Photocell. English. Assembly - Alarm and Counter (counter not included)

Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Baseball Cap Painting Kit

120 cm Decorative LED Tree

Stand for Log Splitter , ,

Hand Operated Meat Mincer

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Digital Window Thermometer

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Shower Set. English. Assembly

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Expandable LED String Light

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

LED Party String Lights

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

TV/Monitor Wall Bracket

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Aerial amplifier, 2 way

TV/Monitor Wall Bracket

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

TSA Combination Wire Lock

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

AC/DC adaptor. Use. Warning. Disposal. Specifications

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

120 cm Decorative LED Tree

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Roller/Ball Bearing Work Stand

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

15-metre synthetic winch rope

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LED Rechargeable Front Bicycle Light

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Decorative LED Figures

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Wood/Metal Side Table

Operating instructions

Synthetic Rattan Café Set

For maximum battery life, the torch should be recharged after minutes of continuous use.

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

12-Litre Garden Spreader

Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51058GBx x2

LED String Light Extension

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Mobile Telephone Holder

Operating instructions

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Operating instructions

Screen cleaning kit with sponge and cloth

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Operating instructions

Battery-operated LED decoration

Transkriptio:

Photocell Art.no 18-2063 / 36-1731 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Product desciption Photocell with reflector suitable for security systems (alarms) and the counting of people passing through entrances, garage doors, shops and restaurants if the compatible counter is used (counter not included). Emits an audible signal (can be turned off) when someone passes through the IR-beam. A counter (not included) can be connected. Sensor range: Up to 6 metres. Socket for connecting a counter. Adjustable volume and signal length (3 30 seconds in alarm mode ). Comes with adaptor, loudspeaker with choice of Ding-dong or and mountings. This package contains Sensor, reflector, loudspeaker, adaptor, mounting (incl. screw), instruction manual and screwdriver for adjusting. Assembly - and Counter (counter not included) Note: The photocell and reflector must be installed at the same height and facing each other so that the beam of light is directed at the reflector and is then reflected back towards the photocell. The reflector should be mounted with the screw hole facing up. The wire from the photocell must be connected to the Input on the loudspeaker. When the photocell and reflector are correctly installed and nothing breaks the light beam, the little red LED on the photocell will shine. However, when the light beam is broken, the red LED will stop shining. Installation tip: Install the photocell and connect the loudspeaker and adaptor as shown in the figure. Hold the reflector and point it at the photocell so that the red LED on the photocell shines. Move the reflector towards the place it is to be installed, making sure that the LED shines all the time. Screw the reflector in place, making sure that the LED is still shining (when the light beam is unbroken). Front Adaptor 9 V DC Loudspeaker 4-digit counter (not included) Infrared light beam Light emitting diode Input (from sensor) Accessory outlet Mounting bracket on top Sensor (photocell) Reflector Max. distance 6 m Set the desired function using the selector on the side of the loudspeaker : Normal Ding-dong function, emits an audible signal when a customer passes and sends an impulse to the counter (not included). : Power off. : Emits an alarm signal when someone interrupts the light beam, the signal can be modified using the adjusting screw on the back: TIMER adjusts the length of the signal from 3 to 30 seconds. VOLUME adjusts the volume. Accessories (not included in starter pack) Counter for aforementioned photocell art. no 36-1732 Counts the number of customers, etc. Can be manually adjusted; added to subtracted from and reset to zero. Counts up to 9999. Specifications Function Photocell with reflector Operating range 0 6 metres Power 9 15 V DC (+ve centre pin) Power Consumption 75 ma (25 ma in Stand-by mode) Light source IR light emitting diode Operating temperature -20 C to 50 C Signal 1 second (Ding-dong) and 3 to 30 seconds () Volume Adjustable (on the back of the loudspeaker) Accessory outlet NPN output GREAT BRITAIN customer service tel: 0845 3009 799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk

Fotocell Art.nr 18-2063 / 36-1731 Svenska Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Produktbeskrivning Fotocell med reflektor lämplig för övervakning (alarm) och räkning av in-/utpasserande vid ingångar, garagedörrar, butiker och restauranger med tillbehöret räknare (tillbehör ingår ej). Avger ljud (som går att stänga av) då någon passerar IR-strålen med möjlighet att ansluta en räknare (ingår ej). Övervakningsavstånd: upp till 6 meter. Utgång för vidarekoppling till räknare. Justerbar volym och tid (3 30 sekunder i alarmläge ). Levereras med batterieliminator, högtalare med inställning av alarm och ljudsignal för förbipasserande. Detta ingår i förpackningen Sensor, reflektor, högtalare, batterieliminator, fäste (med skruvar), bruksanvisning och inställningsmejsel. Monteringsexempel med dörralarm och räknare (räknare ingår ej) Obs! Fotocell och reflektor måste monteras på samma höjd och rakt mot varandra så att ljusstrålen lyser mot reflektorn och reflekteras tillbaka till fotocellen. n ska monteras med skruvhålen uppåt. Kabeln från fotocellen måste vara ansluten till Input på högtalaren. När fotocell och reflektor är monterade på rätt sätt och inget bryter ljusstrålen, lyser den lilla röda lysdioden på fotocellen. Lysdioden slocknar när ljusstrålen bryts. Monteringstips: Montera fotocellen och anslut högtalare och adapter enligt bilden. Håll i reflektorn och rikta den mot fotocellen så att den röda lysdioden på fotocellen lyser. Dra sedan reflektorn bort mot monteringsplatsen, se till att lysdioden lyser hela tiden. Skruva fast reflektorn när den är placerad så att lysdioden fortfarande lyser (obruten ljusstråle). Framsida Batterieliminator 9 V DC Högtalare Räknare med 4 siffror (ingår ej) Infraröd ljusstråle Lysdiod Input (från sensor) Anslutning till extrautrustning t.ex. räknare Monteringsfäste på ovansidan Sensor (fotocell) Maxavstånd 6 m Ställ in önskad funktion med reglaget på sidan av högtalaren : Funktion som avger ljudsignal för t.ex. inpasserande kund och som också ger en impuls till räknare (ingår ej). : Avstängd. : Ger alarmsignal när någon bryter ljusstrålen. signalen kan ändras med justeringsskruvarna på baksidan: TIMER ändrar alarmsignalens längd mellan 3 och 30 sekunder. VOLUME ändrar volymen. Tillbehör (ingår ej i grundsatsen) Räknare för ovanstående fotocell art.nr 36-1732. Räknar inpasserande kunder eller liknande. Möjlighet att manuellt lägga till eller dra av antal samt nollställning. Räknar upp till 9999. Specifikationer Funktion Fotocell med reflektor Användningsavstånd 0 6 meter Drivspänning 9 15 V DC (+ på centrumstift) Strömförbrukning 75 ma (25 ma i standby-läge) Ljuskälla IR lysdiod Användningstemperatur -20 C till 50 C Ljud 1 sekund (ljudsignal för förbipasserande) och 3 till 30 sekunder (alarmsignal) Volym Justerbar (högtalarens baksida) Utgång till extern signal NPN-utgång SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

Fotocelle Art.nr. 18-2063 / 36-1731 Norsk Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Produktbeskrivelse Fotocelle med reflektor. Passer til overvåkning (alarm) og telling av passeringer ved innganger, garasjedører, butikker, resturanger etc. med telleutstyr som ekstrautstyr (må skaffes separat). Avgir lyd, som kan skrus av, når noen passerer IR-strålen. Kan kobles opp mot en teller (teller er ekstrautstyr). Overvåkningsområde: Inntil 6 meter. Utgang for viderekobling til teller. Justerbart volum og tid (3 30 sekunder i «alarmmodus»). Leveres med batterieliminator, høyttaler og feste. Høyttaleren kan stilles inn på «Varsling av forbipasserende» eller. Dette er med i forpakningen Sensor, reflektor, høyttaler, batterieliminator, feste (med skruedetaljer), brukerveiledning og innstillingsskrutrekker. Monteringseksempel med døralarm og teller (teller inngår ikke) Obs! Fotocelle og reflektor må monteres i samme høyde og rett mot hverandre slik at lysstrålen lyser mot reflektoren og reflekteres tilbake til fotocellen. en skal monteres med skruehullet oppover. Kabelen fra fotocellen må være koblet til «Input» på høyttaleren. Når fotocellen og reflektoren er riktig montert og det ikke er noe som bryter strålen, vil den lille røde lysdioden på fotocellen lyse. Den slukker straks lysstrålen brytes. Monteringstips: Monter fotocellen og koble høyttaler og adapter som vist på bildet. Hold i reflektoren og juster den inn mot fotocellen slik at den røde lysdioden på fotocellen lyser. Hold denne linjen og trekk reflektoren bort til monteringsplasser. Pass på at lysdioden lyser hele tiden. Fest reflektoren når den er plassert slik at lysdioden lyser (ved ubrutt lysstråle). Forside Batterieliminator 9 V DC Infrarød lysstråle Lysdiode Høyttaler 9 V DC Input (fra sensor) Teller med 4 sifre (følger ikke med) Kontakt for ekstrautstyr som f.eks. teller Monteringsfeste på oversiden Sensor (fotocelle) Rekkevidde inntil 6 m Still inn ønsket funksjon med bryteren på høyttalerens ene side : Normal varsling gir signal f.eks. når kunder kommer inn i butikken. Kan også gi impulser til telling av forbipasserende, hvis man anskaffer seg en teller i tillegg. : Stengt. : Gir alarmsignal når lysstrålen brytes. signalet kan endres med justeringsskruen som er plassert på baksiden: «TIMER» endrer alarmsignalets varighet fra mellom 3 til 30 sekunder. «VOLUME» For justering av volumet. Ekstrautstyr (inngår ikke i grunnpakken) Teller for fotocellen, art.nr. 36-1732: Teller f.eks. forbipasserende kunder. Mulighet til å, manuelt, legge til eller trekke fra antall samt nullstilling. Teller inntil 9999. Spesifikasjoner Funksjon Fotocelle med reflektor Bruksområde 0 6 meter Spenning 9 15 V DC (+ på sentrumstift) Strømforbruk 75 ma (25 ma i Standbymodus) Lyskilde IR lysdiode Brukstemperatur -20 C til 50 C Lyd 1 sekund (Varsling av forbipasserende) och 3 30 sekunder (signal) Volum Justerbart (bryter på høyttalerens bakside) Utgang til eksternt signal NPN-utgang NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

Valokenno Tuotenro 18-2063 / 36-1731 Suomi Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Tuotekuvaus Valokenno ja heijastin. Soveltuvat valvontaan (hälytys) ja ohikulkijoiden laskemiseen laskurin avulla esimerkiksi ovilla, kaupoissa ja ravintoloissa (laskuri ei sisälly). Ilmoittaa äänimerkillä (voidaan myös sammuttaa) ohikulkijan kulkiessa infrapunasäteen ohitse. Laitteeseen voidaan myös liittää laskuri (ei sisälly). Tunnistusalue: maks. 6 metriä. Laskurin liitäntä. Säädettävä äänenvoimakkuus ja hälytyksen kesto (3 30 sekuntia). Pakkaukseen sisältyy muuntaja, kiinnikkeet ja kaiutin, jossa valittavana Ding-dong-ääni tai hälytysääni. Pakkauksen sisältö Sensori, heijastin, kaiutin, muuntaja, kiinnitin (ja ruuvit), käyttöohje ja säätömeisseli. Asennusesimerkissä ovihälytin ja laskuri (laskuri ei sisälly) Huom.! Valokenno ja heijastin tulee asentaa samalle korkeudelle ja suoraan toisiaan vasten, jotta valonsäde valaisee kohti heijastinta, josta se heijastuu takaisin valokennoon. Heijastin tulee asentaa siten, että ruuvinreiät osoittavat ylöspäin. Valokennon kaapeli tulee liittää oikein kaiuttimen Input-liitäntään. Kun valokenno ja heijastin on asennettu oikein, eikä valonsäteen tiellä ole esteitä, valokennon pieni ja punainen ledi palaa. Ledi sammuu, jos valonsäde katkeaa. Asennusvinkki: Asenna valokenno ja liitä kaiutin ja sovitin kuvan osoittamalla tavalla. Pidä kiinni heijastimesta ja suuntaa se valokennoon, jolloin valokennon punainen ledi syttyy. Vie tämän jälkeen heijastin asennuspaikkaan niin, että ledi palaa koko ajan. Ruuvaa kiinni heijastin, kun se on sijoitettu niin, että ledi palaa (kun valonsäteen tiellä ei ole esteitä). Muuntaja 9 V DC Etupuoli Kaiutin Nelilukuinen laskuri (ei sisälly). Infrapunasäde Liitäntä (sensorista) Ulkoisen laitteen (esim. laskurin) liitäntä. Asennusteline yläpuolella Ledi Sensori (valokenno) Heijastin Suurin etäisyys 6 m Valitse haluttu toiminto kaiuttimen sivulla olevan säätimen avulla : Tavallinen Ding-dong-toiminto ilmoittaa merkkiäänellä esim. ohikulkevan asiakkaan ja antaa myös impulssin laskuriin (ei sisälly). : Sammutettu. : Hälyttää valosäteen katketessa. Hälytystä voidaan säätää takapuolen säätöruuveilla: TIMER Hälytysäänen keston (3 30 sekuntia) muuttaminen. VOLUME Äänenvoimakkuuden muuttaminen. Lisätarvike (ei sisälly perussarjaan) Laskuri valokennoon. Tuotenumero 36-1732. Laskee esim. ohikulkevat asiakkaat. Mahdollisuus lisätä ja poistaa ohikulkijoiden määrää sekä nollata lukema. Laskee 9999:ään asti. Tekniset tiedot Toiminta Valokenno ja heijastin Käyttösäde 0 6 metriä Käyttöjännite 9 15 V DC (+ keskellä) Virrankulutus 75 ma (25 ma Stand-by-tilassa) Lamppu IR-ledi Käyttölämpötila -20 C 50 C Ääni Ding-dong (1 sekunti) ja hälytys (3 30 sekuntia). Äänenvoimakkuus Säädettävä (kaiuttimen takana) Ulkoisen signaalin liitäntä NPN-lähtö SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

Lichtschranke Art.Nr. 18-2063 / 36-1731 Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Produktbeschreibung Lichtschranke mit zur Überwachung () und zum Zählen durchgehender Personen bei Eingängen, Garagentüren, Geschäften und Restaurants mit einem Zähler (separat erhältlich). Läuft eine Person durch den IR-Strahl der Lichtschranke, ertönt ein Signal (lässt sich ausschalten). Der zusätzliche Anschluss eines Zählers ist möglich (separat erhältlich). Überwachungsweite: bis zu 6 Meter. Ausgang zur Weiterschaltung auf den Zähler. Lautstärke und Dauer einstellbar (im modus 3 30 Sekunden). Inklusive Netzteil und Lautsprecher mit Tonwahl Ding-Dong oder. Lieferumfang Sensor,, Lautsprecher, Netzteil, Halterung (mit Schrauben), Bedienungsanleitung und Einstellwerkzeug. Netzteil 9 V DC Lautsprecher Montagebeispiel mit Türalarm und Zähler (Zähler separat erhältlich) Hinweis: Fotozelle und sind so auf einer Höhe einander direkt gegenüber zu montieren, dass die Lichtschranke auf den gerichtet ist und zurück zur Fotozelle strahlt. Den mit der Schraubenbohrung nach oben montieren. Das Kabel von der Fotozelle an Input am Lautsprecher anschließen. Sind Fotozelle und korrekt montiert und wird die Lichtschranke nicht unterbrochen, leuchtet die kleine rote Leuchtdiode an der Fotozelle. Wird die Lichtschranke unterbrochen, erlischt die Leuchtdiode. Montagetipp: Die Montage der Fotozelle und der Anschluss von Lautsprecher und Adapter sollten gemäß der Abbildung erfolgen. Den festhalten und so auf die Fotozelle richten, dass die rote Leuchtdiode an der Fotozelle leuchtet. Anschließend den zur Montagestelle fortziehen. Dabei darauf achten, dass die Leuchtdiode weiter leuchtet. Den festschrauben, insofern die rote Leuchtdiode weiter leuchtet (bei ununterbrochener Lichtschranke). Vorderseite 4-stelliger Zähler (separat erhältlich) Input (vom Sensor) Infrarot-Lichtschranke Leuchtdiode Anschluss an Zusatzausrüstung wie z. B einen Zähler Montagehalterung an der Oberseite Sensor (Fotozelle) Höchstabstand 6 m Die gewünschte Funktion über den Regler an der Lautsprecherseite einstellen : Mit dieser Funktion ertönt ein Signal, wenn z. B. ein Kunde eintritt, und sendet einen Impuls an den Zähler (separat erhältlich). : Ausgeschaltet. : Bei Unterbrechen der Lichtschranke ertönt ein signal. Das signal lässt sich mit Hilfe der Stellschrauben auf der Rückseite ändern: Mit TIMER wird die Länge des signals zwischen 3 und 30 Sekunden eingestellt. Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt. Zubehör (separat erhältlich) Zähler für o. g. Lichtschranke, Art.nr. 36-1732. Zählt eintretende Kunden o. Ä. Ein manuelles Addieren oder Subtrahieren ist möglich. Nullstellung ebenfalls möglich. Zählwerk bis 9999. Technische Daten Funktion Erkennungsbereich Betriebsspannung Fotozelle mit 0 6 Meter 9 15 V DC (+ am Innenleiter) Stromverbrauch 75 ma (25 ma im Standby-Modus) Leuchtmittel IR-Leuchtdiode Betriebstemperatur -20 bis 50 C Signalton 1 Sekunde (beim Eintreten) bzw. 3 bis 30 Sekunden (signal) Lautstärke Einstellbar (auf der Rückseite des Lautsprechers) Ausgang für externes Signal NPN-Ausgang DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.