Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Samankaltaiset tiedostot
Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Application Reference Letter

Zakelijke correspondentie Brief

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Application Motivational Cover Letter

Liike-elämä Sähköposti

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Zakelijke correspondentie Brief

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Capacity Utilization

ENGLANNINKIELINEN KIRJE ( ) Päivitetty /RB

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Application Reference Letter

Application Reference Letter

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Travel Getting Around

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Kirje. Kirje - Osoite

Expression of interest

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

1. Liikkuvat määreet

Travel Accommodations

Hakemus Suosituskirje

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen

Liike-elämä Kirje. Kirje - Osoite

AYYE 9/ HOUSING POLICY

anna minun kertoa let me tell you

Information on preparing Presentation

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Liike-elämä Sähköposti

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Hakemus Suosituskirje

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Data protection template

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Hakemus Suosituskirje

Hakemus Suosituskirje

Akateemiset fraasit Tekstiosa

Transkriptio:

- Opening Finnish English Arvoisa Herra Presidentti Dear Mr. President, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Hyvä Herra, Formal, male recipient, name unknown Hyvä Rouva Formal, female recipient, name unknown Hyvä Herra / Rouva Formal, recipient name and gender unknown Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Hyvät vastaanottajat, Dear Sirs, Formal, when addressing several unknown people or a whole department Hyvät vastaanottajat, To whom it may concern, Formal, recipient/s name and gender completely unknown Hyvä herra Smith, Formal, male recipient, name known Hyvä rouva Smith, Formal, female recipient, married, name known Hyvä neiti Smith, Formal, female recipient, single, name known Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Hyvä neiti / rouva Smith, Dear Ms. Smith, Formal, female recipient, name known, marital status unknown Hyvä John Smith, Dear John Smith, Less formal, one has done business with the recipient before Hyvä John, Dear John, Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon Page 1 19.08.2017

Kirjoitamme teille liittyen... Formal, to open on behalf of the whole company We are writing to you regarding Kirjoitamme teille liittyen... We are writing in connection with... Formal, to open on behalf of the whole company Koskien... Further to Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting Viitaten... With reference to Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting Kirjoitan tiedustellakseni... I am writing to enquire about Less formal, to open on behalf of yourself for your company Kirjoitan henkilön... puolesta... Formal, when writing for someone else I am writing to you on behalf of...... suositteli yritystänne lämpimästi... Your company was highly recommended by way of opening - Main Body Finnish Olisikohan mahdollista... Formal request, tentative Olisitteko ystävällisiä ja... Formal request, tentative Olisin erittäin kiitollinen, jos... Formal request, tentative Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien... Formal request, very polite Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte... Formal request, very polite English Would you mind if Would you be so kind as to I would be most obliged if We would appreciate it if you could send us more detailed information about I would be grateful if you could... Page 2 19.08.2017

Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Formal request, polite Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Formal request, polite Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Formal request, polite Haluan kysyä voisiko... Formal request, direct Voisitteko suositella... Formal request, direct Pyydämme teitä välittömästi... Formal request, very direct Olisimme kiitollisia jos... Formal request, polite, on behalf of the company Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Formal specific request, direct Would you please send me We are interested in obtaining/receiving I must ask you whether... Could you recommend Would you please send me You are urgently requested to We would be grateful if What is your current list price for Olemme kiinnostuneita... ja haluaisimme tietää... We are interested in... and we would like to know... Formal enquiry, direct Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte... Formal enquiry, direct Tavoitteenamme on... Formal statement of intent, direct We understand from your advertisment that you produce It is our intention to Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja... Formal, leading to a decision regarding a business deal We carefully considered your proposal and Page 3 19.08.2017

Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että... Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer Liitetiedosto on... muodossa. We are sorry to inform you that The attachment is in... Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen. Formal, direct, detailing a problem with an attachment I could not open your attachment this morning. My viruschecker program detected a virus. Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja" Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa... Formal, when advertising your website - Closing Finnish Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi. Kiittäen jo etukäteen... Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at English If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Page 4 19.08.2017

Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Kiitos avustanne tässä asiassa. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Formal, direct Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Jos tarvitsette lisätietoja... If you require more information... Formal, direct Arvostamme asiakkuuttanne. Formal, direct Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Formal, very direct Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne. Less formal, polite Ystävällisin terveisin, Formal, recipient name unknown Ystävällisin terveisin, Formal, widely used, recipient known Kunnioittavasti, Formal, not widely used, recipient name known We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is I look forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Yours sincerely, Respectfully yours, Page 5 19.08.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business Parhain terveisin, Kind/Best regards, Informal, between business partners who are on first-name terms Terveisin, Regards, Informal, between business partners who work together often Page 6 19.08.2017