LAATTALEIKKURI TILE CUTTING SAW

Samankaltaiset tiedostot
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

Laitteen käyttö ja huolto Akun käyttö ja huolto

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation instruction PEM

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

TAHKOSMIRKELI DRY & WET GRINDER

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Dataluettelo. Pyöränruuvien/-mutterien asennusohjeita

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

MOOTTORIPYÖRÄN SAKSINOSTIN MOTORCYCLE LIFT

ATV TUKKIKÄRRY ATV LOG TRAILER

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

Curriculum. Gym card

KÄSISIRKKELI CIRCULAR SAW

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

Capacity Utilization

ATV COMBIKÄRRY ATV COMBI TRAILER

Käyttöohje KIILLOTUSSMIRGELI

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Installation instruction PEM

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

( ,5 1 1,5 2 km

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

anna minun kertoa let me tell you

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

TERMS & CONDITIONS KÄYTTÖEHDOT/SÄÄNNÖT

Combination Saw. Kombinationssåg Kombinasjonssag Yhdistelmäsaha. Art.no Model UK ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

Information on preparing Presentation

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

NAUHAHIOMAKONE BELT SANDER

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

NAUHA- JA PENKKIHIOMAKONE GRINDING / SANDING MACHINE

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Data protection template

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

,0 Yes ,0 120, ,8

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Tiptopwinding. Kelauskone. käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöä.

4x4cup Rastikuvien tulkinta

PURUIMURI DUST COLLECTOR

Combination Saw. Kombinationssåg Kombinasjonssag Yhdistelmäsaha. Art.no Model W ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Compound Mitre Saw. Art.no. Model J1x-JF2-210/20-UK J1x-JF2-210/20. Kap & Geringssåg Kapp- & Gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha ENGLISH

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced

LINC 17. sanka.fi A

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

LAKAISUKONE SWEEPER MEG700. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Instruction manual Original manual

IAN Sähkökäyttöinen pensasleikkuri Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Elektrisk häcksax Översättning av bruksanvisning i original

1. Liikkuvat määreet

Käyttöohje. USB Charger UCH20

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Efficiency change over time

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

METALLIJYRSIN METALLFRÄSMASKIN METAL MILLING MACHINE

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

OKSASILPPURI SHREDDER

Olet vastuussa osaamisestasi

Operating instructions SALTIX 10

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Transkriptio:

AWD600 LAATTALEIKKURI TILE CUTTING SAW Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. Maahantuoja / Importer: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358-20 1323 232, Fax +358-20 1323 388 www.ikh.fi

5. Laitetta käytettäessä ulkona on käytettävä myös ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja, joista löytyy asianmukaiset merkinnät. 6. Jatkojohdon käyttöä tulisi välttää. Mikäli sen käyttö kuitenkin on välttämätöntä, varmista että jatkojohto ja sen pistoke ovat tyypiltään, kooltaan, muodoltaan sekä kaikilta muilta ominaisuuksiltaan laitteen johtoa ja pistoketta vastaava sekä että se on oikein johdotettu ja hyväkuntoinen. Älä käytä jatkojohtoa, jonka halkaisija on alle 2,5 mm 2 tai pituus yli 20 m, muuten laitteen moottori saattaa vaurioitua. Älä yhdistä useaa jatkojohtoa peräkkäin. Käyttäjän turvallisuus 1. Ole aina tarkkana, keskity työhösi ja käytä tervettä järkeä laitetta käyttäessäsi. Älä koskaan käytä laitetta väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai muiden havainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena. Hetkenkin tarkkaavaisuuden puute saattaa aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. 2. Käytä tarvittavia turvavarusteita. Suojalaseja ja kuulosuojaimia tulee käyttää aina laitetta käytettäessä. Myös kasvo- ja hengityssuojainta, luistamattomia jalkineita sekä pääsuojainta tulee käyttää tarpeen vaatiessa. 3. Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, että laitteen kytkin on off-asennossa ennen kuin työnnät pistokkeen pistorasiaan. Älä pidä sormea katkaisimella tarpeettomasti, etenkään laitetta kuljettaessasi, sillä tämä saattaa aiheuttaa vaaratilanteen. 4. Tarkista aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on varmasti poistettu. 5. Älä kurkottele. Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapainossa. Tällöin hallitset laitteen paremmin yllättävissä tilanteissa. 6. Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja, sillä ne voivat jäädä liikkuvien osien väliin. Suojaa pitkät hiukset esim. hiusverkolla. 7. Mikäli laite on mahdollista kytkeä pölynpoisto- tai pölynkeräyslaitteistoon, varmista että kytkennät ovat sopivat ja käyttö asianmukaista. Pölynpoistolaitteiden käyttö vähentää pölyyn liittyvien vaarojen ja haittojen syntymistä. Laitteen käyttö ja huolto 1. Älä ylikuormita laitetta vaan valitse oikea laite työkohteen mukaan. Laite suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä sille tarkoitetulla nopeudella. 2. Älä käytä laitetta, mikäli sen katkaisija ei toimi. Työkalu, jota ei pystytä hallitsemaan katkaisijan avulla, on vaarallinen ja se on korjautettava välittömästi. 3. Aseta kytkin off-asentoon ja irrota pistoke pistorasiasta ennen säätötoimenpiteiden aloittamista, varusteiden vaihdon ajaksi sekä kun laite varastoidaan. Näin estät laitteen käynnistymisen vahingossa. 4. Säilytä käyttämättömänä oleva laite pois lasten ulottuvilta, äläkä anna laitteen käyttöön ja käyttöohjeisiin perehtymättömän henkilön käyttää laitetta. Laite on erittäin vaarallinen sen käyttöön perehtymättömän henkilön käsissä. 5. Huolla laite kunnolla. Tarkista pyörivien osien oikea linjaus ja esteetön liikkuvuus, osien moitteeton kunto sekä kaikki muut tekijät mitkä vaikuttavat laitteen toimintaan ja turvallisuuteen. Mikäli huomaat laitteessa vaurioita, korjauta se valtuutetussa huoltoliikkeessä ennen käyttöä. Monien onnettomuuksien syynä on huonosti kunnossapidetty laite. 6. Pidä terät terävinä ja puhtaina, sillä tämä helpottaa niiden hallintaa ja vähentää jumittumisen vaaraa. 7. Käytä laitetta ja sen varusteita näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja kyseiselle laitteelle suunnitellulla tavalla työolosuhteet ja suoritettavan työn luonne huomioiden. Laitteen käyttö muuhun kuin sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen on vaarallista ja ehdottomasti kiellettyä. 3

Laitteen kiinnitys On suositeltavaa kiinnittää laite työpöytään: 1. Merkitse kiinnitysreikien (2) kohdat työpöytään. 2. Poraa reiät ottaen huomioon kiinnityksessä käytettävien ruuvien koko. 3. Aseta laite työpöydälle ja kiinnitä ruuvein. 4. Kiristä ruuvit huolellisesti. Teräsuojuksen kiinnitys 1. Kiinnitä halkaisuveitsi (6) ruuveilla (9) pöytään (4). 2. Aseta suojus halkaisuveitsen (6) päälle. 3. Kiinnitä suojus (5) halkaisuveitseen. Kiristä ruuvilla (10). VAROITUS: Älä koskaan käytä laitetta ilman teräsuojusta. Terän kiinnitys Käytä ainoastaan terävää ja vahingoittumatonta terää. Vääntynyt tai muutoin vaurioitunut terä on vaihdettava välittömästi. 1. Aseta teräakselille sisempi laippa (11), terä (7) sekä ulompi laippa (13). Kiinnittäessäsi terää, varmista että sen pyörimissuunta vastaa suojuksessa olevan nuolen osoittamaa suuntaa. 2. Kiristä mutteri (14) huolellisesti. 3. Kiristä kotelon (15) ruuvit (16) huolellisesti. 4. Mikäli haluat irrottaa terän, toista yllä olevat ohjeet päinvastaisessa järjestyksessä. Kuva 3. Kuva 4. VAROITUS: Irrota laite aina virtalähteestä ennen terän (7) vaihtoa. Älä käytä terää, joka on paksumpi kuin halkaisuveitsi. Varmista, että akselin koko vastaa terän keskireiän kokoa. Mikäli akseli on liian ohut, älä käytä lisäkappaletta sovittaaksesi sitä isomalle terälle. Valitse oikean kokoinen terä (ks. Tekniset tiedot). Sivuohjaimen kiinnitys Sivuohjain voidaan sijoittaa terän oikealle tai vasemmalle puolelle. 1. Löysää ruuveja (17) muutaman kierroksen. 2. Liu uta sivuohjain (8) leikkurin pöydälle (4). 3. Aseta ohjain halutulle etäisyydelle terästä. Voit käyttää mitta-asteikkoa (18) apunasi. 4. Kiristä ruuvit (17). Kuva 5. 5

6. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. In such case, make sure that the extension cord and plug match the tool cord and plug by type, size, shape and other qualifications and that it is properly wired and in good condition. Do not use extension cord with diameter smaller than 2,5 mm 2 or length longer than 20 m, otherwise the motor may be damaged. Do Not use multiple extension leads. Personal safety 1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the tool. Do not use the tool while you are tired, sick or under the influence of alcohol, drugs or medication. A moment of inattention may result in serious personal injury. 2. Use personal protective equipment. Always wear eye and ear protection. Also dust mask, nonskid safety shoes and head protection must be used when necessary. 3. Avoid unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging it in. Do not needlessly hold your finger on the switch, especially when carrying the tool because this could cause dangerous situations. 4. Remove adjusting keys and wrenches before turning on the tool. 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables you to better control the tool in unexpected situations. 6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery that could get caught up by moving parts. Long hair should be tied up. 7. If the tool can be connected to a dust extraction or collection facilities, ensure that they are properly connected and used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Use and maintenance 1. Do not force the tool. Choose correct tool according to work to be done. The tool will do the job better and safer at the rate for which it was intended. 2. Do not use the tool if the switch does not turn it on or off. A power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired immediately. 3. Place the switch to off-position and disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories or storing the tool. This will prevent the tool from starting accidentally. 4. Store idle tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the tool or these instructions to operate it. The tool is very dangerous in the hands of an untrained user. 5. Maintain the tool with care. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the machine operation and safety. If you notice any damages in the tool, have it repaired in an authorized service center before use. Many accidents are caused by poorly maintained tools. 6. Keep blades sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 7. Use the tool and accessories in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the tool for operations different from those intended is dangerous and strictly forbidden. Maintenance 1. Only an authorized service center is allowed to service the tool using only original spare parts. This will ensure that the safety of the tool is maintained. 8

2. If water is present, have an electrician complete any necessary work or repairs. DO NOT AT- TEMPT ANY REPAIRS YOURSELF. Mounting the machine It is recommended that the machine be screwed to a workbench. 1. Mark the position of the mounting holes (2) on the workbench. 2. Drill holes at each of the marked positions, adjusting the diameter and depth of the holes to the screws used. 3. Place the machine on the workbench and insert the screws into the mounting holes. 4. Firmly tighten the screws. Mounting the guard 1. Fit the riving knife (6) to the table (4) using the screws (9). 2. Place the guard over the riving knife (6). 3. Fit the guard (5) to the riving knife. 4. Tighten the lock knob (10). WARNING: Never cut tiles without having the guard in place. Mounting the cutting blade Only use sharp and undamaged cutting blade. Cracked or bent cutting blade must be replaced immediately. 1. Place the inner flange (11), the cutting blade (7) and the outer flange (13) on the cutting blade shaft. When fitting the cutting blade (7), make sure that the direction of rotation corresponds to the arrow on the guard. 2. Locate the nut (14) and tighten it firmly. 3. Locate the housing (15). Tighten the screws (16). 4. In order to remove the cutting blade (7), proceed in reverse order. Figure 3. Figure 4. WARNING: Before mounting or replacing the cutting blade (7) always unplug the tool. Do not use cutting blade (7) with a thickness exceeding the thickness of the riving knife. Make sure that the spindle diameter corresponds to the bore diameter. Do not use an adapter to mount a cutting blade (7) with a larger bore. Mounting and adjusting the parallel fence The parallel fence can be mounted both to the left and to the right of the cutting blade. 1. Loosen the knobs (17) a few turns. 2. Slide the parallel fence (8) onto the table (4) as shown. 3. Set the parallel fence (8) to the required distance. The setting can be read from the scale (18). 4. Tighten the lock knobs (17). Figure 5. 10

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Suomi vakuuttaa täten, että LAATTALEIKKURI malli nro AWD600 on konedirektiivin no. 98/37/EY, pienjännitedirektiivin no. 2006/95/EY, EMC-direktiivin no. 2004/108/EY sekä RoHSdirektiivin 2002/95/EY mukainen. Tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset: EN55014-1:2006 EN55014-2/A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3/A2:2005 EN 61029-1/A12:2003 Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan suostumusta, tämä vakuutus lakkaa olemasta voimassa. Päiväys: 13.03.2009 Allekirjoitus: EC-DECLARATION OF CONFORMITY Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Finland herewith declares that TILE CUTTING SAW model no. AWD600 is in conformity with the Machinery Directive no. 98/37/EC, the Low Voltage Directive no. 2006/95/EC, the EMC Directive no. 2004/108/EC as well as the RoHs Directive 2002/95/EC. The product fulfils the requirements of the following standards: EN55014-1:2006 EN55014-2/A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3/A2:2005 EN 61029-1/A12:2003 This declaration is not anymore valid if the technical features or other features of the tool are changed without manufacturer s permission. Date: 13.03.2009 Signature: Harri Altis - Ostopäällikkö Harri Altis - Purchase Manager 12