Mitä sanoa, kun petollinen rakkaus kieltää minulta vähäisimmänkin tauon kärsimyksessäni?

Samankaltaiset tiedostot
Konserttia tukee Italian kulttuuri-instituutti Helsingissä. Konsertti taltioidaan ja lähetetään torstaina klo Yle Radio 1 -kanavalla.

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.

Psalmin kertosäkeitä

Yhtenäistetty. Claudio Monteverdi. Heikki Poroila. Suomen musiikkikirjastoyhdistyksen julkaisusarja 110

Matkustaminen Majoittuminen

Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa

MESSU SELKOMUKAUTUS virikemateriaalia messuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan. I Johdanto. 1.

Rakkauden Katekismus TYTÖILLE.

Marina Kostik. Joulu. Naiskuorolle

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA

TYÖKIRJANEN. Saat inspiroivaa henkisen alan koulutusta

Tämän leirivihon omistaa:

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

RAKKAUDEN KATEKISMUS

Ristiäiset. Lapsen kaste

EHTOO- JA AAMUPALVELUS JUHLA- JA ARKIPÄIVINÄ SUURET PROKIMENIT. itse juhlapäivän iltana toimitettavassa ehtoopalveluksessa

1. Jälleen katsoa saan Jumalan Karitsaan. Intro: C I Em7 I F I F I C I C I G I G C I E/G# I Am Am/G I F I C I F/G I C I C

Usko, toivo ja rakkaus

Hyvä Sisärengaslainen,

Nettiraamattu lapsille. Rikas mies, köyhä mies

Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean

Majakka-ilta

Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika

Dalinda Luolamo. Tunteiden sota. Runokokoelma

APOCRYPHA KING JAMES BIBLE 1611 RUKOUS ASARJA & kappale kolme juutalaisten. Rukous Asarja ja kolme juutalaisten laulu

I C. C,,J»li'.-^-"l. RakkaudenKatekismus. Pojille. / // k. Kustantaja: K. Valovuori Uusikaupunki.

Raamatunlausekortit. korti aamatunlause

JAAKOBIN PAINI. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan.

IHMINEN, MIKSIKÄ ITKET?

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 27/

RAKKAUDEN KATEKISMUS

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

tahdotteko yhdessä seurakunnan kanssa huolehtia siitä, että NN saa kristillisen kasvatuksen? Vastaus: Tahdon.

KONFIRMAATIOMESSU B SELKOMUKAUTUS virikemateriaalia konfirmaatiomessuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan

Rakkauden Katekismus POJILLE.

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

MIHIN OIKEIN LUOTAT? JA KYSYMYS YLPEYDESTÄ JA NÖYRYYDESTÄ VARIKKO

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Nina Åström MINUN AARTEENI LAULUJA HILJA AALTOSEN SYDÄMELTÄ

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus

Menninkäisen majatalo

Pastori Mia Hagmanin puhe Matti Launosen muistotilaisuudessa Floridassa huhtikuun 6, Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.

Matkustaminen Yleistä

08:00 Kohtasin Messiaani: Brian Robbins 08:10 Kulmakivi: Henkinen ja. hengellinen Sivu hyvinvointi 1/5

Jeesus parantaa sokean

Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa

Postia Jeesukselle. Postia Jeesukselle

PERKELE KIUSAA JEESUSTA

USKOONTULON ABC. almondy.suntuubi.com

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Aamun uusinta Taivas TV7 - Viikon 37 ohjelmat -

Kukkaiskieli. r;<j. lloonnut Ilmari Kallio. Kustannusliike Sampo Uusikaupunki. Kustantaja:

Juha Muukkonen Thurevikinkatu 8 D Tornio puh s-posti: juha.mu ukkonen@gen.fi

Kultaisia sanoja. (Uusi Aika 1901, N:o 2, Tammikuun 12 p )

Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Lea Laven Kappale Lista ListVote.com

TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen

Varissuon koulun joulujuhla Tervetuloa!

2.000 EUR. Pieve Ligure, GE MLS ID: Kaikki huoneet: Kerrokset: Makuuhuoneet: Kerros: Kylpyhuoneet: Total SqM: Year Build:

il fratello e le sorelle di nonno Gabriele Gabriele-vaarin sisarukset cugini di Giulia e Raffaele Giulian ja Raffaelen serkkuja

Kun olen hätääntynyt ja ahdistunut, odotan

Maanviljelijä ja kylvösiemen

Jumala koettelee Abrahamin rakkautta

Matkustaminen Majoittuminen

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä


Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

Kirkkovuosi. Kuva: Seppo Sirkka

Nimimerkki: Emajõgi. Mahtoiko kohtu hukkua kun se täyttyi vedestä?

Valoon saattaminen ja tilojen puhdistaminen

MERIROSVOAMATSONI ELI ALVILDA, GOOTTIEN KUNINGATAR

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Lotta Wennäkoski. Soiva ilo. Sopraanolle ja pianolle. (Marjo Heiskanen)

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

MUISTOLAUSEET, MUISTOKIRJOITUKSIA, VÄRSSYJÄ JA SURUNVALITTELUJA

Niin ihana on ylistää kansanlaulukirkko su klo 10

Gideonin pieni armeija

Matkustaminen Terveys

Nettiraamattu lapsille. Gideonin pieni armeija

P U M P U L I P I L V E T

Läheisen kuoltua. Voidaan käyttää esimerkiksi virttä 249, 383, 384 tai 397.

Aino Malmberg. Tien ohesta tempomia

Rikas mies, köyhä mies

LIITTEET TROPAREJA JA KONTAKKEJA. Työhön ryhdyttäessä Sairaan puolesta Matkalle lähtevien puolesta Kaikenlaisissa anomuksissa Kiitospalveluksessa

Evankeliumitekstissä Jeesus kertoo, että Isä herättää kuolleet, ja että myös hänellä, Pojalla on valtaa antaa elämä kenelle tahtoo.

Soiva ilo. lotta. wennäkoski. sopraanolle ja pianolle runo marjo heiskanen. Soiva ilo. Tila pisteiden välissä: ääni. Valtaa pisteissä, luulit,

Matt. 5: Reino Saarelma

Jumalan lupaukset aukse Jumalan

JEESUS PARANTAA SOKEAN

Maaria Lappalainen SATUTETTU

Nettiraamattu. lapsille. Nainen kaivolla

Nettiraamattu lapsille. Nainen kaivolla

Nettiraamattu lapsille. Tyttö, joka eli kahdesti

Yhtenäistetty Georg Friedrich Händel

Iltarukouksen edellä voi olla Valon rukous (s. 91). Tällöin palvelus jatkuu raamatunluvulla (kohta 4).

Transkriptio:

Alessandro Stradella: È PAZZIA LÍNNAMORARSI È pazzia l innamorarsi, per un alma Amor non fa: falsa speme e veri affanni ben in ombra e cent inganni, breve riso, lunghi pianti sono i vanti di quest empia deità. Barbara Strozzi: CHE SI PUÓ FARE? Che si può fare, che le stelle rubelle non hanno pietà. Che si può fare, che s el cielo non dà un infusso di pace al mio penar. Che si può fare, che da gl astri disastri mi piovano ognor. Che si può dire, che se perfido amore un respiro diniega al mio martire. Che si può dire, che... Così và rio destin, sorte tiranna, gl innocenti condanna, così l oro più fido di costanza e di fe lasso conviene lo raffini d ognor fuoco di pene. Sì, sì penar degg io che darei sospiri Alessandro Stradella: È PAZZIA LÍNNAMORARSI On hulluutta rakastua, sillä Rakkaus ei tuo sieluun mitään hyvää: valheellisia toiveita ja todellisia tuskia varjoissa lymyämässä, sata petosta; lyhyt nauru, pitkä itku ovat tämän pahansuovan hyveen saavutukset. Barbara Strozzi: CHE SI PUÓ FARE? Mitä tehdä, kun julkeat tähdet eivät anna armoa? Mitä tehdä, kun taivas ei voi lievittää tuskaani? Mitä tehdä, kun päälleni sataa jatkuvasti epäonnea? Mitä sanoa, kun petollinen rakkaus kieltää minulta vähäisimmänkin tauon kärsimyksessäni? Mitä sanoa...? Näin toteutuu paha, julma kohtalo, joka tuomitsee viattomat sekä kultaisen uskollisuuden, joka on jätetty puhdistumaan tuskien liekkeihin. Niin minun on kärsittävä ja pidätettävä hengitystäni

deggio trarne i respiri. In aspri guai per eternarmi il ciel niega mia sorte al periodo vital punto di morte. Voi spirti dannati ne sete beati s ogni eumenide ria sol è intenta a crucciar l anima mia. Se sono sparite le furie di Dite voi ne gli elisi eterni idi traete, io coverò gl inferni. Così avvien a chi tocca calcar l orme d un cieco: alfin trabocca. Gaudenzio Brunacci (1631 67) Antonio Vivaldi: Cantata: FONTI DEL PIANTO Fonti del pianto piangete tanto sino che in lagrime struggasi il cor. Mio cor amante sei di diamante s oggi non spezzati al mio dolor. Come cor più spietato non v è del duro cor della mia Filli, così più desolato nò che non v è di te mio cor amante. Tu fido, ella incostante, tu l ami, ella t abborre, tu la segui, ella ti fugge. À duol cotanto, se resister non puoi struggiti afflito cor, struggiti in pianto. jatkuvalta huokailultani. Katkera epäonneni jatkuu ikuisesti, taivas kieltää minulta kohtaloni - elämäni päättymisen kuolemaan. Kirotut henget, te riemuitsette, pahojen raivotarten ainoa tavoite on kiduttaa sieluani. Kun nuo raivottaret ovat kaikonneet, te pääsette ikuiseen Elysioniin, kun taas minä joudun virumaan Manalassa. Niin käy sille joka seuraa sokean esimerkkiä: lopuksi kaatuu maahan. Antonio Vivaldi: Cantata: FONTI DEL PIANTO Murheen suihkulähteet, itkette niin paljon että sydämeni vallan sulaa kyyneleiksi. Rakastava sydämeni, olet timantinkova jos et tänään murru tuskani vuoksi. Ei mikään sydän ole niin armoton kuin minun Fillini kova sydän, ei mikään niin täysin hyljätty kuin minun rakastava sydämeni. Olet uskollinen, hän on petollinen; rakastat häntä, hän halveksuu sinua; seuraat häntä, hän pakenee sinua.

Guarda nè gl occhi miei Filli spietata oh Dio! Quanto crudel tu sei Quanto fedel son io Guarda quanto t adoro. E come è in me l amore Egual à tua bellezza, Rimira entro il mio core Egual à tua fierezza Il mio martoro. FOLLE È BEN CHE SI CREDE Folle è ben che si crede che per dolce lusinghe amorose o per fiere minacce sdegnose dal bel Idolo mio rittraga il piede. Cangi pur suo pensiero ch il mio cor prigioniero spera che goda la libertà. Dica chi vuole, dica chi sa. Altri per gelosia spiri pur empie fiamme dal seno versi pure Megera il veneno perchè rompi al mio ben la fede mia. Morte il viver mi toglia mai fia ver che si scioglia quel caro laccio che preso m ha. Jos et sellaista tuskaa enää kestä, murru, ahdistunut sydän, sula kyyneliksi. Katso silmiini, armoton Filli, Luojan tähden! Kuinka oletkaan julma, kuinka olenkaan uskollinen; katso kuinka jumaloin sinua, ja kuinka rakkauteni sinua kohtaan on yhtä suurta kuin kauneutesi. Katso sydämeeni: ylpeytesi vertainen on minun kärsimykseni. FOLLE È BEN CHE SI CREDE Hullu on se joka uskoo että suloisen, lemmekkään viekoittelun tai ylpeän, väheksyvän halveksunnan vuoksi kääntäisin askeleeni pois kauniin rakkaani luota. Hän saa luvan muuttaa kuvitelmaansa että vangittu sydämeni muka toivoisi saavansa nauttia vapaudesta. Puhukoon ken tahtoo; puhukoon ken tietää. Hönkäilköön toiset mustasukkaisuuttaan kurjia liekkejä rinnastaan; kaatakoon itse raivotar Megara

Dica chi vuole, dica chi sa. Ben havrò tempo, e loco da sfogar l amorose mie pene da temprar de l amato mio bene e de l arso mio cor, l occulto foco, e trà l ombre, e gli orrori de notturni splendori il mio ben furto s asconderà. Dica chi vuole, dica chi sa. Pio di Savoia CANZONETTA SPIRITUALE SOPRA LA NANNA Hor che è tempo di dormire dormi figlio e non vagire perchè tempo ancor verrà che vagir bisognerà. Deh ben mio deh cor mio fà, fa la ninna ninna na. Chiudi quei lumi divini come fan gl altri bambini perchè tosto oscuro velo priverà di lume il cielo. myrkkyään saadakseen minut rikkomaan uskollisuuden valani. Vaikka Kuolema ottaa pois elämäni, se ei voi koskaan heikentää tätä suloista kahletta johon minut on kytketty. Puhukoon ken tahtoo; puhukoon ken tietää. Pian minulle tarjoutuu aika ja paikka vapauttaa rakkauden kärsimykseni; hoitaa sekä suloisen rakkaani että minun kärventyneen sydämeni salaista liekkiä. Öisten ihmeiden, varjojen ja kauhujen keskelle rakkaani varkaan lailla kätkeytyy. Puhukoon ken tahtoo; puhukoon ken tietää. CANZONETTA SPIRITUALE SOPRA LA NANNA Nyt kun on aika nukkua: nuku, poikani, äläkä itke, sillä vielä tulee aika jolloin itkua tarvitaan. Oi rakkaani, oi sydämeni, tuutilullaa. Sulje nuo jumalaiset silmät niinkuin kaikki toiset pikkulapset, sillä pian synkkä huntu vie valon taivaalta.

Deh ben mio deh... Over prendi questo latte dalle mie mammelle intatte perchè ministro crudele ti prepara aceto e fiele. Deh ben mio deh... Amor mio sia questo petto per te morbido letto pria che rendi ad alta voce l alma al Padre sù la croce. Deh ben mio deh... Posa or queste membra belle vezzosette e tenerelle perchè poi feri e catene gli daran acerbe pene. Deh ben mio deh... Queste mani e questi piedi ch hor con gusto e gaudio vedi ahimè come in varii modi passeran acuti chiodi! Questa faccia graziosa rubiconda hor più che rosa sputi e schiaffi sporcheranno con tormento e grand affanno. Ah con quanto tuo dolore sola speme del mio core questo capo e questi crini passeran acuti spini. Ah, ch in questo divin petto amor mio dolce e diletto vi farà piaga mortale empia lancia e disleale. Dormi dunque figlio mio dormi pur Redentor mio perchè poi con lieto viso ci vedrem in Paradiso. Ime maitoa koskemattomista rinnoistani, sillä julma vallanpitäjä valmistelee sinulle etikkaa ja sappea. Rakkaani, anna tämän rinnan olla pehmeä vuoteesi, ennen kuin kovalla äänellä luovutat sielusi Isälle ristillä. Levätkää, ihanat pikku raajat, niin suloiset ja pehmeät, sillä myöhemmin raudat ja kahleet aiheuttavat niille ankaria tuskia. Nämä kädet ja jalat, joita nyt innokkaasti ja iloisesti katselet voi, miten monin tavoin terävät naulat ne lävistävät! Nämä suloiset kasvot, rusottavammat kuin ruusunkukat - sylkäisyjen ja läimäytysten tahrimiksi ja suuria tuskia kokemaan ne joutuvat. Ah! kuinka kivuliaasti, oi sydämeni ainoa toivo, tämän pään ja otsan lävistävät terävät orjantappuran piikit. Ah, miten tähän ihanaan rintaan, rakkaani, suloiseni, iloni, viheliäinen ja petollinen peitsi tekee kuolettavan haavan. Siksi nuku, poikani, nuku, Pelastajani,

Hor che dormi la mia vita del mio cor gioia compita tacia ogn un con puro zelo, tacian sin la terra e l Cielo. E fra tanto io che farò? Il mio ben contemplerò ne starò col capo chino sin che dorme il mio Bambino. Cantata: PASTORELLA VAGHA BELLA Pastorella vagha bella rendi amore per amor; Giovenetta vezzosetta, dona mi cara cor per cor. Così alla bella Nicea Tirsi fedel dicea, quel Tirsi amante, quel Tirsi fedele de tante volto, e tante per sua ninfe crudele sparse invan sospiri, e querele. Quel Tirsi si fra timor, e fra speranza di quella fiera bella che delude la sua costanza, chi è de pietà con quest accenti amorosi e dolenti: Solo per voi tra mille care pupille sillä jälleen iloisin ilmein näemme toisemme Paratiisissa. Nyt kun nukut, elämäni, sydämeni täyttävä ilo, vaietkoon kaikki; jopa maa ja taivas. Sillä välin, mitä teen? Katselen rakasta pikkuistani, enkä anna pääni notkahtaa niin kauan kuin lapseni nukkuu. Cantata: PASTORELLA VAGHA BELLA Kaunis paimenetar, vastatkaa rakkauteen rakkaudella; Suloinen neitonen, lahjoittakaa sydämenne sydäntäni vastaan. Niin sanoi kauniille Nikelle uskollinen Tirsi; tuo rakastunut ja uskollinen paimen, joka niin usein julman nymfinsä vuoksi turhaan huokasi ja valitti. Sitten Tirsi vuoroin pelokkaana, vuoroin toiveikkaana lausui tuolle ylpeälle ja petolliselle kaunokaiselle rakastavin ja kärsivin sanoin: Yksin teidän vuoksenne, tuhansien joukosta, rakkaat silmät, sydämeni liekehtii. Voi, vastatkaa

arde il mio cor. Deh rispondete, con dolci faville e meno rigor a tanta fe, a tant amar, a tanto amor. THEODORAN RESITATIIVI JA AARIA ORATORIOSTA THEODORA O worse than death indeed. Lead me, ye guards, or to the rack or to the flames. I ll thank your gracious mercy. Angels ever bright and fair, take, O take me to your care. Speed to your own courts my flight clad in robes of virgin white. AARIA OOPPERASTA ALCINA Tornami a vagheggiar, te solo vuol amar quest anima fedel, caro, mio bene, caro! Già ti donai il mio cor: fido sarà il mio amor; mai ti sarò crudel, cara mia speme. suloisin kipinöin ja vähemmän penseästi kuin ennen, tähän suureen uskollisuuteeni ja rakkauteeni. THEODORAN RESITATIIVI JA AARIA ORATORIOSTA THEODORA Oi, pahempaa todellakin kuin kuolema. Vartijat, johdattakaa minut joko kidutettavaksi tai liekkeihin. Kiitän teitä armostanne. Ikuisesti säteilevät ja kauniit enkelit, ottakaa minut huomaanne. Nostakaa minut asuinsijoillenne neitsyenvalkeassa kaavussa. AARIA OOPPERASTA ALCINA Palaa riutumaan vuokseni; vain sinua tahtoo rakastaa tämä uskollinen sielu, rakkaani, parhaimpani! Annoin jo sydämeni sinulle: uskon että olet rakkaani, älä koskaan ole julma, rakas toivoni.