LK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system

Samankaltaiset tiedostot
P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows

Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades

Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

P50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof

Osastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade

Valmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof

Alumiiniset rakennusjärjestelmät

P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO

Ominaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90

Kitchen Pendant 2/10/19

Osastoivat palo-ovet ja väliseinät P80 E30, EI 2 30 ja EI Fire doors and Partitions

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU Louvre Systems Louvre slats Panels ALLINE-ceiling

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä

Tuotepassi. LK78 ovet LK78H ovet. Ovijärjestelmä EN A1 mukaisesti

P80. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium E30/EI30/EI60. Eristetyt osastoivat ovet ja seinät. Fire doors and windows

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Valmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 LK90

Tuotepassi Ovijärjestelmä EN A1 mukaisesti

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Tuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

SISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf Fax post@nshnordic.

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

Nostoliukuovi Sliding door

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

B 95 RS Bp Pack. 1 Integroitu lakaisuyksikkö. B 95 RS Bp Pack, ,

LINC 17. sanka.fi A

TARJOUS Numero: #27514 Tulostettu:

MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES OCTANORM FINLAND

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Efficiency change over time

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

ARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä.

VARMA ULKO-OVI PIHLA VARMA RAKENNE LASITUS. VÄRIT Pinnat peittomaalattu, vakioväri taitettu valkoinen NCS S 0502-Y LISÄVARUSTEET / VALINNAT

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

2017/S Contract notice. Supplies

P80 EI30 osastoivat ovet PIIRUSTUSLUETTELO K1389

Ikkunan ilmanläpäisevyyden, vesitiiviyden ja tuulenpaineenkestävyyden määrittäminen

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Olet vastuussa osaamisestasi

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Clever Frame 18 Set...toteutat useita eri kokonpanoja

Installation instruction PEM

LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN

Exercise 1. (session: )

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

GreyCAM nettihinnasto 2013

Capacity Utilization

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Sapa Ovi 2050/2060. Eristämätön ovi sisäkäyttöön/vahva ovi suurille käyttäjämäärille

Curriculum. Gym card

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced

Transkriptio:

LK90H Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium

Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system LK90H lämpöeristetty alumiininen parvekeovisarja standardioven U-arvo jopa 0,90 W/m 2 K 90 mm syvät karmiprofiilit ulos aukeava yksilehtinen ovi tai pariovi ovet voidaan tehdä sivu- ja/tai yläpielellä kokolasinen ovi tai ovi välivaakalla pintäkäsittelynä pulverimaalaus tai anodisointi (kaksiväriset profiilit mahdollisia) lasipaketin vahvuus maksimissaan 70 mm uusia profiilimuotoja voidaan tarvittaessa tehdä nopeasti ja edullisin kustannuksin highly insulated aluminium balcony door system U D -value up to 0,90 W/m 2 K with standard size door 90 mm deep profiles outward opening single and double leaf doors doors can be built with side and/or top lights fully glazed door or door with transom powder coated or anodized surface treatment (different finishes of inside and outside possible) glazing thicknesses up to 70 mm new profile shapes can be produced quickly when necessary with low costs Euro Groove -ura standardiheloille (esim. Mila Garant) monipistelukitus aukipitolaite oven tuuletusasentoon lukitsemiseksi voidaan käyttää joko pintatai putkisaranoita saatavilla erillinen profiili kynnyksen lisätiivistykseen täysin kierrätettävissä vähäinen huollon tarve eliniän aikana toimii kaikissa sääolosuhteissa Euro Groove for standard hardware (e.g. Mila Garant) multipoint locking hold-open stay for keeping the door in ventilation position surface mounted hinges or butt hinges can be used special profile for additional sealing of threshold completely recyclable minimal care and maintanance required high resistance to any weather conditions Purso LK90H parvekeovi / balcony door U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] 3k-lasi / 3-layer glass TPS-välilista yksilehtinen ovi / single leaf door 1230x 2180 mm 1,0 1,2 0,7 1,0 0,6 0,97 0,5 0,90 Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness C3 8A Valmistus, myynti ja neuvonta Manufacturing, sales and technical information Purso Oy Alumiinitie 1, FI-37200 Siuro, Finland Tel +358 (0)3 3404 111, fax +358 (0)3 3404 500 E-mail: purso@purso.fi www.purso.fi Ilmanpitävyys Air permeability Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. All rights are reserved due to continous product development. 4

LK90H PARVEKEOVIJÄRJESTELMÄ LK90H BALCONY DOOR SYSTEM Profiilit ja tiivisteet 1 Profiles and gaskets Tarvikkeet 2 Accessories Helat ja saranat 3 Hardware and hinges LK90H ulos avautuva parvekeovi 4 LK90H outward opening balcony door LK90H ulos avautuva parvekeovi putkisaranalla 5 LK90H outward opening balcony door with butt hinge LK90H ulos avautuva parvekeovi sivupielelllä 6 LK90H outward opening balcony door with sidelight LK90H ulos avautuva parvekeovi yläpielellä 7 LK90H outward opening balcony door with top light LK90H ulos avautuva parvekeovi sivu- ja yläpielellä 8 LK90H outward opening balcony door with side and top light LK90H parvekeovien liittyminen P50L-sarjaan 9 Joining LK90H balcony doors to P50L-serie LK90H parvekeovien tarvikeprofiilit 10 Accessory profiles for LK90H balcony doors Liittäminen rakennusrunkoon, esimerkkejä 11 Mounting to building frame, examples Lasitusohje 12 Glazing instructions Lasituslistojen ja tiivisteiden valinta 13 Selecting glazing beads and gaskets Purso Oy vastaa tämän tuotekansion detaljien toimivuudesta, mutta muista sovelluksista vain erikseen sovittaessa. Vastuu rakenteiden valmistuksen ja asennuksen valvonnasta ei kuulu Purso Oy:lle. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations.

1.1 OVI- JA RUNKOPROFIILIT DOOR AND FRAME PROFILES

1.2 LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES LASITUSLISTAT GLAZING BEADS TIIVISTEET GASKETS

2.1 TARVIKKEET ACCESSORIES Liitos kappaleet / Joint pieces 78TL205 78JL205 90JL230 Profiilit / for profiles: 7813769 Profiili Profile Profiilit / for profiles: Jiiriliitoskappale Mitre joint piece 900130 90JL131 900131 900132 90JL132 900230 90JL230 7815996 7815996 T-liitoskappale T-joint piece 900205 78JL205 78TL205 900206 900530/132 90JL530-132 Profiilit / for profiles: 15996 17906 900205 900206 7817320 900205 900206 900230 KVL 175 90JL131 Profiilit / for profiles: 9537 9538 90JL132 Profiilit / for profiles: 9538 19573 90JL530-132 Profiilit / for profiles: 18198 19573 900130 900131 900132 900530/ 132 KVL175 KVL175 ERISTESOIRO / INSULATION STRIP L=1250 mm, 10 kpl/pakkaus, 10 pc/package Profiileille / for profiles: 900205, 900206, 900230 PUR20x13 ERISTESOIRO / INSULATION STRIP L=1250 mm, 10 kpl/pakkaus, 10 pc/package Profiileille / for profiles: 900130, 900131, 900132, 900530 PUR20x43 PARIOVEN TIIVISTYSKAPPALE / SEALING PIECES FOR 2-LEAF DOOR Symmetrinen / symmetrical 4 kpl/ovi, 4 pc/door 78TK2 PIKASALVAN HELA / 78H/30 COUNTERPIECE FOR QUICK BOLT ROD Karmi ja kynnys / Frame and threshold

3.1 HELAT HARDWARE Käyntioven helat / Main door hardware OVILEHDEN KORKEUS / HEIGHT OF DOOR SASH: h: 1860-2350 mm OVILEHDEN LEVEYS / WIDTH OF DOOR SASH: Vasikkaoven helat / Slave door hardware Kulmanylitys / Corner connector 038273 Aukipitolaite / Hold open stay 038282 (w: 700-900mm) 038283 (w: 900-1100mm) w: 700-1100 mm OVILEHDEN MAKSIMI PAINO PUTKISARANOILLA / MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF WITH BUTT HINGE: 80 kg OVILEHDEN MAKSIMI PAINO PINTASARANOILLA / MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF WITH SURFACE MOUNTED HINGE: 120 kg Ovissa voidaan käyttää vakiopainikkeita 8 mm neliökaralla varustettuna sekä ABLOY-avainpesiä ja -vääntönuppeja (tilattava erikseen) Doors can be fitted with standard handle with 8 mm square spindle and standard lock cylinders and turn knobs (ordered separately). Yläsalpa / Top espag 040086 (h: 1860-2100mm) 040088 (h: 2100-2350mm) Ylälukitus / Top extension 040054 (h: 1860-2100mm) 040056 (h: 2100-2350mm) Lukko / Lock 040030 Yksilehtisessä ovessa tulee käyttää kolmea karmiin kiinnitettävää vastarautaa Three strikers needs to be used in single leaf door 3x 407650 Alasalpa / Bottom espag 040082

LK 90 H 3.2 PINTASARANAT HINGES, SURFACE MOUNTED Domina HP 2-os / 2-pc Domina HP 3-os / 3-pc MAKSIMI OVILEHDEN PAINO 120 kg *). MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF 120 kg *). HAHN A701 HAHN A751 HAHN A901 HAHN A951 MAKSIMI OVILEHDEN PAINO 100 kg *). MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF 100 kg *). MAKSIMI OVILEHDEN PAINO 120 kg *). MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF 120 kg *). *) MAKSIMI OVILEHDEN PAINO JA SARANOIDEN MÄÄRÄ TARKISTETTAVA KÄYTTÖTARKOITUKSEN MUKAAN ERILLISESTÄ SARANAESITTEESTÄ. *) MAXIMUM WEIGHT OF DOORS AND AMOUNT OF HINGES MUST BE CHECKED ACCORDING TO USE FROM SEPARATE HINGE BROCHURE.

3.3 PUTKISARANAT BUTT HINGES MAKSIMI OVILEHDEN PAINO 80 kg *). MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF 80 kg *). SAVIO MAKSIMI OVILEHDEN PAINO 80 kg *). MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF 80 kg *). ALPRO *) MAKSIMI OVILEHDEN PAINO JA SARANOIDEN MÄÄRÄ TARKISTETTAVA KÄYTTÖTARKOITUKSEN MUKAAN ERILLISESTÄ SARANAESITTEESTÄ. *) MAXIMUM WEIGHT OF DOORS AND AMOUNT OF HINGES MUST BE CHECKED ACCORDING TO USE FROM SEPARATE HINGE BROCHURE.

ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI OUTWARD OPENING BALCONY DOOR LK 90 H 4.1

5.1 ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI PUTKISARANALLA OUTWARD OPENING BALCONY DOOR WITH BUTT HINGE

ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI SIVUPIELELLÄ OUTWARD OPENING BALCONY DOOR WITH SIDELIGHT LK 90 H 6.1

7.1 ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI YLÄPIELELLÄ OUTWARD OPENING BALCONY DOOR WITH TOP LIGHT

8.1 ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI P50L-SARJAN SIVU- JA YLÄPIELELLÄ OUTWARD OPENING BALCONY DOOR WITH SIDE AND TOP LIGHT FROM P50L-SERIES

9.1 LK90H PARVEKEOVIEN LIITTÄMINEN P50L-SARJAAN JOINING LK90H BALCONY DOORS TO P50L-SERIE

10.1 LK90H PARVEKEOVIEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR LK90H BALCONY DOORS

11.1 LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES

12.1 LASITUSOHJE Ennen lasittamista varmistetaan, että lasikyntteet, lasilistat ja lasit ovat puhtaat ja kuivat. Tiivisteiden katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on on n. 5 mm metriä kohden. Tiivisteiden nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään massalla. Toimittamiemme tiivisteiden materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivisteet kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivisteiden asennus suoritetaan seuraavasti: Ulkopuolen lasitustiiviste sovitetaan profiili uraan. Lasin ja lasituslistojen asennuksen jälkeen sovitetaan sisäpuolen jälkiasennustiiviste paikoilleen. Jälkiasennustiivisteen asennusta voidaan helpottaa käyttöön soveltuvalla liukastusaineella. Kiilaus Kiilauksen tehtävänä on tukea, keskittää ja kantaa lasi tai umpiolasi puitteessa tai karmissa tarkoitetulla tavalla ja varmistaa ikkunan tai oven pysyminen oikeassa muodossa. Kiilatyypit: kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painon runkoon tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaan pysymisen kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikalla ikkunaelementissä kuljetuksen aikana. Kannatuskiilat valmistetaan säätä ja lämpötilan vaihteluja kestävästä muovista, jonka kovuus on 70 o -90 o Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen pituus on 50-100 mm ja leveys valitaan siten, että kiilat kantavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kannatuskiilojen paksuus on vähintään 5 mm. Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tukikiilat estävät lasiruudun liikkumisen käytössä. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on vähintään 100 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilojen sijainti on esitetty alla olevissa kuvissa. Kiilat sijoitetaan 50-100 mm:n etäisyydelle umpiolasin nurkista. Tehdaslasituksessa kannatuskiilojen paikat merkitään selvästi karmiin. KIILOJEN SIJOITUS KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA

12.2 GLAZING INSTRUCTIONS Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. When glazing with profile sealing strip an allowance for shrinkage ( ca. 5 mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing Purso provides is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent lubricant may be used to facilitate the installation of the retrofit strip. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are 50-100 mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least 5 mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 50 to 100 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD

13.1 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS Lasin paksuus/ Glazing thickness Lasituslista/ Glazing bead Ulkopuolentiiviste/ Outer gasket Sisäpuolentiiviste/ Inner gasket 33 14093 DX783 KT10 34 (39 mm) 35 KT08 36 37 17962 DX783 KT10 38 (35 mm) 39 KT08 40 41 3279 DX783 KT10 42 (31 mm) 43 KT08 44 45 17961 DX783 KT10 46 (27 mm) 47 KT08 48 49 7521 DX783 KT10 50 (23 mm) 51 KT08 52 53 3328 DX783 KT10 54 (19 mm) 55 KT08 56 57 3278 DX783 KT10 58 (15 mm) 59 KT08 60 17960 DX783 KT10 61 (12 mm) 62 KT08 63 Umpiosan paksuus/ Filling thickness Lasituslista/ Glazing bead Ulkopuolen-tiiviste/ Outer gasket Sisäpuolentiiviste/ Inner gasket 63 17960 DX783 PX6 64 (12 mm) PX5 65 PX4 66 12225 DX783 PX6 67 (9 mm) PX5 68 PX4 69 70 13565 DX783 PX6 71 (5 mm) PX5 72 PX4 73 DX783 KT08 KT10 PX4 PX5 PX6

Teknisiä tietoja / Technical information Profiilit / Profiles alumiiniseos yleensä EN-AW 6063 T5 R p0,2 min = 130 N/mm² R m min = 175 N/mm² E = 70000 N/mm 2 alumiinirakenteiden suunnittelussa on huomioitava lämpötilan muutoksista aiheutuvat siirtymät alumiinin lämpölaajenemiskerroin on 24x10-6 /K profiilien muototoleranssit EN 755-9 tai EN 12020-2 mukaan seos soveltuu erinomaisesti anodisoitavaksi toimituspituus on normaalisti 6,6 m, muut mitat erikoistilauksesta lämpökatkon materiaali on polyamidi, joka kestää anodisoinnin ja maalauksen Tiivisteet / Gaskets materiaali: EPDM-kumi väri: musta aluminium alloy usually EN-AW 6063 T5 R p0,2 min = 130 N/mm² R m min = 175 N/mm² E = 70000 N/mm 2 thermal transitions caused by changes in temperature must be taken into account in the design thermal expansion coefficient of aluminium is 24x10-6 /K shape tolerances of profiles according to EN 755-9 or EN 12020-2 alloy is well suited for anodizing delivery length of profiles normally 6,6m, other lenghts available on request material of thermal breaks is polyamide which endures anodizing and powder coating material: EPDM-rubber colour: black Profiilien pintakäsittely / Surface treatment Anodisointi / Anodizing Anodisointi on sähkökemiallinen menetelmä, jolla kasvatetaan alumiinin luonnollisen oksidikerroksen paksuutta. Anodisointi muodostaa kovan, mekaanista kulutusta kestävän pinnan, jolla on erinomainen säänkesto. Jauhemaalaus / Powder Coating Jauhemaalauksessa profiilin pintaan ruiskutetaan pulveri, joka sulatetaan uunissa kestäväksi ja tasaiseksi pinnaksi. Ennen maalausta profiileille tehdään esikäsittely, jolla varmistetaan maalin pysyvyys. Normaalisti käytetään RAL-värikartan sävyjä, mutta muutkin sävyt ovat mahdollisia. PREMIUM PARTNER in BUILDING SYSTEMS Anodizing is an electrochemical method for increasing the thickness of the natural oxide layer of aluminium. Anodizing forms a hard, mechanical wear-resistant surface with excellent weather resistance. In powder coating the powder is injected into the surface of the profiles, which then is melted in a furnace into a durable and smooth surface. Before painting, the profiles are pre-processed, in order to ensure the endurance of the coating. Normally profiles are painted with RAL color shades, but other colors are also possible. Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. All rights are reserved due to continous product development.

Valmistus, myynti ja tekninen neuvonta Manufacturing, sales and technical information Purso Oy Alumiinitie 1, FI-37200 Siuro, Finland Tel +358 (0)3 3404 111, fax +358 (0)3 3404 500 E-mail: purso@purso.fi www.purso.fi Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. All rights reserved without prior notice. Copyright Purso Oy 2015 04/2015