Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 LK90

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 LK90"

Transkriptio

1 Lämpöeristetty ikkunasarja LK7 LK90 Highly insulated window system Valmistusohjeet

2 LK 7 Lämpöeristetty ikkunasarja LK7 Highly insulated window system Käyttökohteita Sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) Välikarmiton pari-ikkuna Liukuikkuna Kiinteät ikkunat Ominaisuuksia Lämpöeristetty alumiininen ikkunasarja Korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblokin avulla Standardi-ikkunan U w -arvo jopa 0,77 W/m²K 7 mm syvät karmiprofiilit Saatavilla myös piilosaranoilla Lasipaketin vahvuus 4...8mm Lasipaketin vahvuus mm (kiinteä ikkuna) Profiilien pintakäsittelynä on yleensä anodisointi tai jauhemaalaus. Runkoprofiilien ulko- ja sisäpuoli voidaan tehdä erivärisiksi. Maksimaalinen energiansäästö Täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset Täysin kierrätettävissä Vähäinen huollon tarve eliniän aikana CE-merkittävissä SFS-EN 43- +A mukaan Applications Inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) Double window without center post (french casement window) Sliding window Fixed window Features Highly insulated aluminium profile system High thermal insulation with polyurethane block U w -value even 0,77 W/m²K with standard size window 7 mm deep frame profiles Hidden hinges available Glazing thickness 4...8mm Glazing thickness mm (fixed window) Powder coated or anodized surface treatment. Different finishes of inside and outside possible. Maximum energy saving Meets future energy requirements Completely recyclable Minimal care and maintanance required Possible to attach CE mark (EN 43- +A) Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen toimivuudesta, mutta muista sovellustavoista vain erikseen sovittaessa. Vastuu rakenteiden valmistuksen ja asennuksen valvonnasta ei kuulu Purso Oy:lle. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations.

3 03/07 Lämpöeristetty ikkunasarja LK90 Highly insulated window system cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Käyttökohteita Sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) Ulosavautuva ikkunat (ala- tai sivusaranoitu) Välikarmiton pari-ikkuna Kiinteä ikkuna Ominaisuuksia Lämpöeristetty alumiininen ikkunasarja Korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblokin avulla Standardi-ikkunan U w -arvo jopa 0,66 W/m²K 90 mm syvät karmiprofiilit Saatavilla myös piilosaranoilla Lasipaketin vahvuus mm Lasipaketin vahvuus mm (kiinteä ikkuna) Profiilien pintakäsittelynä on yleensä anodisointi tai jauhemaalaus. Runkoprofiilien ulko- ja sisäpuoli voidaan tehdä erivärisiksi. Passive House Instituutin sertifioima tuote viileisiin ilmastoihin Maksimaalinen energiansäästö Täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset Täysin kierrätettävissä Vähäinen huollon tarve eliniän aikana CE-merkittävissä SFS-EN 43- +A mukaan Applications Inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) Outward opening windows (bottom or side hung) Double window without center post (french casement window) Fixed window Features Highly insulated aluminium profile system High thermal insulation with polyurethane block U w -value even 0,66 W/m²K with standard size window 90 mm deep frame profiles Hidden hinges available Glazing thickness mm Glazing thickness mm (fixed window)) Powder coated or anodized surface treatment. Different finishes of inside and outside possible. Certified by Passive House Institute for cool-temperate areas Maximum energy saving Meets future energy requirements Completely recyclable Minimal care and maintanance required Possible to attach CE mark (EN 43- +A) Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen toimivuudesta, mutta muista sovellustavoista vain erikseen sovittaessa. Vastuu rakenteiden valmistuksen ja asennuksen valvonnasta ei kuulu Purso Oy:lle. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations.

4 09/0 LK 7 0. LK90eco ja LK7eco LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO Yleistä Kokorajoitukset ja helat. Sivusaranoitu (SH).. SH heloitus... SH heloitus, osaluettelo... SH heloitus, lukituspisteiden paikat...3 Kippi-ikkuna (DK).. DK heloitus... DK heloitus, osaluettelo... DK heloitus, lukituspisteiden paikat...3 Kippi ennen kääntöä (TBT)..3 Sivusaranoitu piilosaranoilla (SH-VV)..4 SH-VV heloitus..4. SH-VV heloitus, osaluettelo..4. SH-VV heloitus, lukituspisteiden paikat..4.3 Kippi-ikkuna piilosaranoilla (DK-VV).. DK-VV heloitus... DK-VV heloitus, osaluettelo... DK-VV heloitus, lukituspisteiden paikat...3 Alasaranoitus (BH)..6 BH heloitus..6. BH heloitus, osaluettelo..6. BH heloitus, lukituspisteiden paikat..6.3 Liukuikkuna (PSK)..7 Profiilit, tarvikkeet ja tiivisteet LK90eco profiilit. LK7eco profiilit. Lisäprofiilit.3 Lasituslistat.3 Tiivisteet.3 Tarvikkeet.4 Ikkunadetaljit 3 LK90eco 3. Sisään avautuva ikkuna 3.. Sisään avautuva ikkuna ilman välipystyä 3.. Kiinteä ja alasaranoitu ikkuna 3..3 Ranskalainen ovi / ikkuna 3..4 Sisään avautuva liukuikkuna 3..

5 04/07 LK 7 0. Sisään avautuva pariliukuikkuna 3..6 LK7eco 3. Sisään avautuva ikkuna 3.. Sisään avautuva ikkuna ilman välipystyä 3.. Kiinteä ja alasaranoitu ikkuna 3..3 Ranskalainen ovi / ikkuna 3..4 Sisään avautuva liukuikkuna 3.. Sisään avautuva pariliukuikkuna 3..6 Katkaisumitat ja tarvikkeet 4 LK90eco 4. Sisään avautuva ikkuna luettelo 4.. Sisään avautuva ikkuna detaljit 4.. Ulosavautuva ikkuna luettelo 4..3 Ulosavautuva ikkuna detaljit 4..4 Ulosavautuva ikkuna tuuletus ja vedenpoisto 4.. LK7eco 4. Sisään avautuva ikkuna luettelo 4.. Sisään avautuva ikkuna detaljit 4.. Koneistukset LK90eco. Painikkeen koneistus.. Tuuletus ja vedenpoisto, PUITE.. Tuuletus ja vedenpoisto, KARMI..3 Tuuletus ja vedenpoisto, kiinteä ikkuna, T-liitos..3. Saranoiden koneistus, KARMI..4 Painikkeen koneistus ulosaukeava ikkuna.. Tuuletus ja vedenpoisto, ulosaukeava PUITE..6 Tuuletus, ulosaukeava PUITE, ylänurkat..7 Tuuletus ja vedenpoisto, ulosaukeava KARMI..8 LK7eco. Painikkeen koneistus.. Tuuletus ja vedenpoisto, PUITE.. Tuuletus ja vedenpoisto, KARMI..3 Tuuletus ja vedenpoisto, kiinteä ikkuna, T-liitos..3. Saranoiden koneistus, KARMI..4 Kokoonpano 6 Jiiriliitosten kasaus 6. Jiiriliitos 9090 /

6 03/07 LK Jiiriliitos Jiiriliitos / Jiiriliitos LK90eco, Pari-ikkunan profiilit LK90eco, Pari-ikkunan tiivistyskappaleet LK90eco, Pari-ikkunan kokoonpano Jiiriliitos LK7eco, Pari-ikkunan profiilit LK7eco, Pari-ikkunan tiivistyskappaleet LK7eco, Pari-ikkunan kokoonpano T-liitos esimerkki 6.3 T-liitos X-liitos T-liitos X-liitos Heloitus 6.4 Asennus 6.4. Säätö 6.4. Ikkunatiivisteet 6. Lasitus 7 Yleistä 7. Lasitusohje 7.. Glazing instructions 7.. LK90eco 7. Lasituslistat ja tiivisteet KIINTEÄ 7.. Lasituslistat ja tiivisteet AVAUTUVA 7.. LK7eco 7.3 Lasituslistat ja tiivisteet KIINTEÄ 7.3. Lasituslistat ja tiivisteet AVAUTUVA 7.3. Liittymät ja tarvikeprofiilit 8 Liittymäesimerkit 8. LK90eco 8.. LK7eco 8.. Tarvikeprofiilit 8. U-arvoja ja ominaisuuksia 9 LK90eco 9. LK7eco 9. LK90eco Passiivitalo sertifikaatti sisäänaukeava ikkuna 9.3 LK90eco Passiivitalo sertifikaatti ulosaukeava ikkuna 9.4

7 .. 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 SIVUSARANOITU IKKUNA SIDEHUNG WINDOW Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg ECO SH LK90eco SH 00 Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) LK7eco SH 00 Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)

8 ... 0/07 LK 7 Sivusaranoidun ikkunan (SH) heloitus Hardwares for sidehung window SH Ikkunan koko(mm) Window size (mm) Helaura Hardware groove Puite Sash Karmi Frame Leveys Width Korkeus Height FFB FFH FB FH Ikkunapuitteen maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

9 Sivusaranoidun ikkunan (SH) helaluettelo Valmistusohjeet... 0/07 LK 7 Pos. Selite Description Osanumero Part number Määrä QTY FFB FFH a corn.drive AF VSO narrow RS TEUL b corn.drive VSO/K+DF RS TEUL linkage BS/FH sz+rs TZBS linkage BS/FH sz+rs TZBS linkage BS/FH sz3+rs TZBS stay sash part DF/MN TSSD stay arm DF TSAD a corn.drive AF VSU/K+nar.FH S TEUL b corn.drive AF VSU/K+FH S TEUL gear AF sz 0 TGMK gear AF sz 0 TGMK gear AF sz 60 TGMK gear AF sz 80 RS TGMK gear AF sz 0 RS TGMK gear AF sz 60 RS TGMK gear AF sz 00 RS TGMK locking bolt AF VS 80 RS TESC handle Globe JHECOHANDLE travel restrictor TFHB sash part MV TRZM sash part MV TRZM frame part MV frame part MV tilt lock bear. S-ES FH TRKA striker plate S6 TRSM080 9 stay hinge DH TBWB600 0 cover cap W PVC TKWB000 cover cap S TKSL000 3 top hinge pin Poly TBSB600 4 top hinge TBSL640 6 cover cap EL O MB TKE cover cap EL U TKE bolt hinge TBEL60 30 cover cap EB FKFE00/ 3 corn hinge PVC TBFE0/

10 0/07 Sivusaranoidun ikkunan (SH) sulkupisteiden paikat Valmistusohjeet...3 LK 7 Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. Dimensions in mm All striker positions are frame rebate dimensions on welded frames. Airgap + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm Dimension FFB FFH A B A 8, B A B C

11 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts...), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see..), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered... KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA TILT-AND-TURN (DK) WINDOW ECO DK.. Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco DK Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] LK7eco DK Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

12 0/07 LK 7... Kääntö-kippi ikkunan (DK) heloitus Hardwares for tilt-and-turn window DK Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Helaura Hardware groove Puite Sash Karmi Frame Leveys Width Korkeus Height FFB FFH FB FH Ikkunan puitteen maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

13 0/07 LK 7... Kääntö-kippi ikkunan (DK) helaluettelo Pos. Selite Description Osanumero Part number Määrä QTY FFB FFH a corn.drive AF VSO narrow RS TEUL b corn.drive AF VSO narrow RS TEUL c corn.drive VSO RS TEUL stay AF sz 0 TSKK stay AF sz TSKK stay AF sz TSKK stay AF sz 3 RS TSKK stay AF sz 4 RS TSKK stay AF sz 3 RS TSKK stay AF sz 4 RS TSKK linkage additional stay RS TZOK additional stay TSZS a corn.drive AF VSU/K+ nar. FH S TEUL b corn.drive AF VSU/K+ FH S TEUL linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS gear AF sz 0 TGMK gear AF sz 0 TGMK gear AF sz 60 TGMK gear AF sz 80 RS TGMK gear AF sz 0 RS TGMK gear AF sz 60 RS TGMK gear AF sz 00 RS TGMK handle Globe JHECOHANDLE corn.drive BS/K3 sz + RS TEUL corn.drive BS/K3 sz + RS TEUL linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS tilt lock bear. S-ES FH TRKA0090 striker plate S 6 TRSM080 6 tilt restrictor TFKB mishandling device TFBS000 8 pressure piece TFFD00/ stay hinge DH TBWB600 cover cap W PVC TKWB000 4 cover cap S TKSL000 top hinge pin Poly TBSB600 6 top hinge TBSL640 8 cover cap EL 0 MB TKE cover cap EL U TKEU bolt hinge TBEL60 3 cover cap EB FKFE00/ 33 corn hinge PVC TBFE0/

14 Kääntö-kippi ikkunan (DK) sulkupisteiden paikat Valmistusohjeet 0/07 LK Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. Dimensions in mm All striker positions are frame rebate dimensions on welded frames. Airgap + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm Dimension FFB FFH A B C D A 8, B A B C A B

15 ..3 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts...), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see..), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. KIPPI ENNEN KÄÄNTÖÄ IKKUNA TILT-BEFORE-TURN (TBT) WINDOW ECO TBT.. Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco TBT Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] LK7eco TBT Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

16 ..4 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts...), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see..), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. SIVUSARANOITU IKKUNA PIILOSARANOILLA SIDEHUNG WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO SH-VV Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco SH-VV Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] LK7eco SH-VV Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

17 ..4. 0/07 Sivusaranoidun ikkunan, piilosaranat (SH VV) helat Hardwares for sidehung concealed hinges window SH V-V LK 7 Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Helaura Hardware groove Puite Sash Karmi Frame Leveys Width Korkeus Height FFB FFH FB FH Ikkunan puitten maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

18 0/07 Sivusaranoidun ikkunan, piilosaranat (SH VV) helaluettelo LK Pos. Selite Description Osanumero Part number Määrä QTY FFB FFH a locking bolt AF VS 80 RS TESC b corn.drive VSO/K+DF RS TEUL travel restrictor TFHB linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS stay sash part DF V-V 34 TSSV corn.drive AF VSU/K+FH S TEUL gear AF sz 0 TGMK gear AF sz 60 TGMK gear AF sz 80 RS TGMK gear AF sz 0 RS TGMK gear AF sz 60 RS 70 TGMK gear AF sz 00 RS TGMK travel restrictor TFHB handle Globe JHECOHANDLE sash part MV TRZM sash part MV TRZM frame part MV frame part MV tilt lock bear. S-ES FH TRKA striker plate 6 TRSM080 9 stay arm AX DF TSAV49/ 0 corner hinge AX TBEB400/ cover cap AX EL TKEL403/ bottom hinge AX TBEV40/

19 0/07 Sivusaranoidun ikkunan, piilosaranat (SH VV) sulkupisteiden paikat LK Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm

20 .. 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts...), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see..), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-AND-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO DK-VV.. Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco DK-VV Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] LK7eco DK-VV Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

21 ... 0/07 LK 7 Kääntö-kippi ikkuna piilosaranoilla (DK VV) helat Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Beslagspår Hardware groove Båge Sash Karm Frame Leveys Width Korkeus Height FFB FFH FB FH Ikkunan puitteen maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

22 0/07 LK 7... Kääntö-kippi ikkuna piilosaranoilla (DK VV) helaluettelo Pos. Selite Description Osanumero Part number Määrä QTY FFB FFH a corn.drive AF VSO narrow RS TEUL b corn.drive VSO RS TEUL stay sash part AF AX sz TSSV stay sash part AF V-V +3 RS TSSV stay sash part AF V-V sz 4 RS TSSV stay sash part AF V-V sz RS TSSV stay sash part AF V-V sz 4 RS TSSV stay sash part AF V-V sz RS TSSV stay arm AX sz TSAV4/ stay arm AX sz +3 TSAV4/ stay arm AX sz 4 TSAV43/ 8 00 stay arm AX sz TSAV44/ 0 0 stay arm AX sz 4 TSAV43/ 40 stay arm AX sz TSAV44/ 4 60 linkage additional stay RS TZOK additional stay TSZS tilt restr. additional stay tilt restrictor V-V sz -4 TFKB tilt restrictor V-V sz TFKB corn.drive AF VSU/K+ FH TEUL linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS gear AF sz 0 TGMK gear AF sz 60 TGMK gear AF sz 80 RS TGMK gear AF sz 0 RS TGMK gear AF sz 60 RS 70 TGMK gear AF sz 00 RS TGMK handle Globe JHECOHANDLE corn.drive BS/K3 sz + RS TEUL corn.drive BS/K3 sz + RS TEUL linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz + RS TZBS linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS tilt lock bear. S-ES FH TRKA striker plate 6 TRSM080 0 mishandling device TFBS000 pressure piece TFFD00/ 4 corner hinge AX TBEB400/ cover cap AX EL TKEL403/ 6 bottom hinge AX TBEV40/

23 0/07 LK Kääntö-kippi ikkuna piilosaranoilla (DK VV) sulkupisteiden paikat Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. Dimensions in mm All striker positions are frame rebate dimensions on welded frames. Airgap + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm Dimension FFB FFH A B C D A 8, B A B C A B

24 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered...6 ALASARANOITU IKKUNA BOTTOM HUNG WINDOW ECO BH Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco BH Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) LK7eco BH Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

25 0/07 LK Alasaranoitu ikkuna (BH) helat Hardwares for bottom hung window BH Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Leveys Width Korkeus Height 0 Beslagspår Hardware groove FFB FFH 0 Båge Sash FB FH Karm Frame Ikkunan puitteen maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

26 0/07 LK Alasaranoitu ikkuna (BH) helaluettelo Hardwares for bottom hung window BH Pos. Selite Description gear AF sz 60 Osanumero Part number TGMK400 Määrä QTY FFB FFH gear AF sz 80 RS TGMK gear AF sz 0 RS TGMK gear AF sz 60 RS TGMK gear AF sz 00 RS TGMK handle Glove JECOHANDLE locking bolt AF VS 80 RS TESC locking bolt AF Kipp 90 RS TESC telescopic tilt only stay TSKF telescopic tilt only stay TFZB packer RB/FPS A TRUP tilt only safety stay sz re. ASFP tilt only safety stay sz re. ASFP tilt only safety stay sz li. ASFP tilt only safety stay sz li. ASFP packer RB/FPS A TRUP striker plates 6 A TRSM080 Saranat Hinge side turning points QTY FFB Pos. Selite Description Osanumero Part number tilt sash hinge KF TBKE cover cap W KF TKWB top hinge DH KF TBSL cover cap S TKSL top hinge pin Poly TBSB

27 0/07 LK Alasaranoitu ikkuna (BH) sulkupisteiden paikat Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. Dimensions in mm All striker positions are frame rebate dimensions on welded frames. Airgap + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm Dimension FFB FFH A B C D E F H K

28 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7..7 LIUKUIKKUNA TILT-AND-SLIDE WINDOW ECO PSK Ikkunapuitteen enimmäispaino 60 kg Maximum weight of sash 60 kg Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Ikkunan liukusuunta (L tai R), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja suojien väri mainittava heloja tilatessa. Sliding direction (L or R), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when the hardware is ordered.

29 Valmistusohjeet RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES. 03/ ,, 4, 3 6, ,,

30 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES 0/06 LK IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES ,, 6, , 8 3

31 0/06 LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES LK , , Alum. 4, Alum. Alum PVC PVC 0 04/AluLV 04/PVC PVC LASITUSLISTAT GLAZING BEADS TIIVISTEET GASKETS , HT ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO DX 78 PE

32 .4 03/07 TARVIKKEET ACCESSORIES LK 7 JIIRILIITOSKAPPALE MITRE JOINT PIECE ECO KULMATIIVISTYSKAPPALE SEALING PIECE ECO T-LIITOKSEN TIIVISTYSKAPPALE SEALING PIECE ECO (R+L) PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES, FRENCH WINDOW ECO 79 3 SUOJAHATTU COVER CAP ECO ECO 79 9 ECO SH musta / black harmaa / grey valkoinen / white musta / black LIITOSLIIMA, PU JOINT GLUE, PU ECO TIIVISTELIIMA GASKET GLUE ECO 78 0 KULMAPURISTUSJOUSI, 0 kpl MITRE JOINT CLAMP, 0 pcs ECO ERIKOISPIHDIT KULMAPURISTUSJOUSELLE SPECIAL TONGS FOR MITRE JOINT CLAMP ECO TIIVISTELEIKKURI PÄÄTIIVISTEELLE CUTTER FOR SEALING PROFILES ECO SARANAN PORAUSJIGI DRILLING GUIDE FOR HINGES JIGI TABL0090

33 Valmistusohjeet 3.. 0/06 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW

34 Valmistusohjeet 3.. 0/ SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST

35 Valmistusohjeet /06 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW

36 Valmistusohjeet /07 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW

37 Valmistusohjeet /06 SISÄÄN AVAUTUVA LIUKUIKKUNA INSIDE OPENING SLIDING WINDOW

38 Valmistusohjeet /06 SISÄÄN AVAUTUVA PARILIUKUIKKUNA INSIDE OPENING DOUBLE SLIDING WINDOW

39 LK /07 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW

40 LK /07 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST

41 LK /07 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW

42 LK /07 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW

43 LK 7 Valmistusohjeet /07 LIUKUIKKUNA SLIDING WINDOW

44 LK /07 PARILIUKUIKKUNA DOUBLE SLIDING WINDOW

45 OSA ITEM a b a b 3a 3b 4 Valmistusohjeet /0 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA - LUETTELO CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW - TABLE NIMIKE DESCRIPTION Pystykarmi Vertical frame Vaakakarmi Horizontal frame Pystypuite Vertical sash Vaakapuite Horizontal sash Pystylasilista *) Vertical glazing bead *) Vaakalasilista *) Horizontal glazing bead *) Tippalista Drop list Tippalista PROFIILI PROFILE LKM QTY KATKAISUPITUUS CUTTING LENGTH SAHAUSKULMA CUTTING ANGLE KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY H 4/ B 4/ H-7 4/ B-7 4/ kts. / see 7.. H-8 90/90 - kts. / see 7.. B-84 90/ B- 4/ max. B 90/90-8. Drop list *) Lasituslistojen pituudet teoreettisia - todelliset pituudet riippuvat puiteprofiilien katkaisutarkkuudesta ja puitteen kokoamisesta. *) Lengths of the glazing beads are theoretical - actual lengths depends on cutting accuracy of sash profiles and assembling of sash. OSA ITEM NIMIKE DESCRIPTION Huullostiiviste Rebate gasket Ulkopuolen lasitustiiviste Glazing gasket, outside Sisäpuolen lasitustiiviste Glazing gasket, inside Päätiiviste Main gasket Päätiivisteen lisäosa Additional main gasket Lisäpäätiiviste Extra main gasket Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Jiiriliitoskappale Mitre joint piece Kulmaliitoskappale Corner piece Suojahattu Drainage cover Painike Handle Helasarja + saranat Hardware + hinges KOODI CODE LKM QTY HUOM! NOTE! KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY ECO ECO ECO / ECO / ECO 770 ECO ECO ECO kts. / see Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0 Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0 Vain Passiivitalo ratkaisussa Only with Passive House solution ECO ECO Liitosliima ECO Joint glue ECO ECO ECO SH... / 3 kts. / see kts. / see kts. / see

46 4.. 09/06 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA - DETALJIT CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW - DETAILS b 3 b b 6 3b b b a 4 3a a 3 a 6 6 a 3 a

47 OSA ITEM a b a b 3a 3b 4 Valmistusohjeet /07 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, ULOSAVAUTUVA IKKUNA - LUETTELO CUT DIMENSIONS AND ITEMS, OUTWARD OPENING WINDOW - TABLE NIMIKE DESCRIPTION Pystykarmi Vertical frame Vaakakarmi Horizontal frame Pystypuite Vertical sash Vaakapuite Horizontal sash Pystylasilista *) Vertical glazing bead *) Vaakalasilista *) Horizontal glazing bead *) Tippalista PROFIILI PROFILE LKM QTY KATKAISUPITUUS CUTTING LENGTH SAHAUSKULMA CUTTING ANGLE KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY H 4/ B 4/ FH=H - 7 4/ FB=B - 7 4/ kts. / see 7.. H /90 - kts. / see 7.. B / B /90-8. Drop list *) Lasituslistojen pituudet teoreettisia - todelliset pituudet riippuvat puiteprofiilien katkaisutarkkuudesta ja puitteen kokoamisesta. *) Lengths of the glazing beads are theoretical - actual lengths depends on cutting accuracy of sash profiles and assembling of sash. OSA ITEM NIMIKE DESCRIPTION Huullostiiviste Rebate gasket Ulkopuolen lasitustiiviste Glazing gasket, outside Sisäpuolen lasitustiiviste Glazing gasket, inside Päätiiviste Main gasket Päätiivisteen lisäosa Additional main gasket Lisäpäätiiviste Extra main gasket Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Jiiriliitoskappale Mitre joint piece Kulmaliitoskappale Corner piece Suojahattu Drainage cover Painike Handle Helasarja + saranat Hardware + hinges KOODI CODE LKM QTY HUOM! NOTE! KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY ECO ECO ECO / ECO / ECO 770 ECO ECO ECO kts. / see Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0 Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0 Vain Passiivitalo ratkaisussa Only with Passive House solution ECO ECO Liitosliima ECO Joint glue ECO ECO ECO SH... / 3 kts. / see kts. / see kts. / see. x.x.x x.x.x

48 B B B 03/ KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, ULOSAVAUTUVA IKKUNA - DETALJIT CUT DIMENSIONS AND ITEMS, OUTWARD OPENING WINDOW - DETAILS 4 90 H FH FFH, b 3 4 b 3b 7 69 H FH A 0 FB B B A 6 3b b H A A b 0 00 A-A B a 3 4 a 3a 3a a 4 3 a 6 6 B-B , FFB 36 FB B

49 4.. 03/07 ULOSAUKEAVA IKKUNA, VEDENPOISTO JA TUULETUS OUTWARD OPENING WINDOW, DRAINAGE AND VENTILATION, = = = = B Puitteen tuuletusreiät (B) molempien pystyjen ylänurkkiin. Ventilation holes (B) to both top corners of vertical sash profiles. B Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (A, C) molempiin alanurkkiin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (A,C) molempiin alanurkkiin sekä alavaakan keskelle Width of the frame < 00 mm: drainage holes (A,C) to both bottom corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (A,C) to both bottom corners and to center of bottom frame A A A C C C B

50 OSA ITEM a b a b 3a 3b 4 NIMIKE DESCRIPTION Pystykarmi Vertical frame Vaakakarmi Horizontal frame Pystypuite Vertical sash Vaakapuite Horizontal sash Pystylasilista *) Vertical glazing bead *) Vaakalasilista *) Horizontal glazing bead *) Tippalista Drop list Tippalista Valmistusohjeet LK /07 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW PROFIILI PROFILE LKM QTY KATKAISUPITUUS CUTTING LENGTH SAHAUSKULMA CUTTING ANGLE KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY 770 H 4/ B 4/ H-7 4/ B-7 4/ kts. / see 7.. H-8 90/90 - kts. / see 7.. B-84 90/ B- 4/ max. B 90/90-8. Drop list *) Lasituslistojen pituudet teoreettisia, todelliset pituudet riippuvat puiteprofiilien katkaisutarkkuudesta ja puitteen kokoamisesta. *) Lengths of the glazing beads are theoretical, actual lengths depends on cutting accuracy of sash profiles and assembling of sash. OSA ITEM NIMIKE DESCRIPTION Huullostiiviste Rebate gasket Ulkopuolen lasitustiiviste Glazing gasket, outside Sisäpuolen lasitustiiviste Glazing gasket, inside Päätiiviste Main gasket Lisäpäätiiviste Extra main gasket Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Jiiriliitoskappale Mitre joint piece Kulmaliitoskappale Corner piece Suojahattu Drainage cover Painike Handle Helasarja + saranat Hardware + hinges KOODI CODE LKM QTY HUOM! NOTE! KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY ECO ECO ECO / ECO / ECO 770 ECO kts. / see Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO ECO ECO ECO Liitosliima ECO Joint glue ECO ECO ECO SH... / 3 kts. / see kts. / see kts. / see

51 LK /07 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW b b b 6 4 3b 3 b b a 3a a 3 a a 3 a

52 04/0 PAINIKKEEN KONEISTUS HANDLE, MACHINING A-A n0 3, = (* 43 n, = (* A A n0 (* Painikkeen korkeus keskitettynä (* Handle height centered R6

53 04/0.. VEDENPOISTO JA TUULETUS, PUITE DRAINAGE AND VENTILATION, SASH 00 7 R, 0, 43, 3 7, 43,, Puitteen vedenpoistoreiät (A) alavaakan molempiin nurkkiin. Drainage holes (A) to both corners of bottom sash profile. B A Puitteen tuuletusreiät (B) molempien pystyjen ylänurkkiin. Ventilation holes (B) to both top corners of vertical sash profiles., R, ,

54 04/0..3 VEDENPOISTO JA TUULETUS, KARMI DRAINAGE AND VENTILATION, FRAME 44 7 C (30) 7, () C-C 7, R, (30) (44) 30 (3) Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin sekä alavaakan keskelle Width of the frame < 00 mm: drainage holes (C) to both bottom corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (C) to both bottom corners and to center of bottom frame C ECO 79 00

55 7, 7, ( 30 ) Valmistusohjeet 04/ VEDENPOISTO JA TUULETUS, KIINTEÄ IKKUNAN, KARMIN T-LIITOS DRAINAGE AND VENTILATION, FIXED WINDOW, FRAME T-JOINT Tiivistysmassa Sealing compound D-D Tiivistyskappale/ Sealing piece ECO (L) C D D 7 Suojahattu Cover cap ECO 79xxx tai/or SH Tiivistyskappale Sealing piece ECO (R) Tiivistysmassa Sealing compound Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin päihin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin päihin sekä vaakaprofiilin keskelle 30 ( 3) Width of the frame < 00 mm: drainage holes (C) to both corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (C) to both corners and to center of frame

56 04/0..4 NÄKYVIEN SARANOIDEN KONEISTUS, KARMI MACHINING OF VISIBLE HINGES, FRAME 7,6 0 A-A Sekä ylä- että alasaranat (myös mahdolliset keskisaranat) koneistetaan samalla tavalla. Both top and bottom hinges (and possible middle hinges) with same machining. (4) 6x n A 4, 4, A 7 4, 4, 3, (40,)

57 3 43 0, Valmistusohjeet 03/07.. ULOSAVAUTUVA IKKUNA PAINIKKEEN KONEISTUS OUTWARD OPENING WINDOW HANDLE, MACHINING B 0 0 B 4, B-B 8 4 4,

58 0 3 Valmistusohjeet..6 03/07 ULOSAUKEAVA IKKUNA PUITE, VEDENPOISTO JA TUULETUS REIÄT (A) OUTWARD OPENING WINDOW SASH, DRAINAGE AND VENTILATION HOLES (A) D C 9 D 0 C D-D 0 C-C 0 x x

59 0 0 Valmistusohjeet..7 03/07 ULOSAUKEAVA IKKUNA, VEDENPOISTO JA TUULETUS REIÄT (B) OUTWARD OPENING WINDOW, DRAINAGE AND VENTILATION HOLES (B) G G 0 H H x G-G x H-H

60 4, Valmistusohjeet..8 03/07 ULOSAUKEAVA IKKUNA KARMI, VEDENPOISTO JA TUULETUS REIÄT (C) OUTWARD OPENING WINDOW FRAME, DRAINAGE AND VENTILATION HOLES (C) D C G 3 D C 60 C-C D-D 7 4x34 Suojahattu Drainage cover

61 06/0 PAINIKKEEN KONEISTUS HANDLE, MACHINING LK A-A n n,, = (* = (* A A n0 (* Painikkeen korkeus keskitettynä (* Handle height centered R6

62 06/0 LK 7.. VEDENPOISTO JA TUULETUS, PUITE DRAINAGE AND VENTILATION, SASH 00 7 R, 0, 43, 3 7, 43,, Puitteen vedenpoistoreiät (A) alavaakan molempiin nurkkiin. Drainage holes (A) to both corners of bottom sash profile B A Puitteen tuuletusreiät (B) molempien pystyjen ylänurkkiin. Ventilation holes (B) to both top corners of vertical sash profiles., R, ,

63 06/0 LK 7..3 VEDENPOISTO JA TUULETUS, KARMI DRAINAGE AND VENTILATION, FRAME 7 44 C (30) 7, () 7, R, (30) (44) 30 (3) C Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin sekä alavaakan keskelle Width of the frame < 00 mm: drainage holes (C) to both bottom corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (C) to both bottom corners and to center of bottom frame 770 ECO 79 00

64 7, 7, ( 30 ) 0 Valmistusohjeet 04/07 LK VEDENPOISTO JA TUULETUS, KIINTEÄ IKKUNAN, KARMIN T-LIITOS DRAINAGE AND VENTILATION, FIXED WINDOW, FRAME T-JOINT Tiivistysmassa Sealing compound G-G Tiivistyskappale/ Sealing piece ECO (L) C G G 7 Suojahattu Cover cap ECO 79xxx tai/or SH Tiivistyskappale Sealing piece ECO (R) Tiivistysmassa Sealing compound Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin päihin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin päihin sekä vaakaprofiilin keskelle 30 ( 3) Width of the frame < 00 mm: drainage holes (C) to both corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (C) to both corners and to center of frame

65 06/0 LK 7..4 SARANOIDEN KONEISTUS, KARMI MACHINING OF HINGES, FRAME 7,6 0 Sekä ylä- että alasaranat (myös mahdolliset keskisaranat) koneistetaan samalla tavalla. A-A Both top and bottom hinges (and possible middle hinges) with same machining. (4) 0 n3 6x 770 A 4, 4, 7 A 4, 4, 3, (40,)

66 09/0 JIIRILIITOSTEN KASAUS MITRE JOINT ASSEMBLY LK 7 6. Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 Liitoskappaleen yliasennus kulman kiristämiseksi Over insertion for tightening the corners Yliasennus Over insertion

67 09/0 LK 7 JIIRILIITOS JIIRILIITOS 77 MITRE JOINT MITRE JOINT Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

68 /07 JIIRILIITOS 9090 MITRE JOINT Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 Jiiriliitoskappale Mitre joint piece ECO7800 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

69 09/0 LK 7 JIIRILIITOS JIIRILIITOS 770 MITRE JOINT MITRE JOINT Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 Kulmakappale Corner Piece ECO77030 Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 Kulmakappale Corner Piece ECO77030 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

70 09/0 JIIRILIITOS MITRE JOINT HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles Uran koneistus profiiliin 9090 ikkunan päätiivistettä varten. Machining of profile 9090 for main gasket groove. Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

71 09/ PARI-IKKUNAN PROFIILIT PROFILES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW PROFIILI / PROFILE: SAHAUSPITUUS / CUTTING LENGTH: PUITTEEN KORKEUS - 40 mm SASH HEIGHT - 40 mm PUITTEEN KORKEUS - 80 mm SASH HEIGHT - 80 mm SAHAUSKULMA / CUTTING ANGLE: Huullosprofiili 046 kiinnitetään profiiliin 9090 levyruuvein 0 mm päistään sekä enintään 300 mm jaolla. Rebate profile 046 is fixed to profile 9090 with sheet metal screws 0 mm from both ends and up to 300 mm spacing. PUITTEEN KORKEUS SASH HEIGHT

72 0/ PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW Varmista tiivistyskappaleiden paikallaan pysyvyys liitosliimalla eco Secure sealing pieces with joint glue eco 78 00

73 09/ PARI-IKKUNA, KOKOONPANO DOUBLE CASEMENT WINDOW, ASSEMBLY

74 09/0 JIIRILIITOS MITRE JOINT LK HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

75 09/0 LK PARI-IKKUNAN PROFIILIT PROFILES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW PROFIILI / PROFILE: SAHAUSPITUUS / CUTTING LENGTH: PUITTEEN KORKEUS - 40 mm SASH HEIGHT - 40 mm PUITTEEN KORKEUS - 80 mm SASH HEIGHT - 80 mm SAHAUSKULMA / CUTTING ANGLE: Huullosprofiili 046 kiinnitetään profiiliin 77 levyruuvein 0 mm päistään sekä enintään 300 mm jaolla. Rebate profile 046 is fixed to profile 77 with sheet metal screws 0 mm from both ends and up to 300 mm spacing. PUITTEEN KORKEUS SASH HEIGHT

76 0/07 LK PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEETT SEALING PIECES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW Varmista tiivistyskappaleiden paikallaan pysyvyys liitosliimalla eco Secure sealing pieces with joint glue eco 78 00

77 09/0 LK PARI-IKKUNA, KOKOONPANO DOUBLE CASEMENT WINDOW, ASSEMBLY

78 0/07 T-LIITOS ESIMERKKI T-JOINT EXAMPLE LK 7 6.3

79 Valmistusohjeet 0/07 T-LIITOS T-JOINT ECO ECO (R) Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä (saatavilla päätyjyrsinterä ECO79000). End milling for horizontal profiles (end milling blade ECO79000 available). ECO (L) Liitospinta liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surface is glued and sealed with joint glue ECO7800 Tiivistyskappale ECO varmistetaan silikonimassalla. Secure sealing pieces ECO with silicone. Käytettäessä itsepuhdistuvia laseja, ota yhteys Purson tekniseen neuvontaan. In case of self cleaning glass, contact Purso technical support.

80 ECO Valmistusohjeet 0/ X-LIITOS X-JOINT Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 ECO (L) 9090 ECO78300 ECO (R) ECO (R) (L) Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä (saatavilla päätyjyrsinterä ECO79000). End milling for horizontal profiles (end milling blade ECO79000 available). Tiivistyskappale ECO varmistetaan silikonimassalla. Secure sealing pieces ECO with silicone. Käytettäessä itsepuhdistuvia laseja, ota yhteys Purson tekniseen neuvontaan. In case of self cleaning glass, contact Purso technical support.

81 Valmistusohjeet 0/07 T-LIITOS T-JOINT LK ECO ECO (R) ECO (L) Liitospinta liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surface is glued and sealed with joint glue ECO7800 Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä. End milling for horizontal profiles. Tiivistyskappale ECO varmistetaan silikonimassalla. Secure sealing pieces ECO with silicone. Käytettäessä itsepuhdistuvia laseja, ota yhteys Purson tekniseen neuvontaan. In case of self cleaning glass, contact Purso technical support.

82 Valmistusohjeet 0/07 LK X-LIITOS X-JOINT Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 ECO (L) 77 ECO78300 ECO (R) ECO (R) ECO (L) Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä. End milling for horizontal profiles. Tiivistyskappale ECO varmistetaan silikonimassalla. Secure sealing pieces ECO with silicone. Käytettäessä itsepuhdistuvia laseja, ota yhteys Purson tekniseen neuvontaan. In case of self cleaning glass, contact Purso technical support.

83 09/0 LK 7 SIEGENIA TITAN HELOJEN ASENNUS INSTALLATION OF SIEGENIA TITAN HARDWARE 6.4. Helaosien yhdistäminen ja katkaisu: Combination and cut of hardware parts: Puitteen asennus karmiin: Mounting of sash to frame: Nostokiilan säätö: Adjustment of run-up plate: Avausrajoittimen asennus ja käyttö: Installation and use of telescopic stay:

84 LK 7 SIEGENIA TITAN HELOJEN SÄÄTÖ ADJUSTMENTS FOR SIEGENIA TITAN HARDWARE Yläsaranan säätö / Top hinge adjustment 09/ Alasaranan puiteosan säätö / Bottom corner hinge adjustment Alasaranan karmiosan säätö / Bottom hinge adjustment Lukitustappien säätö / Locking nut adjustment

85 0/07 IKKUNOIDEN TIIVISTEET GASKETS FOR WINDOWS LK 7 6. Tiiviste / Gasket: Katkaisukulma / Cut angle: ECO HUOM / Note: Tiivisteen pää liimataan (ECO780) toisen tiivisteen kylkeen. (* The end of one gasket is glued (ECO780) onto the side of another gasket. (* ECO 770 ECO The end of one gasket is glued (ECO780) onto the side of another gasket. (* ECO ECO ECO DX ECO ECO ECO ECO LKSOLU Asennetaan jatkuvana kehänä nurkkien yli. (** Installed as a continuing circle around the corners. (** Käytetään vain pari-ikkunoiden yhteydessä. Used only with double casement windows. Vierekkäisten tiivisteiden päät liimataan (ECO780) ja tiivistetään toisiinsa. Ends of two adjacent gaskets are glued (ECO780) and sealed to each other. Tiivisteen jalka liimataan (ECO780) profiilin tiivisteuraan. Leg of the gasket is glued (ECO780) to gasket groove in the profiles. Käytetään ainoastaan Passiivitalo hyväksynnän yhteydessä (LK90eco). Used only with Passive House certification (LK90eco). Tiiviste katkaistaan lasituskiilojen kohdalta pois. Gasket is cut out from every glazing pad. Tiiviste katkaistaan lasituskiilojen kohdalta pois. Gasket is cut out from every glazing pad. HUOM! Tiivisteiden katkaisussa huomioitava tiivisteen kutistumisvara (n. mm metriä kohden). NOTE! When cutting the gaskets an allowance for shrinkage must be made (ca. mm to each meter) , ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO HT 4 9 ECO ECO ECO ECO ECO DX 78 PE 0LKSOLU *) ECO At the joint, cut at least 6 mm off the extending ridge on the base of the gasket. **) ECO Cut 90 notch in the gasket for each corner.

86 09/0 LASITUSOHJE LK Ennen lasittamista varmistetaan, että lasikyntteet, lasilistat ja lasit ovat puhtaat ja kuivat. Tiivisteiden katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on on n. mm metriä kohden. Tiivisteiden nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään massalla. Toimittamiemme tiivisteiden materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivisteet kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivisteiden asennus suoritetaan seuraavasti: Ulkopuolen lasitustiiviste sovitetaan profiili uraan - päiden katkaisu 4 asteen kulmaan. Lasin kyntetilaan asennetaan kyntetilatiiiviste jatkuvana kehänä, joka katkaistaan kiilojen kohdalta. Lasin ja lasituslistojen asennuksen jälkeen sovitetaan sisäpuolen jälkiasennustiiviste paikoilleen. Jälkiasennustiivisteen asennusta voidaan helpottaa käyttöön soveltuvalla liukastusaineella - jälkiasennustiiviste katkaistaan sitä vastaavan lasituslistan mittaisena sekä asennetaan päittäisliitoksin. Kiilaus Kiilauksen tehtävänä on tukea, keskittää ja kantaa lasi tai umpiolasi puitteessa tai karmissa tarkoitetulla tavalla ja varmistaa ikkunan tai oven pysyminen oikeassa muodossa. Kiilatyypit: kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painon runkoon tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaan pysymisen kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikalla ikkunaelementissä kuljetuksen aikana. Kannatuskiilat valmistetaan säätä ja lämpötilan vaihteluja kestävästä muovista, jonka kovuus on 70 o -90 o Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen pituus on 0-00 mm ja leveys valitaan siten, että kiilat kantavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kannatuskiilojen paksuus on vähintään mm. Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tukikiilat estävät lasiruudun liikkumisen käytössä. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on vähintään 00 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilojen sijainti on esitetty alla olevissa kuvissa. Kiilat sijoitetaan 0-00 mm:n etäisyydelle umpiolasin nurkista. Tehdaslasituksessa kannatuskiilojen paikat merkitään selvästi karmiin. KIILOJEN SIJOITUS KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA

87 09/0 GLAZING INSTRUCTIONS LK Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. When glazing with profile sealing strip an allowance for shrinkage ( ca. mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing Purso provides is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove - ends are cut into 4 degree angle. Rebate sealing is fitted into rebate space as a continuing circle which is cut out from every glazing pad. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent lubricant may be used to facilitate the installation of the retrofit strip - strips are cut to same length as corresponding glazing bead and installed as a butt joint. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are 0-00 mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 00 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 0 to 00 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD

88 0/ LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO

89 0/ LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 9 0 ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO

90 03/07 LK LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Glazing thickness Lasituslista/ Glazing bead Outer gasket Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Inner gasket ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO

91 03/07 LK LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Glazing thickness Lasituslista/ Glazing bead Outer gasket Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Inner gasket ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO ECO ECO ECO ECO 770 ECO ECO

92 Valmistusohjeet 0/ LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysholkki Fixing collar Kiinnitysruuvi Fixing screw PU-vaahto PU foam 0-0 Peitelista Cover strip Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysliuska Fixing strip Kiinnitysruuvi Fixing screw 0-0 PU-vaahto PU foam Peitelista Cover strip 9090 Tiivistysmassa Sealing compound

93 03/07 LK LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES Kiinnitysholkki Fixing collar Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysruuvi Fixing screw PU-vaahto PU foam 0-0 Peitelista Cover strip Kiinnitysliuska Fixing strip Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysruuvi Fixing screw PU-vaahto PU foam Peitelista Cover strip 77 Tiivistysmassa Sealing compound

94 03/07 IKKUNOIDEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR WINDOWS LK

95 90900 Valmistusohjeet 0/07 9. LK90eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK90eco U-VALUES and PROPERTIES cool, temperate climate Uf = 0.77 W/m²K 7mm Uf = 0.78 W/m²K 69mm phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Purso LK90eco U g [W/m K] U w [W/m K] Avautuva ikkuna Opening window,0,0 3k lasitus 3 layer glazing 0,70 0,80 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,73 30x 480 mm 30x 480 mm 0,0 0,66 Purso LK90eco U g [W/m K] U w [W/m K] Kiinteä ikkuna Fixed window,0,0 3k lasitus 3 layer glazing 0,70 0,80 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,7 30x 480 mm 30x 480 mm 0,0 0,64 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (30x 480 mm) Properties for opening window (30x 480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability C / B 9A 4 Äänitekniset ominaisuudet, R w (C; C tr ) Acustic performance, R w (C; C tr ) Murronkestävyys Burglary resistance max. 46 (-; -4) db RC *) ') Kts. tuotepassi See the product pass

96 0/07 LK 7 9. LK7eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK7eco U-VALUES and PROPERTIES Uf =. W/m²K 7mm Uf =. W/m²K 69mm Purso LK7eco U g [W/m K] U w [W/m K] Avautuva ikkuna Opening window,0, 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,90 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,84 30x 480 mm 30x 480 mm 0,0 0,77 Purso LK7eco U g [W/m K] U w [W/m K] Kiinteä ikkuna Fixed window,0, 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,88 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,80 30x 480 mm 30x 480 mm 0,0 0,7 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (30x 480 mm) Properties for opening window (30x 480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability Murronkestävyys Burglary resistance C4 / B4 9A 4 RC *) ') Kts. tuotepassi See the product pass

97 9.3 03/07 CERTIFICATE Certified Passive House Component Component-ID 0709wi03 valid until 3st December 07 Passive House Institute Dr. Wolfgang Feist 6483 Darmstadt Germany Purso Oy Alumiinitie, 3700 Siuro, Finland maarit.mantysaari@purso.fi 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C - o C -4 o C -6 o C -8 o C -0 o C Calculation model Isothermal Description Thermally broken aluminum frame with PU-foam core (0,0 W/(mK)). SWISSPACER Ultimate. Category: Window frame Manufacturer: Purso Oy, Siuro, Finland Product name: Purso LK90 ECO Explanation The window U-values were calculated for the test window size of.3 m.48 m with Ug = 0.70 W/(m K). If a higher quality glazing is used, the window U-values will improve as follows: This certificate was awarded based on the following criteria for the cool, temperate climate zone Glazing Ug = W/(m K) Window U W = W/(m K) Comfort UW = W/(m K) UW,installed 0.8 W/(m K) with Ug = 0.70 W/(m K) Hygiene frsi= cool, temperate climate Transparent building components are classified into efficiency classes depending on the heat losses through the opaque part. The frame U-Values, frame widths, thermal bridges at the glazing edge, and the glazing edge lengths are included in these heat losses. A more detailed report of the calculations performed in the context of certification is available from the manufacturer. The Passive House Institute has defined international component criteria for seven climate zones. In principle, components which have been certified for climate zones with higher requirements may also be used in climates with less stringent requirements. In a particular climate zone it may make sense to use a component of a higher thermal quality which has been certified for a climate zone with more stringent requirements. Passive House efficiency class phe phd phc phb pha phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Further information relating to certification can be found on and passipedia.org. /4 Purso LK90 ECO Frame values Frame width U-value frame Ψ-glass edge Temp. Factor bf Uf Ψg frsi=0. mm W/(m K) W/(m K) [-] Top (to) Side (s) Bottom (bo) Mullion flying (fm) Spacer: SWISSPACER Ultimate Secondary seal: Polyurethane Validated installations Insulated formwork blocks Timber frame EIFS Ψinstall W/(m K) Top 0.00 Side 0.00 Bottom UW,installed = 0.78 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.03 Side 0.03 Bottom 0.0 UW,installed = 0.84 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top Side Bottom 0.03 UW,installed = 0.8 W/(m K) Component-ID: 0709wi03 3/4

98 9.4 03/07 CERTIFICATE Certified Passive House Component Component-ID 0908wi03 valid until 3st December 07 Passive House Institute Dr. Wolfgang Feist 6483 Darmstadt Germany Purso Oy Alumiinitie, 3700 Siuro, Finland maarit.mantysaari@purso.fi 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C - o C -4 o C -6 o C -8 o C -0 o C Calculation model Isothermal Description Outward opening thermally broken aluminum frame with PU-foam core (0,0 W/(mK)). Pane thickness: 44 mm (4/6/4/6/4), rebate depth: mm, spacer: SWISSPACER Ultimate. Category: Window frame Manufacturer: Purso Oy, Siuro, Finland Product name: LK90ECOowo Explanation The window U-values were calculated for the test window size of.3 m.48 m with Ug = 0.70 W/(m K). If a higher quality glazing is used, the window U-values will improve as follows: This certificate was awarded based on the following criteria for the cool, temperate climate zone Comfort UW = W/(m K) UW,installed 0.8 W/(m K) with Ug = 0.70 W/(m K) Hygiene frsi= (Outward opening) cool, temperate climate Glazing Ug = W/(m K) Window U W = W/(m K) Transparent building components are classified into efficiency classes depending on the heat losses through the opaque part. The frame U-Values, frame widths, thermal bridges at the glazing edge, and the glazing edge lengths are included in these heat losses. A more detailed report of the calculations performed in the context of certification is available from the manufacturer. The Passive House Institute has defined international component criteria for seven climate zones. In principle, components which have been certified for climate zones with higher requirements may also be used in climates with less stringent requirements. In a particular climate zone it may make sense to use a component of a higher thermal quality which has been certified for a climate zone with more stringent requirements. Passive House efficiency class phe phd phc phb pha phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Further information relating to certification can be found on and passipedia.org. /4 LK90ECOowo Frame values Frame width U-value frame Ψ-glass edge Temp. Factor bf Uf Ψg frsi=0. mm W/(m K) W/(m K) [-] Top (to) Side (s) Bottom (bo) Mullion flying (fm) Spacer: SWISSPACER Ultimate Secondary seal: Polysulfide Validated installations Insulated formwork blocks UWall = 0.0 W/(m K) Timber frame UWall = 0.3 W/(m K) EIFS UWall = 0.3 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.0 Side 0.0 Bottom 0.0 UW,installed = 0.84 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.06 Side 0.06 Bottom UW,installed = 0.83 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.07 Side 0.07 Bottom 0.0 UW,installed = 0.84 W/(m K) Component-ID: 0908wi03 3/4

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO 0.1 LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Yleistietoa 1.1 Kokorajoitukset ja helat 1.2 Sivusaranoitu (SH) 1.2.1 SH helat - osat 1.2.1.1 SH heloitus

Lisätiedot

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja LK Highly insulated window system U w = 0,77 W/m K U f =, W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3 x,48 m Premium Partner in Building LK Lämpöeristetty ikkunasarja Highly

Lisätiedot

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75 Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,7-0,80 W/m K U f = 0,93 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w =

Lisätiedot

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75 Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,7-0,80 W/m K U f = 0,93 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w =

Lisätiedot

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,66 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 0,77 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3

Lisätiedot

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3

Lisätiedot

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90 Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,66-0,75 W/m K U f = 0,76-0,78

Lisätiedot

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,66 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 0,77 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems PAT julkisivujärjestelmä PL erikoisprofiileita P8 ovijärjestelmä PAT Glazing systems PL Special profiles P8 Door systems Premium Partner in Building PAT julkisivujärjestelmä Kantavan teräsrungon pintaan

Lisätiedot

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Profiilit ja tarvikkeet Profiles and accessories Detaljit Details Ovi- ja runkoprofiilit Door and frame profiles...1.1 Lisäprofiilit, lasituslistat Addtional profiles,

Lisätiedot

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1. P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES Oviprofiilit 1.1 Door profiles Ikkunaprofiilit 1.2 Window profiles Runkoprofiilit 1.3 Frame

Lisätiedot

LK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system

LK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system LK90H Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system

Lisätiedot

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows LK78 Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja Insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78 Käyttökohteita ovat ulko-ovet

Lisätiedot

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H Highly insulated balcony doors Valmistusohjeet LK90H Valmistusohjeet Premium Partner in Building LK90H Lämpöeristetyt parvekeovet LK90H Highly insulated balcony doors

Lisätiedot

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows P50 Eristämätön ovi- ja ikkunasarja Non-insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50 Käyttökohteita ovat erilaiset sisäovet

Lisätiedot

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building 2/8 Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi

Lisätiedot

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P Non-insulated doors and windows Premium Partner in Building P Lämpöeristämättömät ovet ja ikkunat Uninsulated doors and partitions Käyttökohteita Sisäovet (ovilehden paino

Lisätiedot

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi tai

Lisätiedot

Valmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO 08/14 0.1 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Ominaisuuksia 1.1 U-arvot 1.3 Ovien U-arvo esimerkkejä 1.3.2 Sivu 1 1.3.2.3 Sivu 2 1.3.2.4 Sivu 3 1.3.2.5 Profiilien Uf-arvoja 1.3.3

Lisätiedot

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK Insulated doors and windows Premium Partner in Building LK Lämpöeristetyt ovet ja ikkunat Insulated doors and windows Käyttökohteita Ulos- ja siisäänaukeavat käyntiovet

Lisätiedot

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Profiilit ja tarvikkeet Profiles and accessories Detaljit Details Ovi- ja runkoprofiilit Door and frame profiles...1.1 Lisäprofiilit, lasituslistat Addtional profiles,

Lisätiedot

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades P50S Pintalistaton julkisivujärjestelmä SG fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä julkisivuihin

Lisätiedot

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors Lämpöeristetty ovisarja LK78H Highly insulated doors Premium Partner in Building Eristetyt ulko-ovet LK78H Highly insulated doors Käyttökohteita Ulos- ja sisäänaukeavat käyntiovet Ylä- tai sivupielelliset

Lisätiedot

Osastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade

Osastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade Osastoiva julkisivu PL EI 30 / EI 60 Fire resistant facade Premium Partner in Building PL EI 30 / EI 60 Osastoiva julkisivu Fire resistant facade Käyttökohteita Osastoiva lämpöeristetty alumiininen järjestelmä

Lisätiedot

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti Järjestelmä Tuoteperhe Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Ominaisuudet/ luokitus * Palonkestävyys (E / EI Savuntiiviys (S LK90eco LK75eco Kiinteät t Sisäänaukeavat t Ulosaukeavat

Lisätiedot

Ominaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4

Ominaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 0 Ominaisuuksia 0.1 PROFIILIT 1 Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4 TARVIKKEET 2 Tiivisteet 2.1 Jiiriliitoskappaleet 2.2 T-liitoskappaleet 2.3 Sarana

Lisätiedot

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer

Lisätiedot

P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades

P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades PLE PL P60L Julkisivujärjestelmä Fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Julkisivujärjestelmät PL, PLE, P60L Lämpöeristettyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin

Lisätiedot

Valmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO Valmistusohjeet PL 0.1 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Profiilit 2 Pystyrunkoprofiilit 2.1 Sivu 1. 2.1.1 Sivu 2. 2.1.2 Vaakarunkoprofiilit 2.2 Sivu 1. 2.2.1 Sivu 2. 2.2.2 Erikoispystyrunkoprofiilit 2.3 Sivu

Lisätiedot

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof Valokattojärjestelmä P50L Glass roof Premium Partner in Building P50L valokatto / Glass roof Valokattojärjestelmä Glass roof system Käyttökohteita Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä valokattoihin Ominaisuuksia

Lisätiedot

Huippuluokan energiatehokkuutta. Innovatiiviset alumiiniratkaisut energiatehokkaaseen rakentamiseen

Huippuluokan energiatehokkuutta. Innovatiiviset alumiiniratkaisut energiatehokkaaseen rakentamiseen Huippuluokan energiatehokkuutta Innovatiiviset alumiiniratkaisut energiatehokkaaseen rakentamiseen Lämmöneristävyyttä vaativissakin olosuhteissa ECO-tuotevalikoima LK75 ECO -ikkunat LK90 ECO -ikkunat LK100

Lisätiedot

Alumiiniset rakennusjärjestelmät

Alumiiniset rakennusjärjestelmät SUOMI Alumiiniset rakennusjärjestelmät Julkisivut, lasikatot, ovet, ikkunat ja säleiköt 1 Julkisivut P50L/P50LE julkisivujärjestelmä P50L/P50LE Julkisivujärjestelmä runkoleveys 50 mm, saatavana myös 60

Lisätiedot

P50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof

P50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof PL valokatto Valokattojärjestelmä Glazed roof Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Valokattojärjestelmä PL valokatto Ominaisuuksia Profiilit Lasitus Lämpöeristetty alumiininen

Lisätiedot

Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades

Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S SG fasades Premium Partner in Building P50S Pintalistaton julkisivujärjestelmä Structural Glazing System Käyttökohteita Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä julkisivuihin

Lisätiedot

Tuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti

Tuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti Järjestelmä Tuoteperhe LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna Kiinteät ikkunat Sisään aukeavat ikkunat Materiaalit Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot: polyamidi + PU Tiivisteet: EPDM Tuotestandardi (hen: EN 14

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

SAPA IKKUNA Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta

SAPA IKKUNA Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta SAPA IKKUNA 10 Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta Sapa Ikkuna 10 Eristetty, profiilisyvyydeltään mm:n ikkunajärjestelmämme 10 pitää U-arvon matalana ja varmistaa hyvän ilma- ja vesitiiviyden.

Lisätiedot

Sapa Ikkuna Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta

Sapa Ikkuna Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta Sapa Ikkuna 10 Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta Sapa Ikkuna 10 Eristetty, profiilisyvyydeltään mm:n ikkunajärjestelmämme 10 pitää U-arvon matalana ja varmistaa hyvän ilma- ja vesitiiviyden.

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

SISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf. +45 7575 4270 Fax +45 7575 4560 E-mail: post@nshnordic.

SISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf. +45 7575 4270 Fax +45 7575 4560 E-mail: post@nshnordic. SISÄLLYSLUETTELO Aitaelementit... Aitaelementti 000 x 2 000 mm... Elementtiaidan portti, 030 x 80 mm... Elementtiaidan tolppa, Ø = 34 mm... 2 Elementtiaidan tolpan jalka... 2 Aitaelementin kaksoiskiinnike,

Lisätiedot

Nostoliukuovi Sliding door

Nostoliukuovi Sliding door Nostoliukuovi Sliding door 0/08 ASNUSOHJE INSTALLATION INSTRUCTIONS Sisällysluettelo Index Turvallisuus Osat: Karmi Osat: Ovi 5 Asennus 7 Toimitussisältö 7 Tarvittavat välineet 8 Asennusaukon valmistelu

Lisätiedot

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1 Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Yleistä Yleistä...0.1 Profiilit ja tarvikkeet Profiilit...1.1 Lasituslistat ja tiivisteet...1.3 Jiiriliitoskappaleet...2.1 T-liitoskappaleet...2.2 Sidontaliuskat, lasin-

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also

Lisätiedot

Sapa Ikkunat 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle

Sapa Ikkunat 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle Sapa Ikkunat /SX/PX Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle Sapa Ikkuna, SX ja PX Sapa Ikkuna perustuu stabiiliin rakenteeseen jossa on mm syvät profiilit. Profiilit on eristetty 42 mm lasikuituvahvisteisilla

Lisätiedot

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts TEST REPORT Nro VTT-S-04515-08 19.5.008 Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts Requested by: Hormex Oy TEST REPORT NRO VTT-S-04515-08 1 () Requested by Order Hormex Oy Linnanherrankuja

Lisätiedot

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin

Lisätiedot

MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES OCTANORM FINLAND

MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES OCTANORM FINLAND MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES 1 MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES SISÄLLYSLUETTELO / CONTENTS PYSTYPROFIILIT / UPRIGHT EXTRUSIONS... 3 VAAKAPROFIILIT / BEAM EXTRUSIONS...

Lisätiedot

SAPA IKKUNAT 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle

SAPA IKKUNAT 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle SAPA IKKUNAT 10/SX/PX Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle Sapa Ikkuna 10, 10 SX ja 10 PX Sapa Ikkuna 10 perustuu stabiiliin rakenteeseen jossa on mm syvät profiilit. Profiilit on eristetty 42 mm lasikuituvahvisteisilla

Lisätiedot

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades Julkisivujärjestelmät P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin

Lisätiedot

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors LK78H Lämpöeristetty ovisarja Insulated doors Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovisarja LK78H Käyttökohteita ovat ulko-ovet Ominaisuuksia Ovet Lasitus Erinomainen

Lisätiedot

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50 KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*

Lisätiedot

C8G & GH Industrial Cooler

C8G & GH Industrial Cooler HUOLTOKUVASTO SERVICE CATALOGUE C8G & GH Industrial Cooler 1. RÄJÄYTYSKUVA EXPLOSIVE VIEW Sivu 1 Page 1 Sivu 2 Page 2 Sivu 3 Page 3 2. VARAOSALISTA SPARE PART LIST 3. KYTKENTÄKAAVIO WIRING DIAGRAM Mitron

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A

DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A Lämpökaappi / Cupboard HLDNT, HLDHT, HLDBM, HLDBM/HT * 2 HLD86, HLD126, HLD166 Sparepart list 5.2.2008 Lämpökaappi / Cupboard HLDNT, HLDHT, HLDBM, HLDBM/HT Varaosa Nimike

Lisätiedot

Kitchen Pendant 2/10/19

Kitchen Pendant 2/10/19 Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply

Lisätiedot

Pyöröteräleikkurit Round knife cutters

Pyöröteräleikkurit Round knife cutters Pyöröteräleikkurit Round knife cutters EH-USM - 240V 260W - terän / blade's Ø 110 mm - 4-kaariterä / 4-bow blade - terän nopeus / blade speed 950 rpm - leikkuunopeus / cutting speed 328 m/min - leikkuukorkeus

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1,98 108 0,172 506 1320*1680*110 59

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1,98 108 0,172 506 1320*1680*110 59 TYHJIÖPUTKIKERÄIMET 1. EA-HP HEAT PIPE TYHJIÖPUTKIKERÄIMEN HINTA JA TEKNISET TIEDOT KUVA MALLI KERÄIN MENETELMÄ KEHYKSEN MATERIAAL I BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) MAX. LÄMMITETT ÄVÄ VESIMÄÄRÄ / KERÄIME N TILAVUU

Lisätiedot

Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium

Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Kannet_saleikot_0912.indd 1 11.9.2012 19:21:21 Säleiköt yms. Purso Oy vastaa tämän tuotekansion detaljien

Lisätiedot

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä The big plus of the Purso-Sunflex folding sliding systems is their abundance of layouts and options. Whether different

Lisätiedot

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT XW016-3 XW017-3 KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.

Lisätiedot

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

RT sylinteriryhmät / twin ram gear RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling Premium Partner in Building Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen

Lisätiedot

Clever Frame 18 Set...toteutat useita eri kokonpanoja

Clever Frame 18 Set...toteutat useita eri kokonpanoja ...toteutat useita eri kokonpanoja 1 järjestelmä 10 toiminnot 100 kokoonpanoja Yhdellä Clever Frame setillä voit rakentaa monia erilaisia kokoonpanoja. Tässä esimerkkejä mitä voidaan luoda 18 kehikon setistä.

Lisätiedot

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin

Lisätiedot

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300 Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions

Lisätiedot

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling Premium Partner in Building Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen

Lisätiedot

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Eurolaite Oy on vuonna 1 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut asiantuntijayritys. Keskeisenä tavoitteena on

Lisätiedot

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks Nosturin kasausohjeet Crane assembly instructions 17.1.2014 10.2.2014 1 Nosturin osat Crane sub-assemblies Vetopuomi 6,1t Pulling boom 6,1t Tukisauva Support beam 0,9t / kpl 0,9t / pcs Liikkuva vastapaino

Lisätiedot

SAPA LASIRAKENNE 3074/3050 Eristetty ja eristämätön

SAPA LASIRAKENNE 3074/3050 Eristetty ja eristämätön SAPA LASIRAKENNE 3074/3050 Eristetty ja eristämätön Sapa Lasirakenne 3074 3074 Lasirakenteet koostuvat eristetyistä, 74-138 mm syvistä alumiiniprofiileista. Lasitus tehdään sisäpuolelta lasituslistoilla.

Lisätiedot

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero: Poimi online-katalogista MC 1,5/10-G-3,81 Tilausnumero: 1803358 The figure shows a 10-position version of the product Header, Nominal current:, Nom. voltage: 160 V, Pitch: 3.81 mm, Number of positions:

Lisätiedot

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti. LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus

Lisätiedot

Saramo Trio 15. Classic, Grafia,Nobile, Rigata

Saramo Trio 15. Classic, Grafia,Nobile, Rigata Saramo Trio 15 Classic, Grafia,Nobile, Rigata Pystytyspiirustukset Monteringsritningar Montagezeichnungen Construction drawing Plans de montage Schemi di montaggio Montage tekeningen Сборочная схема O4201

Lisätiedot

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen

Lisätiedot

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly

Lisätiedot

Salvo 18 Classic, Grafia, Nobile

Salvo 18 Classic, Grafia, Nobile Salvo 18 Classic, Grafia, Nobile Pystytyspiirustukset Monteringsritningar Montagezeichnungen Construction drawing Plans de montage Schemi di montaggio Montage tekeningen Сборочная схема O4043 .1 OU04855->OU06590

Lisätiedot

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero: Poimi online-katalogista MCV 1,5/ 3-G-3,81 Tilausnumero: 1803439 The figure shows a 10-position version of the product Header, Nominal current:, Nom. voltage: 160 V, Pitch: 3.81 mm, Number of positions:

Lisätiedot

E. Rear Under Run Protection. Spare Part Catalogue. Tiltable, for Hucke Pack Trailers R. Retaining Hook *) Bracket

E. Rear Under Run Protection. Spare Part Catalogue. Tiltable, for Hucke Pack Trailers R. Retaining Hook *) Bracket Rear Under Run Protection Tiltable, for Hucke Pack Trailers 0 00.000 E OY NÄRKO FINLAND AB.0.00 00 0 Bracket 00 R Retaining Hook *) 00 0R Cylinder Clamp 00 00R Gas Spring Adjustable 0 00 0 000 Handle **)

Lisätiedot

Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen

Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen TESTAUSSELOSTE Nro VTT-S-00068-16 11.1.2016 Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen Kolmilasinen MSEX 170 Tilaaja: Green House Ltd TESTAUSSELOSTE NRO VTT-S-00068-16 1 (3) Tilaaja Tilaus

Lisätiedot

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling Premium Partner in Building Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen

Lisätiedot

KOTIMAINEN IKKUNAJÄRJESTELMÄ

KOTIMAINEN IKKUNAJÄRJESTELMÄ KOTIMAINEN IKKUNAJÄRJESTELMÄ MEKA kiinteä ikkuna Kiinteä 2-4 lasinen eristyslasi ikkuna tai 1-lasinen ikkuna. Voidaan tehdä myös kulmaikkunana. Lasitus aina kohteen mukaan. Tutustu lasitusvaihtoehtoihin

Lisätiedot

TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT

TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT 74 JANSEN TERÄSPROFIILIT JA TARVIKKEET / JANSEN STEEL PROFILE SYSTEM PERUSPROFIILIT / BASIC PROFILES 40 x 20 2,35 6 01.415 40 x 40 2,90 6 01.485 40 x 50 3,30 6 01.487

Lisätiedot

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. T 7/1 Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. 1 2 1 Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää. 2 Virtakytkimen käyttö jalalla. Ei tarvetta kumarteluun.

Lisätiedot

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson

Lisätiedot

Ikkunoiden käyttö-, huolto- ja turvaohjeet. Winkhaus activpilot Concept

Ikkunoiden käyttö-, huolto- ja turvaohjeet. Winkhaus activpilot Concept Ikkunoiden käyttö-, huolto- ja turvaohjeet Winkhaus activpilot Concept 2 Print-no. 996 000 430 / 08/2014 EN Käyttö ja turvallisuus DK-ikkunan käyttöohje Katso kuva: Dk-ikkuna - Ikkuna sulkeutuu kun painike

Lisätiedot

ORDERBOOK FALL / WINTER CLUB

ORDERBOOK FALL / WINTER CLUB s k i w e a r Club Camber S jacket / 059-2004 U31/P00/ X38/P00/U31 R64/P00/ /P00 U31 X38 R64 Club Camber S W jacket / 059-2005 Detachable hood Snowgaiters Drop lock Goggle wipe Lycra cuff inside Napoleon

Lisätiedot

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh. Arpegia 07/1340 Taille 1 long. 200 cm haut. 18 cm 07/1345 Taille 2 long. 245 cm haut. 18 cm 07/1350 Taille 3 long. 280 cm haut. 18 cm 07/1440 Taille 1 long. 200 cm haut. 10 cm 07/1445 Taille 2 long. 245

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot