12210 FIN 2005 05/09 AM 1 Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille Art.-Nr. 12210 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden syntymisen.
2 Sisältö: 1.: Tekniset tiedot 2.: Grillin käyttö 3.: Kokoamisohjeet 4.: Kaaviokuva 5.: Osaluettelo 6.: Ruuvipussin sisältö 7.: Grillin kokoaminen 8.: Grillin sijoittaminen 9.: Kaasupullon liittäminen 10.: Kaasupullon säilytys 11.: Käyttöohjeita 12.: Kaasugrillin puhdistaminen 13.: Vianetsintä 14.: Takuu Huomioitavaa: Grillin käyttö on sallittu ainoastaan ulkotiloissa. Älä liikuta käytössä olevaa grilliä. Kun lopetat grillaamisen sulje kaasupullo ja grillin säätimet. Huomaa: Jotkut grillin osat saattavat tulla erittäin kuumiksi. Ole erityisen varovainen jos lapsia tai lemmikkieläimiä on lähellä Grillin tekninen muuttaminen voi olla vaarallista ja siten ehdottomasti kiellettyä! Älä koskaan jätä päällä olevaa grilliä vartioimatta! Varoitus: Älä käytä bensiiniä, spriitä tai muuta vastaavaa grillin sytyttämiseen! Varmista, että kaasupullon päällä oleva säädin on grilleille tarkoitettu 30 mbar matalapainesäädin! Korkeapainesäätimen (50 mbar) käytöstä aiheutuneet vauriot eivät kuulu takuun piiriin. Korkeapainesäätimen käyttö on ehdottomasti kiellettyä!
3 1.:Tekniset tiedot Kaasu: Kaasupullo: Liitäntäpaine: Kulutus: Teho: Paino: Mitat (n.): Grillausala n: Poltin: Sytytys: Propaani P5, P11 30 mbar 1,53 kg / h n. 16,5 kw n. 60 kg L 151 cm, S 59 cm, K 117 cm 65 x 49 cm 3 kpl. Integroitu sytytys. 5 kg kaasupullon sisällön palamisaika on noin 5-7 tuntia täydellä teholla. Ostaessasi LANDMANN kaasugrillin, olet hankkinut korkealuokkaisen laatutuotteen. Grilli täyttää DVGW:n eurooppalaiset turvallisuusmääräykset CE-numerolla 95 0085.
4 2.: Grillin käyttö Kaasupoltin sytytetään siten, että vasen säädinnuppi painetaan pohjaan ja samalla käännetään vastapäivään. Grillin esilämmitysaika on lyhyt. Voit aloittaa grillaaminsen noin 5 minuutin kuluttua. Tällä grillillä voit grillata, paistaa, hauduttaa ja pitää ruuan lämpimänä. 3.: Kokoamisohjeita Kokoamisvihje: Kiristä kaikki ruuvit vasta kun kaikki osat on koottu. Tämä helpottaa kokoamista ja lisää grillin vakautta. Kokoamisen aluksi on hyvä ottaa esille kaikki osat pakkauksesta ja lajitella ne kokoamisohjeen mukaan. Mikäli grillistä, huolimatta huolellisesta tarkastuksesta, puuttuu osia, pyydämme ottamaan yhteyttä ostopaikkaan tai maahantuojaan email:landmann@landmann.fi. Lue tämä kokoamisohje ensin huolellisesti läpi ja seuraa sitten tarkasti annettuja ohjeita. Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin. SVERIGE Landmann Skandinavia AB Storgatan 70 568 32 Skillingaryd Tel: +46-370 - 693580 Fax:+46-370- 49580 NORGE Landmann Norge A/S Haraldrudveien 1-3 N-0581 Oslo Tele: +47-23374600 Fax: +47-22640120 FINLAND Landmann Finland Oy Laulukuja 4A PO. Box 1 SF-00421 Helsinki Tele: +358-947 709 30 Fax: +358-947 709 350 DANMARK Landmann Danmark A/S Hvidsværmervej 147 DK-2610 Rødovre Tele: +45-5944 7414 Fax: +45-5944 7441
5 4: Kaaviokuva - Grilliosa 1 6 5 3 32 33 36 34 35 38 29 4 40 2 7 8 10 9 11 29 16 12 13 15 27 18 19 14 29 31 30 17 20 21 25 26 37 22 23 24
6 4.: Kaaviokuva - Vaunuosa Sivuhyllyn kehys Ruuvi M6x40 Tähtiprikka M6 Prikka M6 Hitsattu mutteri Prikka M6 Tähtiprikka M6 Ruuvi M6x30 Tukijalka Jalan muvovisuojus Grilliosan kiinnitysreikä Ruuvi M6x20 Prikka M6 Tähtiprikka M6 Ruuvi M6x30 Lankahyllyn tuki Lankahylly Lankahyllyn tuki Mutteri M10 Pyöränsuojalevy Tukilevy Prikka M6 Pyörä Sivuhyllyn tuki Prikka M6 Tähtiprikka M6 Ruuvi M6x30 Tukirima Pyöränakseli Pyöränpuoleinen jalka Hyllylaudat Hyllylautojen kiiinnitystuki Sivuhyllyn kehys Puuruuvi Ø4x12
7 5.: Osaluettelo - Grilliosa 1. Kansi - takalevy 1 2. Kansi - etulevy 1 3. Kannensivu - vasen 1 4. Kannensivu - oikea 1 5. saranatappi 2 6. Sarana, pieni (oik.+ vas.) 2 7. Kahvan pidike 2 8. Kannen kahva 1 9. Grillausritilä 1 10. Paistolevy 1 11. Kaasunohjain 1 12. Poltin 3 13. Hiusneulasokka 3 14. Grillirunko (koottu) 1 15. Isosarana - vasen 1 16. Isosarana - oikea 1 17. Venttiili-/kaasuputki 1 18. Sytytinventtiili 1 19. Venttiili 2 20. Etupaneeli 1 21. Säädin 3 22. Rasvapelti 1 23. Rasvapellin nuppi 1 24. Ruuvi ØM5x8 1 25. Kaasuletku (ei mukana) 26. Paineensäädin (ei mukana) 27. Mutteri 1 29. Ruuvi M6x12 1 30. Prikka Ø6 1 31. Mutteri M6 1 34. Ruuvi M5x10 4 35. Kuusioruuvi M5x15 4 36. Mutteri M5 4 37. Ruuvi Ø4x10 2 38. Lämpömittari 1 6.: Ruuvipussin sisältö Grilliosa M5x15 M5x8 M5 Ø5,2 4x 1x 4x 4x 1x 3x 2x 2x Ruuvipussin sisältö Vaunuosa M6x30 M6x40M6x20 Ø4x12 M6 M6 M10 M10 14x 4x 2x 12x 20x 20x 2x 2x
8 7.: Grillin kokoaminen - VaunuV Kokoa ensiksi grillin vaunuosa. Käytä kokoamisen apuna kokoamisohjeita ja kaaviokuvaa. 1. Kiinnitä lankahylly tukijalkoihin ja pyöränpuoleisiin jalkoihin käyttäen ruuvia M6x30, tähtiprikkaa ja prikkaa (8 kpl kumpaakin). Jos tukijalan muovisuojukset eivät ole valmiikisi asennettuina, laita ne nyt paikoilleen. 2. Pujota pyöränakseli paikoilleen. Pujota kaksi M10 prikkaa ja pyörät akseliin. Kiinnitä pyörät M10 muttereilla ja kiinnitä pyörän suojalevyt paikoilleen. 3. Asena takatuki jalkaosien väliin käyttäen M6x30 ruuvia sekä prikkoja ja tähtiprikkoja (4 kpl kumpaakin). 4. Asenna sivuhyllynkehykset tukijalkaosissa kiinnioleviin sivuhyllyntukiin. Käytä kiinnittämiseen 4 kpl M6x30 ruuvia, tähtiprikkaa ja prikkaa jalkaosien ulkopuolella ja tukijalkojen sisäpuolelta kiinnitä neljällä M6x40 ruuvilla, tähtiprikalla ja prikalla. 5. Kiinnitä kuusi hyllylautaa sivuhyllynkehyksiin. Kiinnitä laudat alapuolelta tukeen kiinni puuruuveilla Ø4x12. 6. Tee vaihe 1 ohjeessa "Grillin kokoaminen - Grilliosa" (katso seuraava sivu). 7. Laita grillirunko kansi kiinniasennettuna vaunuosaan. Runko-osa asetetaan sivuhyllyntukien päälle. Kiinnitä grilliosa grillirungon sisäpuolelta tukijalkoihin. Käytä kiinnittämiseen ruuvia M6x20 (2 kpl).
9 7.: Grillin kokoaminen - Grilliosa 1.: KANNEN ASENTAMINEN RUNKOON Aseta kansi (2) grillirunkoon (14) ja liitä pienet saranat (6) isoihin saranoihin (15 & 16). Pujota saranatappi (5) pienten ja isojen saranoiden lävitse. 6 2 Asenna sitten grillirunko vaunuosaan (katso edellinen sivu). 5 2.: KAHVAN ASENTAMINEN Avaa kansi (2). Laita kuusioruuvin M5x15 (35) kanta kahvanpidikkeen sisälle (7) kun pidikkeet ovat kahvassa paikoillaan (8). Laita nyt kahva kannen ulkopuolelle siten, että kuusioruuvien päät menevät niille varatuista rei istä läpi. Kiinnitä kannen sisäpuolelta M5 muttereilla (36) kuusioruuvit. ÄLÄ KIRISTÄ LIIAN TIUKALLE JOTTEI KAHVANPIDIKKEET RIKKOUDU. Mikäli lämpömittaria (38) ei ole esiasennettu, se kiinnitetään kannen etupuolelle. Se kiinnitetään kahdella mutterilla kannen sisäpuolelta. Muista laittaa lämpöä eristävät prikat lämpömittarin ja kannen väliin. 2 14 38 8 7 3.: KAASUNOHJAUSLEVYJEN, POLTTIMIEN JA RASVAPELLIN ASENNUS Kaasunohjaimet (11) tulevat polttimien väliin rungon takaosaan. Laita polttimet (12) grillirungon sisään. Polttimien etuosan aukon tulee olla ko. venttiilin kaasusuuttimen (18,19) ympärillä. Polttimet kiinnitetään hiusneulasokalla (13) polttimien takaa. Paikolleen asetetut polttimet pitävät myös kaasunohjauslevyt paikoillaan.
10 11 12 13 HUOM: Polttimien tulee olla vapaasti kaasusuuttimien kannattamina - älä yritä kiinnittää lujemmin tai tiivistää liitosta.polttimet kiinnitetään sokalla (13). 4. Kiinnitä nuppi (23) rasvapeltiin (22). Käytä mukana olevaa kiinnitysruuvia (24). Laita rasvapelti (22) paikoilleen grillirungon alapuolelle. Rasvapelti työnnetään paikoilleen edestäpäin. Ennen grillaamisen aloittamista täytetään alusta noin 0,5 cm kerroksella kuivaa, puhdasta hiekkaa, joka täytyy pitää puhtaana ja paakkuntumattomana niin, että rasva voi imeytyä siihen eikä syty palamaan. Grillattavista ruuista tippuu rasvaa ja marinadeja rasvapellille. Tarkista rasvapellin hiekan kunto säännöllisesti ja varmista, että se on puhdasta ja kuivaa.puhdistamisen helpottamisesksi vuoraa alusta alumiinifoliolla. SAHANPURUN TAI MUUN PALAVAVAN MATERIAALIN KÄYTTÖ ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ RASVANKERÄYSALUSTAN TÄYTTEENÄ! VAIHDA HIEKKA SÄÄNNÖLLISESTI! 5.: GRILLAUSRITILÄN ASENTAMINEN Aseta grillausritilä (9) ja paistolevy (10) paikoilleen grillirungon ulokkeiden päälle. Käytä vain yhtä paistolevyä kerrallaan jottei grilli lämpene liikaa 9 levyjen alla ja vahingoita grilliä. Ennen käyttöönottoa ritilä ja paistolevy pestään hyvin runsaalla lämpimällä vedellä ja sen jälkeen kuivataan hyvin ja voidellaan joko ruokaöljyllä tai suolattomalla silavalla. 22 23 24 10
11 8.: Grillin sijoittaminen Sijoita grilli vakaalle, tasaiselle ja palamattomalle alustalle tuulensuojaiseen paikkaan. Varmista, että turvallisuusväli kaikkeen palavaan on riittävän suuri. Älä koskaan jätä päällä olevaa grilliä vartioimatta. Suojaa kaasupullo suoralta auringonvalolta ja muilta lämmönlähteiltä (max 50 ). Älä liikuta lämmintä tai sytytettynä olevaa grilliä. Sijoita kaasupullo grillin viereen siten, että kaasuletku ei koske mihinkään kuumaan grillin osaan eikä ole taipunut tai jännittynyt. Kaasupulloa ei saa pitää grillin/polttimien alapuolella kun grilli on käytössä! Grillin säilyttäminen Kun et käytä grilliä suojaa se hankkimallasi suojapeitolla/hupulla. Grilliä on hyvä säilyttää, mikäli mahdollista, katoksen alla. On tärkeää suojata grilli sekä kylmältä että kosteudelta. Mikäli asut rannikolla lähellä merta suosittelemme säilyttämään grilliä sisätiloissa, sillä meri-ilmasto saattaa ruostuttaa joitakin grillin osia. Kun grilli varastoidaan kauden jälkeen on huomioitava seuraavaa: 1: Anna grillin jäähtyä kokonaan. 2: Irrota kaasuletku ja kaasupullo. 3: Puhdista grilli mahdollisimman huolellisesti. 4. Varastoi grilli niin että se pysyy kuivana ja suojaa se pakkaselta. 5. Katso ettei kaasuletku ole jäänyt taipeelle tai puristukseen. 6: Säilytä kokoamisohjeet yhdessä grillin kanssa. 7: Puhdista ritilät ja polttimet. Voitele nämä käyttäen runsaasti ruokaöljyä tai suolatonta silavaa ennen talvisäilytystä (katso kohtaa hoito/puhdistus). 9.: Kaasupullon liittäminen Grillin käyttöönottamiseen tarvitsee seuraavat tarvikkeet: - Kaasupullo P5, P11. Näitä myyvät ja vaihtavat taas täysiksi huoltoasemat ja kaasuliikkeet. - Kaasuletkun ja 30 mbar matalapainesäätimen Kotitalouslaitteiden käyttöpaine on 30 mbar. Muuta käyttöpainetta ei saa käyttää. Mikäli kaasuletku vahingoittuu, vaihda se uuteen! Vuotavaa letkua ei saa käyttää! -Saippuavettä kaasuliitäntöjen tiiviyden tarkistamiseen.
12 Matalap alapainesäätimen ainesäätimen asennus: 1: Tarkista kaasupullon venttiilin tiiviste. Tee tämä joka kerta vaihtaessasi kaasupulloa. Lisätiivisteiden käyttö on kielletty! 2.: Sulje säädin painamalla punainen liekinkuva alaspäin. Kohota säätimen musta lukkorengas yläasentoon ja paina säädin pullon venttiilin päälle. Vapauta otteesi lukkorenkaasta ja paina sitä peukaloilla alaspäin. Kun säädin on lukittu pulloventtiiliin kuuluu vaimea napsahdus. Erillisiä työkaluja ei tarvita ja ne voivat lisäksi vahingoittaa kaasupullon tiivistettä. 3.: Tarkista, että kaikki kaasuliitännät ovat kunnolla kiristetty ja varmista letkun tiiviys. Tee tämä tarkistus joka kerta aloittaessasi grillauksen. 4.: Letkun ja liitäntöjen tiiviys voidaan tarkistaa levittämällä saippualiuosta kaikkiin liitäntöihin. Saippualiuostestiä ei saa tehdä grillin ollessa sytytetty. 5.: Mikäli jonkin liitännän kohdalla muodostuu kuplia ei liitäntä ole tiivis. Sulje kaasunsyöttö ja korjaa vuoto tai vaihda vaurioitunut osa. SWE DK NO FIN (Jos letkua ei ole esiasennettu on mukana letkukara. Letku pujotetaan karan päälle. Letkun toinen pää pujotetaan paineensäätimen liitosputken päälle. Kiristä letku tiiviiksi mukana olevilla letkukiristimillä.) Pitää liikkua pystysuunnassa Letkukaral Uros-osa pujotetaan kiinnitysmutterin läpi, jonka jälkeen sen päälle pujotetaan letku.kiinnitysmutteri ruuvataan grillin venttiilin vastakappaleeseen. Letkukiristin ruuvataan tiukasti kiinni letkun ja karan päällel Letku
13 10.: Kaasupullon varastointi Asuinhuoneistossa ja maanpäällisessä autotallissa nestekaasua saa säilyttää enintään 25 kg (esim. kaksi 11 kg pulloa). Suurin sallittu pullokoko on 11 kg. Nestekaasupulloa ei saa säilyttää ullakolla, kellarissa eikä maanalaisissa tiloissa. Nestekaasua ei myöskään saa säilyttää matkailuvaunujen, veneiden, sosiaalitilavaunujen tai vastaavien sisällä samassa tilassa, jossa yöpyy ihmisiä. Varastoi pullo aina pystyasennossa paikkaan, jossa se ei pääse kuumenemaan eikä ole alttiina mekaaniselle vahingoittumiselle. Tarkista ennen grillin käyttöönottoa, että grillin kaasua johtavat osat eivät ole tukossa, koska silloin kaasunsyöttö voi estyä. 11.: 1.: Käyttöohjeita Käytä LANDMANN Kaasugrilliäsi vasta kun olet tarkistanut kaikkien kaasuajohtavien osien tiiviyden. Sytyttäessäsi grilliä älä kumarru grillauspinnan yläpuolelle. Sytytä grilli turvallisesti seuraavalla tavalla: 1.: Avaa grillin kansi ja pidä se avattuna koko sytytyksen ajan. 2.: Avaa kaasupullon venttiili. 3.: Grillin polttimet sytytetään painamalla etupanelissa oleva säädinnuppi pohjaan ja hitaasti kääntämällä nuppia samalla vastapäivään max asentoon. Automaattinen sytytin sytyttää nyt polttimen kipinällä. MAX ja MIN asentojen välillä säädin liikkuu ilman, että sitä tarvitsee painaa alas. 4.: Mikäli poltin ei ole syttynyt noin 5 sekunnin sisällä ensimmäisestä sytytysyrityksestä; sulje kaasunsyöttö, anna kaasun haihtua ja odota noin 3 minuuttia ennenkuin yrität uudelleen sytyttämistä. 5.: Aseta säädin haluamallesi lämpöasteelle. 6.: Toiset polttimet sytytetään vastaavalla tavalla vasemmalta oikealle. Vain vasemmanpuoleisessa venttiilissä on sytytin. Kaasu ohjautuu automaattisesti jo sytytetystä vasemmasta polttimesta oikeanpuoleisiin polttimiin kaasunohjauspellin ja kaasuputken kautta. 7.: Kun lopetat grillauksen sulje kaasupullon venttiili estääksesi kaasuntulon polttimoihin (säätimissä olevan valkoisen pisteen tulee osoittaa "kello 12.00 :ta".) Muuta huomioitavaa: Esilämmitä grilli kansi avoinna max teholla noin 5-10 minuuttia. Kun otat grillin käyttöön ensimmäisen kerran anna grillin palaa max teholla noin 10 minuuttia kansi kiinni polttaaksesi tehdasrasvan pois. Älä grillaa senjälkeen koskaan täydellä teholla kansi suljettuna sillä se voi vahingoittaa grilliä ja on mahdollsita, että kanteen tulee värivirheitä/sinertävyyttä. Älä jätä päällä olevaa grilliä koskaan vartioimatta.
14 Käytä palamattomia suojakäsinettä kun kosket kanteen tai ritilöihin. Voitele grillausritilä ja parila ruokaöljyllä tai suolattomalla silavalla ennen käyttöä. Näin grillattava ruoka ei tartu kiinni ritilään ja se on helpompi pitää puhtaana. 12.: Kaasugrillin puhdistaminen ÄLÄ KÄYTÄ MITÄÄN SUIHKEMUODOSSA OLEVIA PUHDISTUS- TAI KIILLOTUSAINEITA KAASUGRILLIN, VALURAUTARITIÄN/PARILAN TAI POLTTIMIEN PUHDISTAMISEEN. AEROSOLITUOTTEET VOIVAT SYNNYTTÄÄ KUUMILLA PINNOILLA SYÖVYTTÄVIÄ KAASUJA, JOTKA VAHINGOITTAVAT GRILLIÄ. ÄLÄ MYÖSKÄÄN KÄYTÄ SYÖVYTTÄVIÄ PUHDISTUSAINEITA, SILLÄ NIISTÄ VOI OLLA ENEMMÄN HAITTAA KUIN HYÖTYÄ. Valurautaritilä ja parilalevy Kun lopetat grillaamisen anna grillin palaa vielä muutaman minuutin ajan MAX asennossa kansi avoinna.sulje sitten kaasunsyöttö ja kun grilli on jäähtynyt puhdista ruuantähteet puulastalla tai pehmeällä grilliharjalla ja voitele ritilä ja parila ruokaöljyllä, jotta ne eivät ruostu. Ritilän ja parilan voi silloin tällöin pestä runsaalla lämpimällä vedellä, jonka jälkeen ne kuivataan huolellisesti ja voidellaan joko ruokaöljyllä tai suolattomalla silavalla. (Emaloidut valurautaritilät ja -parilalevyt, joita löytyy lisävarusteina, puhdistetaan esim. teräsvillalla tai astianpesukoneessa.) Ritilä ja parilalevy säilytetään talven yli hyvin voideltuina sisätiloissa. VOITELE AINA RITILÄ RUOKAÖLJYLLÄ TAI SUOLATTOMALLA SILAVALLA ENNEN RUUAN VALMISTAMISTA. Grillirunko Puhdista rasva säännöllisesti pois grillin sisäpuolelta muovi- tai puulastalla. Grillin sisäpinnan perusteellisempaan puhdistukseen voit käyttää sientä tai pehmeää rättiä ja lämmintä astianpesuluosta. Ota ritilä/parila ja polttimet pois ennen puhdistusta. Varmista etteivät venttiilit pääse kastumaan. Ne voi peitää esim. foliolla pesun ajaksi. HUOM: Jos grilli on hyvin rasvainen/likainen voi rasva syttyä palamaan. Marinadit ja rasva syövyttävät grilliä. Valurautapolttimet Saadaksesi ylimääräisen öljyn ja rasvan pois polttimoista kuumenna poltinta ja puhdista se teräsharjalla. Vältä polttimen raapimista. Lopuksi voitele poltin kevyesti ruokaöljyllä, jotta se ei kuivuisi kokonaan. Polttimen aukkojen puhdistamiseen voidaan käyttää piipunrassia tai vastaavaa. KÄYTÄ SUOJAKÄSINEITÄ KUN KÄSITTTELET KUUMIA OSIA VÄLTTÄÄKSESI PALOVAMMOJA. Kun panet polttimet uudelleen paikoilleen puhdistamisen jälkeen varmista että polttimen aukko on tarkasti venttiilin suuttimen ympärillä. Poltin on löysästi suuttimen ympärillä. Älä tiivistä liitosta. Polttimet kiinnitetään takaa sokalla.polttimen juuressa olevia ilmanottoaukkoja ei saa peittää, sillä palaakseen kaasu tarvitsee happea. X V
15 13.: Vianetsintä Mikäli huolimatta huolellisesta tarkastuksesta ja laadukkaisen materiaalien käytöstä ilmenee jokin vika, pyydämme huomioimaan seuraavaa: Älä suorita mitään kaasuteknisiä töitä itse, vaan luovuta ne ammattimiehelle. Useimmissa tapauksissa voit itse poistaa pienempiä häiriöitä. Katso alla olevaa taulukkoa: Vika Tarkista Toimenpide Epätasaiset liekit/kaasunsyöttö 1. Kaasu lopuillaan. 1. Täutä kaasupullo. 2. Vuoto kaasuajohtavassa osassa. 2. Etsi vuoto saippuatestin avulla. Vuotokohdassa syntyy kuplia Tiivistä tai vaihda viallinen osa. 3. Paineensäädin rikki 3. Vaihda paineensäädin. 4. Jokin kaasuajohtava osa tai 4. Puhdista osat. poltin on tukossa. Polttimet eivät syty. 1. Kaasupullon venttiili on kiinni. 1. Avaa pullon venttiili. 2. Kaasu on loppu. 2. Täytä pullo. 3. Polttimet eivät ole oikein asen- 3. Asenna polttimet uudelleen. netttuna ventiilinsuuttimeen. 4. Sytytystulppa on liian kaukana 4. Säädä sytytystulppa lähemmäksi polttimesta. poltinta. Korkeat liekit lyövät polttimoista. 1. Grilli on hyvin likainen/rasvainen. 1. Puhdista grilli. 2. Onko grillattava ruoka on hyvin rasvainen tai onko marinadia 2. Pyyhi liika ruoka. Alenna liikaa? grillin lämpötilaa. Grilli ei lämpene tarpeeksi. 1. Grilliä ei ole esilämmitetty. 1. Esilämmitä vähintään 5-10 min. 2. Polttimet ovat likaisia/tukossa. 2. Puhdista polttimet. 3. Kaasuajohtavissa osissa on tukos. 3. Puhdista tai vaihda osat. Liekit lyö taakse - Kuuluu pulputtavaa ääntä, Sulje kassupullon venttiili välittömästi. Harvinaisissa tapauksissa voivat liekit "poksahtelevat" Odota pari minuuttia ja sytytä iliekit lyödä polttimen putkiin. grilli uudelleen. Mikäli tästä ei ole apua täytyy poltttimet ja kaasuputki puhdistaa. 14.: Takuu Landmann grillien takuu on yksi vuosi ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa tuotantovirheet ja mahdollisesti puuttuvat osat, jotka korvataan. Takuu ei kata käyttöosien kuten polttimien tai ritilöiden vaihtoja. Takuu ei kata kuljetus-, tai kokoamiskuluja, normaalista kulumisesta tai virheellisestä asennuksesta johtuvia vaurioita. Takuu ei ole voimassa jos grilliin on tehty omia asennuksia tai muutoksia. Takuu ei kata korkeapainesäätimen aiheuttamia vahinkoja. Takuuehtomme eivät poissulje kuluttajasuojalain ehtoja. Mikäli huolimatta huolellisesta valmistuksesta, kontrollista, pakkaamisesta ja kuljetuksesta tämä tuote ei ole täydellinen tai ei muuten vastaa odotuksianne, pyydämme teitä lähettämään tämän alkuperäisohjeen meille kommenteinenne: Kiitos, että olette valinneet LANDMANN-tuotteen! Osoitteet sivulla 4.
16 D G F O E P S q EG Konformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de Conformité' CE R T z Declaraþ ie de conformitate CE AT Uygunluk Deklarasyonu EC ÄÞëùóç ðåñé ôçò áíôáðüêñéïçò Dichiarazione di conformità CE EC Overensstemmelseserklæring EC Conformiteitsverklaring I Declaracion CE de Conformidad c Declaração de conformidade CE j EU prohlášení o konformite EC Konformitetsförklaring H EU Konformkijelentés EC Yhdenmukaisuusilmoitus Vika Tarkista X EU Izjava o skladnosti Toimenpide N EC Konfirmitetserklæring P O wiadczenie o zgodno ci z normami Epätasaiset T EC ÐïÒÛÕÝØÕ liekit/kaasunsyöttö Þ ÚÞÝäÞàÜÝÞâØ 1. Kaasu lopuillaan. Europejskiej Wspólnoty 1. Täutä kaasupullo. B Dichiarazione di conformità CE 2. Vuoto kaasuajohtavassa W Vyhásenie osassa. EU o 2. konformite Etsi vuoto saippuatestin avulla. Vuotokohdassa syntyy kuplia Tiivistä tai vaihda viallinen Der Unterzeichnende erklärt im Namen der Firma die Subsemnatul declarã În numele osa. firmei cã produsui corespunde Übereinstimmung des Produktes. 3. Paineensäädin rikki urmãtoarelor directive 3. ºi Vaihda standarde. paineensäädin. The undersigned declares in the name of 4. the Jokin company kaasuajohtava that the Imzalayan osa tai kiºi, firma adéna 4. Puhdista ürünün asagéda osat. anélan yönetmeiiklere product is in compliance with the following poltin guidelines on tukossa. and ve normlara uygun oldusgunu beyan eder. standards. Ev oväìáôé ôçò åôáéñåßáò oçëþíåé ï õðïãåãñáììýíïò ôçí óõìöùíßá La soussigné déclare au nom de l entreprise la conformité du ôïõ ðñïúüíôïò ðñïò ôïõò áêüëïõèïõò êáíïíéóìïýò êáé ôá áêüëïõèá Polttimet produit eivät avec syty. les directives et normes suivantes. 1. Kaasupullon venttiili ðñüôõðá. on kiinni. 1. Avaa pullon venttiili. De ondertekenaar verklaart in naam van de 2. firma Kaasu dat het on product loppu. II sottoscritto dichiara 2. a nome Täytä della pullo. ditta la conformità del prodotto overeenstemt met de volgende richtljnen 3. en Polttimet normen. eivät ole oikein con le direttive asen- e le norme 3. Asenna seguenti. polttimet uudelleen. El abajo firmante declara, en el nombre de netttuna la empresa, ventiilinsuuttimeen. la På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet conformidad del producto con las directrices 4. y Sytytystulppa normas siguientes. on liian imødekommer kaukana kravene 4. i Säädä følgende sytytystulppa direktiver og normer. lähemmäksi O signatário declara em nome da firma polttimesta. a conformidade do Niže podepsaný jménem poltinta. firmy prohiašuje, že výrobek odpovídá produto com as seguintes directivas e normas. následujícím smìrnicím a normám. Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten Az aláító kljelenti, a cég nevében a termék megegyezését a överensstämmer med följande direktiv och standarder. következõ irányvonalakkal és normákkal. Korkeat liekit lyövät polttimoista. 1. Grilli on hyvin likainen/rasvainen. 1. Puhdista grilli. Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, 2. Onko että tuote grillattava vastaa ruoka Podpisani on hyvin izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v skladnosti seuraavia dirktiivejä ja standardeja. s slede èimi smernicami in standardi. rasvainen tai onko marinadia 2. Pyyhi liika ruoka. Alenna Undertegnede erklærer på vegne av liikaa? firmaet at produktet Ni ej podpisany o wiadcza grillin w imieniu lämpötilaa. firmy, e produkt jest zgodny samsvarer med følgende direktiver og normer. z nastêpuj±cymi wytycznymi i normaml.»þôûøáðòèøùáï ÛÞÔâÒÕàÖÔÐÕâ Þâ ØÜÕÝØ äøàüëñ Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento výrobok çâþ ÝÐáâÞïèÕÕ Ø ÔÕÛØÕ áþþâòõâáâòãõâ je v súlade s nasledovnými smernicami a normami. Grilli ei âàõñþòðýøïü lämpene tarpeeksi. áûõôãîéøå ÝÞàÜÐâØÒÝëå 1. Grilliä ÔÞÚãÜÕÝâÞÒ. ei ole esilämmitetty. 1. Esilämmitä vähintään 5-10 min. 2. Polttimet ovat likaisia/tukossa. 2. Puhdista polttimet. Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a következõ irányvonalakkal és normákkal. 3. Kaasuajohtavissa osissa on tukos. 3. Puhdista tai vaihda osat. Liekit lyö taakse - Kuuluu pulputtavaa ääntä, Sulje kassupullon venttiili välittömästi. Harvinaisissa tapauksissa voivat iliekit lyödä polttimen 98/37/EG putkiin. liekit "poksahtelevat" 89/686/EWG Odota pari minuuttia ja sytytä 73/23/EWG 87/404/EWG grilli uudelleen. Mikäli tästä ei ole apua täytyy poltttimet ja kaasuputki puhdistaa. X 97/23/EG 89/336/EWG 90/396/EWG R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG: LWM...dB(A); LWA...dB(A) 90/396/EWG DIN EN 498 (December 1998) Osterholz-Scharmbeck, den 10.06.2003 Jens Keil