CRX035 HÖYRYPESURI. Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös

Samankaltaiset tiedostot
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Exercise 1. (session: )

Installation instruction PEM

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Installation instruction PEM

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

anna minun kertoa let me tell you

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Capacity Utilization

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Kitchen Pendant 2/10/19

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

HD 6/15 G Classic. Joustavaan, liikkuvaan käyttöön. Helppo liikuteltavuus. Säilytyspaikat pesuvarusteille. Kestävä ja helppo huoltaa

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1, , *1680*110 59

LINC 17. sanka.fi A

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

Original instructions. Thermoplus

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

7.4 Variability management

Microsoft Lync 2010 Attendee

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Information on preparing Presentation

Travel Getting Around

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

CLEANING JOB ORIENTATION

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

HDC Classic. Water network separation through preflow container. Automatic start function

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

C470E9AC686C

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

1/6. Resetointi ja vianmääritys lju

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Transkriptio:

CRX035 HÖYRYPESURI Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. TUOTTEEN OMINAISUUDET Teknisesti johtava - Yksinomaista patentoitua teknologiaa, korkeaa lämpötilaa ja korkeapaineista höyryä käytetään lian ja tahrojen poistamiseen lattiapinnoista, ovista, ikkunoista ja vaatteista. - Konetta voidaan myös käyttää bakteerien tappamiseen pinnoilta, sekä pölyjen ja bakteerien poistamiseen. Kone on ympäristöystävällinen ja hygieeninen. - Automaattinen lämmityksen säätö muodostaa jatkuvan höyryvirtauksen, jolloin jatkuva puhdistustoiminto on helppoa. - Puhdasta korkeapaineista vesihöyryä käytetään ilman kemiallisia lisäaineita täysin ympäristöystävällisellä tavalla. Korkeampi turvallisuustaso - Suunniteltu estämään tyhjän lämminvesisäiliön kuumentuminen. Kun lämminvesivaraajassa oleva vesi on lämmennyt ja haihtunut täydellisesti, kone katkaisee automaattisesti virransyötön ja näin estää tyhjän säiliön kuumentumisen. - Herkän termostaatin välityksellä on 135 C korkean lämpötilan höyry käytettävissä desinfioinnin ja steriloinnin varmistamiseksi. - Varoventtiilillä on automaattinen paineen vapautustoiminto. Kun säiliössä on korkeapaineista höyryä, venttiili avautuu automaattisesti ja vapauttaa liiallista painetta. - Koneen mukana on toimitettu maattojohdolla varustettu 3-piikkinen virtapistoke, niin, että säiliö ja lämpölevy voidaan maadoittaa käyttöturvallisuuden varmistamiseksi. - Pidennetty kaksoiserityksellä varustettu virtajohto eristää johdon tehokkaasti vedeltä ja pölyltä turvallisuuden varmistamiseksi. Kestävä - Koneen säiliön runko on valmistettu painevaletusta alumiiniseoksesta. Pitkäikäisessä säiliössä on erittäin paksu sisäseinä ja se kestää korkeapainetta. - Koneen muovikotelo on valmistettu laadukkaasta ja kestävästä PP- ja PA-materiaalista. Energiaa säästävä - Sisäiset erikoisrakenteiset lämpöputket ja säiliön runko mahdollistavat täydellisen kuumennuksen, tehokkaan lämpötehon ja energian säästön. - Kaksikerroksinen kotelorakenne estää tehokkaasti lämpöhävikkiä, se on ympäristöystävällinen ja energiaa säästävä. Helppokäyttöinen - Liitä kone virransyöttöön, ja se aloittaa välittömästi lämmitysprosessin. Kun kone on saavuttanut määritetyn lämpötilan, paina höyrypainiketta jolloin höyryä suihkutetaan hitaasti ulos. Kone on helppokäyttöinen. - Koneeseen voidaan asentaa ja irrottaa mukana toimitetut puhdistusvarusteet helppokäyttöisesti. Sitä voidaan käyttää ovien, ikkunoiden, lattiapintojen ja vaatteiden puhdistamiseen jolloin sen käyttötapa on laaja. TEKNISET TIEDOT Virransyöttö Säiliön tilavuus Vesikupin maksimitilavuus AC/220-240V/50Hz, maattoliitin ja sallittu nimellinen linjakuormitusvirta suurempi kuin 5A 300ml 175ml

Nimellisteho 900W-1050W Höyrypaine 2,5 4,2bar Suihkutettava höyryteho 28g/min Lämpötilan säädin käyttölämpötila 135 C yhdistelmä käyttölämpötila 169 C Kokonaismitat 285x145x225mm Nettopaino 1,36kg OSAT 1. Runko 2. Lyhyt suihkusuutin 3. Turvakorkki 4. Höyrypainike 5. Kahva 6. Virtajohto ja -pistoke 7. Virran merkkivalo 8. Suppilo 9. Mittakuppi 10. Pyöröharjalla varustettu suihkuliitin 11. Taipuisa suihkuliitin 12. Pitkä suihkusuutin 13. Pidennetty suihkuliitin 14. Yleissuutin 15. Ovien ja ikkunoiden suihkusuutin 16. Liinasuojus TURVAOHJEET JA VAROITUKSET VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita sähköiskun, tulipalon ja loukkaantumisen estämiseksi. Säilytä ohjeet laitteen läheisyydessä myöhempää tarvetta varten. 1. Älä anna lasten käyttää tätä konetta yksin, tai pienien lasten oleskelevan liian lähellä konetta ilman aikuisten valvontaa. 2. Sähköiskun välttämiseksi älä upota virtajohtoa tai virtapistoketta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Virtajohdon ja virtapistokkeen täytyy aina olla hyvässä käyttökunnossa ja eheitä. Viallista tai vaurioitunutta virtajohtoa tai virtapistoketta ei saa käyttää ja ne tulisi korjata vain valtuutetun huoltoliikkeen toimesta. 4. Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön ja sitä ei saa käyttää teolliseen tarkoitukseen. 5. Älä käynnistä konetta ennen kuin säiliö on täynnä vettä. 6. Käytettävän virransyötön tulee vastata valmistajan tuotteelle edellyttämiä vaatimuksia. 7. Koneen käytön aikana on säiliön aukko oltava ilmatiivis ja turvakorkki on kiristettävä paikalleen luotettavalla tavalla. 8. Maattojohtimella varustettua pistoketta on käytettävä koneen käytön aikana. 9. Käytön aikana ei koneen runkoa saa kallistaa yli 45 astetta. Muussa tapauksessa kiehuva vesi voi roiskua ulos yhdessä höyrysuihkun kanssa. 10. Älä suuntaa höyrysuihkua henkilöitä, eläimiä tai muita sähkölaitteita kohti. 11. Varmista, että irrotat virtapistokkeen virransyötöstä ennen veden lisäämistä säiliöön. Koneen käytön jälkeen on se irrotettava virransyötöstä ennen puhdistamista, puhdistamisen ja koneen korjauksen aikana. 12. Älä lisää mitään ruosteenirrotus- tai hajunpoistoainetta, alkoholia tai puhdistusainetta säiliöön, koska tämä voi vahingoittaa säiliötä. TÄRKEÄÄ! Älä koskaan ylitäytä säiliötä, koska muussa tapauksessa höyryn muodostus voi heikentyä, tai säiliöön voi muodostua liian korkeaa höyrypainetta.

VALMISTELUT ENNEN KÄYTTÖÄ Pakkauksen purku - Avaa pakkauslaatikko. - Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä niitä tulevaa tarvetta varten. - Tarkasta koneen mukana toimitetut varusteet ja asiakirjat. Koneen mukana toimitetut varusteet - Suppilo 1 kpl - Mittakuppi 1 kpl - Hiusharjalla varustettu suihkukupu 1 kpl - Liinasuojus 1 kpl - Pitkä suihkuliitin 1 kpl - Ovien ja ikkunoiden suihkusuutin 1 kpl - Pyöröharjalla varustettu suihkuliitin 1 kpl - Taipuisa suihkuliitin 1 kpl - Liitosputken suihkukappale 1 kpl - Käyttöohjeet 1 kpl TOIMINNOT Desinfiointi ja sterilointi Asenna pitkä suihkuliitin lyhyeen suihkusuuttimeen ja suuntaa suihkuliitin desinfiointia varten käytettävään asentoon ja paina höyrypainiketta. Korkean lämpötilan höyry voi tappaa bakteereita. Vaatteiden puhdistus Asenna hiusharjalla varustettu suihkuliitin lyhyeen suihkusuuttimeen ja tämän jälkeen asenna liinasuojus paikalleen. Suuntaa suihkuliitin ripustettuun vaatteeseen, paina höyrypainiketta ja siirrä hiusharjaa ylös ja alas sekä vasemmalle ja oikealle samanaikaisesti. Tämän jälkeen tahrat irtoavat vaatteista. Ovien ja ikkunoiden puhdistus Asenna hiusharjalla varustettu suihkuliitin lyhyeen suihkusuuttimeen ja asenna tämän jälkeen ikkunoiden ja ovien puhdistamiseen tarvittava suihkuliitin sen päälle. Suuntaa suihkuliitin oveen/ikkunaan, paina höyrypainiketta ja siirrä hiusharjaa ylös ja alas sekä vasemmalle ja oikealle samanaikaisesti. Tämän jälkeen tahrat irtoavat ovesta/ikkunasta. Lattiapintojen puhdistus (lattialaudat) Asenna pidennetty suihkuliitin lyhyeen suihkusuuttimeen tai älä asenna sitä. Tämän jälkeen asenna taipuisa suihkuliitin tai pyöröharjalla varustettu suihkuliitin. Suuntaa suihkuliitin lattialaudoille, paina höyrypainiketta lian ja tahrojen poistamiseksi kulmista ja lattialta. KÄYTTÖ Käyttötoiminnot 1. Avaa pakkaus, tarkasta tuotteen mukana toimitetut varusteet ja asiakirjat ja varmista, että tuote ja varusteet ovat ehjiä. 2. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Höyrypesuri on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. 3. Aseta ensin höyrypesuri tasaiselle pinnalle, paina turvakorkki alas, ruuvaa se tiukasti vastapäivään ja asenna tämän jälkeen suppilo. Noudata seuraavaa kuvausta: (I) (II) 4. Ota 175 ml puhdasta vettä mittakuppiin ja lisää vesi säiliöön. (Säiliön maksimitilavuus on 250ml. Älä ylitäytä säiliötä koska säiliöön täytyy jäädä hieman tilaa). Asenna turvakorkki takaisin paikalleen ja kiristä se huolellisesti. 5. Tarkasta virtajohto ja virtapistoke ja tarkasta, että ne vastaavat käyttöohjeen mukaisia vaatimuksia. Tämän jälkeen liitä kone virransyöttöön. 6. Noin 4 minuutin kuluttua käynnistämisestä höyry on käyttövalmis. Paina tänä aikana kevyesti höyrypainiketta ja tarkasta, tuleeko suuttimesta höyryä. (Älä suuntaa suihkusuutinta muita henkilöitä tai kohteita kohti). 7. Mikäli suuttimesta tulee höyryä, asenna tarkoituksenmukainen varuste tarpeittesi mukaisesti painikkeen

vapauttamisen jälkeen. 8. Paina höyrypainiketta uudelleen haluamasi toimenpiteiden suorittamiseksi. Varusteiden asennus 1. Asenna hiusharjalla varustettu suihkuliitin Pidä kiinni hiusharjalla varustetun suihkuliittimen varresta kädelläsi, kohdista suihkuliittimen nuoli koneen rungossa olevan lyhyen suihkusuuttimen yksittäisen merkin kanssa ja aseta suihkuliitin paikalleen. Käännä suihkuliitintä myötäpäivään ja kohdista suihkuliittimen nuoli koneen rungossa olevan lyhyen suihkusuuttimen kaksoismerkin kanssa kuvan 1 mukaisella tavalla. Kiinnitä suihkuliitin koneen runkoon. Irrota hiusharjalla varustettu suihkuliitin kääntämällä liitintä vastapäivään kuvan 2 mukaisesti, ja kohdistamalla liittimen nuoli koneen rungossa olevan yksittäisen merkin kanssa. Tämän jälkeen voit vetää hiusharjalla varustetun suihkuliittimen ulos. (I) (II) 2. Asenna pyöröharjalla varustettu suihkuliitin ja taipuisa suihkuliitin Asenna lyhyt suihkusuutin suoraan suuntaamalla pyöröharjalla varustettu suihkuliitin tai suihkusuuttimen yläosassa oleva taipuisa suihkuliitin kuvan 3 mukaisella tavalla ja paina suihkuliitintä ylöspäin, kunnes se on paikallaan. Kun lyhyt suihkusuutin ja suihkuliitin on sijoitettu kuudessa suunnassa, kulmaa ja suuntaa voidaan säätää asennuksen aikana. Tai, asenna ensin pitkä suihkuliitin ja tämän jälkeen pyöräharjalla varustettu suihkuliitin tai taipuisa suihkuliitin. Pitempi suihkuliitin asennetaan samalla tavalla kuin hiusharjalla varustettu suihkuliitin. Pyöräharjalla varustettu suihkuliitin tai taipuisa suihkuliitin voidaan asentaa samalla tavalla kuin lyhyt suihkusuutin. (III) 3. Ovien ja ikkunoiden suihkusuuttimen asennus Asenna ensin hiusharjalla varustettu suihkuliitin lyhyeen suihkusuuttimeen. Kuvien 4 ja 5 mukaisesti, asenna ovien ja ikkunoiden suihkuliittimen kaksi pientä koukkua hiusharjalla varustetun suihkuliittimen korvikkeeseen ja tämän jälkeen aseta suihkuliittimen suurempi koukku ovien ja ikkunoiden suihkuliittimeen. Paina ovien ja ikkunoiden suihkuliitintä ylös ja lukitse se hiusharjalla varustettuun suihkuliittimeen. (IV) (V)

Veden lisäys käytön aikana 1. Irrota virtajohto ja katkaise virransyöttö. 2. Vapauta paine painamalla höyrypainiketta niin kauan, kunnes höyryä ei enää tule. 3. Kierrä turvakorkkia hitaasti auki, mutta älä irrota sitä. Jäännöspaine poistuu hitaasti niin kauan, kunnes höyryä ei enää tule. Tämän jälkeen aseta kone viileään paikkaan ja anna sen jäähtyä n. viiden minuutin ajan. Irrota lopuksi turvakorkki. 4. Käytä suppiloa ja mittakuppia tarvittavan kylmän tai kuuman vesimäärän lisäämiseksi säiliöön. 5. Asenna turvakorkki takaisin paikalleen koneen runkoon ja kiristä se huolellisesti. Käytön jälkeen 1. Koneen käytön jälkeen irrota virtajohto ja virtapistoke virransyötöstä. 2. Vapauta paine painamalla höyrypainiketta niin kauan, kunnes höyryä ei enää tule. 3. Kierrä turvakorkkia hitaasti auki, mutta älä irrota sitä. Jäännöspaine poistuu hitaasti niin kauan, kunnes höyryä ei enää tule. Tämän jälkeen aseta kone viileään paikkaan ja anna sen jäähtyä n. viiden minuutin ajan. Irrota lopuksi turvakorkki. 4. Tyhjennä säiliössä oleva jäännösvesi ja puhdista koneen ulkopinnat kuivalla liinalla. 5. Lopuksi aseta turvakorkki takaisin paikalleen koneen runkoon ja kiristä se huolellisesti. HUOMIO! Asenna turvakorkki takaisin paikalleen koneen runkoon ja kiristä se huolellisesti. ISOJOEN KONEHALLI OY - Keskustie 26-61850 Kauhajoki As - Finland - Tel. +358-20 1323 232 - Fax +358-20 1323 388 - www.ikh.fi

CRX035 STEAM CLEANER Instruction manual Original manual GB NOTE! Read this instruction manual carefully before using the unit and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. PRODUCT CHARACTERISTICS Technically leading - With exclusive patented technology, high-temperature and high-pressure steam is used for clearing away the dirts and stains on the floor boards, doors, windows and clothes. - The machine also can be used for killing bacteria on surfaces, and removing dusts and bacteria, and it is an environment-friendly and sanitary product. - Automatic control of heating, able to generate steam continuously and continuous cleaning is easy. - With pure high-pressure water steam used, no chemical agents are added, completely environment-friendly. Higher safety - Designed to prevent heating empty boiler. After the water in the boiler tank is heated and evaporated completely, the machine will automatically disconnect the power supply and thus prevent empty heating. - With high-sensitivity thermostat, 135 C high-temperature steam is available, ensuring disinfection and sterilization. - The safety valve has automatic pressure release function. When there is high steam pressure in the tank, the valve will automatically open and release the pressure. - Supplied with 3-pin power plug with earthing wire, so that the tank and heating disc can be grounded, in order to ensure safety in operation. - Extended power cord with double insulation, can effectively insulate the cable from water and dust, and ensure safety. Durable - The machine is designed to have aluminum alloy die casting boiler body with extra-thick inner wall, and can resist high pressure and has a long service life. - Complete plastic shell is made from quality PP and PA with high strength. Energy-saving - With integrated design of specially-made heating tubes and boiler body, overall heating is provided, high heating efficiency and energy-saving. - Double-layer shell structure can effectively prevent heat loss, environment-friendly and energy-saving. Easy to use - Switch on power supply, and the machine immediately starts heating process. When it heats to specified temperature, press the steam button, and steam will be sprayed out slowly. So the machine is easy to operate. - With complete cleaning accessories supplied, the machine can be assembled and disassembled easily. It can be used to clean the doors, windows, floor boards and clothes, and thus is applicable widely. TECHNICAL DATA Rating of power supply Tank capacity Max capacity of water cup Rated power Steam pressure Injected steam capacity AC/220-240V/50Hz, with earthed jack and allowed rated line load current is greater than 5A 300ml 175ml 900W-1050W 2,5 4,2bar 28g/min

Temperature controller functioning temperature 135 C fuser functioning temperature 169 C Overall dimensions 285x145x225mm Net weight 1,36kg PARTS 1. Body 2. Short spray nozzle 3. Safety cap 4. Steam button 5. Handle 6. Power cord and plug 7. Power indicator 8. Funnel 9. Measuring cup 10. Spray cup with round brush 11. Bent spray nozzle 12. Long spray nozzle 13. Extended connecting spray nozzle 14. General spray nozzle 15. Spray nozzle for door/window 16. Towel sleeve SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS WARNING! Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions in order to avoid electric shock, injury and risk of fire. Save the instructions near the tool for further reference. 1. Do not allow children to use this machine independently or little children to be too near to this machine when no adults attend to them. 2. To prevent electrical shock, do not immerse power cord or power plug in water or other liquids. 3. The power cord and power plug should be in good condition and must not be damaged. Damaged or defective power cord and power plug must not be used and should be repaired at appointed service center. 4. This product is for only use in households and must not be used for industrial applications. 5. Do not turn on power supply until the tank is full of water. 6. Used power supply should comply with the product requirements of the manufacturer. 7. During operation, the tank mouth must be plugged hermetically and safety cap should be tightened in position. 8. A socket with special earthing wire must be used. 9. In use, the machine body must not be inclined at more than 45 degrees. Or otherwise boiling water will be sprayed out together with steam. 10. Do not direct the steam towards persons, animals or other electrical products. 11. Before refilling water, ensure to unplug the power cord to disconnect power supply. It is necessary to unplug the power cord after the machine is used, before it is cleaned and while it is repaired. 12. Do not add any rust remover, odorcounteracting agent, alcohol and detergent into the tank, which will possibly cause damage to the tank. IMPORTANT! Never overfill the tank, or otherwise the steam generation will be affected or too high steam pressure will be caused. PREPARATIONS BEFORE USE Unpack the product - Open the packing box. - Read the User Manual carefully and keep it in good condition. - Check the accessories and documents supplied with the machine.

Accessories supplied with the machine - Funnel 1 pc - Measuring cup 1 pc - Spray cup with hairbrush 1 pc - Towel sleeve 1 pc - Long spray cup 1 pc - Spray cup for door/window 1 pc - Spray cup with round brush 1 pc - Bent spray cup 1 pc - Spray cup of connecting pipe 1 pc - User Manual 1 pc FUNCTIONS Disinfection and sterilization Install the long spray cup on the short spray nozzle and aim the spray cup at the position that needs disinfection, and then press down the steam button. High-temperature steam can kill bacteria. Cleaning the clothes Install the spray cup with hairbrush on the short nozzle, and then mount the towel sleeve. Aim the spray cup at the hung clothes, and press down the steam button and move the hairbrush up and down as well as to the left and to the right at the same time. Then stains can be removed from the clothes. Cleaning doors and windows Install the spray cup with hairbrush on the short spray nozzle, and then install the spray cup for door/window on it. Aim the spray cup at the door/window, and press down the steam button and move the hairbrush up and down as well as to the left and to the right at the same time. Then stains can be removed from the door/window. Cleaning the floor boards Install the extended spray cup on the short spray nozzle or do not install it. Then install bent spray cup or round spray cup. Aim the spray cup at the floor board, and press down the steam button to remove the dirt and stains in wall corners and on the floor. OPERATION Operation procedures 1. Unpack the product, check the accessories and documents supplied with the product and make sure that the product and accessories are not damaged. 2. Before use, please read the User Manual carefully. The steam cleaner is only for use in households. 3. First, place the steam cleaner on a level platform, push down the safety cover, unscrew the safety cap counterclockwise, and then install the funnel. As following chart: (I) (II) 4. Take 175ml clean water with the measuring cup, and add the water into the tank. (Max. capacity of the tank is 250ml. Do not overfill the tank and some space must be left in the tank). Re-install the safety cap and tighten it in position. 5. Check the power supply and socket, and confirm they comply with the requirements given in the User Manual. Then turn on the power supply. 6. About 4 minutes after power supply is turned on, steam is ready. At this time lightly press the steam button and check whether steam is sprayed out of the nozzle. (Do not aim the spray nozzle at other persons or objects). 7. If there is steam sprayed out, please install suitable accessories according to your needs after you release the button. 8. Press down the steam button again in order to carry out the operations required by you.

Installation of accessories 1. Install the spray cup with hairbrush Hold the pipe section of the spray cup with hairbrush in your hand, align the arrow on the spray cup with the single-line mark on short spray nozzle on the machine body, and insert the spray cup in position. Rotate the spray cup in clockwise direction, and align the arrow on the spray cup with the double-line mark on short spray nozzle on the machine body, as shown in Figure 1. Fix the spray cup on the machine body. To remove the spray cup with hairbrush, please rotate the spray cup inversely (counterclockwise) as shown in Figure 2, and align the arrow on the spray cup with the single-line mark on the machine body. Then the spray cup with hairbrush can be pulled out. (I) (II) 2. Install spray cup with round brush or bent spray cup For direct installation on short spray nozzle, aim the spray cup with round brush or bent spray cup at the top of spray nozzle, as shown in Figure 3, and push the spray cup upwards until it is in position. As the short spray nozzle and spray cup are positioned in six directions, the angle and direction can be adjusted during the installation. Or, first install long spray cup and then the spray cup with round brush or bent spray cup. The long spray cup is installed in the same method as the installation of spray cup with hairbrush. The spray cup with round brush or bent spray cup and long spray cup can be installed in the same procedures as the installation on short spray nozzle. (III) 3. Installation of spray cup for door/window First install the spray cup with hairbrush on short spray nozzle. As shown in Figure 4 and Figure 5, install the two small hooks of the spray cup for door/window onto suspension lugs of the spray cup with hairbrush, and then trigger the big hook of the spray cup for door/window, and push the spray cup for door/window up and clutch it onto the body of the spray cup with hairbrush. (IV) (V) Refill water during operation 1. Unplug the power cord and disconnect the power supply. 2. Press down the steam button to release the pressure until no steam is injected out. 3. Slowly unscrew the safety cap but do not remove it, and residual steam will be discharged slowly until no steam comes out. Then place the machine in a cool place to cool it down for about five minutes. Finally, completely

remove the safety cap. 4. Use the funnel and measuring cup to refill a suitable quantity of cold or hot water into the tank. 5. Re-install the safety cap onto the machine body and tighten it in position. After the machine is used 1. After the cleaning machine is used, unplug the power cord and disconnect the power supply. 2. Press down the steam button to release the pressure until no steam is injected out. 3. Slowly unscrew the safety cap but do not remove it, and residual steam will be discharged slowly until no steam comes out. Then place the machine in a cool place to cool it down for about five minutes. Finally, completely remove the safety cap. 4. Empty the residual water in the tank and clean the external surface with a piece of dry cloth. 5. At last, re-install the safety cap onto the machine body and tighten it in position. NOTE! Re-install the safety cap onto the machine body and tighten it in position. ISOJOEN KONEHALLI OY - Keskustie 26-61850 Kauhajoki As - Finland - Tel. +358-20 1323 232 - Fax +358-20 1323 388 - www.ikh.fi