Compact Disc Player CDX-S2220. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

Samankaltaiset tiedostot
Compact Disc Player CDX-F5550. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player

FM/ MW/ LW Compact Disc Player

Compact Disc Player CDX-S2020. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

Compact Disc Player. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning CDX-GT20

FM/AM Compact Disc Player

FM/ MW/ LW Compact Disc Player

Compact Disc Player CDX-GT100. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

FM/AM Compact Disc Player

FM/ MW/ LW Compact Disc Player

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning

Compact Disc Player CDX-A360. Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

FM/AM Compact Disc Player

Compact Disc Player CDX-A250. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

Betjeningsvejledning Käyyttöohjeet Bruksanvisning

FM/MW/LW Compact Disc Player

Compact Disc Player CDX-GT710. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning

Compact Disc Player CDX-GT50UI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

FM/MW/LW Compact Disc Player

Network Audio System MEX-1GP. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning

Compact Disc Player CDX-GT310. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning

FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

Compact Disc Player CDX-GT44IP. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning

FM/MW/LW Compact Disc Player

Compact Disc Player CDX-GT616U CDX-GT610U. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning

Compact Disc Player CDX-GT740UI (1) FM/MW/LW Compact Disc Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

Compact Disc Player CDX-R450. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

Bluetooth Audio System

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

MEX-BT5100. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning (1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

Bluetooth Audio System

Compact Disc Player CDX-GT201C CDX-GT200S CDX-GT200. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

FM/MW/LW Compact Disc Player

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

FM/MW/LW Compact Disc Player

Micro Hi-Fi Component System

Audio Library System

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Digital Media Player

Micro Hi-Fi Component System

FM/MW/LW Digital Media Player

Micro Hi-Fi Component System

FM/AM Compact Disc Player

Compact Disc Changer System

Bluetooth Audio System

Micro Hi-Fi Component System

Network Audio System

DAB/FM/MW/LW Digital Radio CD Player

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Micro HI-FI Component System

Bluetooth Audio System

Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning MEX-BT4100U (1)

Bluetooth Audio System

Wireless Network Audio System. NAS-Z200DiR/Z200iR Betjeningsvejledning

Micro Hi-Fi Component System

Compact Disc Player CDX-NC9950. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

FM/MW/LW Compact Disc Player

Micro HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

MEX-R1 MEX-R5. _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ= h óíí çüàééí= _êìâë~åîáëåáåö= Multi Disc Player Multi Disc Player. «=OMMR=pçåó=`çêéçê~íáçå

FM Stereo FM-AM Tuner

FM/AM Digital Media Player

ADVARSEL. Undtagen for kunder i USA og Canada

ADVARSEL 2 DK. Undtagen for kunder i USA

AV Center. AV Center. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning XAV-70BT Sony Corporation (1)

Micro Hi-Fi Component System

Micro HI-FI Component System

(3) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DAV-SC Sony Corporation

FM/MW/LW Cassette Car Stereo

Theatre Stand System

Micro Hi-Fi Component System

Super Audio CD Player

IC-optager ICD-P520. Betjeningsvejledning. Klargøring. Grundlæggende betjening. Forskellige optageindstillinger. Afspille/Slette. Redigere meddelelser

Overhead DVD Entertainment System

Micro Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS

FM/MW/LW Compact Disc Player

(1) DAB/FM/AM Tuner. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohjeet FI. Manual de instruções PT ST-SDB Sony Corporation

CAD-470 A/PS TA SCN 1 PAU 2 INT 3 RPT 4 RDM 5 6 MUTE KÄYTTÖOPAS A/PS TA SCN 1 PAU 2 INT 3 RPT 4 RDM 5 6 MUTE

Micro HI-FI Component System

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT KIEL CD30

Transkriptio:

FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä koskevat tiedot ovat oheistetuissa Asennus- ja liitäntäohjeissa. Vi hänvisar till de medföljande instruktionerna angående montering/uppkoppling. CDX-S2220 2005 Sony Corporation

Velkommen! Tillykke med dit køb af Sony compactdiskafspiller. Du kan få endnu større køreglæde med følgende funktioner: Cd-afspilning: Du kan afspille CD-DA (også med cd-tekst*), cd-r/cd-rw (MP3-filer også med Multi Session (side 11)) og ATRAC-cd (ATRAC3- og ATRAC3plus-format (side 11)). Disktyper Etiket på disken CD-DA MP3 ATRAC CD Dette mærkat er placeret på kabinettets underside. SonicStage og dets logo er varemærker tilhørende Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus og deres logoer er varemærker tilhørende Sony Corporation. Radiomodtagelse: Du kan gemme op til 6 stationer pr. bånd (FM1, FM2, FM3, MW og LW). BTM (Best Tuning Memory) -funktion: Enheden vælger stationer, der har stærke signaler, og gemmer dem. RDS-service: Du kan bruge FM-stationer med Radio Data System (RDS). * En cd-tekst-disk er en CD-DA, der indeholder data som f.eks. disk-, kunstner- og spornavn. 2

Indholdsfortegnelse Klargøring Nulstilling af enheden.................... 4 Indstilling af uret........................ 4 DEMO-indstilling....................... 4 Tage frontpanelet af...................... 4 Sætte frontpanelet på.................. 4 Knappernes placering og grundlæggende betjening CD Hovedenhed......................... 5 Displaypunkter....................... 6 Gentaget og blandet afspilning.......... 6 Radio Gemme og modtage stationer.............. 6 Gemme automatisk BTM............ 6 Gemme manuelt...................... 6 Modtagelse af de lagrede stationer....... 6 Stille automatisk ind.................. 6 RDS.................................. 7 Oversigt............................ 7 Indstille AF og TA/TP................. 7 Vælge PTY......................... 8 Indstille CT......................... 8 Andre funktioner Ændre lydindstillingerne.................. 8 Justere lydegenskaberne BAL/FAD.... 8 Justering af equalizerkurven EQ3..... 8 Justere opsætningspunkter SET.......... 9 Brug af ekstra fjernbetjening.............. 9 Kortfjernbetjening RM-X114........... 9 Yderligere oplysninger Forholdsregler......................... 10 Bemærkninger om diske.............. 10 Om MP3-filer...................... 11 Om ATRAC-cd..................... 11 Vedligeholdelse....................... 12 Tage enheden ud....................... 12 Specifikationer........................ 13 Fejlsøgning........................... 13 Fejldisplays/meddelelser.............. 14 3

4 Klargøring Nulstilling af enheden Inden enheden betjenes første gang, eller efter udskiftning af bilbatteriet eller ændring af tilslutningerne, skal enheden nulstilles. Tag frontpanelet af, og tryk på RESET-knappen med en spids genstand, f.eks. en kuglepen. RESETknap Bemærk Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets indstilling samt nogle lagrede funktioner. Indstilling af uret Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse. 1 Tryk på og hold (SEL). Opsætningsdisplayet vises. 2 Tryk gentagne gange på (SEL) indtil "CLOCK-ADJ" vises. 3 Tryk på (DSPL). Time-indikationen blinker. 4 Tryk på lydstyrke +/ -knappen for at indstille time og minut. For at rykke den digitale angivelse skal du trykke på (DSPL). 5 Tryk på (SEL). Uret går i gang, og det næste opsætningsdisplay vises. 6 Tryk på og hold (SEL). Opsætningen er udført. For at vise uret skal du trykke på (DSPL). Tryk på (DSPL) igen for at vende tilbage til det foregående display. Tip Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen (side 8). Med kortfjernbetjeningen I trin 4 skal du indstille timer og minutter og så trykke på M eller m. DEMO-indstilling Når enheden er slukket vises uret først, og derefter begynder demonstration (DEMO) - indstilling demonstrationsdisplayet. For at annullere DEMO-indstilling skal du indstille "DEMO-OFF" i opsætning (side 9), mens enheden er slukket. Tage frontpanelet af Du kan tage enhedens frontpanel af for at forhindre tyveri. Advarselsalarm Hvis du drejer tændingskontakten til OFFpositionen uden at fjerne frontpanelet, bipper advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges. 1 Tryk på (OFF). Enheden slukkes. 2 Tryk på, og træk det derefter udad. Bemærkninger Undgå at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på frontpanelet og displayvinduet. Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/baghylden i en parkeret bil. Tip Når du tager frontpanelet med dig, skal du bruge det medfølgende frontpaneletui. Sætte frontpanelet på Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen med del B på enheden, som afbildet, og skub til venstre side, indtil den klikker på plads. A B Bemærk Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet. (OFF)

Knappernes placering og grundlæggende betjening Hovedenhed 1 2 3 4 5 6 7 SEL SEEK MODE OFF SOURCE AF ATT BTM GROUP + REP SHUF SENS 1 2 3 4 5 6 PTY DSPL TA EQ3 CDX-S2220 8 9 0 qa qs qd qf qg qh qj qk ql w; Se de nævnte sider for nærmere oplysninger. a Lydstyrke +/ -knap Til at justere lydstyrken. b SEL (valg) -knap 4, 8, 9 Til at vælge punkter. c MODE-knap 6 Til at vælge radiobånd (FM/MW/LW). d Disk-åbning Isæt disken (etiketside opad), afspilning begynder. e Displayvindue f OFF-knap Til at slå strømmen fra/standse kilden. g Z (udkast) knap Til at udkaste disken. h (udløsning af frontpanel) -knap 4 i SOURCE-knap Til at slå strømmen til/skifte kilde (radio/cd). j AF (alternative frekvenser) -knap 7 Til at indstille AF i RDS. k ATT (dæmpning) -knap Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at annullere. l SENS/BTM-knap 6 Til at forbedre svag modtagelse: LOCAL/ MONO (tryk); begynde BTM-funktionen (tryk og hold). m RESET-knap (bag frontpanelet) 4 n Talknapper Radio: Til at modtage gemte stationer (tryk); gemme stationer (tryk og hold). CD: (1)/(2): GROUP* /+ Til at springe grupper over (tryk); springe grupper over uafbrudt (tryk og hold). (3): REP 6 (4): SHUF 6 o PTY (programtype) -knap 8 Til at vælge PTY i RDS. p DSPL-knap (display) 4, 6, 7 Til at skifte displaypunkter. q TA (trafikmelding) -knap 7 Til at indstille TA/TP i RDS. r EQ3 (equalizer) -knap 8 Til at vælge en equalizertype (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM eller OFF). s Modtager til kortfjernbetjeningen 9 t SEEK +/ -knap Radio: Til at stille automatisk ind på stationer (tryk); finde en station manuelt (tryk og hold). CD: Til at springe spor over (tryk); springe spor over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor frem/tilbage (tryk og hold). * Når der afspilles en MP3/ATRAC-cd. 5

CD Displaypunkter A A Kilde B Spornummer/Forløbet afspilningstid, Disk/kunstnernavn, Gruppenummer* 1, Gruppenavn, Spornavn, Tekstdata* 2, Ur *1 Gruppenummer vises kun, når der skiftes gruppe. *2 Ved afspilning af MP3, vises ID3-tag, og ved afspilning af ATRAC-cd vises tekstdata skrevet af SonicStage osv. For at skifte displaypunkter B skal du trykke på (DSPL). Tip Det viste punkt er forskelligt, afhængigt af disktype og optageformat. For nærmere oplysninger om MP3, se side 11; ATRAC-cd, se side 11. Gentaget og blandet afspilning 1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises. Vælg REP-TRACK REP-GP* SHUF-GP* SHUF-DISC B For at afspille spor gentaget. gruppe gentaget. gruppe i vilkårlig rækkefølge. disk i vilkårlig rækkefølge. * Når der afspilles en MP3/ATRAC-cd. For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge "REP-OFF" eller "SHUF-OFF". Radio Gemme og modtage stationer Forsigtig Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du kører. Gemme automatisk BTM 1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil "TUNER" vises. For at skifte bånd, skal du trykke gentagne gange på (MODE). Du kan vælge blandt FM1, FM2, FM3, MW eller LW. 2 Tryk på og hold (BTM), indtil "BTM" blinker. Enheden gemmer stationer på talknapperne i rækkefølge efter frekvens. Der høres en bip-lyd, når indstillingen er lagret. Gemme manuelt 1 Mens den station, du vil gemme, modtages, skal du trykke på og holde en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM" vises. Indikationen af talknappen vises på displayet. Bemærk Hvis du forsøger at gemme en anden station på den samme talknap, slettes den tidligere gemte station. Tip Når en RDS-station gemmes, gemmes AF/TAindstillingen også (side 7). Modtagelse af de lagrede stationer 1 Vælg båndet, og tryk derefter på en talknap ((1) til (6)). Med kortfjernbetjeningen For at vælge forvalgsstationer skal du trykke på M eller m. Stille automatisk ind 6 1 Vælg båndet, og tryk derefter på (SEEK) +/ for at søge efter stationen. Afsøgningen standser, når enheden modtager en station. Gentag dette, indtil den ønskede station modtages.

Tip Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte til, skal du trykke på og holde (SEEK) +/ for at finde den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne gange på (SEEK) +/ for at finjustere til den ønskede frekvens (manuel indstilling). Bemærkninger Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/ områder. RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-data. RDS Oversigt FM-stationer med Radio Data System (RDS) - service kan sende digitale data, som ikke kan opfattes af det menneskelige øre, sammen med det almindelige radioprogramsignal. Displaypunkter A A Radiobånd, Funktion B Frekvens* 1 (Stationsnavn), Ur, RDS-data C TA/TP* 2 *1 Mens RDS-stationen modtages, vises "*" til venstre for frekvensindikationen. *2 "TA" blinker ved trafikinformation. "TP" lyser, mens en sådan station modtages. For at skifte displaypunkter B skal du trykke på (DSPL). RDS-service Enheden giver automatisk RDS-service som følger: AF (alternative frekvenser) Vælger og genindstiller på stationen med det stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge denne funktion kan du lytte uafbrudt til det samme program på en køretur over lang afstand uden at skulle genindstille den samme station manuelt. TA (trafikmelding)/ Giver aktuelle trafikinformationer/programmer. TP (trafikprogram) Enhver information/ program, der modtages, afbryder den aktuelt valgte kilde. PTY (programtyper) CT (Urklokkeslæt) B C Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger også efter din valgte programtype. CT-data fra RDStransmissionen indstiller uret. Indstille AF og TA/TP 1 Tryk gentagne gange på (AF) og/eller (TA), indtil den ønskede indstilling vises. Gemme RDS-stationer med AF- og TA-indstilling Du kan forvælge RDS-stationer sammen med AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTMfunktionen, gemmes kun RDS-stationer med den samme AF/TA-indstilling. Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge både RDS- og ikke-rds-stationer med AF/TAindstillingen for hver. 1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med BTM eller manuelt. Forvalg af lydstyrke for trafikmeldinger Du kan forvælge lydstyrkeniveauet for trafikmeldingerne, så du ikke går glip af dem. 1 Tryk på lydstyrke +/ -knappen for at justere lydstyrkeniveauet. 2 Tryk på og hold (TA), indtil "TA" vises. Modtage nødmeldinger Når AF eller TA er slået til, afbryder nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte kilde. Holde radioen indstillet på det samme regionalprogram REG Når AF-funktionen er slået til: enhedens fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et bestemt område, så der skiftes ikke over til en anden regional station med en stærkere frekvens. Hvis du forlader dette regionalprograms modtageområde, skal du indstille "REG-OFF" i opsætning (side 9). Bemærk Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige og i visse andre områder. fortsættes på næste side t 7

8 Local Link-funktion (Kun Det Forenede Kongerige) Med denne funktion kan du vælge andre lokale stationer i området, selvom de ikke er lagret på talknapperne. 1 Ved FM-modtagelse skal du trykke på en talknap ((1) til (6)), hvor der er gemt en lokal station. 2 Tryk på en talknap for en lokal station igen inden for 5 sekunder. Gentag denne procedure, indtil den lokale station modtages. Vælge PTY 1 Tryk på (PTY) under FM-modtagelse. Navnet på den aktuelle programtype vises, hvis stationen sender PTY-data. 2 Tryk gentagne gange på (PTY), indtil den ønskede programtype vises. 3 Tryk på (SEEK) +/. Enheden begynder at søge efter en station, der udsender den valgte programtype. Med kortfjernbetjeningen For at vælge programtypen i trin 2 skal du trykke på M eller m. Programtyper NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO (Oplysning), SPORT (Sport), EDUCATE (Undervisning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Videnskab), VARIED (Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), EASY M (Let underholdning), LIGHT M (Let klassisk), CLASSICS (Klassisk), OTHER M (Andre musiktyper), WEATHER (Vejret), FINANCE (Finansinformation), CHILDREN (Børneprogrammer), SOCIAL A (Sociale forhold), RELIGION (Religion), PHONE IN ("Ring ind"-programmer), TRAVEL (Rejser), LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusik), COUNTRY (Countrymusik), NATION M (Nationalmusik), OLDIES (Evergreens), FOLK M (Folkmusik), DOCUMENT (Dokumentarprogrammer) Bemærk Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner, hvor PTY-data ikke er tilgængelige. Indstille CT 1 Indstil "CT-ON" i opsætning (side 9). Bemærkninger CT-funktionen virker ikke altid, selv om der modtages en RDS-station. Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt. Andre funktioner Ændre lydindstillingerne Justere lydegenskaberne BAL/FAD Du kan justere balance og fader. 1 Tryk gentagne gange på (SEL), indtil "BAL" eller "FAD" vises. Punktet skifter som følger: LOW* t MID* t HI* t BAL (venstre-højre) t FAD (for-bag) * Når EQ3 er aktiveret (side 8). 2 Tryk gentagne gange på lydstyrke +/ -knappen for at justere det valgte punkt. Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/modtageindstilling. Bemærk Juster inden for 3 sekunder efter valg af punktet. Med kortfjernbetjeningen For at justere det valgte punkt i trin 2 skal du trykke på <, M,, eller m. Justering af equalizerkurven EQ3 Du kan justere og gemme equalizerindstillingerne for forskellige toneområder. 1 Vælg en kilde, og tryk derefter gentagne gange på (EQ3) for at vælge EQ3-type. 2 Tryk gentagne gange på (SEL), indtil "LOW", "MID" eller "HI" vises. 3 Tryk gentagne gange på lydstyrke +/ -knappen for at justere det valgte punkt. Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 db fra 10 til +10 db. Gentag trin 2 og 3 for at justere equalizerkurven. For at gendanne den fabriksindstillede equalizerkurve, skal du trykke på og holde (SEL), før indstillingen er udført. Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/modtageindstilling. Med kortfjernbetjeningen For at justere det valgte punkt i trin 3 skal du trykke på <, M,, eller M.

Justere opsætningspunkter SET 1 Tryk på og hold (SEL). Opsætningsdisplayet vises. 2 Tryk gentagne gange på (SEL) indtil det ønskede punkt vises. 3 Tryk på lydstyrke +/ -knappen for at vælge indstillingen (eksempel "ON" eller "OFF"). 4 Tryk på og hold (SEL). Opsætning er udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/ modtageindstilling. Bemærk De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og indstilling. Med kortfjernbetjeningen For at justere det valgte punkt i trin 3 skal du trykke på < eller,. Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger): "z" angiver standardindstillingerne. CLOCK-ADJ (Justere ur) CT (Urklokkeslæt) BEEP (side 4) *1 Når enheden er slukket. *2 Når FM modtages. Til at indstille "CT-ON" eller "CT-OFF" (z) (side 7, 8). Til at indstille "BEEP-ON" (z) eller "BEEP-OFF". DEMO* 1 Til at indstille "DEMO-ON" (Demonstration) (z) eller "DEMO-OFF" (side 4). A.SCRL (Automatisk rulning) REG* 2 (Regional) Til at rulle lange viste punkter automatisk, når der skiftes gruppe/spor. "A.SCRL-ON": for at rulle. "A.SCRL-OFF" (z): for ikke at rulle. Til at indstille "REG-ON" (z) eller "REG-OFF" (side 7). Brug af ekstra fjernbetjening Kortfjernbetjening RM-X114 Knappernes placering De tilsvarende knapper på fjernbetjeningen styrer de samme funktioner, som knapperne på enheden. DSPL MENU* SOURCE </, (SEEK /+) SOUND OFF VOL (+/ ) DSPL MENU SEEK SOUND OFF PRESET + DISC + SOURCE DISC PRESET + VOL MODE Følgende knapper på kortfjernbetjeningen har også andre knapper/funktioner end enheden. </, (SEEK /+) -knapper For at styre radio/cd på samme måde som (SEEK) +/ på enheden. (For nærmere oplysninger om anden betjening, se "Med kortfjernbetjeningen" på hver side.) SOUND-knap På samme måde som (SEL) på enheden. M/m (DISC*/PRESET +/ ) -knapper For at styre cd på samme måde som (1)/(2) /+ på enheden. (For nærmere oplysninger om anden betjening, se "Med kortfjernbetjeningen" på hver side.) * Ikke til rådighed på denne enhed. Bemærk Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kortfjernbetjeningen, med mindre der trykkes på (SOURCE) på enheden, eller der isættes en disk for først at aktivere den. LIST SEEK+ ENTER ATT MODE LIST* m/m (DISC*/ PRESET +/ ) ENTER* ATT fortsættes på næste side t 9

Udskiftning af litiumbatteriet Under normale forhold holder batteriet i ca. et år. (Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af brugsforholdene.) Når batteriet bliver svagt, formindskes kortfjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med et nyt CR2025-lithiumbatteri. Der opstår brand- eller eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type batteri. Yderligere oplysninger Forholdsregler Hvis din bil har været parkeret direkte i solen, skal du lade enheden afkøle, inden du betjener den. Motorantennen slås automatisk ud, mens enheden er i drift. x + siden opad Dannelse af kondensvand På en regnvejrsdag eller i et meget fugtigt område kan der dannes kondensvand inden i enhedens linser og display. Hvis det sker, fungerer enheden ikke korrekt. Tag i det tilfælde disken ud, og vent i ca. en time, indtil fugten er fordampet. Sådan opretholdes en høj lydkvalitet Pas på ikke at spilde juice el.lign. på enheden eller diskene. Bemærkninger om litiumbatteriet Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg omgående læge, hvis batteriet sluges. Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver god. Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det isættes. Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der kan opstå kortslutning. ADVARSEL Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles forkert. Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller bortkastes i åben ild. Bemærkninger om diske Hold disken ren ved at undgå at berøre dens overflade. Hold en disk på kanterne. Opbevar diskene i deres hylstre eller diskmagasiner, når de ikke er i brug. Udsæt ikke diske for varme/høje temperaturer. Lad dem ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil. Undgå at påsætte etiketter eller at bruge diske med tryksværte/klisterrester. Der kan opstå problemer med disse diske; de kan holde op med at dreje rundt, kan forårsage funktionsfejl eller kan ødelægge disken. 10 Undgå at bruge diske med påklistrede etiketter eller mærkater. Der kan opstå følgende funktionsfejl ved brug af sådanne diske: Disken kan ikke udkastes (fordi etiketten eller mærkaten skaller af og tilstopper udkastmekanismen). Lyddata kan ikke læses korrekt (f.eks. spring i afspilning eller ingen afspilning) fordi etiketten eller mærkaten krymper pga. varme, så disken bøjes. Diske som ikke er af standardform (f.eks. hjerte, firkantet, stjerne) kan ikke afspilles på enheden. Hvis du forsøger af afspille dem, kan det beskadige enheden. Brug ikke den type diske. Du kan ikke afspille 8 cm cd ere.

Rens diskene med en almindelig renseklud inden afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til vinylplader. Bemærkninger om cd-r/cd-rw-diske Nogle cd-r ere/cd-rw ere (afhængigt af det udstyr, der bruges til optagelse, eller diskens tilstand) kan ikke afspilles på enheden. Du kan ikke afspille en cd-r/en cd-rw, der ikke er finaliseret. Musikdiske kodet med teknologi til ophavsretsbeskyttelse Dette produkt er designet til at afspille diske, der opfylder cd-standarden (Compact Disc). På det seneste har nogle pladeselskaber markedsført forskellige musikdiske kodet med beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse diske er nogle, som ikke opfylder cd-standarden og ikke kan afspilles med dette produkt. Om MP3-filer MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/10 af den oprindelige størrelse. Enheden er kompatibel med formaterne ISO 9660 Level 1/Level 2, udvidet Joliet/Romeo, ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4, og Multi Session. Det maksimale antal: mapper (grupper): 150 (inkl. rodmapper og tomme mapper). MP3-filer (spor) og mapper som kan indeholdes på en disk: 300 (hvis et fil/ mappenavn indeholder mange tegn, bliver dette tal mindre end 300). tegn, der kan vises for et mappenavn/spor er 32 (Joliet), eller 32/64 (Romeo); ID3-tag 15/30 tegn (1.0, 1.1, 2.2 og 2.3) eller 63/126 tegn (2.4). Afspilningsrækkefølge for MP3-filer MP3 Bemærkninger Sørg for at finalisere disken inden brug på enheden. Ved navngivning af en MP3-fil skal du huske at tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet. Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed, f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke. Ved afspilning af en VBR (variabel bithastighed) MP3-fil, og ved frem/tilbagespoling, vises den forløbne afspilningstid muligvis ikke nøjagtigt. Når disken er optaget i Multi Session, genkendes og afspilles kun det første spor i første session-formatet (alle andre formater overspringes). CD-DA, ATRACcd og MP3 er formater med forrang. Når det første spor er en CD-DA, afspilles kun CD-DA fra første session. Når det første spor ikke er en CD-DA, afspilles en ATRAC-cd- eller MP3-session. Hvis disken ikke har data i nogen af disse formater, vises "NO MUSIC". Om ATRAC-cd Mappe (gruppe) MP3-fil (spor) ATRAC3plus-format ATRAC3, (står for Adaptive Transform Acoustic Coding3) er en lydkomprimeringsteknologi, der komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/10 af den oprindelige størrelse. ATRAC3plus er et udvidet format af ATRAC3, der komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/20 af den oprindelige størrelse. Enheden accepterer både ATRAC3- og ATRAC3plusformatet. ATRAC-cd ATRAC-cd er optagede lyd-cd-data, der er komprimeret til ATRAC3- eller ATRAC3plusformatet med brug af autoriseret software, f.eks. SonicStage 2.0 eller nyere, eller SonicStage Simple Burner. Det maksimale antal: mapper (grupper): 255 filer(spor): 999 Tegn for et mappe/filnavn, og tekstdata skrevet af SonicStage, vises. For nærmere oplysninger om ATRAC-cd, se vejledningen til SonicStage eller SonicStage Simple Burner. fortsættes på næste side t 11

Bemærk Sørg for at oprette ATRAC-cd en med autoriseret software, f.eks. SonicStage 2.0 eller nyere, eller SonicStage Simple Burner 1.0 eller 1.1, som leveres Sony Network-produkter. Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne vejledning. Tage enheden ud 1 Fjern beskyttelsesrammen. 1Løsn frontpanelet (side 4). 2Sæt udløsernøglerne i indgreb sammen beskyttelsesrammen. Vedligeholdelse Udskiftning af sikringen Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge en med et amperetal, der svarer til den originale sikring. Hvis sikringen springer, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftningen, kan der være en intern funktionsfejl. I så fald skal du kontakte din nærmeste Sony-forhandler. Sikring (10 A) Ret udløsernøglerne 3Træk udløsernøglerne ud for at fjerne beskyttelsesrammen. Rensning af forbindelsesstikkene Enheden virker ikke altid korrekt, hvis forbindelsesstikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette, skal du tage frontpanelet af (side 4) og rense forbindelsesstikkene med en vatpind dyppet i sprit. Brug ikke for megen kraft, da forbindelsesstikkene ellers kan blive beskadigede. 2 Tag enheden ud. 1Isæt begge udløsernøgler på samme tid, indtil de klikker på plads. Krog der vender indad. 2Træk i udløsernøglerne for at løsne enheden. Hovedenhed Frontpanelets bagside Bemærkninger Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du renser forbindelsesstikkene. Berør aldrig forbindelsesstikkene direkte med fingrene eller en metalgenstand. 3Skyd enheden ud af monteringsrammen. 12

Specifikationer Cd-afspiller Signal/støjforhold: 120 db Frekvensreaktion: 10 20.000 Hz Wow og flutter: Ikke målelig Tuner FM Indstillingsområde: 87,5 108,0 MHz Antennestik: Ekstern antennestikforbindelse Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 khz Brugbar følsomhed: 9 dbf Selektivitet: 75 db ved 400 khz Signal/støjforhold: 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmonisk forvrængning ved 1 khz: 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Separation: 35 db ved 1 khz Frekvensreaktion: 30 15.000 Hz MW/LW Indstillingsområde MW: 531 1.602 khz LW: 153 279 khz Antennestik: Ekstern antennestikforbindelse Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 khz Følsomhed: MW: 30 µv, LW: 40 µv Effektforstærker Udgange: Højttalerudgange (sikre forbindelsesstik) Højttalerimpedans: 4 8 ohm Maksimal udgangseffekt: 50 W 4 (ved 4 ohm) Generelt Udgange: Lyd-udgangsklemme (bag) Tilslutningsklemme for motorantennerelæ-kontrol Tilslutningsklemme for effektforstærker-kontrol Indgange: Tilslutningsklemme for telefon ATT-kontrol Tilslutningsklemme for antenneindgang Tonekontroller: Lav: ±10 db ved 60 Hz (XPLOD) Mellem: ±10 db ved 1 khz (XPLOD) Høj: ±10 db ved 10 khz (XPLOD) Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri (negativ jordforbindelse) Mål: Ca. 178 50 176 mm (b/h/d) Monteringsmål: Ca. 182 53 161 mm (b/h/d) Vægt: Ca. 1,2 kg Medfølgende tilbehør: Dele til installation og tilslutning (1 sæt) Etui til frontpanel (1) Ekstra tilbehør: Kortfjernbetjening: RM-X114 Patenter i USA og andre lande på licens fra Dolby Laboratories. Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Der er brugt blyfrit loddemetal til at lodde bestemte dele. (Mere end 80 %) Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende midler i printpladerne. Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende midler i kabinetter. Der er ikke brugt polystyren i emballagen. Fejlsøgning Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe problemer, du kan få med enheden. Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og betjening. Generelt Der er ingen strømtilførsel til enheden. Kontroller tilslutningen. Hvis alt er i orden, skal du kontrollere sikringen. Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kortfjernbetjeningen. t Tænd enheden. Motorantennen slås ikke ud. Motorantennen har ikke en relæboks. Ingen lyd. Lydstyrken er lav. ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone ATT-funktionen (når forbindelseskablet fra en biltelefon tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret. Faderkontrollen (FAD) er ikke indstillet på positionen for et to-højttalersystem. Ingen biplyd. Bip-lyden er annulleret (side 9). Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærker. Hukommelsens indhold er blevet slettet. Der er blevet trykket på RESET-knappen. t Du skal lagre i hukommelsen igen. Strømtilslutningsledningen eller batteriet er blevet afbrudt. Strømtilslutningsledningen er ikke tilsluttet korrekt. Lagrede stationer og korrekt klokkeslæt er slettet. Sikringen er sprunget. Der kommer støj, når tændingsnøglens position skiftes. Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens tilbehørsstrømtilslutning. Displayet forsvinder fra/vises ikke på displayvinduet. Displayet forsvinder, hvis du trykker på og holder (OFF). t Tryk på og hold (OFF) igen, indtil displayet vises. Forbindelsesstikkene er beskidte (side 12). fortsættes på næste side t 13

14 Cd-afspilning Disken kan ikke lades. En anden disk er allerede ladet. Disken er isat omvendt eller forkert med kraft. Disken afspilles ikke. Defekt eller snavset disk. Cd-r erne/cd-rw erne er ikke til lydbrug (side 11). MP3-filer kan ikke afspilles. Disken svarer ikke til MP3-format og -version (side 11). Det tager længere tid at afspille MP3-filer end andre filer. Ved følgende diske tager det længere tid at begynde afspilning. en disk, som er optaget med en kompliceret træstruktur. en disk, som er optaget i multisession. en disk, som kan tilføjes data. ATRAC-cd en kan ikke afspilles. Disken er ikke oprette med autoriseret software, f.eks. SonicStage eller SonicStage Simple Burner. Spor, der ikke er inkluderet i en gruppe, kan ikke afspilles. Displaypunkter ruller ikke. For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid rulles. "A.SCRL" er indstillet på OFF. t Indstil på "A.SCRL-ON" (side 9). Lyden hopper. Installation er ikke korrekt. t Installer enheden i en vinkel på mindre end 45 på et stabilt sted i bilen. Defekt eller snavset disk. Betjeningsknapperne fungerer ikke. Disken udkastes ikke. Tryk på RESET-knappen (side 4). Radiomodtagelse Stationerne kan ikke modtages. Lyden generes af støj. Tilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller tilbehørsstrømledning (rød) til strømledningen på bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en indbygget FM/MW/LWantenne i bag/sideruden.) Kontrollér tilslutningen af bilantennen. Den automatisk antenne slås ikke ud. t Kontrollér tilslutningen af motorantennekontrolledningen. Kontroller frekvensen. Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte stationer. Frekvensen skal lagres korrekt i hukommelsen. Radiosignalet er for svagt. Det er ikke muligt at stille automatisk ind på stationer. Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt. t Indstilling standser for ofte: Tryk på (SENS), indtil "LOCAL-ON" vises. t Indstilling standser ikke ved en station: Tryk gentagne gange på (SENS), indtil "MONO-ON", "MONO-OFF" (FM), eller "LOCAL-OFF" (MW/LW) vises. Radiosignalet er for svagt. t Indstil manuelt. "ST"-indikationen blinker ved FMmodtagelse. Indstil frekvensen præcist. Radiosignalet er for svagt. t Tryk på (SENS) for at indstille monomodtagelse på "MONO-ON". Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i mono. Enheden er indstillet på monomodtagelse. t Tryk på (SENS), indtil "MONO-OFF" vises. RDS SEEK begynder efter få sekunders lytning. Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal. t Desaktiver TA (side 7). Ingen trafikmeldinger. Aktiver TA (side 7). Stationen sender ikke trafikmeldinger, selv om den er en TP-station. t Stil ind på en anden station. PTY viser "- - - - - - - -". Den aktuelle station er ikke en RDS-station. Der er ikke blevet modtaget RDS-data. Stationen specificerer ikke programtypen. Fejldisplays/meddelelser ERROR Disken er beskidt eller isat omvendt. t Rens disken eller sæt den korrekt i. Disken kan ikke afspilles på grund af et problem. t Isæt en anden disk. FAILURE Tilslutningen af højttaler/forstærker er forkert. t Se den medfølgende installation/tilslutningvejledning for at kontrollere tilslutningen. L.SEEK +/ Lokal søgeindstilling er slået til ved automatisk indstilling.

NO AF Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle station. t Tryk på (SEEK) +/ mens stationsnavnet blinker. Enheden begynder søgning efter en anden frekvens med de samme PI (Programme Identification) -data ("PI SEEK" vises). NO ID3 Der er ikke skrevet ID3-tag-data i MP3-filen. NO INFO Der er ikke skrevet tekstdata i ATRAC3/ ATRAC3plus-filen. NO MUSIC Disken er ikke en musikfil. t Indsæt en musik-cd. NO NAME Der er ikke skrevet et spor/gruppe/disknavn på sporet. NO TP Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til rådighed. OFFSET Der kan være en intern funktionsfejl. t Kontroller tilslutningen. Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis fejlindikationen fortsat vises på displayet. READ Enheden læser alle spor- eller gruppedata på disken. t Afvent automatisk begyndelse af afspilning, når læsningen er udført. Afhængigt af diskstrukturen kan det tage mere end et minut. RESET Enheden kan ikke betjenes på grund af et problem. t Tryk på RESET-knappen (side 4). " " eller " " Ved frem- eller tilbagespoling har du nået begyndelsen eller slutningen af disken, og kan ikke gå længere. " " Tegnet kan ikke vises af enheden. Hvis disse løsninger ikke hjælper, skal du henvende dig til nærmeste Sony-forhandler. Hvis du bringer enheden til reparation pga. problemer med cd-afspilning, skal du tage den disk med, der blev brugt på det tidspunkt, da problemet begyndte. 15

Tervetuloa! Onnittelut tämän Sonyn cd-soittimen hankinnasta! Voit käyttää autossa seuraavia toimintoja. Cd:n toisto Voit toistaa levyjä: cd-da (myös cd-tekstit*), cd-r/rw (myös monitallennuksia sisältävät mp3-tiedostot (s. 11)) ja atrac-cd (atrac3- ja atrac3plus -formaatit (s. 11)). Levytyypit Levyn merkintä CD-DA Tämä tarra sijaitsee laitteen pohjassa. MP3 ATRAC CD SonicStage ja sen logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus ja niiden logot ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. Radiovastaanotto: Voit tallentaa aina 6 asemaa jokaiselle aaltoalueelle (FM1 (ULA), FM2, FM3, MW (KA) ja LW (PA)). BTM-toiminto (Voimakkaimpien asemien tallennus): Laite valitsee voimakkainta lähetettä lähettävät asemat ja tallentaa ne muistiin. RDS-palvelut: Voit käyttää ULA-asemia RDS-järjestelmällä (Radio Data System). * Cd-text-levy on cd-da-levy, jossa on tietoja levystä, esittäjästä ja raidan nimistä. 2

Sisältö Aloittaminen Asetusten nollaaminen.................... 4 Kellonajan asettaminen................... 4 DEMO-tila............................. 4 Etupaneelin irrottaminen.................. 4 Etupaneelin kiinnittäminen............. 4 Säädinten sijainti ja perustoiminnot CD Päälaite............................. 5 Näyttöyksiköt........................ 6 Jatkuva toisto ja satunnaissoitto.......... 6 Radio Radioasemien tallentaminen pikavalintoihin ja kuuntelu............................... 6 Automaattinen tallennus BTM........ 6 Radioasemien manuaalinen tallennus..... 6 Muistiin tallennettujen asemien vastaanotto 6 Asemien automaattinen esiviritys........ 6 RDS.................................. 7 Yhteenveto.......................... 7 AF- ja TA/TP-toimintojen asettaminen.... 7 PTY:n valinta........................ 8 CT-asetuksen tekeminen............... 8 Muut toiminnot Ääniasetusten muuttaminen............... 8 Äänenlaadun muuttaminen BAL/FAD. 8 Taajuuskäyrän säätäminen EQ3....... 8 Asetusyksikköjen asettaminen SET....... 9 Lisälaitteena saatavaa kauko-ohjainta käyttämällä............................ 9 Kauko-ohjainkortti RM-X114........... 9 Lisätietoja Yleisiä käyttö-ohjeita................... 10 Levyjä koskevia huomautuksia......... 10 Mp3-tiedostoista.................... 11 Atrac-cd:stä........................ 11 Huolto ja kunnossapito.................. 12 Laitteen irrottaminen.................... 12 Tekniset tiedot......................... 12 Vianetsintä........................... 13 Vikanäytöt /Tiedotteet................ 14 3

4 Aloittaminen Asetusten nollaaminen Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tai sen jälkeen kun autonakku on vaihdettu tai liitäntöjä on muutettu, laite on nollattava. Irrota etupaneeli ja paina RESET-painiketta jollakin terävällä esineellä, kuten kuulakärkikynällä. RESETpainike Huomautus RESET-painikkeen painaminen nollaa kellonajan asetuksen ja joitakin muita muistiin tallennettuja asetuksia. Kellonajan asettaminen Kellossa on 24 tunnin digitaalinen näyttö. 1 Paina ja pidä painettuna (SEL)- painiketta. Asetusnäyttö tulee esiin. 2 Paina (SEL)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että "CLOCK- ADJ" ilmestyy näyttöön. 3 Paina (DSPL)-painiketta. Tuntilukemat alkavat vilkkua. 4 Aseta tunti- ja minuuttilukemat painamalla äänvoimakkuuden +/ - säädintä. Digitaalisen ilmaisimen siirtämiseksi paina (DSPL)-painiketta. 5 Paina (SEL)-painiketta. Kello lähtee kulkemaan ja seuraava asetusnäyttö tulee esiin. 6 Paina ja pidä painettuna (SEL)- painiketta. Asetukset on nyt tehty. Paina kellon esiin saamiseksi (DSPL)- painiketta. Paina (DSPL)-painiketta uudelleen edelliseen näyttöön palaamiseksi. Vihje Kello voidaan asettaa aikaan automaattisesti RDStoiminnon avulla (s. 8). Kauko-ohjainkorttia käyttäen Paina tuntilukemien asettamiseksi kohdassa 4 M tai m -painiketta. DEMO-tila Virran ollessa katkaistuna laitteesta kellonäyttö tulee esiin ensimmäisenä ja sen jälkeen esittelytila (DEMO) tuo esiin esittelynäytön. Aseta DEMO-tilan peruuttamiseksi se "DEMO- OFF" -tilaan asetuksista (s. 9) virran ollessa katkaistuna laitteesta. Etupaneelin irrottaminen Voit irrottaa etupaneelin tästä laitteesta laitteen varastamisen estämiseksi. Varoittava piippaus Katkaistessasi virran virta-avaimella irrottamatta ensin etupaneelia, varoittava hälytyspiippaus tulee kuuluviin muutamaksi sekunniksi. Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun laitteiston sisäänrakennettua vahvistinta käytetään. 1 Paina (OFF)-painiketta. Laitteesta katkaistaan virta. 2 Paina kohtaa ja vedä etupaneelia sen jälkeen itseäsi kohti. Huomautuksia Älä pudota etupaneelia tai paina liikaa sitä ja sen näyttöä. Älä altista etupaneelia kuumuudelle/suurille lämpötiloille tai kosteudelle. Älä jätä sitä pysäköityyn autoon ja erityisesti sen kojelaudalle tai hattuhyllylle. Vihje Kuljettaessasi etupaneelia käytä laitteen mukana toimitettua etupaneelin koteloa. Etupaneelin kiinnittäminen Kiinnitä etupaneelin osa A laitteen osaan B kuvituksen mukaisesti, ja paina sen vasenta reunaa paikalleen, kunnes se napsahtaa kiinni. A B (OFF) Huomautus Älä aseta mitään esineitä etupaneelin sisäpinnalle.

Säädinten sijainti ja perustoiminnot Päälaite 1 2 3 4 5 6 7 SEL SEEK MODE OFF SOURCE AF ATT BTM GROUP + REP SHUF SENS 1 2 3 4 5 6 PTY DSPL TA EQ3 CDX-S2220 8 9 0 qa qs qd qf qg qh qj qk ql w; Lue yksityiskohtaisempia tietoja nimien jälkeisiltä sivuilta. a Äänenvoimakkuuden +/ - Soittoryhmien ohittaminen (paina); säätöpainike useamman soittoryhmän ohittaminen Äänenvoimakkuuden säätäminen. kerrallaan (paina ja pidä painettuna). b SEL-painike (valinta) 4, 8, 9 (3): REP 6 Yksiköiden valitseminen. (4): SHUF 6 c MODE-painike 6 o PTY-painike (ohjelmatyyppi) 8 Radion aaltoalueen valinta (FM/MW/LW). RDS-toiminnon PTY valitsemiseksi. d Levyaukko p DSPL-painike (näyttö) 4, 6, 7 Aseta levy levyaukkoon (etikettipuoli Näyttöyksiköiden vaihtaminen. ylöspäin), ja toisto käynnistyy. q TA (Liikennetiedotukset) 7 e Näyttö TA/TP-asetuksen tekeminen RDStoiminnossa. f OFF-painike Äänilähteen päältä/päällekytkeminen r EQ3-painike (taajuuskorjain) 8 g Z -(poisto)painike Taajuuskorjauksen tyypin (XPLOD, Levyn ulos ottamiseksi. VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, h -painike (etupaneelin irrotus) 4 CUSTOM ja OFF) valinta. i SOURCE-painike s Kauko-ohjainkortin anturi 9 Äänilähteen päällekytkeminen/vaihtaminen t SEEK +/ -painike (Radio/CD) Radio: j AF-painike (Vaihtoehtoiset taajuudet) 7 Radioasemien virittämiseen automaattisesti AF-asetuksen tekeminen RDS-toiminnolla. (paina); radioaseman virittämiseksi k ATT-painike (äänenvaimennus) manuaalisesti (paina ja pidä painettuna). Äänenvoimakkuuden vaimentaminen. Paina CD: painiketta uudelleen vaimennuksen Raitojen ohittamiseksi (paina); useamman peruuttamiseksi. raidan ohittamiseksi (paina, ja paina l SENS/BTM-painike 6 uudelleen noin sekunnin kuluttua sekä pidä Heikosti kuuluvan radiovastaanoton painettuna); pikasiirto eteen/taaksepäin parantaminen LOCAL/MONO (paina); raidalla (paina ja pidä painettuna). BTM-toiminnon käynnistäminen (paina ja * Mp3/atrac-cd:tä toistettaessa. pidä painettuna). m RESET-painike (sijaitsee etupaneelin takana) 4 n Numeropainikkeet Radio: Radioasemien vastaanottaminen (paina); radioasemien tallentaminen (paina ja pidä painettuna). CD: (1)/(2): GROUP* /+ 5

CD Näyttöyksiköt A A Toistolaite B Raidan numero/kulunut toistoaika, levyn/esittäjän nimi, soittoryhmän numero* 1, soittoryhmän nimi, raidan nimi, tekstitiedot* 2, kello *1 Soittoryhmän numero näytetään ainoastaan silloin kun soittoryhmää vaihdetaan. *2 Mp3-levyä toistettaessa ID3-tagi tulee esiin, ja atrac-cd:tä toistettaessa SonicStage tms. ohjelmistolla kirjoitetut tekstitiedot tulevat esiin. Paina näyttöyksikön vaihtamiseksi B (DSPL)- painiketta. Vihje Näytettävät näyttöyksiköt riippuvat levytyypistä, tallennusformaatista ja asetuksista. Yksityiskohtaisia tietoja mp3:sta on s. 11; atrac-cd:stä s. 11. Jatkuva toisto ja satunnaissoitto 1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4) (SHUF) -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin. Valitse REP-TRACK REP-GP* SHUF-GP* SHUF-DISC B Toistaaksesi * Mp3/atrac-cd:tä toistettaessa. raitaa jatkuvalla toistolla. toistaaksesi soittoryhmää jatkuvalla toistolla. toistaaksesi soittoryhmää satunnaissoitolla. levyn raitoja arvotussa järjestyksessä. Valitse normaaliin toistoon palaamiseksi "REP- OFF" tai "SHUF-OFF". Radio Radioasemien tallentaminen pikavalintoihin ja kuuntelu Muistutus Virittäessäsi asemia autoa ajaessasi käytä voimakkaimpien asemien viritystoimintoa (BTM) onnettomuuksien välttämiseksi. Automaattinen tallennus BTM 1 Paina (SOURCE)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että näytölle ilmestyy "TUNER". Paina aaltoalueen vaihtamiseksi (MODE)- painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan. Voit valita aaltoalueeksi jonkin seuraavista: FM1 (ULA), FM2, FM3, MW (KA) tai LW (PA). 2 Paina ja pidä painettuna (BTM)- painiketta, kunnes "BTM" alkaa vilkkua näytöllä. Laite tallentaa muistiin asemat niiden taajuuslukemien mukaisessa järjestyksessä. Piippaus vahvistaa asetuksen tallennuksen muistiin. Radioasemien manuaalinen tallennus 1 Kun olet virittänyt kohdalleen radioaseman, jonka haluat tallentaa pikavalintapaikalle, paina ja pidä painettuna jotakin numeropainiketta ((1) (6)), kunnes näytölle ilmestyy "MEM". Numeropainikkeen ilmaisin ilmestyy näytölle. Huomautus Jos yrität tallentaa uutta asemaa pikavalintapaikalle, jolle on jo tallennettu asema, vanha asema häviää, ja uusi tulee voimaan. Vihje Kun RDS-asema on tallennettu pikavalintapaikalle, sen AF/TA-asetus tallennetaan samalla kertaa (s. 7). Muistiin tallennettujen asemien vastaanotto 1 Valitse aaltoalue ja paina sen jälkeen jotakin numeropainiketta ((1) (6)). Kauko-ohjainkorttia käyttäen Paina pikavalinta-asemien valitsemiseksi M tai m - painiketta. Asemien automaattinen esiviritys 6 1 Valita aaltoalue ja paina sen jälkeen (SEEK) +/ -painiketta aseman hakemiseksi. Haku keskeytyy laitteen löytäessä aseman. Jatka hakua, kunnes haluttu asema on löytynyt.

Vihje Jos tunnet haettavan radioaseman taajuuden, paina ja pidä sisäänpainettuna (SEEK) +/ -painike paikantaaksesi kohdalleen suunnilleen oikeaan taajuuden, ja paina sen jälkeen (SEEK) +/ -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan halutun taajuuden hienosäätämiseksi kohdalleen (manuaalinen viritys). RDS Yhteenveto Radio Data System -palvelulla (RDS) varustetut ULA-asemat lähettävät normaalin ohjelmasignaalin ohessa ylimääräisiä, eikuunneltavassa digitaalisessa muodossa olevia tekstitietoja. Näyttöyksiköt A B C A Aaltoalue, toiminto B Taajuus* 1 (Aseman nimi), kello, RDS-tiedot C TA/TP* 2 *1 RDS-asemaa kuunneltaessa taajuuslukemien vasemmalla puolella näkyy "*". *2 "TA" vilkkuu näytöllä liikennetiedotetta lähetettäessä. "TP" palaa näytöllä sellaista asemaa vastaanotettaessa. Paina näyttöyksikön B vaihtamiseksi (DSPL)- painiketta. RDS-palvelut Tämä viritin lähettää automaattisesti seuraavat RDS-palvelut: A ( Vaihtoehtoiset taajuudet) TA (Liikennetiedotukset)/ TP (Liikenneohjelma) Valitsee ja virittää ohjelman sitä voimakkaimmalla signaalilla verkossa lähettävälle asemalle. Tätä toimintoa käyttämällä voit keskeytyksettä kuunnella samaa ohjelmaa pitkää ajomatkaa ajaessasi tarvitsematta virittää radiota käsin aina tätä ohjelmaa lähettävälle asemalle. Lähettää tuoreita liikenneuutisia/ohjelmia. Liikennetiedotuksen/ohjelman käynnistyessä lähetys siirtyy kuunnellulta äänilähteeltä liikennelähetykseen. PTY Näyttää parhaillaan (Ohjelmatyypit) kuunneltavan ohjelman tyypin. Hakee myös asemia valitun ohjelmatyypin perusteella. CT (Kellonaika) RDS-lähetyksen mukana tuleva CT-data (kellonaikatiedot) asettaa kellon oikeaan aikaan. Huomautuksia Maasta/alueesta riippuen kaikkia RDS-palveluita ei välttämättä ole käytettävissä. RDS ei toimi, jos lähetesignaalin voimakkuus on heikko tai ellei kohdalleen viritetty asema lähetä RDS-tietoja. AF- ja TA/TP-toimintojen asettaminen 1 Paina (AF) ja/tai (TA) -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin RDS-asemien tallentaminen AF- tai TA-asetuksilla Voit esivirittää RDS-asemat AF/TA-asetuksella. Jos käytät BTM-toimintoa, ainoastaan RDSasemat tallennetaan samalla AF/TA-asetuksella. Jos esivirität asemat pikavalintapaikoille käsin, voit esivirittää sekä RDS- että ei-rds-asemat kunkin omalla AF/TA-asetuksellaan. 1 Aseta AF/TA-asetus, ja tallenna sen jälkeen asema BTM-toiminnolla tai käsin. Liikennetiedotusten äänenvoimakkuuden esiasetus Voit esiasettaa liikennetiedotusten äänenvoimakkuuden, ettei mikään niistä jäisi kuulematta. 1 Paina äänenvoimakkuudensäädön +/ - painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan äänenvoimakkuustason säätämiseksi. 2 Paina ja pidä painettuna (TA)-painiketta, kunnes näytölle ilmestyy "TA". Hätätiedotusten vastaanotto AF- tai TA-toiminnon ollessa käytössä hätätiedotteet keskeyttävät automaattisesti aikaisemmin valitun äänilähteen toiston. Alueohjelman kuunteleminen keskeytyksettä REG AF-toiminnon ollessa käytössä: tämän laitteen tehdasasetus rajoittaa kuuntelun yhdelle alueelle, jolloin asema ei siirry toiselle alueohjelmaa voimakkaammalla signaalilla lähettävälle asemalle. Jos poistut tämän alueohjelman vastaanottoalueelta, valitse asetusvalikosta "REG-OFF" (s. 9). Huomautus Tämä toiminto ei ole käytettävissä Isossa-Britanniassa eikä tietyillä muilla alueilla. jatkuu seuraavalla sivulla t 7

8 Paikallislinkkitoiminto (vain Isossa- Britanniassa) Paikallislinkkitoiminto antaa mahdollisuuden valita alueelta muita paikallisasemia, vaikka ne eivät olisikaan tallennettuina numeropainikkeisiin. 1 Paina ULA-vastaanoton aikana jotakin numeropainiketta ((1) (6)), jolle on tallennettu jokin paikallisasema. 2 Paina 5 sekunnin sisällä uudestaan paikallisaseman numeropainiketta. Toista menettely, kunnes paikallisradioasema löytyy. PTY:n valinta 1 Paina ULA-ohjelman aikana (PTY)- painiketta. Parhaillaan kuunneltavan ohjelmatyypin nimi tulee näyttöön, jos asema lähettää PTYtietoja. 2 Paina (PTY)-painiketta niin monta kertaa, että haluttu ohjelmatyyppi tulee näkyviin. 3 Paina (SEEK) +/ -painiketta. Viritin alkaa hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävää radioasemaa. Kauko-ohjainkorttia käyttäen Valitse kohdassa 2 ohjelmatyyppi M tai m - painikkeella. Ohjelmatyypit NEWS (Uutiset), AFFAIRS (Ajankohtaista), INFO (Tiedotuksia), SPORT (Urheilua), EDUCATE (Opetus), DRAMA (Kuunnelmia), CULTURE (Kulttuuria), SCIENCE (Tiede), VARIED (Sekalaista), POP M (Listamusiikkia), ROCK M (Rokkia), EASY M (Kevyttä viihdemusiikkia), LIGHT M (Kevyttä klassista), CLASSICS (Klassista), OTHER M (Muu musiikki), WEATHER (Säätietoja), FINANCE (Talous), CHILDREN (Lastenohjelmia), SOCIAL A (Yhteiskunnallista), RELIGION (Uskonto), PHONE IN (Kuuntelijat soittavat), TRAVEL (Matkailu), LEISURE (Vapaa-aika), JAZZ (Jatsia), COUNTRY (Kantria), NATION M (Kotimaista musiikkia), OLDIES (Vanhempaa listamusiikkia), FOLK M (Etnoa), DOCUMENT (Dokumentti) Huomautus Tätä toimintoa ei voi käyttää tietyissä maissa/alueilla, joilla ei ole käytettävissä PTY-tietoja. CT-asetuksen tekeminen 1 Aseta asetusvalikosta asetukseksi "CT-ON" (s. 9). Huomautuksia CT-toiminto ei välttämättä toimi, vaikka RDSaseman vastaanotto onnistuisikin. CT-toiminnolla asetettu aika saattaa poiketa hieman oikeasta ajasta. Muut toiminnot Ääniasetusten muuttaminen Äänenlaadun muuttaminen BAL/FAD Voit säätää oikea/vasen- ja etu/takatasapainoa. 1 Paina (SEL)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että "BAL" tai "FAD" ilmestyy näytölle. Yksikkö vaihtuu seuraavalla tavalla: LOW* t MID* t HI* t BAL (vasen-oikea) t FAD (etu-taka) * EQ3-toiminnon ollessa aktivoitu (s. 8). 2 Säädä valittu yksikkö painamalla niin monta kertaa kuin tarvitaan äänenvoimakkuuden +/ -säädintä. Asetus on suoritettu valmiiksi 3 sekunnin kuluttua ja näyttö palaa normaaliin toisto/ vastaanottotilaan. Huomautus Tee säätö 3 sekunnin sisällä yksikön valitsemisesta. Kauko-ohjainkorttia käyttäen Paina valitun yksikön säätämiseksi kohdassa 2 jotakin painikkeista <, M,, ja m. Taajuuskäyrän säätäminen EQ3 Voit säätää ja tallentaa eri taajuusalueiden taajuuskorjausasetukset. 1 Valitse äänilähde ja paina sen jälkeen (EQ3)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan EQ3-tyypin valitsemiseksi. 2 Paina (SEL)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että "LOW," "MID" tai "HI" ilmestyy näyttöön. 3 Säädä valittu yksikkö painamalla niin monta kertaa kuin tarvitaan äänenvoimakkuuden +/ -säädintä. Äänenvoimakkuutta voi säätää 1 db:n askelin välillä 10 db +10 db. Toista kohdat 2 ja 3 taajuuskäyrän säätämiseksi. Tehtaalla asetetun taajuuskäyrän palauttamiseksi paina ja pidä painettuna (SEL)-painiketta ennen kuin asetus on suoritettu valmiiksi. Asetus on suoritettu valmiiksi 3 sekunnin kuluttua ja näyttö palaa normaaliin toisto/ vastaanottotilaan. Kauko-ohjainkorttia käyttäen Paina valitun yksikön säätämiseksi kohdassa 3 jotakin painikkeista <, M,, tai m.

Asetusyksikköjen asettaminen SET 1 Paina ja pidä painettuna (SEL)- painiketta. Asetusnäyttö tulee esiin. 2 Paina (SEL)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että haluamasi yksikkö ilmestyy näytölle. 3 Valitse äänenvoimakkuuden +/ - säätimellä haluamasi asetus (esimerkiksi "ON" tai "OFF"). 4 Paina ja pidä painettuna (SEL)- painiketta. Asetus on nyt suoritettu valmiiksi, ja näyttö palaa normaaliin toisto/vastaanottotilaan. Huomautus Näytöllä näytettävät yksiköt riippuvat äänilähteestä ja asetuksista. Kauko-ohjainkorttia käyttäen Paina kohdassa 3 asetuksen valitsemiseksi < tai, -painiketta. Seuraavien yksikköjen asetuksia voidaan vaihtaa (lue lisätietoja ilmoitetuilta sivuilta): "z" merkitsee tehdasasetusta. CLOCK-ADJ (Kellonajan säätö) (s. 4) CT (Kellonaika) Asetuksen asettaminen joko asetukseksi "CT-ON" tai "CT- OFF" (z) (s. 7, 8). BEEP DEMO* 1 (Esittely) A.SCRL (Automaattinen vieritys) REG* 2 (Alueradio) Asetuksen asettaminen joko asetukseksi "BEEP-ON" (z) tai "BEEP-OFF". Asetuksen asettaminen asetukseksi "DEMO-ON" (z) tai "DEMO-OFF" (s. 4). Pitkien näyttöyksiköiden vierittämiseksi automaattisesti soittoryhmän/raidan nimeä vaihdettaessa. "A.SCRL-ON": vierityksen suorittamiseksi. "A.SCRL-OFF" (z): vierityksen estämiseksi. Asetuksen asettaminen asetukseksi "REG-ON" (z) tai "REG-OFF" (s. 7). Lisälaitteena saatavaa kauko-ohjainta käyttämällä Kauko-ohjainkortti RM-X114 Säädinten sijainti Tämän laitteen ja kauko-ohjainkortin samannimiset painikkeet tuottavat saman toiminnon. DSPL MENU* SOURCE </, (SEEK /+) SOUND OFF VOL (+/ ) DSPL MENU SEEK SOUND OFF PRESET + DISC + SOURCE DISC PRESET MODE Kauko-ohjainkortissa on myös seuraavat laitteen painikkeista/toiminnoista poikkeavat painikkeet. </, (SEEK /+) -painikkeet Radion tai cd-soittimen käyttämiseksi, sama kuin laitteen (SEEK) +/. (Yksityiskohtaisia tietoja muista toiminnoista on kunkin sivun kappaleessa "Kauko-ohjainkorttia käyttäen".) SOUND-painike Sama kuin laitteen (SEL)-painike. M/m (DISC*/PRESET +/ ) -painikkeet Cd:n käyttämiseksi, sama kuin laitteen (1)/ (2) /+ -painike. (Yksityiskohtaisia tietoja muista toiminnoista on kunkin sivun kappaleessa "Kauko-ohjainkorttia käyttäen".) * Ei käytössä tässä laitteessa Huomautus Jos laite on kytketty päältä ja näyttö sammuu, laitetta ei voi käyttää kauko-ohjainkortilla, ellei laitteen (SOURCE)-painiketta paineta tai ellei levyä aseteta laitteeseen sen aktivoimiseksi. + VOL LIST SEEK+ ENTER ATT MODE LIST* m/m (DISC*/ PRESET +/ ) ENTER* ATT jatkuu seuraavalla sivulla t *1 Laitteen ollessa päältä. *2 ULA-vastaanoton aikana. 9