ProMix II. Huolto osat A. Monikomponenttimaalien suhdesekoitukseen

Samankaltaiset tiedostot
Korjaus Osat B. Monikomponenttiannostelija

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Pika-asennusohjeet Suomeksi

Muistimoduulit Käyttöopas

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU

Muistimoduulit Käyttöopas

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Ohjelmistopäivitysohje

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Muistimoduulit. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Huawei E3276s ohjelmistopäivitys

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Muistimoduulit Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

Monipuolinen vesimittari

Personal Sound System (PSS) - aloitusopas

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Asennus- ja käyttöohjeet

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Muistimoduulit Käyttöopas

MASSER Loader V2.00. käyttö- ja asennusohje

AALTO-VALVONTALAITE TST5102

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Windows. Valmistelut. Windows

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteina saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Mac. Valmistelut. Mac

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Muistimoduulit Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Emolevyn kannen poistaminen

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa.

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Muistitikun liittäminen tietokoneeseen

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

WBelectronics. Infinity USB Phoenix - Käyttöohje

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

CEM DT-3353 Pihtimittari

Kameran laiteohjelman päivittäminen

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105

Mac-uudelleenalustusapuohjelman käyttäminen... 1 FreeAgent-ohjelmiston asentaminen... 4 Levyasemien turvallinen poistaminen... 9

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0

Garmin Astro ohjelmistopäivitys

HP ProBook 430 G5 kannettavien käyttöönotto

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Muistimoduulit Käyttöopas

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

TRUST WIRELESS KEYBOARD

INTERBASE 5.0 PÄIVITYS VERSIOON 5.6

Transkriptio:

Huolto osat ProMix II 30809A Monikomponenttimaalien suhdesekoitukseen Lue varoitukset ja ohjeet. Katso sivulta 4 mallin tiedot, mukaan lukien suurin käyttöpaine ja hyväksynnät. Graco Inc. P.O. Box 44 Minneapolis, MN 55440-44 Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 900

Sisältö Sisältö Sisältö.................................... 2 Käyttöoppaan merkinnät.................... 2 ProMix II:n mallit......................... 4 Muita käyttöoppaita......................... 5 Varoitukset................................ 6 Paineenpoistotoimet........................ 8 Sammutus................................ 9 Vianetsintä............................... ProMix II:n hälytykset.................. Solenoidin vianetsintä.................... 2 Työaseman vianetsintä................... 2 Nestepaneelin ohjainkortin diagnostiikka..... 3 Huolto................................... 4 Ennen huoltoa.......................... 4 Huollon jälkeen......................... 4 Ilmansuodatinelementin vaihtaminen........ 4 EasyKey -näyttö....................... 5 Työasema............................. 9 Smart-nestepaneeli...................... 9 Liittäminen tietokoneeseen.................. 25 Liitä kaapeli 8342...................... 25 Ohjelmiston päivittäminen................. 26 Ohjelmiston vianmääritys................. 29 Kaaviot.................................. 30 Pneumatiikkakaavio...................... 30 ProMix II:n sähkökaavio................. 3 Osat..................................... 32 ProMix II:n kokoonpano................. 32 Virtausmittarisarjat....................... 34 Työasema............................. 35 EasyKey -näyttö....................... 36 Smart-nestepaneeli...................... 38 Tekniset tiedot............................ 39 Gracon normaali takuu..................... 40 Graco Information......................... 40 Käyttöoppaan merkinnät Vaaran merkki : mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi ilmetessään johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Ohjeiden varoituksissa on yleensä vaarasta ilmoittava merkki. Lisätietoja turvallisuudesta saat oppaan yleisestä Varoitukset-osasta. VAARA VAARA: mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi ilmetessään johtaa omaisuusvahinkoihin tai laitteiden vaurioitumiseen. Huom. Hyödyllisiä lisätietoja. 2 30809A

Käyttöoppaan merkinnät 30809A 3

ProMix II:n mallit ProMix II:n mallit Älä asenna vaarattomassa ympäristössä käytettäväksi hyväksyttyä laitetta vaaralliseen ympäristöön. Osien vaihtaminen saattaa heikentää laitteen ominaisturvallisuutta. Katso sivu 6. Nestesarjan kokoonpanon muuttaminen voi muuttaa sen paineluokitusta. Älä ylitä alimman nimellispaineen kestävän osan suurinta painetta. Katso sivu 6. PM Kirjoita mallinumero tähän. ProMix II laite A-mittari B-mittari Värinvaihto Pistoolin huuhtelusäiliö PM 0 Ei ole 0 Ei ole 0 Ei ole, väri 0 Ei G3000 G3000 2 väriä, matala paine Kyllä 2 G3000HR 2 G3000HR 2 4 väriä, matala paine 3 Coriolis 3 Coriolis 3 6 väriä, matala paine 4 2 väriä, korkea paine 5 4 väriä, korkea paine 6 6 väriä, korkea paine Voidaan käyttää vaarallisissa tiloissa Vain mallit, joissa on G3000 () tai G3000HR (2) A- ja B-mittareille, on hyväksytty asennettaviksi vaaralliseen tilaan I-luokka, -jaos, D-ryhmä, T3. Voidaan käyttää vaarattomissa tiloissa Täyttää standardit FM 3600 ja 360, I-luokka, -jaos, D-ryhmä, lämpötilaluokan T3 mukaiset vaaralliset kohteet CAN/CSA 22.2 No.57 & No. 00.-92 EEx ib IIA T3 ISSeP 04 ATEX 008 SYST CAN/CSA 22.2 No.00. Suurin käyttöpaine Suurin käyttöpaineluokitus riippuu A- ja B-mittarista ja tehdystä värinvaihtovalinnasta. Paineluokitus perustuu alhaisimman luokituksen omaavan nestesarjan osan luokitukseen. Tietoja osien paineluokituksista on jäljempänä. Esimerkki: Mallin PM40 suurin käyttöpaine on 3000 psi (2 MPa, 207 bar). Tarkista EasyKey -näytön tai nestepaneelin ID-levystä laitteen suurin käyttöpaine. Katso KUVA, sivu 5. ProMix II:n nestesarjan osien suurin käyttöpaine Värinvaihto, vaihtoehto, 2 tai 3........................................... 300 psi (2, MPa, 2 bar) Värinvaihto, vaihtoehto 4, 5 tai 6......................................... 3000 psi (2 MPa, 207 bar) Coriolis A- ja B-mittarit, vaihtoehto 3...................................... 2300 psi (6 MPa, 59 bar) Ei mittareita tai G3000 tai G3000HR A- ja B-mittarit, vaihtoehto 0, tai 2.......... 4000 psi (28 MPa, 276 bar) Virtausmittarin nesteen virtausnopeus G3000-mittari................................................................75 3000 cm3/min G3000HR-mittari.............................................................38 500 cm3/min Coriolis-mittari...............................................................20 3800 cm3/min 4 30809A

Muita käyttöoppaita ProMix II ID-levyn sijainnit Muita käyttöoppaita Englanninkieliset komponenttioppaat KUVA : EasyKey -näyttö ja Smart-nestepaneeli ID Tämä käyttöopas on saatavissa seuraavilla kielillä: Kieli Käyttöopas Kuvaus 30633 ProMix II:n käyttö 30653 ProMix II:n huolto osat 30654 Nesteen sekoituskammio 30655 Annosteluventtiili 308778 G3000, G3000HR Virtausmittari 30696 Coriolis Virtausmittari 30656 Värinvaihtosarja 30773 Värinvaihtoventtiilikokoonpano, Matala paine 30794 Värinvaihtoventtiili, matala paine 30829 Värinvaihtoventtiilikokoonpano, korkea paine 308977 Värinvaihtoventtiili, korkea paine 30695 Pistoolin huuhtelusäiliö sarja 30888 Tulostin 30669 ProMix II:n datan lataussarja 30745 Pistoolin ilmansulkusarja Käyttöopas Käyttöopas Kieli 30653 Englanti 30734 Saksa 3073 Ranska 30735 Kiina 30732 Espanja 30736 Japani 30733 Italia 30809A 5

Varoitukset Varoitukset Seuraavissa varoituksissa on tähän laitteeseen liittyviä yleisiä turvallisuustietoja. Tarkempia varoituksia on tekstin asianmukaisissa kohdissa. TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA Syttyvät höyryt, kuten liuotin- ja maalihöyryt, voivat syttyä tai räjähtää. Estä tulipalo ja räjähdys seuraavasti: Käytä laitetta vain hyvin ilmastoiduissa tiloissa. Poista kaikki sytytyslähteet, kuten sytytysliekit, savukkeet, kannettavat sähkövalaisimet ja muoviset suojaverhot (staattisen sähkön vaara). Pidä roskat, liuottimet, rätit ja bensiini poissa ruiskutusalueelta. Älä liitä tai irrota virtajohtoja äläkä sytytä tai sammuta valoja, kun tiloissa on helposti syttyviä höyryjä. Maadoita välineet ja sähköä johtavat esineet työskentelyalueella. Katso Maadoitusohjeet. Käytä ainoastaan maadoitettuja johtoja. Pidä pistoolia tukevasti maadoitettua astiaa vasten, kun vedät liipaisimesta. Jos laitetta käytettäessä syntyy kipinöitä tai tuntuu sähköisku, lopeta laitteen käyttö välittömästi. Älä käytä laitetta, ennen kuin ongelma on tunnistettu ja korjattu. LUONNOSTAAN VAARATON RAKENNE Vain mallit, joissa on G3000 () tai G3000HR (2) A- ja B-mittareille, on hyväksytty asennettaviksi vaaralliseen tilaan I-luokka, -jaos, D-ryhmä, T3. Estä tulipalo ja räjähdys seuraavasti: Älä asenna vaarattomissa tiloissa käytettäväksi hyväksyttyjä laitteita vaarallisiin tiloihin. Katso mallin luonnostaan vaaratonta rakennetta koskeva turvallisuusluokitus ID-merkistä. Älä vaihda järjestelmän osia, sillä se saattaa vaikuttaa laitteen luonnostaan vaarattomaan rakenteeseen. SÄHKÖISKUN VAARA Väärin tehty maadoitus, asennus tai järjestelmän käyttö väärällä tavalla voivat aiheuttaa sähköiskun. Kytke laite pois päältä ja sammuta virta pääkytkimestä, ennen kuin irrotat johtoja tai huollat laitetta. Liitä laite ainoastaan maadoitettuun virtalähteeseen. Vain valtuutettu sähkömies saa asentaa laitteen johdot. Asennettaessa on noudatettava paikallisia määräyksiä. NESTEEN TUNKEUTUMISVAARA Korkeapaineinen neste pistoolista, vuotavasta letkusta tai murtuneesta osasta voi puhkaista ihon. Vamma saattaa näyttää tavalliselta haavalta, mutta kyseessä on vakava vamma, joka saattaa johtaa amputointiin. Hakeudu välittömästi hoitoon. Älä osoita pistoolilla ketään tai mitään kehon osaa kohti. Älä laita kättä ruiskutussuuttimen eteen. Älä pysäytä äläkä torju vuotoja kädellä, keholla, käsineellä tai rätillä. Älä käytä ruiskua, jos suuttimen ja liipaisimen suojia ei ole asennettu. Lukitse aina liipaisimen lukko, kun et käytä ruiskua. Noudata tämän käyttöohjeen paineenpoistotoimia koskevia ohjeita lopettaessasi ruiskutuksen sekä ennen laitteen puhdistamista, tarkastamista tai huoltamista. 6 30809A

Varoitukset LAITTEIDEN VÄÄRINKÄYTÖN VAARA Väärinkäyttö saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja. Älä ylitä alimman nimellispaineen kestävän osan suurinta käyttöpainetta tai huonoiten kuumuutta sietävän osan lämpötilaluokitusta. Katso lisätietoja kaikkien laitteiden käyttöoppaiden kohdasta Tekniset tiedot. Käytä nesteitä ja liuottimia, jotka soveltuvat nesteiden kanssa kosketuksissa oleviin laitteen osiin. Katso ohjeita kaikkien laitekäsikirjojen Teknisistä tiedoista. Lue nesteen ja liuottimen valmistajien varoitukset. Tarkasta laite päivittäin. Korjaa tai vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat välittömästi. Älä muuta laitetta millään tavalla. Vain ammattimaiseen käyttöön. Käytä laitetta ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys Gracon jälleenmyyjään. Pidä letkut ja kaapelit poissa kulkuväylien, terävien kulmien, liikkuvien osien tai kuumien pintojen läheisyydestä. Älä vedä laitteita letkuista. Noudata kaikkia turvallisuusmääräyksiä. LIIKKUVIEN OSIEN AIHEUTTAMA VAARA Liikkuvat osat voivat puristaa tai katkaista sormia tai muita ruumiinosia. Pysy etäällä liikkuvista osista. Älä käytä laitetta ilman suojuksia ja suojakansia. Paineistettu laite saattaa käynnistyä vahingossa. Noudata tämän käyttöohjeen paineenpoistotoimia koskevia ohjeita ennen laitteen puhdistamista, tarkastamista tai huoltamista. Katkaise ilman tai virran syöttö. MYRKYLLISTEN NESTEIDEN JA HÖYRYJEN AIHEUTTAMA VAARA Myrkylliset nesteet tai höyryt voivat aiheuttaa vaarallisen tapaturman tai hengenvaaran sisään hengitettynä tai nieltynä tai jos niitä roiskuu silmiin tai iholle. Lue läpi käyttöturvallisuustiedotteet (MSDS), jotta tiedät käyttämiisi nesteisiin liittyvät erityiset vaarat. Säilytä vaarallista nestettä asianmukaisessa, hyväksytyssä astiassa. Hävitä vaarallinen neste noudattaen vaarallisille nesteille annettuja ohjeita. HENKILÖKOHTAISET SUOJAVARUSTEET Käytä asianmukaisia suojavarusteita käyttäessäsi ja huoltaessasi laitetta ja ollessasi sen käyttöalueella. Varusteet suojaavat sinua vakavilta vammoilta, kuten silmävammoilta, myrkkyhöyryjen hengittämiseltä ja palovammoista johtuvilta vammoilta ja kuulovaurioilta. Suojavarusteisiin kuuluvat, niihin kuitenkaan rajoittumatta, seuraavat varusteet: Suojalasit Käytä aina nesteen ja liuotinaineen valmistajan suosittelemia suojavaatteita ja hengityssuojaimia Käsineet Kuulosuojaimet 30809A 7

Paineenpoistotoimet Paineenpoistotoimet 8. Lukitse liipaisimen lukko. Noudata kohdan Paineenpoistotoimet ohjeita ruiskutuksen jälkeen ja ennen ruiskutussuutinten vaihtamista sekä ennen laitteen huuhtelua, tarkistusta ja huoltoa. Lue varoitukset sivulta 6.. Lukitse liipaisimen lukko. 9. Paina työaseman Valmius painiketta. 0. Jos epäilet, että suutin tai letku on tukossa tai että paine ei ole täysin poistunut yllä esitettyjen toimien jälkeen, löysää hyvin hitaasti suuttimen suojuksen kiinnitysmutteria tai letkuliitintä paineen poistamiseksi vähitellen, ja löysää ne sitten kokonaan. Poista suuttimen tai letkun tukos. 2. Paina työaseman Valmius painiketta. 3. Kytke ruiskutuspistoolin ilma pois päältä. Sammutus Paine A- ja B-annosteluventtiileista vastasuuntaan (A, B) ei ole ehkä täysin poistunut.. Ennen kuin huollat tai irrotat virtausmittareita, värinvaihtoventtiileitä tai muita nesteensyötön sulkuventtiilien (T) ja annosteluventtiilien A ja B välillä olevia osia, löysennä mittarin kääntyvää liitintä (HH) hitaasti, jotta paine pääsee poistumaan vähitellen. Jos käytät sähköstaattista pistoolia, kytke sähköstatistiikka pois päältä ennen huuhtelua. 4. Vapauta komponenttien A ja B sekä liuottimen syöttöpumppujen tai paineastioiden neste- ja ilmanpaine niiden käyttöoppaissa annettujen ohjeiden mukaisesti. Sulje kaikki nestesyötön sulkuventtiilit. T 5. Paina työaseman Sekoitus painiketta. 6. Avaa liipaisimen lukko. HH 7. Pidä pistoolin metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten. Liipaise pistooli paineen poistamiseksi. A B HH T 8 30809A

Sammutus Sammutus 2.. Voit pysäyttää tuotannon milloin tahansa painamalla työasemassa Valmius painiketta. Jos käytät sähköstaattista pistoolia pistoolin huuhtelusäiliön kanssa, kytke sähköstatistiikka pois päältä, ennen kuin asetat pistoolin säiliöön. 3. Jos käytössäsi on pistoolin huuhtelusäiliö, aseta pistooli säiliön sisälle, kun pistooli ei ole käytössä. 4. Jos seisontaaika YLITTÄÄ aineen käyttöajan, huuhtele ProMix II-järjestelmästä sekoitettu materiaali. Katso lisätietoja ProMix II-järjestelmän käyttöoppaasta. Jos seisonta-aika EI YLITÄ aineen käyttöaikaa, järjestelmää ei tarvitse huuhdella, mutta sen paine on poistettava. Noudata sivulla 8 kohdassa Paineenpoistotoimet annettuja ohjeita, kun lopetat ruiskutuksen, ennen ruiskutussuutinten vaihtamista sekä ennen järjestelmän huuhtelemista, tarkistamista tai huoltamista. Lue varoitukset sivulla 6. 30809A 9

Sammutus 0 30809A

Vianetsintä ProMix II:n hälytykset Vianetsintä Noudata kohdan Paineenpoistotoimet ohjeita sivulla 8 ennen laitteen puhdistusta, tarkistusta ja huoltoa. Lue varoitukset sivulta 6. VAARA Älä käytä väärässä suhteessa sekoitettua ainetta, sillä se ei kovetu kunnolla. ProMix II:n hälytykset ProMix II:n hälytykset ilmoittavat ongelmista ja auttavat estämään ruiskutuksen, jos nesteen sekoitussuhde on väärä. Jos tapahtuu hälytys, toiminta pysähtyy ja tapahtuu seuraavaa: Hälytysten E-koodit Kuvaus Tietoliikennevirhe Huuhteluvirhe Aineen käyttöaika ylitetty hälytys Suhdehälytys Yliannostushälytys Annostusaika A hälytys Annostusaika B hälytys Automaattinen tyhjennys valmis hälytys EasyKey Asetus-tilassa Hälytyksen kuittaaminen ja uudelleenkäynnistäminen E-koodi E E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 Punainen LED-valo syttyy ja jää palamaan tai vilkkuu työasemassa. Työasemassa näkyy hälytyksen E-koodi, E E9. Kuuluu hälytys. EasyKey -näytön tilapalkissa näkyy hälytyksen E-koodi ja kuvaus. Kun tapahtuu hälytys, tarkista E-koodi ennen kuin kuittaat sen. Voit tarkastella EasyKey :n Raportti-näytöstä (KUVA 2) kymmentä viimeksi tapahtunutta hälytystä, joissa on mukana päivämäärä- ja aikatiedot. Punainen LED-valo E-koodi KUVA 2: Asetus-tila Raportti-näyttö Työasema Hälytyksiä Aineen käyttöaika ylitetty (E3) ja Huuhteluvirhe (E2) lukuun ottamatta kaikki hälytykset voidaan kuitata painamalla työasemassa Hälytyksen kuittaus painiketta. Jotta Aineen käyttöaika ylitetty hälytys voidaan kuitata, järjestelmä on huuhdeltava. Paina työasemassa Huuhtelu painiketta. Järjestelmää huuhdotaan, kunnes huuhteluaika on kulunut loppuun. Katso lisätietoja huuhtelusta ProMix II järjestelmän käyttöoppaasta. Lisätietoja Katso lisätietoa hälytysten selvittämisestä ProMix II järjestelmän käyttöoppaasta. 30809A

Vianetsintä Solenoidin vianetsintä Solenoidin vianetsintä Katso lisätietoja kohdasta Pneumatiikkakaavio, sivu 30. Jos annostelu- tai huuhteluventtiilit eivät kytkeydy päälle tai pois päältä oikein, syynä saattaa olla jokin seuraavista. Syy. Ilmansäätimen paine on asetettu liian korkeaksi tai liian matalaksi. 2. Ilma- tai sähköjohdot ovat vaurioituneet, tai niiden liitännät ovat väljät. Ratkaisu Tarkista ilmanpaine. Yleensä käytetään ilmanpainetta 80 psi (550 kpa, 5,5 bar). Ilmanpaine ei saa olla alle 75 psi (57 kpa, 5,2 bar) tai yli 00 psi (0,7 MPa, 7 bar). Tarkista silmämääräisesti, etteivät ilma- ja sähköjohdot ole taittuneet tai vaurioituneet tai niiden liitännät ole löystyneet. Huolla tarvittaessa. 3. Solenoidivirhe Käytä venttiileitä manuaalisesti irrottamalla Smart-nestepaneelin kansi ja painamalla solenoidiventtiilin ohituspainikkeita ja vapauttamalla ne. KUVA 3. Huuhteluliuotin Huuhteluilma Annostelu B Annostelu A KUVA 3 4. Solenoidi-, kaapeli- tai nestepaneelin ohjainkorttivirhe. Tarkista signaalit ohjainkortin diagnostiikan avulla (sivu 3). Jos signaalien toiminnassa ilmenee häiriöitä, katso kohta Syy 4. Venttiilien tulee avautua ja sulkeutua nopeasti. Jos venttiilit liikkuvat hitaasti, se voi johtua seuraavista syistä: Venttiilin toimilaitteisiin menevä ilmanpaine on liian pieni. Katso Syy. Solenoidi on tukkeutunut. Varmista, että ilmansyöttöön on asennettu 0 mikronin suodatin. Jokin rajoittaa solenoideja tai letkuja. Tarkista venttiiliä käytettäessä vastaavan solenoidin ilmajohdon ilman syöttö. Poista este. Sekoituskammion annosteluventtiilien tiivisteet ovat liian kireällä. Kireyden on oltava 25 in-lbs (2,8 N m). Annosteluventtiili on käännetty liian pitkälle. Katso tietoa asetuksista ProMix II järjestelmän käyttöoppaasta. Nestepaine on liian suuri ja ilmanpaine pienellä. Tarkista solenoidiin menevän jännitteen taso vetämällä solenoidiliitintä ja tarkistamalla nastojen välinen jännite. Työaseman vianetsintä Jos jännite on 9 5 VDC, solenoidi on vaurioitunut. Vaihda solenoidi tai korjaa sähköjohdon vika. Jos jännitettä ei ole, vaihda ohjainkortti. Ongelma Syy Ratkaisu Näytössä ei näy mitään Virta on pois päältä. Kytke virta päälle. Viallinen kaapeli Tarkista tai vaihda kaapeli. Piirikorttivirhe Vaihda piirikortti. Virhekoodi E EasyKey -näytön ja nestepaneelin välinen optinen kuitukaapeli on viallinen. Tarkista tai vaihda kaapeli. 2 30809A

Vianetsintä Nestepaneelin ohjainkortin diagnostiikka Nestepaneelin ohjainkortin diagnostiikka N Q P KUVA 4 A B C D E F G H J K L M LEDvalo Signaalin kuvaus Diagnoosi A A-annosteluventtiili LED-valo syttyy, kun ProMix II lähettää signaalin asianmukaisen B B-annosteluventtiili solenoidiventtiilin aktivoimiseksi. C Ilman tyhjennysventtiili D Liuotinhuuhteluventtiili E Pistoolin huuhtelusäiliön liipaisin F Värinvaihtoliuotin G Väri H Väri 2 J Väri 3 K Väri 4 L Väri 5 M Väri 6 N Kortti OK LED-valo vilkkuu normaalin toiminnan aikana. P Pistoolin huuhtelusäiliön LED-valo syttyy, kun pistooli on pistoolin huuhtelusäiliössä. painekytkin Q Ilmanvirtauskytkin LED-valo syttyy, kun maalipistooli liipaistaan. 30809A 3

Huolto Ennen huoltoa Huolto Ennen huoltoa Kytke EasyKey -näytön virta pois päältä ennen huoltoa, jotta vältät sähköiskun. EasyKey -näytön huoltaminen asettaa sinut alttiiksi korkeajännitteelle. Kytke virta pois päältä pääkatkaisijasta ennen kuin avaat kotelon. Vain valtuutettu sähkömies saa asentaa laitteen johdot. Asennettaessa on noudatettava paikallisia määräyksiä. Älä vaihda järjestelmän osia, sillä se saattaa vaikuttaa laitteen luonnostaan vaarattomaan rakenteeseen. Lue varoitukset sivuilta 6 7.. Noudata kohdan Sammutus ohjeita sivulla 9, jos huoltotoimet saattavat kestää käyttöaikaa kauemmin ja ennen nesteosien huoltoa. Ilmansuodatinelementin vaihtaminen Paineistetun ilmansuodatinrungon irrottaminen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. Poista ilmajohdon paine ennen huoltoa. Tarkista viiden mikronin ilman jakokappaleen suodatin päivittäin ja vaihda elementti (osanro 4228) tarpeen mukaan.. Sulje ilman pääsulkuventtiili ilmansyöttöjohdosta ja laitteesta. Poista ilmajohdon paine. 2. Irrota suodattimen kansi (A). 2. Sulje ilman pääsulkuventtiili ilmansyöttöletkusta ja ProMix II laitteesta. 3. Kytke ProMix II:n virta pois päältä (asento 0). KUVA 5. 4. Jos huollat EasyKey -näyttöä, kytke virta pois päältä myös pääkatkaisijasta. 3. Kierrä suodatinrunko (B) auki. A 0 = POIS KUVA 5 B Huollon jälkeen 4. Irrota ja vaihda elementti (C). Kun olet huoltanut järjestelmän, toimi ProMix II:n käyttöoppaan Käynnistys -kohdan tarkistusluettelon ohjeiden mukaan. 5. Kierrä suodatinrunko (B) tiukasti paikalleen. Asenna kansi (A). 4 30809A C

Huolto EasyKey -näyttö EasyKey -näyttö Ennen huoltoa Ohjelmiston päivittäminen Näyttökortin tai näytön taustavalon vaihtaminen Näppäimistön vaihtaminen Virransyöttökortin vaihtaminen Virransyöttösulakkeiden vaihtaminen VAARA Käytä ranteessasi maadoitushihnaa ja maadoita asianmukaisesti, jotta estät piirikortin vaurioitumisen. Ohjelmiston päivittäminen Uuden ohjelmistosirun asentaminen. Toimi kohdan Ennen huoltoa ohjeiden mukaan, sivu 4. 2. Avaa lukitus ja avaa EasyKey -luukku luukun avaimella. 3. Irrota näyttökortin siru (C KUVA 6) irrotustyökalulla. a. Paina irrotustyökalu flash-siruaukon tyhjiin reikiin. b. Purista työkalua tarttuen sillä siruun, ja vedä se suoraan irti aukosta. Ohjelmiston voi päivittää kahdella alla esitetyllä tavalla. Lataa uusi ohjelmisto tietokoneeltasi. Tarvitset siihen Graco RS-232 kaapelin 8342 ja jälleenmyyjältä saatavan ohjelmiston päivitystiedoston. Toimi kohdan Ohjelmiston päivittäminen ohjeiden mukaan, sivu 26. C Asenna uusi ohjelmistosiru. Vaatii Graco ProMix II:n ohjelmiston päivityssarjan 23467. Sarja sisältää näyttökortin flash-muistisirun, sirun irrotustyökalun ja maadoitusrannehihnan. Toimi kohdan Uuden ohjelmistosirun asentaminen ohjeiden mukaan. KUVA 6 4. Kohdista uuden sirun viistetty kulma aukon viistettyyn kulmaan ja paina siru paikalleen. Älä kosketa nastoja ja muista varmistaa, että ne eivät ole taittuneet. 5. Sulje ja lukitse EasyKey -luukku avaimella. 6. Kytke EasyKey :n virta päälle, jotta voit testata piirikortteja. 30809A 5

Huolto EasyKey -näyttö Näyttökortin tai näytön taustavalon vaihtaminen 4. Irrota neljä ruuvia (508e) ja näyttökorttikokoonpano (508b, 508c). KUVA 8. 5. Irrota graafinen näyttö (508b) piirikortista (508c). Tarkista näyttökortin invertteristä (D KUVA 7) oikea jännite ennen taustavalon vaihtamista. a. Kytke EasyKey -näytön virta päälle. b. Mittaa vaihtovirtajännite huolellisesti invertterin (D) kahdesta nastasta. c. Jännitteen on oltava noin 700 VAC. Jos näin ei ole, vaihda piirikortti (508c). 508e Saatavana olevat sarjat: Part No. Description 8337 Backlight Repair Kit 234447 Display Interface Replacement Kit Sisältää membraanikytkimen, graafisen näytön, näyttökortin, asennuslevyn ja ruuvit. 508c 508b TI4862a KUVA 8 6. Jos vaihdat näytön taustavalon ja käytät taustavalosarjaa 8337: EasyKey -näytön huoltaminen asettaa sinut alttiiksi korkeajännitteelle. Kytke EasyKey -näytön virta pois päältä ja katkaise virta myös pääkatkaisijasta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista.. Toimi kohdan Ennen huoltoa ohjeiden mukaan, a. Irrota invertteriliitin (X). X sivu 4. 2. Avaa lukitus ja avaa EasyKey -luukku luukun avaimella. 3. Tarkista kaikkien näyttökorttiin menevien liitäntöjen sijainnit (J2, J5, J6, J8, J9) ja irrota liittimet. KUVA 7. J5 J6 508e b. Irrota kaksi pientä ruuvia ja mutteria (AA). Varo, ettet pudota niitä. 508c J2 D AA J9 J8 KUVA 7 6 30809A

Huolto EasyKey -näyttö c. Työnnä taustavalo (F) irti näyttökortista (508b). Asenna uusi taustavalo (F). 3. Irrota näppäimistön nauhakaapeli (J2) näyttökortista. KUVA 7. 4. Irrota näppäimistö (508a) levystä (508d) ja työnnä nauhakaapeli varovasti levyssä olevan aukon läpi. KUVA 9. 5. Irrota uuden näppäimistön taustapuolella oleva tarraliuska. 6. Työnnä nauhakaapeli levyn (508d) aukon läpi, kohdista näppäimistö (508a) levyn syvennykseen ja paina paikalleen. F 508b 7. Kohdista näyttökortti (508c) ja graafinen näyttö (508b). KUVA 8. Paina ne yhteen. 7. Liitä nauhakaapeli (J2) näyttökorttiin. KUVA 7. 8. Sulje ja lukitse EasyKey -luukku avaimella. 9. Kytke EasyKey -näytön virta päälle toiminnan testaamiseksi. 8. Asenna näyttökortti ruuveilla (508e). 9. Liitä kaikki littimet näyttökorttiin (508c). KUVA 7. 0. Sulje ja lukitse EasyKey -luukku avaimella. 508a E3 508d. Kytke EasyKey :n virta päälle piirikortin testaamiseksi. Näppäimistön vaihtaminen. Toimi kohdan Ennen huoltoa ohjeiden mukaan, sivu 4. 2. Avaa lukitus ja avaa EasyKey -luukku luukun avaimella. KUVA 9 TI488a 30809A 7

Huolto EasyKey -näyttö Virransyöttökortin vaihtaminen Virransyöttökortin huoltaminen altistaa sinut korkeajännitteelle. Kytke EasyKey :n virta pois päältä ja katkaise virta myös pääkatkaisijasta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista.. Toimi kohdan Ennen huoltoa ohjeiden mukaan, sivu 4. 2. Avaa lukitus ja avaa EasyKey -luukku luukun avaimella. 3. Irrota kaapelit (G, G2, G3). KUVA 0. 4. Irrota kaksi ruuvia (H) ja kansi (J). 5. Tarkista viiden ruuvin (Y) sijainnit, ja irrota ne virransyöttökortista (52a). Irrota kortti. 6. Lisää lämpötahnaa jäähdytyslevyyn (Z) uuden tehonsyöttökortin takana (52a). 7. Asenna uusi virransyöttökortti viidellä ruuvilla (Y). 8. Asenna kansi (J) kahdella ruuvilla (H). 9. Liitä kaapelit (G, G2, G3). 0. Sulje ja lukitse EasyKey -luukku avaimella.. Kytke virta päälle pääkatkaisijasta. 2. Kytke EasyKey :n virta päälle toiminnan testaamiseksi. Virransyöttösulakkeiden vaihtaminen Virransyöttökortin huoltaminen altistaa sinut korkeajännitteelle. Kytke EasyKey :n virta pois päältä ja katkaise virta myös pääkatkaisijasta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista. Sulake Osanro Kuvaus F, F2 4899 2 ampeeria, viive F3, F4 5D979 0,4 ampeeria, pikatoiminen. Noudata kohdan Virransyöttökortin vaihtaminen ohjeita, vaiheet 4. 2. Irrota sulake (F, F2, F3 tai F4) sulakepidikkeestään. KUVA 0. 3. Napsauta uusi sulake pidikkeeseen. 4. Noudata kohdan Virransyöttökortin vaihtaminen ohjeita, vaiheet 8 2. F, F2 Älä irrota tätä ruuvia. F3, F4 Z H J Kortin taustapuoli (52a) KUVA 0 H 52a Y G2 G2 G TI4887a 8 30809A

Huolto Työasema Työasema VAARA Käytä ranteessasi maadoitushihnaa ja maadoita asianmukaisesti, jotta estät piirikortin vaurioitumisen. Piirikortin vaihtaminen. Toimi kohdan Ennen huoltoa ohjeiden mukaan, sivu 4. 2. Poista neljä ruuvia (22) ja varmistuslaatta (23) ja irrota kansi (202). 3. Irrota kaapeliliitin (29) piirikortista (206). 4. Irrota neljä ruuvia (20) ja piirikortti (206). 5. Asenna uusi piirikortti (206) neljällä ruuvilla (20). 6. Liitä kaapeli (29). 7. Asenna kansi (202) neljällä ruuvilla (22). 8. Kytke EasyKey -näytön virta päälle toiminnan testaamiseksi. Smart-nestepaneeli Valmistelut Ohjainkortin vaihtaminen Ilmanvirtaus- tai painekytkimen vaihtaminen Solenoidien vaihtaminen Kokoa Smart-nestepaneeli uudelleen Valmistelut Lue varoitukset, sivu 6.. Noudata kohdan Paineenpoistotoimet ohjeita, sivu 8. 2. Sulje ilman pääsulkuventtiili ilmansyöttöletkusta ja ProMix II laitteesta. 3. Kytke ProMix II:n virta pois päältä (asento 0). KUVA 2. 29 206 0 = POIS KUVA 2 4. Löysennä neljä ruuvia (6) ja irrota Smart-nestepaneelin kansi (5). KUVA 3. KUVA 20 202 23 22 TI4869a 5 6 KUVA 3 30809A 9

Huolto Smart-nestepaneeli 5. Työnnä paneelia (4), kunnes sen pohjaurat (KK) kohdistuvat ylempien ruuvireikien kanssa, ja kiinnitä laatikko paikalleen kahdella ruuvilla. KUVA 4. 706 J0 J5 J3 J6J4 J 707 4 J9 J8 706 KUVA 5 TI4868a KK KUVA 4 VAARA Käytä ranteessasi maadoitushihnaa ja maadoita asianmukaisesti, jotta estät piirikortin vaurioitumisen. Ohjainkortin vaihtaminen TI4886a. Toimi kohdan Valmistelut ohjeiden mukaan, sivu 9. 2. Irrota optiset kuitujohdot ja kaikki kaapelit (J, J3, J4, J5, J6, J8, J9, J0) ohjainkortista (706). KUVA 4. 4. Irrota neljä ruuvia (707). Irrota ohjainkortti (706). KUVA 5. 5. Asenna uusi ohjainkortti (706) neljällä ruuvilla (707). 6. Liitä kaapelit ohjainkorttiin (706). KUVA 4. Työnnä optisen kuitukaapelin liittimet (J4, J6) levyn liittimiin (E) siten, että sininen menee siniseen ja musta mustaan ja kiristä liittimet käsin (E). KUVA 6. 7. Nestepaneelit, joissa värinvaihto: Suuntaa EEPROM (U25) siten, että sen ura kohdistuu nesteen ohjainkorttiin merkityn uran kanssa, ja asenna se korttiin. EEPROMin johtimia on ehkä taivutettava hiukan sisäänpäin, jotta ne sopivat aukkoon. U25 3. Nestepaneelit, joissa värinvaihto: Irrota värinvaihto-eeprom (U25) ohjainkortista varovasti sirunvetimellä. KUVA 6. Säilytä se uuden kortin asentamista varten. Paneelit, joissa ei ole värinvaihtoa, eivät sisällä EEPROMia. KUVA 6 E 8. Kokoa Smart-nestepaneeli uudelleen (sivu 22). 9. Kytke EasyKey -näytön virta päälle toiminnan testaamiseksi. 20 30809A

Huolto Smart-nestepaneeli Ilmanvirtaus- tai painekytkimen vaihtaminen Solenoidi Vakio Vaikutuskohde Ilmavirtauskytkin (702) tunnistaa, meneekö pistooliin hajotusilmavirtausta vai ei (pistooli liipaistaan). Painekytkin (77) tunnistaa, onko pistooli pistoolin huuhtelusäiliössä ja onko säiliön luukku kiinni.. Noudata kohdan Valmistelut ohjeita, sivu 9, ja kytke virta pois päältä pääkatkaisijasta. 2. Ilmanvirtauskytkin (702): Irrota johdot liittimestä (V). KUVA 7. Painekytkin (77): Irrota johdot kytkimestä ja huomioi niiden liitäntäkohdat. KUVA 7. 3. Ilmanvirtauskytkin (702): Kierrä mutteri irti liittimestä (704a) ja irrota kokoonpano kotelosta. Irrota liittimet ilmanvirtauskytkimestä (702). A-annosteluventtiili 2 B-annosteluventtiili 3 Ilman tyhjennysventtiili A 4 Liuottimen tyhjennysventtiili B Lisävaruste 5 Pistoolin huuhtelusäiliön ohjausventtiili 6 Värinvaihtoliuotinventtiili 7 Värinvaihtoventtiili 8 Värinvaihtoventtiili 2 9 Värinvaihtoventtiili 3 0 Värinvaihtoventtiili 4 Värinvaihtoventtiili 5 2 Värinvaihtoventtiili 6 Painekytkin (77): Kierrä holkki (76) irti liittimestä (704b). Irrota holkki painekytkimestä (77). 76 77 706 V 4. Laita tiivisteainetta uusiin ilmanvirtaus- tai painekytkimen kierteisiin ja asenna. 5. Liitä vaiheessa 2 irrotetut johdot takaisin paikoilleen. 704b 702 Kytkinjohtimia ei ole polaroitu. 6. Kokoa Smart-nestepaneeli uudelleen (sivu 22). Solenoidien vaihtaminen Smart-nestepaneelissa on vähintään neljä solenoidia. Jos käytössäsi on värinvaihtoventtiilivaihtoehto, käytössäsi on lisäksi (lisävarusteina) solenoidit jokaiselle lisävärille. Katso lisätietoja kohdasta Pneumatiikkakaavio, sivu 30. 704a 72 P 6 5 4 3 2 N 2 0 9 8 7 Yksittäisen solenoidin vaihtaminen KUVA 7 TI4875. Noudata kohdan Valmistelut ohjeita, sivu 9, ja kytke virta pois päältä pääkatkaisijasta. 2. Irrota kaksi solenoidin johtoa (N) ohjainkortista (706). KUVA 7. 3. Avaa kaksi ruuvia (P), ja poista solenoidiventtiili (72). 4. Asenna uusi solenoidi (72). 5. Liitä kaksi johtoa (N) ohjainkorttiin (706). Solenoidin johdot on polaroitu (punainen + ja musta ). Katso ProMix II:n sähkökaavio, sivu 3. 6. Kokoa Smart-nestepaneeli uudelleen (sivu 22). 30809A 2

Huolto Smart-nestepaneeli Kokoa Smart-nestepaneeli uudelleen. Irrota ruuvit ja työnnä paneeli (4) takaisin paikalleen. 2. Kiinnitä kansi (5) ja paneeli (4) paikoilleen neljällä ruuvilla (6). KUVA 8. 4 5 6 3. Kytke ProMix II:n virta pois päältä (asento 0). 4. Kierrä kaapeliliitin irti (0) mittarista (). KUVA 20. 5. Kierrä M6-ruuvit (07) irti mittarin asennuslevyn pohjasta (08) hylsyavaimella. KUVA 9. 6. Kierrä nesteletku irti mittarin sisääntulosta (P). Mittarin suojus (R) ei ole kiinni paikallaan, ja se voi irrota, kun irrotat mittarin (). KUVA 20. 7. Kierrä mittari () irti annosteluventtiilin littimestä (H). KUVA 20. 8. Huolla mittaria mittariohjekirjan mukaan. KUVA 8 Virtausmittareiden huoltaminen 07 08 KUVA 9 P Lue varoitukset, sivu 6. Coriolis-mittari: Katso tietoja Coriolis-mittareiden irrottamisesta ja huoltamisesta niiden oppaista. G3000- tai G3000H-mittari: Irrota alla esitettyjen ohjeiden mukaan. Tietoa huoltamisesta saat mittarin oppaasta. 0 R G3000- tai G3000HR-mittari Irrottaminen. Noudata kohdan Paineenpoistotoimet ohjeita, sivu 8. Varmista, että suoritat vaiheen loppuun. 2. Sulje ilman pääsulkuventtiili ilmansyöttöletkusta ja ProMix II laitteesta. KUVA 20 H 22 30809A

Huolto Smart-nestepaneeli Asentaminen 9. Kierrä mittari () ruuviavaimella tiukasti venttiilin liittimeen (H). VAARA Vältä vuodot kiinnittämällä mittari () annosteluventtiilin liittimeen (H) ennen kuin liität sen levyyn (08). 0. Kiinnitä mittari () levyyn (08) ruuveilla (07).. Liitä mittarikaapeli (0). Katso KUVA 2. 2. Liitä nesteletku (P). 3. Kalibroi mittari ProMix II:n käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. 4. Irrota nestesarja (7). 5. Huolla nestesarja nesteen sekoituskammion ohjekirjan mukaan. Asentaminen 6. Kiinnitä nestesarja (7) asennuslevyyn (3) neljällä ruuvilla (8). 7. Asenna mittarit (). Katso vaiheet 9 vasemmalla. 8. Liitä ilma- ja nesteletkut. 9. Kalibroi mittari ProMix II:n käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. 2 3 4 5 6 7 8 J3* Virta (punainen) Yleinen (musta) Signaali (valkoinen) Suoja Virta (punainen) Yleinen (musta) Signaali (valkoinen) Suoja Kaapeli Kaapeli A-virtausmittari B-virtausmittari *Smart-nestepaneelin piirikortissa oleva liitin KUVA 2 G3000 tai G3000HR, kaapeleiden kytkentä Nestesarjan huoltaminen 8 3 TI4859a Noudata kohdan Paineenpoistotoimet ohjeita sivulla 8 ennen laitteen huoltoa. Lue varoitukset sivulta 6. Irrottaminen. Noudata kohdan Virtausmittareiden huoltaminen ohjeita, vaiheet 7, sivu 22. 2. Irrota ilma- ja nesteletkut nestesarjasta (7). 3. Pidä kiinni nestesarjasta (7) ja irrota neljä ruuvia (8). Käytä irrotuksessa kuusiokoloavainta, niin irrotus sujuu helpommin. Osa 7 KUVA 22 30809A 23

Huolto Smart-nestepaneeli Värinvaihtokokoonpanon huoltaminen 0. Liitä ilma- ja nesteletkut.. Kokoa Smart-nestepaneeli uudelleen (sivu 22). 4 Lue varoitukset, sivu 6. DD Irrottaminen. Noudata kohdan Paineenpoistotoimet ohjeita, sivu 8. 2. Sulje ilman pääsulkuventtiili ilmansyöttöletkusta ja ProMix II laitteesta. EE S 5 3 6 4 2 3. Kytke ProMix II:n virta pois päältä (asento 0). 4. Nosta paneeli (4) ylös noudattamalla vaiheiden 4 5 ohjeita, sivu 9. 5. Irrota nesteletku (CC) virtausmittarista A (). 6. Irrota ilma- ja nesteletkut värinvaihtokokoonpanosta (EE). Varmista ennen irrottamista, että ilma- ja nesteletkut on merkitty selvästi, jotta uudelleenkokoaminen sujuu helposti. 7. Irrota asennuslevyn (DD) ruuvit ja värinvaihtokokoonpano (EE). CC Matalapaineisen värinvaihtokokoonpanon asennusruuvit ovat sisäpaneeliseinässä. Matalapaineinen värinvaihto 8. Huolla värinvaihtoventtiilit seuraavien oppaiden ohjeiden mukaan: DD Käyttöopas Kuvaus EE 30773 Värinvaihtoventtiilikokoonpano, matala paine 30794 Värinvaihtoventtiili, matala paine 308977 Värinvaihtoventtiilikokoonpano, korkea paine 30829 Värinvaihtoventtiili, korkea paine 30656 Värinvaihtosarja KUVA 23 TI4880 Korkeapaineinen värinvaihto Asentaminen 9. Asenna värinvaihtokokoonpano paneeliseinään. 24 30809A

Liittäminen tietokoneeseen Liitä kaapeli 8342 Liittäminen tietokoneeseen Voit liittää tietokoneen EasyKey -näyttöön seuraavia tarkoituksia varten: Päivitä ProMix II ohjelmisto Käytä datan latausohjelmistoa, joka sisältyy Graco ProMix II:n datan lataussarjaan 234668. Sarjaa voidaan käyttää seuraaviin tarkoituksiin: Päivitä ohjelmisto Tarkastele ohjelmistoversioita materiaalinkäyttöraporttia Lataa asetusarvoja oma kieli näyttökieleksi Lataa asetusarvoja työ- ja hälytyslokit Selvitä työ- ja hälytyslokit materiaalinkäyttöraporttia Nollaa tehdasasetukset salasana Katso lisätietoja datan lataussarjan oppaasta. Liitä kaapeli 8342 Liitä RS-232-kaapeli 8342 EasyKey -näytön liittimen (A) ja PC COM portin välille. Katso KUVA 24. Ohjelmisto on suunniteltu COM-kaapeliliitäntää varten. Jos COM-porttia ei ole käytettävissä, noudata kohdan Sarjaportin vaihtaminen ohjeita alla. Jos käytettävissä ei ole sarjaporttia, käytä USB-/sarjaporttisovitinta. Sarjaportin vaihtaminen. Kun olet asentanut ohjelmiston, käynnistä asennusohjelma kaksoisnapsauttamalla ProMixII Setup kuvaketta tai valitsemalla asennusohjelma Käynnistä-valikosta (Käynnistä > Ohjelmat > Graco > ProMixII Setup). 2. Tera Term ikkuna avautuu, ja siinä näkyy nykyinen käytössä oleva COM-portti. 3. Napsauta Setup (Asetukset) > Serial Port (Sarjaportti). 4. Serial Port Setup (Sarjaportin asetukset) ikkuna avautuu. Napsauta haluamaasi COM-porttia Port (Portti) luettelossa. 5. Napsauta OK. 6. Napsauta Setup (Asetukset) > Save Setup (Tallenna asetukset). 7. Tallenna tiedosto nimellä teraterm.ini hakemistoon C:\Program Files\Graco\Graco ProMixII Log.0. Ainoastaan vaarattomat tilat Kaapeli 8342 KUVA 24 Kannettava tietokone 30809A 25

Liittäminen tietokoneeseen Ohjelmiston päivittäminen Ohjelmiston päivittäminen Ohjelmistoa ei todennäköisesti tarvitse koskaan päivittää, mutta jos näin tapahtuu, tietokoneessasi on oltava pääte-emulointiohjelmisto, kuten Hyper Terminal tai Tera Term, ProMix II:n kanssa tapahtuvaa tiedonsiirtoa varten. HyperTerminal sisältyy useimpiin tavallisiin Windows-asennuksiin. Tera Term on ilmaisohjelma, joka on saatavana osoitteessa http://hp.vector.co.jp/authors/va00246/teraterm.html. Molemmat ohjelmat käyvät, mutta Tera Term on helppokäyttöinen ja siinä on edistyksellisiä ominaisuuksia, kuten makrokieli, joka voi ladata dataa automaattisesti ProMix II:sta.. Hanki viimeisin ohjelmistotiedosto jälleenmyyjältäsi ja tallenna se tietokoneellesi. 2. Käynnistä terminaaliohjelmistosi ja syötä tiedonsiirtoparametrit Tietoliikenneparametrit taulukon mukaisesti, sivu 26. Jos käytössäsi on HyperTerminal a. HyperTerminalin käynnistystapa riippuu tietokoneestasi. Yleensä se tapahtuu näin: napsauta Käynnistä > Ohjelmat > Apuohjelmat > Tietoliikenneyhteydet > HyperTerminal. b. Syötä uuden liitännän nimi. Tämä nimi tulee näkymään liitännän kuvakkeena työpöydällä. c. Napsauta OK. d. Valitse Yhdistä käyttäen luettelosta tietokoneportti, johon liitit kaapelin. e. Napsauta OK. f. Valintaruutu tulee näkyviin tietoliikenneparametrien asettamista varten. Aseta parametrit Tietoliikenneparametrit taulukon mukaan. Tiedonsiirtoasetusten käyttö jatkossa: napsauta Hyper Terminal ikkunassa File (Tiedosto) > Properties (Ominaisuudet) ja sitten Configure (Määritä). Jos käytössäsi on TeraTerm a. Käynnistä TeraTerm-ohjelma. b. Napsauta Setup (Asetukset) > Serial Port (Sarjaportti). Tietoliikenneparametrit Tera Term Hyper Terminal Arvo Yhdistä käyttäen Portti Haluttu portti luettelossa Baudinopeus Bittiä/s 57600 Data Databitit 8 Pariteetti Pariteetti None Pysäytys Stop-bitit Virtaussäätö Virtaussäätö None 3. Aktivoi Graco-ohjelmisto painamalla tietokoneen Enter-näppäintä ohjelmiston päivitysohjelman käynnistämiseksi. 4. Päävalikko tulee näkyviin. Noudata näytön ohjeita. Katso lisätietoja alta kohdasta Esimerkki ohjelmiston päivityspyynnöstä. Jos päävalikko ei tule näkyviin, noudata kohdan Ohjelmiston vianmääritys ohjeita, sivu 29. 26 30809A

Liittäminen tietokoneeseen Ohjelmiston päivittäminen Esimerkki ohjelmiston päivityspyynnöstä Welcome to the Graco Control Application Menu Build date: Apr 2004 0:7:00. a. Software Update and Version Information b. Data Transfer c. Utility Enter Selection [a-c]: a a. Install EasyKey Software b. Install Control Software c. Display Software Versions d. Display Entire Flash Checksum e. Return to Main Menu Enter Selection [a-e]: a Are you sure? Enter yes to continue:yes *****Welcome to the Graco EasyKey Display Boot Software.***** Version:.0.000 Built Apr 2004 0:7:00 Warning: you are about to erase your application software. Type yes to continue upgrading software (reboot to cancel). yes Sector erased. Sector 2 erased. Sector 3 erased. Sector 4 erased. Sector 5 erased. Hyperterminal: Go to (Menu Transfer -> Send Text File) and select *.rec file. Tera Term: Go to (File -> Send File) and select *.rec file. Downloading (may take up to 5 minutes) latausosoitin Download successful. 5943 records. 9042 bytes. 204697675 checksum Tapahtuma Päävalikko tulee näkyviin. Vaihtoehto a valittiin. Vaihtoehto a valittiin. Jatkettiin valitsemalla Yes (Kyllä). Ohjelmiston käynnistysruutu tulee näkyviin. Jatkettiin valitsemalla Yes (Kyllä). Tilanäytössä luetellaan jokainen sektori, kun se on kokonaan tyhjennetty. Näkyviin tulee ohjetietoja. Sinun on noudatettava edellä esitettyjä Hyperterminal- tai Tera Term ohjeita ennen latauksen alkamista. Lataus on meneillään, kun latauksen osoitin pyörii. Lataus on suoritettu loppuun, kun tämä ilmoitus tulee näkyviin. 30809A 27

Liittäminen tietokoneeseen Ohjelmiston päivittäminen 5. Kun EasyKey -näytön ohjelmisto päivitetään, Smart-nestepaneelin ohjelmiston päivitys alkaa automaattisesti. Tilanäyttö, KUVA 25, tulee näkyviin EasyKey -näyttöön. Odota, kunnes automaattinen päivitys on suoritettu loppuun. 6. Kun päivitys on valmis, EasyKey -näyttö käynnistyy automaattisesti uudelleen ja Graconäyttö tulee hetkeksi näkyviin. Varmista, että näytössä näkyvät ohjelmistoversiot ovat oikeat. latauksen tilan osoitin KUVA 25 Programming Successful (Ohjelmointi onnistui) ilmoitus tulee näkyviin, kun lataus on suoritettu loppuun. KUVA 26 ohjelmistoversiot 7. Tarkista ohjelmistoversiot siirtymällä Graco-ohjelmiston päävalikkoon ja toimimalla näytössä näkyvien ohjeiden mukaan. Katso lisätietoja alta kohdasta Esimerkki ohjelmistoversiopyynnöstä. Esimerkki ohjelmistoversiopyynnöstä Welcome to the Graco Control Application Menu Build date: Apr 2004 0:7:00. a. Software Update and Version Information b. Data Transfer c. Utility Enter Selection [a-c]: a a. Install EasyKey Software b. Install Control Software c. Display Software Versions d. Display Entire Flash Checksum e. Return to Main Menu Enter Selection [a-e]: c EasyKey Boot:.0.000, checksum=d0cac6, built: Apr 2004 0:7:00 EasyKey:.0.000, checksum=9bb3d, built: Apr 2004 0:04: Fluid Plate Control:.0.000 a. Install EasyKey Software b. Install Control Software c. Display Software Versions d. Display Entire Flash Checksum e. Return to Main Menu Enter Selection [a-e]: e Tapahtuma Päävalikko tulee näkyviin. Vaihtoehto a valittiin. Vaihtoehto c valittiin. Ohjelmistoversiotiedot tulevat näkyviin EasyKey -näyttöön ja Smart-nestepaneeliin. Päävalikkoon palaamiseksi valittiin vaihtoehto e. 28 30809A

Liittäminen tietokoneeseen Ohjelmiston vianmääritys Ohjelmiston vianmääritys Jos Ohjaussovellusvalikko (Control Application Menu) ei tule näkyviin, tarkista alla luetellut seikat. Onko ProMix II:n virta kytketty päälle? Ovatko kaapeli 8342 ja käytetyt adapterit kunnolla paikoillaan sekä tietokoneessa että ProMix II:n porteissa? Käyttävätkö jotkin muut ohjelmat samaa tietokoneen tietoliikenneporttia kuin ProMix II? Yleensä tiedonsiirtohäiriöitä ilmenee faksin ja kädessä pidettävien laitteiden ohjelmistojen kanssa. Sulje ongelmia aiheuttava ohjelmisto tai poista se käytöstä. Kokeile toista tietokoneen tietoliikenneporttia. Jos käytössäsi on Hyper Terminal, sulje ohjelma ja käynnistä se uudelleen. Toisinaan uudet tietoliikenneparametrit eivät tule käyttöön ennen kuin ohjelmisto on käynnistetty uudelleen. Paina tietokoneen Enter-näppäintä useita kertoja, jotta päävalikko tulisi näkyviin. Jotta pystyisit määrittämään ongelman, testaa tietoliikennettä toisen tietokoneen RS-232-kaapelin ProMix II järjestelmän kanssa, jos sellainen on saatavilla. 30809A 29

Kaaviot Pneumatiikkakaavio Kaaviot Pneumatiikkakaavio AIR SUPPLY AIR EXHAUST MUFFLER AIR EXHAUST MUFFLER 2 VDC SOLENOID 2 VDC SOLENOID 2 VDC SOLENOID 2 VDC SOLENOID 2 VDC SOLENOID 2 VDC SOLENOID MANIFOLD TO GUN OUT P A FLUSH AIR TO FLUID INLET /4 TUBE 2 VDC SOLENOID 2 VDC SOLENOID 2 VDC A B A B CC SOLVENT OPEN 5/32 TUBE MANIFOLD TO GUN FLUSH BOX PILOT 5/32 TUBE COLOR CHANGE VALVE 3/8 AIR FILTER MANUAL DRAIN 5MICRON SOLENOID A B SOLVENT PURGE VALVE 2 VDC SOLENOID 2 VDC SOLENOID A B A B AIR PURGE VALVE DISPENSE VALVE A 2 VDC SOLENOID A B DISPENSE VALVE B A B A B A B A B A B A B CC 6 OPEN 5/32 TUBE CC 6 OPEN 5/32 TUBE CC 6 OPEN 5/32 TUBE CC 6 OPEN 5/32 TUBE CC 6 OPEN 5/32 TUBE CC 6 OPEN 5/32 TUBE COLOR CHANGE VALVE 6 COLOR CHANGE VALVE 5 COLOR CHANGE VALVE 4 COLOR CHANGE VALVE 3 COLOR CHANGE VALVE 2 COLOR CHANGE VALVE AIR SUPPLY TO MANIFOLD /4 TUBE PRESS SWITCH C GUN S FLUSH BOX AIR FLOW SWITCH IN X CHECK VALVE A/A SAFETY SHUTOFF KUVA 27 30 30809A

Kaaviot ProMix II:n sähkökaavio ProMix II:n sähkökaavio MEMBRANE SWITCH WITH RIBBON CABLE 5D223 DISPLAY 7769 J2 J3 23 4 56 7 89 0 23 4 56 7 89 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 NON-HAZARDOUS AREA HAZARDOUS AREA OPERATOR INTERFACE POWER SUPPLY AND BARRIER BOARD 24892 J L 23 L2 GND 2 J3 23 J5 23 J4 L L2 85-250 VAC ACCPOWEROUTPUT +2VDC I/S (WHITE) COM (BLACK) SHIELD +24VDC OPEN COMMON HARNESS 5D649 OPEN OPEN CABLE 234453 TERMINAL 23 BLOCK 4095 GND LUG 23 2A B 2A 2B POWER ROCKER SWITCH 6320 23 L L2 GND 85-250 VAC FLUID PANEL CONTROL BOARD 24863 FLUID PANEL CONTROL BOX 23 4 56 7 8 23 4 5 J3 J5 PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD B(GRN) A(WHT) PWR (RED) COM (BLK) SHIELD HARNESS 5D648 CABLE 24799 CABLE 24799 CABLE 234448 J4 23 4 5 OPERATOR STATION BOARD 24824 FLOW METER A 23976 FLOW METER B 23976 23 4 56 7 89 0 J3 MEMBRANE SWITCH WITH RIBBON CABLE 5D87 DISPLAY BOARD 24882 23 4 23 4 56 J5 +24VDC COMMON + - J6-RS 232 TX (WHITE) RX (BLACK) CMN (RED) TX OPEN CMN FO IN FO OUT 23 4 56 23 4 56 7 89 ALARM 5D568 GRACO SHELL COMMUNICATIONS RJ2 CONNECTOR 5D255 PRINTER CONNECTOR 9-PIN D-SUB 9060 CABLE 5D320 HARNESS 5D647 +2VDC I/S COM SHIELD FO OUT FO IN J0 23 2 0 9 87 6 54 3 2 2 0 9 87 6 54 3 2 23 4 J8 J9 J BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED SIG COM SIG COM MANIFOLD MANIFOLD COLOR 6 COLOR 5 COLOR 4 COLOR 3 COLOR 2 COLOR CC SOL G.F.B. FLUSH B FLUSH A MIX B MIX A 2 VDC SOLENOID 7356 2 VDC SOLENOID 7356 PRESSURE SWITCH-53937 AIR FLOW SWITCH-959 Älä asenna vaarattomassa ympäristössä käytettäväksi hyväksyttyä laitetta vaaralliseen ympäristöön. Osien vaihtaminen saattaa heikentää laitteen ominaisturvallisuutta. Katso sivu 6. KUVA 28 30809A 3

Osat ProMix II:n kokoonpano Osat ProMix II:n kokoonpano ProMix II:n komponenttivaihtoehtojen taulukko Ref. No. Option Part No. Description Qty. Flow Meter A Kit 0 None 0 234564 G3000; page 34 2 234566 G3000HR; page 34 3 234563 Coriolis; see manual 30696 2 0 Flow Meter B Kit 0 234564 G3000; page 34 2 234566 G3000HR; page 34 3 234563 Coriolis; see manual 30696 3 Color Change Valve Kit; see manual 30656 0 None 0 234568 Low pressure, 2 color 2 234569 Low pressure, 4 color 3 234570 Low pressure, 6 color 4 234572 High pressure, 2 color 5 234573 High pressure, 4 color 6 234574 High pressure, 6 color 4 Gun Flush Box; see manual 30695 0 None 0 234588 Gun Flush Box ProMix II:n vakio-osien taulukko Ref. No. Part No. Description Qty. 9 234443 EasyKey Display; page 36 0 23444 Operator Station; page 35 5D320 Cable, fiber-optic 2 234453 Cable, power 3 5D244 Mounting Plate, manifold 4 248252 Smart Fluid Panel; page 38 5 5D247 Cover 6 3783 Screw, machine; 4 /4-20 UNC x.5 in. 7 24825 Mix Manifold; see manual 30654 8 2925 Screw, cap; /4-20 UNC x.375 in. 4 9* 424 Air Filter; /8 npt 20 943 Fitting; 3/8 npt x /4 in. OD tube 2 0765 Grommet 3 22 05475 Tube, nylon; /4 in. OD, 3ft. (.9 m) ** 23 04029 Ground Clamp 24 0874 Washer 30 29033 Warning Label 33 5D670 Pneumatic Diagram Label 34 054757 Tube, nylon, green;.56 in. OD, ** 2 ft. (3.66 m) 35 054754 Tube, nylon, red;.56 in. OD, 2 ft. ** (3.66 m) 37 05434 Tube, nylon;.375 in. OD, 2 ft. ** (3.66 m) 38 23463 Instruction Manual CD 39 223547 Grounding Wire; 25 ft. (7.62 m) 40 67569 Reducer; /4 to 3/8 in. tube 4 0464 Fitting; 3/4-20 UNEF x /4 npt 42 5E058 Fitting; /4 npt x /4 in. OD tube 43 5E0 Instruction Card Hengenvaaran ja vaaran varakylttejä, -tarroja ja -kortteja on saatavissa veloituksetta. * Vaihtoelementti 4228 saatavana. Ei näy kuvassa ** Tilauspituus on määritettävä. 32 30809A

Osat ProMix II:n kokoonpano 9 4, 5 6 33 0 3 4 7 2 2 TI4893a 3 30 2 23, 24 2, 4, 42 9 8 34 35 TI4860a 40 30809A 20 33

Osat Virtausmittarisarjat Virtausmittarisarjat Osanro 234564, G3000 Osanro 234566, G3000HR Ref. No. Part No. Description Qty. 0 23976 G3000 Flow Meter, 234564 only; see manual 308778 244292 G3000HR Flow Meter, 234566 only; see manual 308778 02 95283 Shield 04 66846 Adapter, /4 npt x /4 npsm 05 4339 Swivel Union; /4 npt x /4 npsm 06 50867 Check Valve; /4-8 npt 07 482 Screw, machine; M6 x 6 2 08 5D248 Mounting Plate 09 2925 Screw, cap; /4-20 UNC x.375 in. 2 0 234628 Cable Assembly; 42 ft. (2.8 m) Ei näy kuvassa 0 02 0 04 07 05 06 08 34 30809A

Osat Työasema Työasema Osanro 23444 Ref. No. Part No. Description Qty. 20* Enclosure 202* Cover 203 5D87 Keypad Membrane 204 234448 Cable 205 04029 Ground Clamp 206 24824 Circuit Board 207 5D432 Gasket 20 07388 Screw, machine; 4 4-40 UNC x.375 in. 22 4993 Screw, machine; M4 x.7 x 8 4 23 5322 Lock Washer, 4 mm 4 25 0874 Washer 27 223547 Ground Wire, 25 ft. (7.6 m) 28* Suppressor 29 9248 Connector, 5 position, 3.8 mm 220 987 Connector, strain relief 205 25 202 29 Saatavana oleva sarja: Part No. 5D547 Ei näy kuvassa. * Ei vaihto-osa. 207 Description Operator Station Paint Shields, package of 0 206 20 203 28 220 204 20 Nasta Vihreä Nasta Nasta 2 Valkoinen Nasta 2 Nasta 3 Punainen Nasta 3 Nasta 4 Musta Nasta 4 Nasta 5 Suoja Nasta 5 23 22 TI486a KYTKENTÄKAAVIO 30809A 35

Osat EasyKey -näyttö EasyKey -näyttö Osanro 234443 Ref. No. Part No. Description Qty. 50* Enclosure 502 5D568 Alarm 503 8334 Warning Label 505 5D255 Jack, RJ2 506 6320 Power Switch 507 7787 Latch with key; includes 507a 507a 788 Key 508 234447 Display Kit; includes 508a-508e 508a 5D223 Keypad Membrane 508b 7769 Graphic Display 508c 24882 Display Circuit Board 508d* Plate 508e* Screw; #4-40 x in. 4 509* Connector, D-sub solder cup 50 987 Connector, strain relief 54 09 Nut, hex; M5 4 55 307 Lock Washer; M5 8 58 C9293 Nut, machine hex; 0-32 UNF 6 59 94337 Grounding Wire, door 520 223547 Grounding Wire, unit; 25 ft. (7.6 m) 52* Back Plate; includes 52a-52d 52a 24892 Circuit Board; includes items 52b-52c 52b 5D979 Fuse, quick acting; 0.4 amp 2 52c 4788 Fuse, time lag; 2 amp 2 52d* Screw, machine; 0-24 UNC x.375 in. 522* Harness 525* Suppressor Hengenvaaran ja vaaran varakylttejä, -tarroja ja -kortteja on saatavissa veloituksetta. Ei näy kuvassa. * Ei vaihto-osa. Saatavana olevat sarjat: Part No. Description 8337 Backlight Repair Kit 8342 PC Connection RS-232 Cable 97902 EasyKey Display Paint Shields, package of 0 23467 ProMix II Software Upgrade Kit; includes software chip, chip extractor tool, and grounding wrist strap 234668 ProMix II Data Download Kit; includes data download CD and cable 8342 234670 ProMix II Printer Kit; includes printer and cables to connect to ProMix II. Order appropriate power supply separately. Virtalähde 4442: USA 4443: Eurooppa 4444: Japani Tulostimen paperirulla 54037 Yksittäinen rulla 36 30809A

Osat EasyKey -näyttö 508c 508e 508b 508d 508a 55 58 507 525 50 506 52d 52b 54, 55 52c 52a 59 50 522 52 502 Hälytys 503 505 509 30809A 37

Osat Smart-nestepaneeli Smart-nestepaneeli Osanro 248252 Ref. No. Part No. Description Qty. 70 Solenoid Enclosure 702 959 Air Flow Switch 703 0249 Elbow, 90 degree; /4-8 npt 704 0464 Bulkhead Fitting; 2 3/4-20 UNEF x /4-8 npt 705 3029 Nipple, /4 npt 706 24863 Circuit Board 707 54023 Screw, 4-40 x.5 4 708 5D648 Connection Harness 709 987 Connector, strain relief 3 70 C0606 Muffler 2 7 567 Connector; /8 npt x /4 in. OD tube 72 7356 Solenoid Valve, 2 VDC (IS) 4 73 4230 Solenoid Manifold 74 55283 Plate 2 75 0039 Pipe Plug; /8 npt 7 76 00030 Bushing; /4 npt 77 53937 Pressure Switch Ref. No. Part No. Description Qty. 78 4263 Connector; 8 /8 npt x 5/32 in. OD tube 79 4669 Screw, machine; M5 x 0 2 720 5D647 Connection Harness 72 252 Wire Ferrule, orange 8 722 254 Wire Ferrule, AWG-8 4 723 5D96 Fitting, straight; /4 npt x 5/32 in. OD tube 724 6772 Connector, 4 position, 3.8 mm 725 963 Connector, 8 position, 3.8 mm 726 7369 Connector, position, 3.8 mm 727 584 Elbow; /4 npt x 3/8 in. OD tube 728 5409 Terminal Connector 2 729 06545 Copper Wire ** 730 5D579 Solenoid Connection Label Ei vaihto-osa. ** Tilauspituus on määritettävä. 705 70 723 76 77 728,722,729 725 722,724 709 720 708 702 704 703 704 727 706 707 75 726* 74 4 3 2 730 (sisäpuoli) 72* 78 75 73 70 7 72 709 79 * Ainoastaan solenoidit 4 (72) ja yksi liitin (726) sisältyvät toimitukseen. Muita solenoideja/liittimiä on lisävarusteena hankittavassa värinvaihtosarjassa. 38 30809A