BILBAO, ESPANJA MATKUSTUS. Graafisen suunnittelun työssäoppiminen Mona Westman, IKATA

Samankaltaiset tiedostot
Ulkomaan jakson raportti

Kansainvälinen työssäoppiminen Pamplonassa, Espanjassa. Elisa & Amanda

VENÄJÄN TYÖSSÄOPPIMINEN

-Me kuljimme taksilla työpaikkaamme ja se maksoi joka kerta noin 3-4 meidän työmatka oli noin 2-3km.

Työssäoppiminen Rietbergissä, Saksa Suvi Hannula, Kalajoen ammattiopisto

Kansainvälinen työssäoppiminen Hollannissa. Miro Loisa & Niko Hämäläinen

Kielellinen selviytyminen

Jenna Rinta-Könnö, vaatetus15

Työssäoppipaikkani oli Zawp - Zorrozaurre Art Work in Progress niminen kulttuurikeskus. Se sijaitsee Zorrozaurren niemimaalla, lähellä Deuston

Työssäoppimassa Espanjassa

Pietarin matka. - Sinella Saario -

Työssäoppimisjakso Bilbaossa, Espanjassa Manuel&Ariana Veera Helander arva10

Ensimmäinen työviikko alkoi vasta keskiviikkona. Ensimmäisinä päivinä valmistimme sarjatyönä housuja, ompelin suoraommelosuudet lähes kokonaan, ja

Työssäoppimiseni ulkomailla

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

Islannin Matkaraportti

HARJOITTELU MÁLAGASSA AT4WIRELESS-YRITYKSESSÄ. Mikko Hökkä TTE4SN5Z

Työssäoppiminen Saksan Rietbergissä

Yleinen kielitutkinto, keskitaso, harjoituksia /

ERASMUS+ -tapaaminen Italian Bresciassa

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Matkaraportti : Hollanti

Joonas Hietava. Vaihtoraportti by

Työssäoppimassa Pizza Maestrossa, Fuengirolassa

Bulgaria, Pazardzhik

Osaamisalan harjoittelujakso

SASKY koulutuskuntayhtymä. Saskyn poijjaat ja tyttelit Pietarissa

MISSÄ OLET TÖISSÄ? MINKÄLAINEN ON SINUN TAVALLINEN TYÖPÄIVÄ?

ITALIA, Torino. Syksy 2009

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

Johdanto. Järjestelyt

saanut taukoani tuohon aikaan sattumaan sopivasti. Ylipäätään Saksassa lounasta syödään reilusti myöhemmin kuin meillä Suomessa.

Raportti työharjoittelusta ulkomailla

Valencia Espanja ITACA-instituutti. Juhani Lahdenperä HYV7SN

Nova Gorica, Slovenia

Ranska, Chamonix TAMMIKUU

Matkakertomus Busiasta

North2north Winnipeg Kanada

Savonlinnan seudun erotuomareiden koulutus-/opintomatka

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

Irlanti. Sanna Numminen Sisustuslasi 2015 Glass Craft and Desing studio, Spiddal Craft Village

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?

Ulkomaan Työssäoppismispäiväkirja Clínica Médica Brisamar

Kosmetologi/kosmetiikkaneuvoja Eesti Iluteeninduse Erakool, Lootsi 10, Tallinna, Viro.

Erling Kagge. Hiljaisuus melun ja kiireen keskellä

KAPPALE 3 RADEK TUTUSTUU JUSSIIN. Tunnetko jo Jussin?

Raportti työssäoppimisesta/opiskelusta ulkomailla

SU Matkustaminen sekä kieli- ja kulttuuritaidon kehittäminen

EDINBURGH JANNE STELLBERG

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

Timo Martikainen ICT, Varia. Matka Kiinassa

Vapaamuotoinen raportti työssäoppimisajasta / opiskelusta ulkomailla

Täytyy-lause. Minun täytyy lukea kirja.

AIKUISVÄESTÖN HYVINVOINTIMITTARI Minun elämäntilanteeni

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.

Matkaraportti. Elintarvike-ala (leipuri-kondiittori)

Preesens, imperfekti ja perfekti

Kannelmäen peruskoulun lehti

RANSKA, NIORT

KESKUSTELUTEHTÄVIÄ MATKUSTUS

Jaksamiskysely S-ryhmä 10/2016 Tulosvastuulliset esimiehet ja ylemmät toimihenkilöt

MORSIAN SULHANEN HÄÄT SYNTTÄRIT TUPARIT RISTIÄISET PÄÄSIÄINEN JOULU HAUTAJAISET YLIOPPILAS LAKIAISET SYNTYMÄPÄIVÄ RIPPIKOULU ONNITELLA LAHJA

Matkalla Mestariksi JEDUsta -hankkeen rahoituksella Työssäoppiminen Meerfeld, Saksa

KIINA. Työssäoppiminen 2018

ALPHA-PROJEKTI Instruments for Assessing Levels of Physical Activity and fitness

INTERVAC KANSAINVÄLINEN LOMAPALVELU. Lomailijoille, jotka kulkevat omia polkujaan

Kansainvälinen harjoittelu Vreasy Corporation, laskentatoimi ja rahoitus Barcelona, Espanja

LAUSESANAT KONJUNKTIOT

MODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA)

Pitääkö kotimaista ruokaa brändätä Suomessa? Tiivistelmä Agronomiliiton jäsenseminaari

Zirc. Työssäoppiminen Unkarissa Unkari

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

EVÄSPAKETTI OPISKELIJAN TYÖSSÄOPPIMISEEN

Leirintäalueella majoittuva suomalainen karavaanariperhe kuluttaa vierailupaikkakunnallaan päivittäin noin 200 euroa

Suomi 3A. Torstai 1. kesäkuuta Syreeni

Podcast, podcast. Tutkimus podcastien kuuntelusta

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

Matkakertomus työssäoppimisjaksosta Ranskassa

Matkustaminen kohteeseen. Laura Veikkola Haapaveden ammattiopisto Matkailuala, työharjoittelu Újlengyelissä

Oulaisten ammattiopisto Liiketalouden yksikkö 2007 RAPORTTI KANSAINVÄLISELTÄ TYÖELÄMÄJAKSOLTA. Veszprém, Unkari. Aika

Työssäoppimassa Hollannissa Kirjoittaja: Minna Nybacka-Rukanen, puutarha-alan aikuisopiskelija, Huittisten ammatti- ja yrittäjäopisto,

Eibar Espanja Erja Knuutila ja Pirkko Oikarinen

Työssäoppimassa Sunny Beachilla Bulgariassa

Eurooppaan työssäoppimaan keväällä 2017?

SAMU ON TYÖSSÄ KOULUSSA. LAPSET JUOKSEVAT METSÄÄN. POJAT TULEVAT KAUPASTA.

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

KABELON PUHE LÄKSIÄISILLASSA Luomaniemen Wanhalla

Työssäoppimassa Espanjan Fuengirolassa

Coventry Tuomas Fordell AUT3SN

Työssäoppimisjakso. Terhi Tiilikka ARTE 13 (tekstiili) Kobe, Japani

TERVEISET TÄÄLTÄ IMATRAN POUTAPILVEN PALVELUKODISTA

ESSCA Budapest Kevät 2011

Työssäoppimisen kyselyt, ISKUT oppilaitokset

St.Petersburg. Sami Julkunen, Leila Jokelainen, Anni Pöllänen, Emmi Vainikainen ja Marianne Honkonen. Savon ammattiopisto

Alankomaat, Groningen. Selviytymisopas vaihtoon lähteville

KV-PÄIVÄT OULU Aikuiskoulutuksen kansainvälistyminen

Jaksamiskysely 10/2016 (netti) Tulosvastuulliset esimiehet ja ylemmät toimihenkilöt

Transkriptio:

BILBAO, ESPANJA Graafisen suunnittelun työssäoppiminen 4.4.-26.5.2017 ZAWP Mona Westman, IKATA MATKUSTUS Matkustimme Tampereelta bussilla Helsinkiin, josta lensimme ensin Amsterdamiin. Odotimme Amsterdamin lentokentällä koneen vaihtoa 17 tuntia. Lento Helsingistä Amsterdamiin kesti kaksi ja puoli tuntia ja lento Amsterdamista Bilbaoon kaksi tuntia. Bilbaon lentokentällä meitä vastassa oli välittävän organisaation yhteyshenkilö, jonka kyydissä pääsimme asunnollemme, joka oli normaali kerrostaloasunto. Hän kyyditsi meidät lentokentälle myös lähtiessämme. Lensimme samaa reittiä takaisin Suomeen, tällä kertaa lentojen välissä vain oli 24 tuntia. Jouduimme ottamaan lennot hyvin pitkillä vaihdoilla, koska varasimme ne niin myöhään ja jouduimme ottamaan edullisimmat mahdolliset lennot. Tästä seurasi kyllä hauskoja seikkailuja, mutta mukavuudenhaluisille suosittelen lentojen varaamista ajoissa ja lyhemmillä vaihdoilla. Julkisen liikenteen osalta kuljimme suurimmalta osin vain lähiliikenteen busseilla sekä metrolla. Molempiin kävi sama, Barik-niminen kortti, jolle ladattiin rahaa etukäteen. Korttia näytettiin laitteelle kulkuneuvoon noustessa, metrossa myös poistuessa. Työmatkamme oli n. 3km, jonka kuljimme yleensä kahdella bussilla mutta välillä myös kävellen. Bussilla ja metrolla pääsee Bilbaossa kulkemaan varsin näppärästi, mutta täytyy silti todeta että autolla varustetut paikalliset ystävät ovat korvaamaton apu nähtävyyksien kiertelyssä. Bilbaon katuja Elantxoben kalastajakylää

TYÖPAIKKA Työskentelin kaksi kuukautta voittoa tavoittelemattomassa kulttuuriorganisaatiossa nimeltään ZAWP, lyhenne sanoista Zorrotzaurre Artwork in Progress. Zorrotzaurre on alue Bilbaossa, ja kyseiselle alueelle ollaan tekemässä suurta kaupunkisuunnittelullista muutosta. ZAWPin tarkoitus on elävöittää aluetta kulttuurin keinoin. Tähän kuuluu esimerkiksi paljon erilaisia tapahtumia: teatteria, konsertteja, markkinoita, näyttelyitä... Varsinaisten tapahtumien lisäksi ZAWP tarjoaa myös työskentelytiloja erilaisille yrittäjille ja projekteille: meidän työskentelyjaksomme aikana naapurustosta löytyi monen alan osaajia aina graafisista suunnittelijoista pyöränkorjaajaan ja valokuvaajaan. ZAWP kiteyttääkin itsensä sanaan meanwhile (espanjaksi mientras tanto ja baskiksi bitartean ), mikä viittaa alueen uudistamisen keskeneräisyyteen ja ZAWPin rooliin siinä. Vaihtojaksoni ajan ZAWPille graafista suunnittelua toteutti minun lisäkseni luokkakaverini Nina Lahti. Työtehtävämme olivat osittain samoja, osittain erejä. Kahdessa graafisessa suunnittelijassa on se hyvä puoli, että työnantaja saa yhdestä tehtävänannosta useamman eri version, joista voi sitten valita parhaiten tarkoituksiinsa sopivan. Työtehtäviimme kuului mm. henkilökunnan hupparin kuvituksen suunnittelua, tapahtumien valokuvausta, tapahtumien julistepohjan suunnittelua, lehden kansien suunnittelua ja lehden kuvittamista. Työskentelytilamme oli avotoimisto ja työaikamme oli seitsemän tuntia päivässä, klo 9:30-16:30. Tähän sisältyi kahvitauko puolenpäivän aikaan sekä lounastauko kolmen-neljän maissa iltapäivällä. Tauoilla ei ollut tarkkaan määriteltyä pituutta. Ne olivat poikkeuksetta myös sosiaalisia hetkiä, jolloin juteltiin työkavereiden kanssa. Henkilökunnan huppari suunnittelemallani kuvituksella.

KULTTUURI Olin valmistautunut kokemaan tuntuvankin kulttuurishokin, jolta loppujen lopuksi vältyin aika pitkälti. Toisella viikolla kuitenkin sairastuin hyvin korkeaan kuumeeseen, ja terveyskeskukselle selvittyäni kukaan siellä ei puhunut englantia. Lisäksi huomasin eurooppalaisen sairaanhoitokorttini jääneen Suomeen. Tilanteesta selvittiin soittamalla yhteyshenkilölle ja menemällä kotiin lepäämään. Myös kämppiksistä oli suuren suuri apu kun he hakivat minulle lääkettä ja keittivät kuumaa juomaa. Tästä aallonpohjasta olikin sitten tie vain ylöspäin. Voisin melkein sanoa kokeneeni suuremman kulttuurishokin takaisin Suomeen palatessa kuin koin Bilbaossa. Bilbaossa ei yksinkertaisesti pärjää englannilla kaikissa tilanteissa. Oma halu oppia espanjan kieltä, sanakirjan ostaminen ja elekielen käyttö olivatkin ratkaisevia avaimia kommunikaation sujumiseen. Hyvällä asenteella pärjää pitkälle ja paikalliset arvostavat suuresti yritystä puhua heidän kieltään. Ruokakaupassa, kahvilassa tai baarissa asioiminen käy helpoksi yllättävän nopeasti. Työpaikaltamme löytyi sekä hyvää englantia puhuvia henkilöitä että heitä, jotka eivät puhuneet englantia ollenkaan. Tämä ei kuitenkaan koitunut suureksi ongelmaksi missään vaiheessa, aina löytyi joku tulkkaamaan tai keksittiin muita keinoja löytää keskinäinen ymmärrys. Espanjalainen kulttuuri on huomattavastu lämminhenkisempää kuin suomalainen. Ennakkoon jännitin, kuinka osaan suhtautua siihen, mutta kaikki pelko oli turhaa: hyväksyvässä ympäristössä on suomalaisenkin helppo tulla ulos kuorestaan. Ihmiset olivat todella avuliaita ja moni halusi jutella vaikkei yhteistä kieltä olisikaan löytynyt muutamaa sanaa enempää. Suomalaista käsitystä henkilökohtaisesta tilasta ei Espanjassa tunneta, niin hyvässä kuin pahassa: kannattaa varautua siihen että ihmiset tulevat lähemmäs kuin mihin on kotimaassa tottunut ja koskettavat arkisesti paljon enemmän. Jo perinteinen poskisuukkotervehdys voi tulla suomalaiselle yllätyksenä tai vähintäänkin hämmennyksenä. Henkilökohtaisesti koin tottuvani tähän kaikkeen varsin nopeasti: on helppo olla vaivaantumatta, kun tilanne on toiselle osapuolelle luonnollinen ja arkinen. ZAWPilla vietettiin kansainvälistä kirjapäivää ja sain tapahtumaan oman pöydän jossa maalata ja esitellä töitäni. Ystäviä lounaalla joen varrella.

Ruoka- ja juomakulttuuri on huomattavan erilainen kuin Suomessa. Lounas syödään paljon myöhemmin, kolmen-neljän aikaan, ja päivällinen yleensä vasta yhdeksän jälkeen illalla. Sekä syöminen että juominen on paljon halvempaa kuin Suomessa. Baareissa tarjoillaan pintxoja, Baskimaan versiota tapaksista. Pintxot ovat käytännössä pieniä suolaisia naposteltavia juoman ohessa nautittavaksi. Siinä missä suomalainen syö kotona hyvän aterian ennen ulos lähtöä välttääkseen nälän, lähtee espanjalainen ulos nälkäisenä maistellakseen usean baarin erilaisia pintxoja. Kasvissyöjänä ulkona syöminen tuotti välillä hankaluutta, varsinkin kun jotkut paikalliset baarimikot eivät laskeneet esimerkiksi kinkkua tai pekonia lihaksi. Tämän johdosta saikin olla melko tarkkana mitä tilaa, koska väärinymmärryksiltä ei voi aina välttyä. Itse en yleensä syö edes kalaa, mutta reissun aikana tuli sitäkin välillä popsittua, mikä helpotti ulkona ruokailemista huomattavasti. Vegaanina ruoan löytäminen olisi ollut hyvin haastavaa, vaikka ainakin Casco Viejosta eli kaupungin vanhasta osasta löytyi kyllä myös vegaanisiin pintxoihin erikoistuneita baareja, joiden antimia tuli myös testailtua. Ihmisten kanssa oli helppo tutustua ja reissun parhaat ystävät löytyivät työpaikalta. Oli ihanaa miten paikalliset työkaverit veivät meitä mukanaan erilaisiin tapahtumiin, nähtävyyksille ja ylipäätään ottivat meidät mukaan päivittäiseen elämään. Työpaikalla saman pöydän ääressä kanssamme työskenteli myös hollantilainen tyttö, jonka kanssa meistä tuli hyviä ystäviä. Kaunis Bilbao Artxandasta nähtynä.

LOPUKSI Vaihtojakso Bilbaossa oli minulle hyvin antoisa ja koen oppineeni paljon sekä omasta alastani että itsestäni. Verkostoiduin mielestäni hyvin onnistuneesti ja loin ystävyyssuhteiden lisäksi hyvää pohjaa mahdolliselle ammatilliselle kanssakäymiselle myös tulevaisuudessa. Ihastuin niin paljon työpaikkaani, kulttuuriin ja koko kaupunkiin, että tiesin jo ensimmäisen kuukauden aikana tahtovani palata Bilbaoon mahdollisimman pian. Ilokseni voinkin kertoa, että olen suorittamassa myös syksyn 2017 työssäoppijaksoni ZAWPilla. Vaihtoon lähteminen oli paras päätös, mitä saatoin työssäoppimisen suhteen tehdä. Olen hyvin kiitollinen saamastani mahdollisuudesta toteuttaa työssäoppijaksoni ulkomailla, ja kenties vielä kiitollisempi siitä että saan palata kotoisaksi kokemaani ympäristöön ja jatkamaan tuottoisaa yhteistyötä ZAWPin kanssa syksyllä.