HR1561, HR _064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd :13

Samankaltaiset tiedostot
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

HP8180

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas


Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Käyttöopas

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

D90 Användarmanual Käyttöohje

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Käyttöopas

Kuva: Panu Pohjola. Kuva: Minttu Merivirta

instructions Kenwood KM260 series

FUSILLIA JA BARILLAN ARRABBIATA-KASTIKETTA, TURSKAA JA MUSTIA OLIIVEJA

Leipä SPC-Flakes- hiutaleilla 1 pala = noin 3,75 grammaa SPC-Flakes- hiutaleita

Register your product and get support at HP8699. Käyttöopas

Suomi. turvallisuus. selitykset

Register your product and get support at HP8605. Käyttöopas

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Arkeologian valintakoe 2015

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

LINC Niagara. sanka.fi A

Sekoitinsarja Käyttöohje

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...7 Sähkölaitteiden hävittäminen...7. Lisävarusteopas...9

TRIMFENA Ultra Fin FX

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

d f f f a1 a2 i j g m k

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL


LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

Always here to help you

LINEO, LONO Edelrührer

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

Ladattava retkisuihku

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

tutustu Kenwood-yleiskoneeseen

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Suomi KUVAUS TARKEÄT TURVAOHJEET

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

XIV Korsholmsstafetten

HAND BLENDER BL 6280

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

För ytterligare information: På Kevas webbplats finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter.

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

SUOSITUIMMAT RESEPTIT

Lihakeitto. 500 g naudanlihaa 2 l vettä 10 maustepippuria 1 tl suolaa 2 porkkanaa 100 g lanttua tai naurista 1 sipuli 1 nippu lipstikkaa 8 perunaa

Asennus- ja käyttöohjeet

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W


Eduskunnan puhemiehelle

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Transkriptio:

HR1561, HR1560 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 1 23-06-11 13:13

34 Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. Varoitus Tarkista, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin muu osa on viallinen. Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Varoitus Kiinnitä aina vispilät ja taikinakoukut vatkaimeen, ennen kuin kytket sen pistorasiaan. Laske vispilät tai taikinakoukut kulhoon, ennen kuin kytket laitteeseen virran. Irrota vatkaimen pistoke pistorasiasta, ennen kuin poistat vispilät tai taikinakoukut ja ennen puhdistusta. Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät muita osia, takuu ei ole voimassa. 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 34 23-06-11 13:13

Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Käyttö 1 Kiinnitä vispilät tai taikinakoukut vatkaimeen (kuulet napsahduksen), mitä varten niitä on ehkä hieman käännettävä. (Kuva 1) Huomautus: Työnnä taikinakoukku, jonka varressa on muovikaulus, suurempaan vatkaimen pohjassa olevista aukoista. 2 Työnnä pistoke pistorasiaan. 3 Mittaa aineet kulhoon. Katso alla olevasta taulukosta oikeat määrät ja käsittelyajat. Määrät ja käsittelyajat Taikinakoukut* Määrä Aika Hiivataikina Enintään 500 g jauhoja Enintään 5 minuuttia *) Valitse nopeus 3 Suomi 35 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 35 23-06-11 13:13

36 Suomi Vispilät* Määrä Aika Ohukais- ja Noin 750 g Noin 3 minuuttia vohvelitaikina yms. Kastikkeet, keitot Noin 750 g Noin 3 minuuttia Majoneesi Enintään 3 keltuaista Noin 15 minuuttia Perunasose Enintään 750 g Enintään 3 minuuttia Kermavaahto Enintään 500 g Enintään 3 minuuttia Valkuaisvaahto Enintään 5 valkuaista Noin 3 minuuttia Kakkutaikina Noin 750 g Noin 3 minuuttia *) Aloita vatkaaminen pienellä nopeudella roiskumisen välttämiseksi. Vaihda myöhemmin suuremmalle nopeudelle. 4 Laske vispilät tai taikinakoukut aineksiin. 5 Valitse nopeus ja käynnistä laite (Kuva 2). Paina turbopainiketta, kun haluat lisätä vatkausnopeutta tai tarvitset enemmän voimaa esimerkiksi leipätaikinan vaivaamiseen. Jos haluat lopettaa vatkaamisen hetkeksi, valitse nopeusasetukseksi 0, jolloin vatkaimen virta katkeaa. Aseta vatkain pystyasentoon (älä irrota vatkaimia tai taikinakoukkuja) siihen saakka, kunnes jatkat (Kuva 3). 6 Kun et halua enää vatkata, valitse nopeudeksi 0 ja irrota laitteen pistoke pistorasiasta. 7 Irrota vatkaimet tai taikinakoukut painamalla nopeuskytkintä eteenpäin poistoasentoon. (Kuva 4) 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 36 23-06-11 13:13

Puhdistaminen Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä. 1 Pese vispilät ja taikinakoukut lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella tai astianpesukoneessa. 2 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla. Säilytys 1 Kierrä virtajohto laitteen ympärille ja kiinnitä johto pidikkeellä (Kuva 5). 2 Vain HR1561: voit säilyttää laitteen, vispilät ja taikinakoukut säilytyskotelossa (Kuva 6). Suomi 37 Lisätarvikkeet Voit tilata jälleenmyyjiltä seuraavia osia. Käytä tilatessasi alla mainittua varaosanumeroa. WLankavatkaimia voi tilata numerolla 4203 065 64250 +Taikinakoukkuja voi tilata numerolla 4203 065 64260 ESäilytyslaatikon voi tilata numerolla 4203 065 64280* ** Lisätarvike mallille HR1560. Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 7). 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 37 23-06-11 13:13

38 Suomi Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Resepti Toscanan leipä Aineet: 750 g vehnäjauhoja 3,8 dl vettä 50 ml öljyä 1 tl suolaa 1 tl sokeria 1 pkt hiivaa 1 tl kuivattua rosmariinia 25 g vihreitä tai mustia oliiveja 1 Laita jauhot, vesi, suola, sokeri, öljy ja hiiva kulhoon. 2 Vaivaa taikinaa taikinakoukuilla 60 sekuntia. 3 Siirrä kulho taikinoineen jääkaappiin 60 minuutiksi. 4 Leikkaa oliivit pieniksi paloiksi. 5 Ota taikina jääkaapista ja lisää rosmariini ja oliivit. 6 Laske taikinakoukut kulhoon. Sekoita lisättyjä aineksia 10 sekunnin ajan painamalla turbopainiketta. 7 Paista Toscanan leipää vuoassa 180 asteessa noin 30 minuuttia. Huomautus: Tämä ohje on erittäin vaativa vatkaimelle. Anna vatkaimen jäähtyä 60 minuuttia tämän leivän valmistamisen jälkeen. 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 38 23-06-11 13:13

64 Svenska Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara Sänk inte ned motorenheten i vatten och skölj den inte under kranen. Varning Kontrollera att den nätspänning som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen innan du kopplar in den. Använd inte apparaten om nätsladden, stickkontakten eller någon annan del är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. Varning! Sätt alltid fast visparna eller degkrokarna i elvispen innan du ansluter den till eluttaget. Sänk ned visparna eller degkrokarna i ingredienserna innan du slår på apparaten. Dra ur nätsladden innan du tar bort visparna eller degkrokarna och innan du rengör elvispen. Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 64 23-06-11 13:13

Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget. Använda apparaten 1 Sätt i visparna eller degkrokarna i elvispen (ett klickljud hörs). Du kan behöva vrida lite på dem när du gör det. (Bild 1) Obs! För in degkroken med plastkragen i den större öppningen på mixerns undersida. 2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. 3 Häll ingredienserna i en skål. I tabellen nedan visas rekommenderade mängder och tillredningstider. Mängder och tillredningstider Degkrokar* Mängd Tid Jäsdeg Max 500 g mjöl Max 5 minuter *) Välj hastighet 3 Svenska 65 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 65 23-06-11 13:13

66 Svenska Vispar* Mängd Tid Smet till våfflor, pannkakor Ca 750 g Ca 3 minuter etc. Tunna såser, krämer och Ca 750 g Ca 3 minuter soppor Majonnäs Max 3 äggulor Ca 15 minuter Potatispuré Max 750 g Max 3 minuter Vispa grädde Max 500 g Max 3 minuter Vispa äggvitor Max 5 äggvitor Ca 3 minuter Kakmix Ca 750 g Ca 3 minuter *) Börja blanda vid låg hastighet för att undvika att det stänker. Slå på en högre hastighet senare. 4 Sänk ned visparna eller degkrokarna i ingredienserna. 5 Slå på apparaten genom att ställa in hastighetskontrollen på önskad hastighet (Bild 2). Tryck på turboknappen om du vill blanda snabbare eller öka hastigheten under tunga uppgifter, till exempel när du knådar deg som ska jäsa. Om du vill sluta blanda en stund stänger du av apparaten genom att ställa in hastighetskontrollen på 0. Ställ sedan mixern på hälen (låt visparna eller degkrokarna sitta kvar) tills du fortsätter (Bild 3). 6 När du är färdig med blandningen ställer du in hastighetskontrollen på 0 och drar ur nätsladden. 7 Tryck hastighetskontrollen framåt till utmatningsläget för att ta bort visparna eller degkrokarna. (Bild 4) 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 66 23-06-11 13:13

Rengöring Svenska 67 Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten. Sänk aldrig ned motorenheten i vatten och skölj den inte under kranen. 1 Rengör visparna och degkrokarna i varmt vatten med lite diskmedel eller i diskmaskinen. 2 Gör ren motorenheten med en fuktad trasa. Förvaring 1 Vira sladden runt hälen på apparaten och fixera den med hjälp av sladdklämman (Bild 5). 2 Endast HR1561: Du kan förvara apparaten, visparna och degkrokarna i förvaringslådan (Bild 6). Tillbehör Följande tillbehör finns att köpa hos din återförsäljare om du behöver reservdelar eller vill ha extra tillbehör. Använd servicekodnumret som anges nedan när du beställer. WTrådvispar finns i par med servicekodnummer 4203 065 64250 +Degkrokar finns i par med servicekodnummer 4203 065 64260 EEn förvaringslåda finns att köpa med servicekodnummer 4203 065 64280* * tillval till HR1560. Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 7). 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 67 23-06-11 13:13

68 Svenska Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare. Recept Toscanabröd Ingredienser: 750 g mjöl 380 ml vatten 50 ml olja 1 tesked salt 1 tesked socker 1 paket jäst 1 sked torkad rosmarin 25 g gröna eller svarta oliver 1 Lägg mjöl, vatten, salt, socker, olja och jäst i en skål. 2 Knåda degen med degkrokarna i 60 sekunder. 3 Sätt skålen med degen i kylskåpet i 60 minuter. 4 Skär oliverna i små bitar. 5 Ta ut degen ur kylskåpet och tillsätt rosmarin och oliverna. 6 Stick in degkrokarna. Tryck på turboknappen och mixa de tillsatta ingredienserna i 10 sekunder. 7 Grädda toscanabrödet i en bakform i 180 C i ca 30 minuter. Obs! Det här receptet är mycket tungt för elvispen. Låt den svalna i 60 minuter efter att du har tillrett receptet. 3_064_5609_3_DFU-booklet_A6_v2.indd 68 23-06-11 13:13