Tm/Ufs/NtM 11 / /

Samankaltaiset tiedostot
Kartta 125 NtM 23 /

Kartta 125 NtM 23 /

Tm/Ufs/NtM 20 / /

Tm/Ufs/NtM 28 / /

Tm/Ufs/NtM 26 / /

Tm/Ufs/NtM 22 / /

Tm/Ufs/NtM 35 / /

Tm/Ufs/NtM 31 / /

Tm/Ufs/NtM 26 / /

Kartta 55 NtM 11/

Tm/Ufs/NtM 16 / /

Tm/Ufs/NtM 19 / /

Tm/Ufs/NtM 24 / / Sisältö - Innehåll - Content ( / 2017) Alue / Område / Tiedonanto / Notis / Notice Kartor / Kort / Charts

Tm/Ufs/NtM 13 / /

Tm/Ufs/NtM 1 / 1-15 /

Tm/Ufs/NtM 2 / 6-11 /

Tm/Ufs/NtM 19 / /

Tm/Ufs/NtM 19 / /

Kartta 119 NtM 17/

Tm/Ufs/NtM 6 / /

Tm/Ufs/NtM 16 / /

Tm/Ufs/NtM 27 / /

Kartta 42 NtM 23 /

Tm/Ufs/NtM 23 / /

Tm/Ufs/NtM 8 / /

Kartta 109 NtM 12 /

*359 /2018 ( ) *349 /2018 ( ) Kartta 59 NtM 31 / Tm/UfS/NtM

Tm/Ufs/NtM 27 / /

Suomenlahti/Finska viken/gulf of Finland

Kartta 42 NtM 23 /

Kartta 45 NtM 25 /

Tm/Ufs/NtM 21 / /

Tm/Ufs/NtM 9 / /

Tm/Ufs/NtM 32 / /

Tm/Ufs/NtM 27 / /

Tm/Ufs/NtM 24 / /

Kartta 27 NtM 16 /

Tm/Ufs/NtM 4 / /

Tm/Ufs/NtM 17 / /

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

O-sarja Ntm 13 /

Tm/Ufs/NtM 3 / /

NtM

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

Tm/Ufs/NtM 15 / /

Kartta 55 NtM 11/

NtM

Kartta 46 NtM 25 /

N-sarja Ntm 14 /

N-sarja Ntm 14 /

Tm/Ufs/NtM 35 / /

Kartta 46 NtM 25 /

NtM

Kartta 951 NtM 26 /

N-sarja Ntm 14 /

NtM

Tm/Ufs/NtM 25 / /

Kartta 26 NtM 13 /

Tm/Ufs/NtM 25 / /

NtM

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

Tm/Ufs/NtM 13 / /

B-sarja, NtM 9 / NtM 35 / NtM 1 /

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

Tm/Ufs/NtM 14 / /

Kartta 138 NtM 32/

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

Tm/Ufs/NtM 14 / /

P-sarja NtM 4 /

Tm/Ufs/NtM 6 / /

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

Kartta 21 NtM 24 /

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

Kartta 955 NtM 28 /

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

Kartta 190 NtM 23 /

I Suomenlahti Finska viken Gulf of Finland

Kartta 25 NtM 13 /

Kartta 41 NtM 33 /

Tm/Ufs/NtM 29 / /

Kartta 43 NtM 4 /

Kartta 20 NtM 24 /

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

NtM

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

SISÄLTÖ - INNEHÅLL CONTENTS

Kartta 191 NtM 33 /

I Suomenlahti Finska viken Gulf of Finland

Kartta 117 NtM 17/

Kartta 15 NtM 16 /

Kartta 16 NtM 24 /

Kartta 113 NtM 4 /

Transkriptio:

Tm/Ufs/NtM 11 / 124-134 / 20.04.2017 Sisältö - Innehåll - Content (124-134 / 2017) Alue / Område / Area Tiedonanto / Notis / Notice Kartor / Kort / Charts Suomenlahti 124/2017 18, 191, A, B 125/2017 18, 191, A, B 126/2017 21, B Selkämeri 127/2017 42, 125, E Perämeri 128/2017 57, G Vuoksen vesistö 129/2017 L Kymijoen vesistö 130/2017 K Tiedotuksia 131/2017 132/2017 133/2017 134/2017 Koskee seuraavia karttoja - Berörda sjökort - Affected charts Kartta / Kort / Chart Tiedonannot / Notiser / Notices 18 124/2017, 125/2017 21 126/2017 42 127/2017 57 128/2017 125 127/2017 191 124/2017, 125/2017 A 124/2017, 125/2017 B 124/2017, 125/2017, 126/2017 E 127/2017 G 128/2017 K 130/2017 L 129/2017 1

Suomenlahti/Finska viken/gulf of Finland *124 /2017 (2017-04-19) Suomi. Suomenlahti. Helsinki. Hernesaari. Turvalaitteet Finland. Finska viken. Helsingfors. Ärtholmen. Säkerhetsanordningar Finland. Gulf of Finland. Helsinki. Hernesaari. Buoyage 18 (INT 1250) 74 /2017 191 (INT 1159) 74 /2017 A626, A626.1 101 /2017 B626, B626.1 112 /2017 Viite/Referens/Reference: 73 /2017 1 18, 191, A626, A626.1, B626, B626.1 Poista Stryk Delete Ks. kuva tiedonannossa: TM 125(T)/2017 Se bilden i notisen: UfS 125(T)/2017 See picture in notice: NtM 125(T)/2017 60 08.852'N 24 55.169'E 12961 ( FTA, Helsinki/Helsingfors 2017 ) *125(T) /2017 (2017-04-19) Suomi. Suomenlahti. Helsinki. Hernesaari. Turvalaitteet Finland. Finska viken. Helsingfors. Ärtholmen. Säkerhetsanordningar Finland. Gulf of Finland. Helsinki. Hernesaari. Buoyage 18 (INT 1250) 124 /2017 191 (INT 1159) 124 /2017 A626, A626.1 124 /2017 B626, B626.1 124 /2017 Ajankohta: n 31.10.2018 asti Tidpunkt: till ca. 31.10.2018 Time: until about 31 October 2018 Viite/Referens/Reference: 73 /2017 1 18, 191, A626, A626.1, B626, B626.1 60 08.869'N 24 55.141'E 83012 2 18, 191, A626, A626.1, B626, B626.1 60 08.800'N 24 55.252'E 83013 3 18, 191, A626, A626.1, B626, B626.1 60 08.730'N 24 55.362'E 83014 2

4 Kuva viitteeksi, karttaotteet ei merikartan mittakaavassa / Bild för referens, kortutdrag inte i sjökortets skala / Image for reference, chart extracts not to scale of chart ( FTA, Helsinki/Helsingfors 2017 ) 3

*126(T) /2017 (2017-04-19) Suomi. Suomenlahti. Raasepori. Majakka Längdenin LO -puoli. ODAS -poiju. Turvalaitteet Finland. Finska viken. Raseborg. SV om fyren Längden. ODAS-boj. Säkerhetsanordningar Finland. Gulf of Finland. Raseborg. SW of Lighthouse Längden. ODAS buoy. Buoyage 21 (INT 1253) 96 /2017 B636 125 /2017 Ajankohta: n. 31.12.2017 asti Tidpunkt: till ca 31.12.2017 Time: until about 31 December 2017 1 21, B636 59 45.432'N 23 13.176'E 2 Oranssi pyöreä poiju, jossa valkoinen antenni. Halkaisija 40 cm. Orange rund boj med vit antenn. Diameter 40 cm. Orange spherical buoy with white antenna. Diameter 40 cm. ( Ilmatieteen laitos/meteorologiska institutet/finnish Meteorological Institute, Helsinki/Helsingfors 2017 ) Saaristomeri/Skärgårdshavet/Archipelago Sea Ahvenanmeri/Ålands hav/aland Sea 4

Selkämeri/Bottenhavet/Bothnian Sea *127(T) /2017 (2017-04-19) Suomi. Selkämeri. Pori. Tahkoluoto. Tuulivoimapuisto. Varoitus. Finland. Bottenhavet. Björneborg. Vetenskär. Vindkraftpark. Varning. Finland. Bothnian Sea. Pori. Tahkoluoto. Wind farm. Warning. 42 (INT 1133) 117 /2017 125 (INT 1151) 91 /2017 E807, E809 117 /2017 Ajankohta: n. 31.7.2017 asti Tidpunkt: till ca. 31.7.2017 Time: until about 31 July 2017 Karttaliitteessä esitetyillä vesialueella suoritetaan tuulivoimaloiden rakennustöitä. Meriliikenteen tulee sivuuttaa alukset vähintään 100 m etäisyydeltä. Alueella liikkuvien alusten tulee hiljentää nopeutta ja välttää aallokon aiheuttamista työalusten läheisyydessä. Vindkraftparker byggs i sjöområdet som utmärkts i kartskissen. Minsta passageavstånd för annan sjötrafik är 100 m. Fartyg som rör sig i området ska sakta farten och undvika att orsaka svall i närheten av arbetsfartygen. Wind farm construction work in progress in the sea area marked in the chartlet. The vessel requests a minimum clearance of 100 m. Vessels navigating in the area are advised to reduce their speed and avoid creating wash in the vicinity of the work vessels. 2 42, 125, E807, E809 Tuulivoimaloiden rakennustöitä: Vindkraftparker byggs: Wind farm construction works: (1) 61 36.74'N 21 19.70'E (2) 61 37.94'N 21 19.70'E (3) 61 38.89'N 21 21.94'E (4) 61 36.98'N 21 23.27'E 3 Töitä suorittaa alus Pompei. Lisäksi kalustoon kuuluu hinaajia ja proomuja. Alusten kutsumerkit: Pompei: ORWC Hinaaja DN82: 3BPS Radioliikenne: West Coast VTS: VHF 9 Työyksiköt kuuntelevat VHF kanavaa 77 Lisätietoja tarvittaessa: Project Engineer +358 (0) 403 25 56 67 - www.jandenul.com Arbetet utförs av fartyget Pompei. Till utrustningen hör ytterligare bogserbåtar och pråmar. Fartygens anropssignaler: Pompei: ORWC Bogserbåt DN82: 3BPS Radiotrafik: West Coast VTS: VHF 9 Arbetsenheterna lyssnar på VHF-kanal 77 Ytterligare uppgifter: Project Engineer +358 (0) 403 25 56 67 - www.jandenul.com The dredging operations are carried out by Vessel Pompei. The equipment also includes tugs and barges. Vessel call signs: Pompei: ORWC Tug DN82: 3BPS Radio Communications: West Coast VTS: VHF 9 The work teams monitor VHF channel 77 For more information, please contact: Project Engineer +358 (0) 403 25 56 67 - www.jandenul.com 5

4 Kuva viitteeksi, karttaotteet ei merikartan mittakaavassa / Bild för referens, kortutdrag inte i sjökortets skala / Image for reference, chart extracts not to scale of chart ( Tahkoluoto Windfarm - Finland, 2017 ) Merenkurkku/Kvarken/The Quark Perämeri/Bottenviken/Bay of Bothnia *128 /2017 (2017-04-19) Suomi. Perämeri. Oulu. Santosen väylä (2.4 m). Turvalaitteet Finland. Bottenviken. Uleåborg. Santonenleden (2.4 m). Säkerhetsanordningar Finland. Bay of Bothnia. Oulu. Santonen channel (2.4 m). Buoyage 57 (INT 1148) 119 /2017 G846 119 /2017 1 57, G846 Poista Stryk Delete Saapaskari alempi, nedre, front Poista taululinja Stryk enslinjen Delete leading line 65 03.243'N 25 10.373'E 9555 ( FTA, Vaasa/Vasa 2017 ) 6

Vuoksen vesistö/vuoksens vattendrag/vuoksi watercourse *129 /2017 (2017-04-19) Suomi. Vuoksen vesistö. Taipalsaari. Pieni Jänkäsalo. Tullisalmen väylä (1.8 m). Turvalaitteet Finland. Vuoksens vattendrag. Taipalsaari. Pieni Jänkäsalo. Tullisalmileden (1.8 m). Säkerhetsanordningar Finland. Vuoksi watercourse. Taipalsaari. Pieni Jänkäsalo. Tullisalmi channel (1.8 m). Buoyage L204 121 /2017 1 L204 Poista Stryk Delete 2 L204 Poista Stryk Delete 3 L204 ( FTA, Lappeenranta/Villmanstrand 2017 ) Poista taululinja Stryk enslinjen Delete leading line Poista taululinja Stryk enslinjen Delete leading line 61 12.394'N 28 10.413'E 13821 61 12.341'N 28 12.114'E 13822 61 12.394'N 28 10.413'E 82951 Kymijoen vesistö/kymmene älvs vattendrag/kymijoki watercourse *130 /2017 (2017-04-19) Suomi. Kymijoen vesistö. Äänekoski. Salonpään väylät (1.5 m). Turvalaitteet. Väylät Finland. Kymmene älvs vattendrag. Äänekoski. Salonpäälederna (1.5 m). Säkerhetsanordningar. Farleder Finland. Kymijoki watercourse. Äänekoski. Salonpää channels (1.5 m). Buoyage. Fairways K/INDEX, K338 22 /2017 1 K/INDEX, K338 Muuta Ändra Amend > Kulkusyvyyden muutos seuraavien pisteiden välillä: Ändrat leddjupgående mellan följande punkter: Amended max. authorised draught between the following positions: (1) 62 52.792'N 26 08.194'E (2) 62 51.979'N 26 09.210'E 2 K/INDEX, K338 Muuta Ändra Amend > Kulkusyvyyden muutos seuraavien pisteiden välillä: Ändrat leddjupgående mellan följande punkter: Amended max. authorised draught between the following positions: (1) 62 52.031'N 26 09.144'E (2) 62 52.111'N 26 10.465'E 3 K338 Siirrä Flytta Move Paikasta/Från/From (1) 62 52.330'N 26 11.570'E Paikkaan/Till/To (2) 62 52.308'N 26 11.550'E 25692 ( FTA, Lappeenranta/Villmanstrand 2017 ) 7

Kokemäenjoen vesistö/kumo älvs vattendrag/kokemäkijoki watercourse Oulujoen vesistö/ule älvs vattendrag/oulujoki watercourse Paatsjoen vesistö/paatsjoki vattendrag/paatsjoki watercourse Saimaan kanava/saima kanal/saimaa Canal Pohjoinen Itämeri/Norra Östersjön/Northern Baltic Tiedotuksia/Upplysningar /Announcements *131 /2017 (2017-04-19) Suomi. Suomenlahti. Suomen EEZ -alue. Nord Stream -kaasuputket. (Alus Skandi Carla). Työt saatu päätökseen. Finland. Finska viken. Finlands EEZ. Nord Streams gasledningar. (Fartyget Skandi Carla). Arbetena har slutförts. Finland. Gulf of Finland. Finnish EEZ. Nord Stream gas pipelines. (The vessel Skandi Carla). Operations completed. Kumotaan/Utgår/Cancelled: 34(T) /2017 ( Nord Stream/FTA, Helsinki/Helsingfors 2017 ) *132 /2017 (2017-04-19) Suomi. Suomenlahti. Suomen EEZ -alue. Nord Stream -kaasuputket. (Alus SIEM BARRACUDA). Työt saatu päätökseen. Finland. Finska viken. Finlands EEZ. Nord Streams gasledningar. (Fartyget SIEM BARRACUDA). Arbetena har slutförts. Finland. Gulf of Finland. Finnish EEZ. Nord Stream gas pipelines. (Vessel SIEM BARRACUDA). Operations completed. Kumotaan/Utgår/Cancelled: 364(T) /2016 ( Nord Stream/FTA, Helsinki/Helsingfors 2017 ) 8

*133(T) /2017 (2017-04-19) Suomi. Suomenlahti. Suomen EEZ -alue. Nord Stream -kaasuputket. Merenpohjan mittaustoimintaa. Finland. Finska viken. Finlands EEZ. Nord Streams gasledningar. Mätningar på havsbottnen. Finland. Gulf of Finland. Finnish EEZ. Nord Stream gas pipelines. Hydrographic seabed surveying. Ajankohta: Tidpunkt: Time: Toistaiseksi Tills vidare Until further notice Alus Go Electra suorittaa Putkilinjojen tarkastustutkimuksia Suomen talousvyöhykkeellä. Go Electran kutsumerkki on V7ZR6. Alus kuuntelee VHF-kanavaa 16 ja Suomenlahdella pakollisia GOFREP VHF-kanavia. Meriliikenteen tulee sivuuttaa alus vähintään 500 m etäisyydeltä. Lisätietoja merenmittaustöistä tarvittaessa antaa Tore Granskog Puh +358 40 8350341 tore.granskog@nord-stream2.com Fartyget Go Electra inspekterar rörledningar i Finlands ekonomiska zon. Anropssignalen för fartyget Go Electra är V7ZR6. Fartyget lyssnar på VHF-kanal 16 och i Finska viken på de obligatoriska GOFREP VHF-kanalerna. Minsta passageavstånd för annan sjötrafik är 500 m. Ytterligare uppgifter om sjömätningsarbetet ger Tore Granskog, tfn +358 40 8350341, tore.granskog@nord-stream2.com The vessel Go Electra is performing pipeline surveys in the Finnish EEZ. The call sign of Go Electra is V7ZR6. The vessel is monitoring VHF channel 16 and, in the Gulf of Finland, the mandatory GOFREP VHF channels. The vessel requests a minimum clearance of 500 m. For more information about the hydrographic surveys, please contact Tore Granskog phone +358 40 8350341 tore.granskog@ nordstream2.com 2 Kuva viitteeksi, karttaotteet ei merikartan mittakaavassa / Bild för referens, kortutdrag inte i sjökortets skala / Image for reference, chart extracts not to scale of chart ( Nord Stream/FTA, Helsinki/Helsingfors 2017 ) 9

*134 /2017 (2017-04-19) Suomi. Linjaluotsinkirjojen ja erivapauksien käytöstä ilmoittaminen. Finland. Rapportering om linjelotsbrev eller dispenser. Finland. Reporting Pilot Exemption Certificate or exemption. Jos alus käyttää linjaluotsia tai erivapautta tai sille on myönnetty poikkeus luotsinkäyttövelvollisuuteen, on aluksen päällikön aluksen saapuessa VTS-alueelle ilmoitettava VTS keskukselle vapautuksen numero. Ilmoituksen VTS keskukselle voi tehdä myös ennakkoon. Ennakkoilmoituksen voi samassa yhteydessä tehdä usealle matkalle. Aluksen saapuessa VTS-alueelle on päällikön ilmoitettava VTS-keskukselle, käyttääkö hän vapautusta ennakkoilmoituksen mukaisesti. Om ett fartyg använder linjelots, har beviljats dispens eller undantag från skyldigheten att anlita lots, ska fartygets befälhavare, när fartyget anlöper ett VTS-område, meddela dispensens nummer till VTS-centralen. Anmälan till VTS-centralen kan också göras i förväg och förhandsanmälan kan göras för flera resor samtidigt. När ett fartyg anlöper ett VTS-område, ska fartygets befälhavare meddela VTS-centralen om han eller hon utnyttjar dispens i enlighet med förhandsanmälan. If a vessel has been granted a Pilot Exemption Certificate or it has been granted exemption from compulsory pilotage, the master of the vessel shall, upon entry into a VTS area, report the number of the exemption to the VTS centre. This report can also be submitted in advance. An advance notice can be made for several voyages at the same time. Upon entry into a VTS area, the master of the vessel shall report to the VTS centre, whether he/she is implementing the exemption according to the advance notice. 2 VTS keskusten yhteystiedot: Bothnia VTS Sähköposti: bothnia.vts(at)fta.fi, puh. 020 448 7356 West Coast VTS Sähköposti: westcoast.vts(at)fta.fi, puh. 020 448 6645 Archipelago VTS Sähköposti: archipelago.vts(at)fta.fi, puh. 020 448 6521 Hanko VTS Sähköposti: hanko.vts(at)fta.fi, puh. 020 448 5388 Helsinki VTS Sähköposti: helsinki.vts(at)fta.fi, puh. 020 448 5389 Kotka VTS Sähköposti: kotka.vts(at)fta.fi, puh. 020 448 5660 Saimaa VTS Sähköposti: saimaa.vts(at)fta.fi, puh. 020 637 3745 Lisätietoja: liikennevirasto.fi/vts VTS-centralerna kontaktuppgifter: Bothnia VTS e-post: bothnia.vts(at)fta.fi, tfn 020 448 7356 West Coast VTS e-post: westcoast.vts(at)fta.fi, tfn 020 448 6645 Archipelago VTS e-post: archipelago.vts(at)fta.fi, tfn 020 448 6521 Hanko VTS e-post: hanko.vts(at)fta.fi, tfn 020 448 5388 Helsinki VTS e-post: helsinki.vts(at)fta.fi, tfn 020 448 5389 Kotka VTS e-post: kotka.vts(at)fta.fi, tfn 020 448 5660 Saimaa VTS e-post: saimaa.vts(at)fta.fi, tfn 020 637 3745 Ytterligare information: trafikverket.fi/vts 10

Contact information of VTS Centres : Bothnia VTS e-mail: bothnia.vts(at)fta.fi, phone +358 20 448 7356 West Coast VTS e-mail: westcoast.vts(at)fta.fi, phone +358 20 448 6645 Archipelago VTS e-mail: archipelago.vts(at)fta.fi, phone +358 20 448 6521 Hanko VTS e-mail: hanko.vts(at)fta.fi, phone +358 20 448 5388 Helsinki VTS e-mail: helsinki.vts(at)fta.fi, phone +358 20 448 5389 Kotka VTS e-mail: kotka.vts(at)fta.fi, phone +358 20 448 5660 Saimaa VTS e-mail: saimaa.vts(at)fta.fi, phone +358 20 637 3745 Further information: liikennevirasto.fi/vts ( FTA, Helsinki/Helsingfors 2017 ) 11