KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

Samankaltaiset tiedostot
TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri

KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102

MAALIRUISKU 0.4 l FÄRGSPRUTA 0.4 l

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

Ladattava retkisuihku

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Installation instruction PEM

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

Installation instruction PEM

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

KÄYTTÖOHJE JYRSINPÖYTÄ DAN0765

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

AKKU 18V BATTERI 18V BATTERY 18V

Käyttöohje. 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Curriculum. Gym card

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Kauppatori - Suomenlinna

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

SUURENNUSLASIVALAISIN

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Käyttöohje. USB Charger UCH20

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

Hallitunkki 3 ton ST-B3028

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

TUHKAIMURI DBA. Johdanto. Tekniset tiedot. Pääosat

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

LINC 17. sanka.fi A

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE MUTTERINVÄÄNIN 1/2 DAC 2218 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions carefully before using the machine!!

MUTTERINVÄÄNIN 1/2 Tekniset tiedot Kara 1/2 Kierrosluku 7000 /min Max. vääntövoima 310 Nm Max. ilmanpaine 6,3 bar Ilman kulutus n. 225 L/min Paino 2,2 kg Suunnanvaihto Ilmaliittimen koko ¼ ulkokierre. äänenpaine 106 dba MUTTERDRAGARE 1/2 Tekniska data Fäste 1/2 Varvantal 7000 /min Max. vridmoment 310 Nm Max. lufttryck 6,3 bar Luftförbrukning ca 225 L/min Vikt 2,2 kg LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Käyttö- ja turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Älä koskaan käytä paineilmalaitteita ennen kuin olet huolellisesti lukenut kaikki yleiset käyttö- ja turvallisuusohjeet. Ennen kuin käynnistät työt, tarkasta asennus ja laitteet, jotta ihmisille tai laitteelle ei aiheudu vahinkoja. Lapset ja eläimet eivät saa oleskella työskentelyalueella. Lapset eivät saa käyttää laitteita. Älä koskaan puhalla tai työstä paineilmalaitteella ihmisiä tai eläimiä kohti. Älä koskaan puhalla paineilmalla ihoa vasten tai puhdista sillä vaatteita. Älä koskaan käytä laitteita palo- tai räjähdysvaarallisessa tilassa. Älä koskaan käytä happea tai räjähtäviä kaasuja koneen käyttövoimana. Älä muuta koneen toimintaa tai käyttötarkoitusta. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Melutaso 85dB saattaa ylittyä, käytä kuulosuojaimia. Käytä oikeaa painetta. Älä käytä maksimipainetta korkeampaa painetta. Kun käytät hylsyn jatkovartta, ole varovainen, hylsy saattaa sinkoutua suurella nopeudella. Pidä työpaikkasi asiallisena ja siistinä.

Ennen käyttöä Varmista, että kone on käyttökunnossa. Varmista riittävä ilmantulo ja oikea paine. Käytä vain puhdasta paineilmaa. Lisää öljyä paineilma liittimen kautta 1-2 tippaa. Käytä mutteriväännintä välittömästi tämän jälkeen. Käyttö Kytke mutteriväännin paineilmaverkkoon. Valitse sopiva hylsy. Aseta sopiva vääntömomentti säätönupista, (1-4). Aseta pyörimissuunta F kiristää, R- avaa. Liipaisimella voit säätää voiman sopivaksi Käytä vain konehylsyjä, suositeltava hylsykoko 10-27 mm Jos olet epävarma, koneen käytöstä, niin kysy alan ammattihenkilöltä. Käyttökohde esimerkkejä. Crossipyörän huoltotyöt Pulttien irrotukset ja kiinnittämiset. Ilmaletkut ja liittimet Letkujen ja liittimien tulee paineilmakäyttöön tarkoitettuja. Olla kooltaan riittäviä, sillä liian pienet letkut ja liittimet alentavat tehoa. Suositeltava letkukoko on vähintään 10mm.(sisähalkaisija) Mutterivääntimen suositeltava käyttöpaine on 5-6 Bar ja 225l/min. Huolto. Ennen huoltoa irrota mutteriväännin paineilmaverkosta. Älä koskaan käytä bensiiniä tai muita tulenarkoja nesteitä työkalujen puhdistamiseen. Koneen sisäiset höyryt voivat aiheuttaa räjähdyksen. Puhdista mutteriväännin ulkoisesti liasta. Lisää paineilmaliittimen kautta öljyä 2-3 tippaa, pyöritä konetta hetken molempiin suuntiin. Varastointi. Irrota mutteriväänninpaineilmaverkosta ja puhdista mahdollisesta kondenssivedestä. Lisää öljyä 4-5 tippaa pyöräytä mutteriväännintä hetken. Säilytä mutteriväännin kuivassa tilassa, korroosion estämiseksi.

Rakennekuva.

YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita. Laitetta ei tule hävittää sekajätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliskeräykseen. Lisätietoja www.serty.fi TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi. Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista. Tuote on palautettava täydellisenä, varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä. Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaihdettu, sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu. Takuu ei ole voimassa ammatti- tai vuokrauskäytössä. Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta, väärästä käytöstä tai asiattomasta käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta, kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia. Takuukorjaukset saa tehdä vain maahantuojan valtuuttama huolto. Oikeudet muutoksiin pidätetään. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU-maahantuoja: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7 63610 TUURI vakuuttamme, että Laite: Ulkovuorausnaulain Tyyppikoodi: DAC 2218 täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 98/37/EC ja on seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukainen: EN ISO 4871, EN 28662-1, EN ISO 8662-7, EN 12096 23.10.2009 Kari Haka Tuontipäällikkö.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE MUTTERDRAGARE 1/2 DAC 2218 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions carefully before using the machine!!

MUTTERINVÄÄNIN 1/2 MUTTERDRAGARE 1/2 Tekniset tiedot Kara 1/2 Kierrosluku 7000 /min Max. vääntövoima 310 Nm Max. ilmanpaine 6,3 bar Ilman kulutus n. 225 L/min Paino 2,2 kg Riktningsbytare Luftanslutningens storlek ¼ utvändig gänga. Ljudtryck 106 dba Tekniska data Fäste 1/2 Varvantal 7000 /min Max. vridmoment 310 Nm Max. lufttryck 6,3 bar Luftförbrukning ca 225 L/min Vikt 2,2 kg Riktningsbytare Luftanslutningens storlek ¼ utvändig gänga. Ljudtryck 106 dba LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT INNAN DU TAR APPARATEN I BRUK. Användnings- och säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Använd aldrig tryckluftsaggregat innan du har läst alla allmänna användnings- och säkerhetsinsturktioner noggrant. Innan du påbörjar arbetet, kontrollera alla monteringar och utrustningar så att de inte kan ge upphov till skador på människor eller utrustning. Barn och djur får inte befinna sig på arbetsområdet. Barn får inte använda apparaten. Blås aldrig mot människor eller djur Rikta aldrig tryckluftsaggregat mot människor eller djur. Blås aldrig på hud eller rengör kläder med tryckluft. Använd aldrig apparaten i utrymmen där det föreligger risk för brand eller explosion. Använd aldrig syre eller explosiva gaser för att driva apparaten. Ändra inte apparatens funktion eller användningsändamål. Använd personlig skyddsutrustning. Bullernivån 85dB kan överskridas, använd hörselskydd. Använd korrekt tryck. Använd inte tryck som överskrider maximalt tryck. Var försiktig när du använder hylsans förlängningsarm, hylsan kan slungas tillbaka med hård hastighet. Håll din arbetsplats ren.

Före användning Kontrollera att maskinen är i skick. Kontrollera att där finns tillräckligt lufttillförsel och korrekt tryck. Använd endast ren tryckluft. Tillsätt 1 2 droppar olja via tryckluftsanslutningen. Använd mutterdragaren genast efter detta. Användning Koppla mutterdragaren till tryckluftsnätet. Välj lämplig hylsa. Ställ in lämpligt vridmoment med inställningsknappen, (1-4). Ställ in rotatinsriktningen, F drar åt, R - öppnar Du kan justera kraften på avtryckaren Använd endast maskinhylsor, rekommenderad hylsstorlek är 10-27 mm Om du är osäker på maskinens användning, rådgör med en ykeskunnig person Exepel på användningsområden Underhållsarbeten på crosscykel Lossa och dra åt bultar. Luftslangar och anslutningar Slangarna och anslutningarna måste vara ämnade för tryckluftsdrift. Vara av rätt storlek, eftersom för små slangar och anslutningar minskar effekten. Rekommenderad slangstorlek är minst 10 mm (innerdiameter) Mutterdragarens rekommenderade arbetstryck är 5-6 Bar och 225l/min. Underhåll Före underhåll, koppla bort mutterdragaren från tryckluftsnätet. Använd aldrig bensin eller andra brandfarliga vätskor när du rengör verktygen. Ångor inne i maskinen kan leda till explosion. Rengör mutterdragarens utsida från smuts. Tillsätt 2 3 droppar olja via tryckluftsanslutningen, rotera maskinen en stund i båda riktningarna. Förvaring Koppla bort mutterdragaren från tryckluftsnätet och torka bort eventuell kondensvatten. Fyll på med 4 5 droppar olja och rotera mutterdragaren en stund. Förvara mutterdragaren i ett torrt utrymme för att förhindra korrosion.

Strukturbild

MILJÖVÅRD Följ de lokala avfalls- och återvinningsanvisningarna beroende på förpackningens material då du kasserar produktens förpackning. Produkten får ej slängas i vanliga hushållssopor, utan lämnas till separat insamling. Ytterligare information www.serty.fi GARANTI Produkten har en garanti på 12 månader, räknat från köpdatumet. Importören ansvarar för utrustning som gått sönder eller ersättningsdelar för material- och tillverkningsfel som har konstaterats i kontrollen. Köparen skall i samband med garantikrav presentera kassakvitto, faktura, garantibevis eller forsedel. Produkten skall returneras i sin helhet, med en beskrivning av funktionsstörningarna. Garantin gäller inte om maskinen har öppnats, delar bytts ut, om maskinen har lagats eller dess konstruktion ändrats. Garantin gäller inte vid yrkesmässig användning eller leasing. I garantin ingår inte skador som orsakats av normal förslitning, felaktig användning eller obehörig hantering. Garantin täcker inte transporter, transportskador eller några andra indirekta kostnader. Garantireparationer får endast utföras på importörens licensierade serviceställen. Vi förbehåller oss rätten till ändringar. EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU- Importör: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7 63610 TUURI försäkrar, att Produkt: Mutterdragare Typkod: DAC 2218 uppfyller kraven enligt följande direktiv: 98/37/EC och överensstämmer med följande harmoniserade standarder: EN ISO 4871, EN 28662-1, EN ISO 8662-7, EN 12096 23.10.2009 Kari Haka Importchef

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE SCREW WRENCH 1/2 DAC 2218 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read these instructions carefully before using the machine!!

MUTTERINVÄÄNNIN 1/2 Tekniset tiedot Kara 1/2 Kierrosluku 7000 /min Max. vääntövoima 310 Nm Max. ilmanpaine 6,3 bar Ilman kulutus n. 225 L/min Paino 2,2 kg Suunnanvaihto Ilmaliittimen koko ¼ ulkokierre. äänenpaine 106 dba SCREW WRENCH 1/2 Technical Data Shank 1/2" Speed of rotation 7,000 /min. Max. torsional force 310 Nm Max. Air pressure 6.3 bar Air consumption 225 l/min Weight 2.2 kg Reversal Air coupler size ¼ external thread. Acoustic pressure 106 dba READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE Instructions for Use and Safety Instructions for Safety Never use compressed air devices until you have carefully read all the general instructions for use and safety. Before beginning the work, check the installation and devices to make sure that no damage is caused to persons or the device. Children and animals are not allowed to reside in the working area. Children are not allowed to operate the device. Never blow or work with a compressed air device toward people or animals. Never blow compressed air against skin and do not clean clothes with it. Never use the device in a space that has risk of fire or explosion. Never use oxygen or explosive gases as driving force of machinery. Never change the operation or purpose of use of the machinery. Use personal protective equipment. Noise level 85 db may be exceeded, use hearing protection. Use the correct pressure. Do not use pressure that exceeds the maximum pressure. When you use an extension lever for a socket wrench, be careful, because the socket may fly at high speed. Keep your work place tidy and clean.

Before use Make sure that the machine is in working order. Make sure that the air inlet is adequate and the pressure correct. Use only clean compressed air. Add 1-2 drops of oil through the compressed air coupler. Use the screw wrench immediately after that. Operation Attach the screw wrench to the compressed air grid. Choose the appropriate socket. Set the appropriate torque using the adjusting knob, (1-4). Set the running direction F - tightens, R - opens. Use the trigger to adjust the power Use only machine sockets, recommended socket size 10-27 mm If you are unsure about the use of the machine, ask professionals of the field. Examples of use Maintenance of motocross motorcycle Loosening and tightening bolts. Air hose and couplings Hoses and couplings need to be intended for use with compressed air. They need to be adequate in size, because hoses and couplings that are too small lower efficiency. Recommended minimum hose size is 10 mm (inner diameter) Recommended operating pressure of the screw wrench is 5-6 bar and 225l/min. Service Before servicing, disconnect the screw wrench from the compressed air grid. Never use petrol or other flammable liquids for cleaning the tools. The internal gases of the machine may cause an exposion. Clean the screw wrench externally. Add 2-3 drops of oil through the compressed air coupling, rotate the machine for a moment in both directions. Storage Disconnect the screw wrench from the compressed air grid and clean it of possible condensation water. Add 4-5 drops of oil and rotate the screw wrench for a moment. Store the screw wrench in a dry space to prevent corrosion.

Exploded view

ENVIRONMENTAL PROTECTION When disposing of the product s packaging, observe the local instructions given for garbage disposal and recycling, depending on the material. The device cannot be disposed of with the ordinary waste, it should be delivered to a separate waste collection point. More information at www.serty.fi WARRANTY The product has a 12-month warranty, counted from its purchase date. The importer is responsible for the replacement of any faulty device or its parts, due to any error originated from their material and manufacturing, if during inspection, they are found faulty. When demanding the warranty, the buyer should present the payment receipt, purchase invoice, warranty certificate or dispatching list. The product should be wholly returned, with an account of its malfunctions. The warranty will be void if the machine has been opened, repaired, had its parts replaced or its structure modified. The warranty is not valid for professional or leasing use. The warranty will not cover accidents caused by normal wear, incorrect use or abuse. The warranty will not cover shipment, damage caused by shipment or any indirect expenses. The warranty repair only can be performed by the service appointed by the importer. Modification Rights reserved. EU DECLARATION OF CONFORMITY Importer to EU: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7 63610 TUURI we declare that, Product: Screw Wrench Typecode: DAC 2218 meets the provisions for the following directive: 98/37/EC and is compliant with the following standards: EN ISO 4871, EN 28662-1, EN ISO 8662-7, EN 12096 23.10.2009 Kari Haka Importmanager