MBT Sepsityper IVD Kit

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohjeet IVD Matrix HCCA-portioned

IVD Bacterial Test Standard

Liuenneen silikaatin spektrofotometrinen määritys

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

KÄYTTÖOHJEET PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formaliinissa KÄYTTÖTARKOITUS TIIVISTELMÄ JA KUVAUS TOIMINTAPERIAATTEET KOOSTUMUS

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

KOHTA 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT

KOHTA 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

Laboratoriotarvikeluettelo QIAsymphony SP

α-amylaasi α-amylaasin eristäminen syljestä ja spesifisen aktiivisuuden määritys. Johdanto Tärkkelys Oligosakkaridit Maltoosi + glukoosi

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

Rasvattoman maidon laktoosipitoisuuden määritys entsymaattisesti

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Aptima Multitest -vanupuikkonäytteenottopakkaus

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Viljelmäkohtainen Superex

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

VALMISTEYHTEENVETO. Kaikki kohde-eläinlajit: - Tiamfenikolille herkkien mikrobien aiheuttamien pinnallisten haavainfektioiden hoito.

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

WeAreMicrobiome tutkimus KOTIOHJEET. Luethan huolellisesti nämä ohjeet.

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa.

QIAsymphony SP protokollatietolehtinen

Plasmaflow -plasmapolttimen jäähdytysneste

Pascal International Oy. Turvallisuustietolomake. Tuotenimi: Stat Gel 1. AINEEN JA TOIMITTAJAN TUNNISTAMINEN. Tuotenimi: Stat Gel

ALKOHOLIT SEKAISIN TAUSTAA

Käyttöturvallisuustiedote

DRYWITE EQUIPMENT SANITIZER TEKNISET TIEDOT

Käyttöturvallisuustiedote

LIITE I VALMISTEYHTEENVETO

Käyttöturvallisuustiedote

Varastoi lukitussa tilassa. Hävitä sisältö/pakkaus paikallisten ja kansallisten viranomaisohjeiden mukaisesti. 2.3 Muut vaarat

Vaaratilanteiden ehkäiseminen työympäristössä Sokos Hotel Lakeus, Seinäjoki Christer Lundström

Mittausepävarmuuden laskeminen ISO mukaisesti. Esimerkki: Campylobacter

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ASETUKSEN EY 1907/2006 MUKAAN. Painopäivämäärä: Tarkistuspäivämäärä: Kauppanimi: Tierrafino i-paint

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

KOHTA 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT

Miten MALDI-TOF MS -menetelmä on muuttanut diagnostiikkaa ja tunnistusta?

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ASETUKSEN EY 1907/2006 MUKAAN. Painopäivämäärä: Tarkistuspäivämäärä: Kauppanimi: Tierrafino Listro

Alkalinen, pinta-aktiivisia aineita sisältävä pesuaine Peretikkahappo pohjainen desinfektioaine pesukoneisiin taipuisille endoskoopeille.

ITÄ-SUOMEN LABORATORIOKESKUKSEN Tiedote KU 2/2010 1(5) LIIKELAITOSKUNTAYHTYMÄ Kuopion aluelaboratorio Kliininen mikrobiologia

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE EU-asetuksen 453/2010 mukainen

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE asetuksen (EY) 1907/ ISO mukaan

Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

Biosidivalmisteen ominaisuuksia koskeva yhteenveto

ALKOHOLIT SEKAISIN KOHDERYHMÄ:

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Asetuksen (EG) nro 1907 / 2006

Käyttöturvallisuustiedote

Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti. P102

QIAsymphony SP -protokollalomake

LIITE I VALMISTEYHTEENVETO

Käyttöturvallisuustiedote

Biosidivalmisteen ominaisuuksia koskeva yhteenveto

Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä

VALMISTEYHTEENVETO 1. ELÄINLÄÄKKEEN NIMI. Revertor vet 5 mg/ml injektioneste, liuos koirille ja kissoille 2. LAADULLINEN JA MÄÄRÄLLINEN KOOSTUMUS

ENNAKKOTEHTÄVIÄ Mitkä ruoka-aineet sisältävät valkuaisaineita eli proteiineja? Missä yhteyksissä olet törmännyt sanaan proteiini tai valkuaisaine?

KOHTA 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT

Power Pack IB5299. Jos tunnet huonovointisuutta, hakeudu lääkärin hoitoon (ota etiketti mukaan, jos mahdollista).

SIPSEISSÄKÖ RASVAA? KOKEELLINEN TYÖ: PERUNALASTUJA VAI JUUSTONAKSUJA?

Kertausta virtsan liuskatestin tekemiseen

Käyttöturvallisuustiedote

Biosidivalmisteen ominaisuuksia koskeva yhteenveto

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

testiä Circulating Tumor Cell Control Kit

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

SIPSEISSÄKÖ RASVAA? KOKEELLINEN TYÖ: PERUNALASTUJA VAI JUUSTONAKSUJA? Tämän työn tavoite on vertailla eri sipsilaatuja ja erottaa sipsistä rasva.

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

QIAamp DSP DNA FFPE Tissue Kit -käsikirja

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ULTRA EVER DRY TOPP

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE asetuksen (EY) 1907/ ISO mukaan

Muunneltavuutta Ensiapupakkaukset voidaan modifioida asiakaskohtaisesti, koska kukin ensiapupiste koostuu neljästä eri rasiasta.

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 Rafaello Decor Stucco 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 2.

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

Käyttöturvallisuustiedote

Biosidivalmisteen ominaisuuksia koskeva yhteenveto

Biosidivalmisteen ominaisuuksia koskeva yhteenveto

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / 5 Haju Stop 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 2. VAARAN YKSILÖINTI

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Mikrobiologia. Viljelysauvat. Näytteenottotikut. Bakteerikuljetusputket. Viruskuljetusputket. Lasi- ja muovitarvikkeet. Kuljetus

Käyttöturvallisuustiedote

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE. Kauppanimi: FLUSH THRU Kuvaus: Monipuolinen seos pinta-aktiivisia aineita ja pieniä määriä glykoleita

Käyttöturvallisuustiedote

KYNÄN KÄYTTÄJÄN OPAS Byetta 5 mikrogrammaa injektioneste, liuos, esitäytetyssä injektiokynässä (eksenatidi)

: Meldonium impurity E CRS

Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä. P263

KOHTA 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 mukaisesti

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 mukaisesti Versio 4.0 Muutettu viimeksi Päiväys

OPAS KOTIPISTOSHOITOON

Mikrobiologia. Viljelysauvat ja -silmukat. Näytteenottotikut. LBM, nestemäiset kuljetusputket. Bakteerikuljetusputket, Amies-alusta

FOSFORIPITOISUUS PESUAINEESSA

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Feedtech Calcium supplement FT FI (FI)

NOBIVAC RABIES VET. Adjuvantti: Alumiinifosfaatti (2 %) 0,15 ml (vastaten alumiinifosfaattia 3 mg)

Käyttöturvallisuustiedote EY Direktiivin 2001/58/EC mukainen

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1 / SCHÖNOX TX 1. AINEEN TAI VALMISTEEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT 2.

Transkriptio:

1834338 Käyttöohjeet MBT Sepsityper IVD Kit Sarja positiivisten veriviljelyiden mikro-organismien tunnistamiseen IVD MALDI Biotyper -järjestelmällä CARE- tuotteet ovat korkealaatuisia kulutustuotteita, lisävarusteita ja erikoissarjoja, jotka on suunniteltu tukemaan asiakkaitamme ympäri maailman. CARE- tuotevalikoima on optimoitu ja hyväksytty käyttöön kaikkien Bruker Daltonics -järjestelmien kanssa. www.bruker.com/care Kieli: fi Versio D (Syyskuu 2016)

1 Käyttötarkoitus 2 2 Tuotekuvaus 2 3 Tarkistus, säilytys ja vakaus 3 3.1 Saapumisen jälkeinen tarkistus 3 3.2 Säilytys ennen ensimmäistä avausta ja sen jälkeen 3 4 Riski- ja turvallisuustiedot 4 4.1 Biologiset riskit 4 4.2 Toimenpiteen rajoitukset 4 5 Tarvittavat kemikaalit ja materiaalit 5 5.1 Kemikaalit 5 5.2 Laitteisto ja kulutustarvikkeet 5 5.3 Suositellut materiaalit veriviljelynesteiden keräykseen 6 6 MBT Sepsityper IVDin näytteenvalmistelumenetelmä 6 6.1 MBT Sepsityper IVDin käyttökoulutus 7 7 Valmistaja 8 1 Käyttötarkoitus MBT Sepsityper IVD Kit on in vitro - diagnostinen näytteenvalmistelusarja mikro- organismien tunnistukseen positiivisesti merkatuista veriviljelyistä IVD MALDI Biotyperillä. Sitä käytetään yhdessä muiden kliinisten ja diagnostisten toimenpiteiden kanssa helpottamaan esimerkiksi verenkiertotulehduksen varhaista diagnosointia. 2 Tuotekuvaus Kliinisessä käytössä esimerkiksi veriteitse leviävää tulehdusta epäiltäessä potilaalta kerätään noin 10 ml verta veriviljelypulloihin. Pulloja inkuboidaan automaattisessa tunnistusjärjestelmässä, joka ilmoittaa, sisältääkö näyte bakteereita, hiivoja tai sieniä. MBT Sepsityper IVD Kit tuhoaa selektiivisesti verisoluja ja rikastaa mikro- organismit positiivisesti merkatusta veriviljelystä. Näin syntyviä uutteita voidaan analysoida IVD MALDI Biotyper -järjestelmällä. MBT Sepsityper IVD Kit mahdollistaa merkityksellisten mikro-organismilajien erittäin todennäköisen tunnistuksen 30 minuutissa IVD MALDI Biotyper -järjestelmällä. Useissa tapauksissa mikro-organismin lajin tunnistamisen jälkeen voidaan arvioida, kuinka hyvin erilaiset antibiootit tehoavat siihen. Sarja on in-vitro-diagnostinen laite. Sivu 2/8 MBT Sepsityper IVD Kit Käyttöohjeet Versio D

Sarjan osat MBT Sepsityper IVD Kit sisältää seuraavat osat: Lysis Buffer Washing Buffer 1,5 ml:n mikrosentrifugointiputket (50 kpl:n pakkaus) Otsikot MBT Sepsityper IVD Kit -pikaopas Tilaustiedot Tuote Osanumero MBT Sepsityper IVD Kit 50 näytteelle # 1834338 3 Tarkistus, säilytys ja vakaus 3.1 Saapumisen jälkeinen tarkistus Tarkista MBT Sepsityper IVD Kit sen saapuessa. Jos pakkaus on vaurioitunut, tarkista sisällä olevat putket ja pullot. Jos putket tai pullot ovat vaurioituneita, älä käytä MBT Sepsityper IVD Kit - tarvikesarjaa. Hävitä MBT Sepsityper IVD Kit (putket, pullot ja pakkaus) tuotteen materiaaliturvallisuustiedotteen mukaisesti ja pyydä Brukerilta korvaavaa tuotetta. 3.2 Säilytys ennen ensimmäistä avausta ja sen jälkeen +20 C +25 C Tarkista ennen ensimmäistä avausta, sisältääkö MBT Sepsityper IVD Kit saostumia. Jos Lysis Buffer sisältää saostumia, anna sen olla huoneenlämmössä (20 25 C) vähintään tunnin ajan ja sekoita sisältöä ennen ensimmäistä avausta. MBT Sepsityper IVD Kit pysyy stabiilina pakkauksen avaamisen jälkeen enintään kolme kuukautta huoneenlämmössä (20 25 C). Älä käytä MBT Sepsityper IVD Kitiä pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen. Versio D MBT Sepsityper IVD Kit Käyttöohjeet Sivu 3/8

4 Riski- ja turvallisuustiedot Lysis Buffer luokitellaan vaaralliseksi kemikaaliksi: VAARA (H: 315, 318) 1 Lue lisätietoja ladattavasta materiaaliturvallisuustiedotteesta osoitteesta www.bruker.com/msds. Lisäkemikaalit ja -materiaalit voivat olla tarpeellisia näissä käyttöohjeissa kuvattuihin toimenpiteisiin. Lue tarkasti valmistajan antamat varoitukset, ohjeet tai materiaaliturvallisuustiedotteet ja noudata yleisiä turvallisuusohjeita, kun käsittelet kemikaaleja, biologisesti vaarallisia tai muita materiaaleja. 4.1 Biologiset riskit MBT Sepsityper IVD Kit ja IVD MALDI Biotyper - järjestelmä käsittelevät mahdollisesti vaarallista biologista materiaalia. Kaikkien näiden järjestelmiä käyttävien on luettava kaikki tarvittavat terveyttä ja turvallisuutta koskevat varotoimet ja noudatettava niitä. Kaikkia potilasnäytteitä ja viljelyitä on pidettävä mahdollisesti tartuntavaarallisina. Vain pätevä laboratoriohenkilöstö saa käyttää MBT Sepsityper IVD Kit - tarvikesarjaa ja IVD MALDI Biotyper - järjestelmää. He ovat myös vastuussa kaikkien tarvittavien varotoimenpiteiden noudattamisesta käsiteltäessä mahdollisesti tartuntavaarallista materiaalia. On hyvin tärkeää käyttää asianmukaisia henkilökohtaisia suojaimia koko ajan. Tämä tarkoittaa laboratoriotakkia, suojaavia hanskoja ja suojalaseja. Varmista aina, että henkilökohtaiset suojaimet ovat hyvässä kunnossa. MBT Sepsityper IVD - käsittelyn aikana joitakin reagensseja sekoitetaan mikrobien ja siten mahdollisesti vaarallisen biologisen materiaalin kanssa. Lisäksi jotkin käytetyt tarvikkeet ja kulutustarvikkeet ovat kosketuksissa mikrobeihin. Käyttäjän vastuulla on käsitellä huolellisesti asianomaisia aineita, tarvikkeita ja kulutustarvikkeita sekä hävitettävä ja dekontaminoitava ne oikein kansallisten tai paikallisten turvallisuussäännösten mukaisesti. 4.2 Toimenpiteen rajoitukset Monimikrobisten infektioiden tai kontaminaatioiden (sekaviljelyt) tunnistus biokemiallisilla menetelmillä voi antaa vääriä tuloksia. Kun käytetään MBT Sepsityper IVD Kitiä, tulokset voivat olla epäselviä. Tällaisissa tapauksissa tunnistetaan yleensä vain yksi mikro-organismi, tunnistusta ei pystytä tekemään tai järjestelmä luo sekaviljelyä koskevan vinkin (vain MBT Sepsityper IVD Modulessa). 1 H315: Ärsyttää ihoa; P264: Pese kädet huolellisesti käsittelyn jälkeen; P280: Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta; P302+P352: JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: pese saippualla ja vedellä; P321: Erityishoitoa tarvitaan (katso ensihoito-ohjeet materiaaliturvallisuustiedotteesta); P332+P313: Jos ilmenee ihoärsytystä: hakeudu lääkäriin; P362+P364: Riisu saastunut vaatetus ja pese ennen uudelleenkäyttöä. H318: Vaurioittaa vakavasti silmiä. P280: käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta. P305+P351+P338: JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista; P310: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN. Sivu 4/8 MBT Sepsityper IVD Kit Käyttöohjeet Versio D

Huomautus Sekaviljelyvinkki viittaa vahvasti, mutta ei varmasti, useisiin organismeihin näytteessä. Toisaalta useita organismeja sisältävä näyte ei välttämättä luo sekaviljelyvinkkiä. Siksi kokeneiden kliinisen mikrobiologian ammattilaisten tulee arvioida kaikkien MALDI Biotyper -analyysien tavoin myös Sepsityper-näytteiden lopulliset tulokset. Mikrobiologisten käytäntöjen mukaisesti sekaviljelyiden tunnistaminen positiivisista veriviljelyistä tehdään usein jatkoviljelemällä kukin veriviljelynäyte agarmaljassa (puhtausmäärityslevyssä). Puhtausmäärityslevyn pesäkkeet tutkitaan seuraavana päivänä. Heterogeeniset pesäkkeet viittaavat siihen, että näytteessä oli useita mikro-organismien lajeja. Jokainen MBT Sepsityper IVD Kitillä tehty veriviljely tulee vahvistaa tarkistamalla, että puhtauslevyjen pesäkkeet ovat homogeenisiä, ja pesäkkeiden morfologia on vahvistettava IVD MALDI Biotyper -järjestelmällä. 5 Tarvittavat kemikaalit ja materiaalit 5.1 Kemikaalit MBT Sepsityper IVD Kit -tarvikesarjan osien Lysis Buffer ja Washing Buffer lisäksi MBT Sepsityper IVDin näytteenvalmistelua varten tarvitaan seuraavat kemikaalit ja materiaalit. Saat parhaat tulokset käyttämällä vasta valmistettuja liuottimia, jotka ovat mahdollisimman puhtaita (esimerkiksi HPLClaadun tai CHROMASOLV LC-MS -liuottimia). Etanoli, absoluuttinen Muurahaishappo Asetonitriili HPLC-laadun vesi IVD Bacterial Test Standard (IVD BTS, # 8290190, Bruker Daltonik GmbH) IVD Matrix HCCA-portioned (IVD HCCA, # 8290200, Bruker Daltonik GmbH) Standardiliuotin (asetonitriiliä 50 %, vettä 47,5 % ja trifluorietikkahappoa 2,5 %) valmistaja Sigma- Aldrich (# 19182) tai SOLUTION OS, valmistaja VWR International GmbH (# PRLS89449.230, 250 ml), Bruker Daltonik GmbH:n testaama suositellaan IVD BTS:n ja IVD HCCA:n liuotukseen. 5.2 Laitteisto ja kulutustarvikkeet Käsittelyä varten valittu MALDI-kohdelevy Vortex-sekoitin Pöytäsentrifugi Putkiteline Pipetit Pipetin kärjet Versio D MBT Sepsityper IVD Kit Käyttöohjeet Sivu 5/8

5.3 Suositellut materiaalit veriviljelynesteiden keräykseen BD 1 Vacutainer -verenkeräysputki (8,5 ml), BD # 367953 BD Vacutainer Eclipse -verenkeräysneula, BD # 368650 BD Vacutainer -neulankuljetin, BD # 364815. Huomautus Muut keräysmenetelmät ovat mahdollisia. Lue tarkasti valmistajan antamat varoitukset, ohjeet tai materiaaliturvallisuustiedotteet ja noudata yleisiä turvallisuusohjeita, kun käsittelet kemikaaleja, biologisesti vaarallisia tai muita materiaaleja. 6 MBT Sepsityper IVDin näytteenvalmistelumenetelmä Veriviljelynesteiden keräys 1. Desinfioi veriviljelypullon sisäpinta 70-prosenttisella etanolilla tai samankaltaisella liuoksella. 2. Kerää riittävästi veriviljelynesteitä. Näytteenvalmistelu MBT Sepsityper IVD Kit:lla Huomautus Lisätoimenpiteet, jotka tulee suorittaa aktiivihiiltä sisältäviä biomérieux- veriviljelypulloja käytettäessä, on painettu kursiivilla. 3. Siirrä 1 ml veriviljelynestettä Eppendorf-putkeen. 4. Lisää 200 µl Lysis Bufferia ja sekoita vorteksoimalla 10 (± 5) sekunnin ajan. a. Lisää 800 µl tätä seosta SigmaPrep -spin-kolonniin (Sigma-Aldrich SC1000-1KT). b. Sentrifugoi 2 minuutin ajan nopeudella 2 000 kierrosta minuutissa ja hävitä sitten suodatin. c. Jatka vaiheeseen 6. 5. Sentrifugoi putkea 2 minuutin ajan nopeudella 13 000 15 000 kierrosta minuutissa. 6. Poista supernatantti pipetoimalla ja hävitä se. 7. Lisää 1 ml Washing Bufferia ja suspendoi pelletti uudelleen pipetoimalla ylös ja alas. 8. Sentrifugoi putkea 1 minuutin ajan nopeudella 13 000 15 000 kierrosta minuutissa. 9. Poista supernatantti pipetoimalla ja hävitä se. Uuttomenetelmä ja näytteiden valmistelu MALDI-kohdelevylle 10. Lisää 300 µl HPLC-laadun vettä ja suspendoi pelletti uudelleen pipetoimalla ylös ja alas. 11. Lisää 900 µl etanolia ja sekoita suspensiota. 12. Sentrifugoi putkea 2 minuutin ajan nopeudella 13 000 15 000 kierrosta minuutissa. 13. Poista supernatantti pipetoimalla ja hävitä se. 14. Sentrifugoi putkea 2 minuutin ajan nopeudella 13 000 15 000 kierrosta minuutissa. 15. Poista etanolijäänteet pipetoimalla ja hävitä ne. 16. Anna pelletin kuivua 5 (±1) minuuttia huoneenlämmössä. 1 Becton, Dickinson and Company Sivu 6/8 MBT Sepsityper IVD Kit Käyttöohjeet Versio D

17. Lisää 2 50 μl 1 70-prosenttista muurahaishappoa ja suspendoi pellettiä huolellisesti uudelleen pipetoimalla ylös ja alas. 18. Lisää yhtä suuri määrä asetonitriiliä ja sekoita suspensiota pipetoimalla ylös ja alas kahdesta kolmeen kertaan. 19. Sentrifugoi putkea 2 minuutin ajan nopeudella 13 000 15 000 kierrosta minuutissa. 20. Lisää 1 µl supernatanttia MALDI-kohdelevyn paikkaan. 21. IVD-järjestelmän validointia varten aseta 1 µl sekoitettua IVD BTS-liuosta 2 vähintään yhteen MALDI-kohdelevyn paikkaan. HUOMIO: viivästyneet/hävinneet/puuttuvat tunnistustulokset mahdollisia Kun näyte on kuivunut, IVD HCCA - matriisiliuos on lisättävä puolen tunnin kuluessa. Tunnistustulokset näytteestä, jota on käsitelty IVD HCCA - matriisiliuoksella puolen tunnin jälkeen kuivumisesta, tulee hävittää. Kyseisen näytteen valmistelu tulee toistaa vapaassa näytesijainnissa tai MALDI-kohdelevyn puhtaassa eri sijainnissa. 22. Anna näytteiden kuivua huoneenlämmössä. 23. Käsittele kutakin näytettä 1 µl:lla sekoitettua IVD HCCA -matriisiliuosta 3. 24. Anna matriisilla käsiteltyjen näytteiden kuivua huoneenlämmössä. 25. Testimikro-organismin näyte on nyt valmis tunnistusprosessiin. Aseta MALDI-kohdelevy MALDI- TOF-massaspektrometriin ja käsittele se ohjelmiston käyttöoppaan mukaisesti. 6.1 MBT Sepsityper IVDin käyttökoulutus Saatavilla on MBT Sepsityper IVDin käyttökoulutus, joka on suunniteltu parantamaan MBT Sepsityper IVD Kit -tarvikesarjalla tehtävän näytteiden valmistelun luotettavuutta ja onnistumistodennäköisyyttä 1 Pellettiin lisättävän muurahaishapon ja asetonitriilin määrän tulee olla verrannollinen pelletin kokoon. Jos pelletit ovat hyvin pieniä, voidaan kumpaakin pellettiin lisätä vain 2 μl. 2 Valmistettu IVD Bacterial Test Standard -käyttöohjeiden mukaan 3 Valmistettu IVD Matrix HCCA-portioned -käyttöohjeiden mukaan Versio D MBT Sepsityper IVD Kit Käyttöohjeet Sivu 7/8

7 Valmistaja Bruker Daltonik GmbH Fahrenheitstraße 4 28359 Bremen Saksa Tuki Sähköposti: biotyper.support@bruker.com Puhelin: +49 (421) 2205-1401 Faksi: +49 (421) 2205-106 Myyntitiedot Sähköposti: care@bruker.com Puhelin: +49 (421) 2205-1402 Internet: www.bruker.com/care # 1834338 Kuvaukset ja tekniset tiedot korvaavat kaikki aiemmat tiedot, ja niitä voidaan muuttaa ilman ilmoitusta. Copyright 2016 Bruker Daltonik GmbH Sivu 8/8 MBT Sepsityper IVD Kit Käyttöohjeet Versio D