Samankaltaiset tiedostot

CINDY (IP21) Art.no. Model OCL-286 CINDY (IP21) CINDY (IP21) CINDY (IP21) Ver

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

230V Downlight Art.no Model OTL-31 WHITE OTL-31 TITAN

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24


INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Solar Garden Light 2-pack

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Ceiling/Wall Light Fitting

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Manual. Linktower Retrofit kit

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

Installation instruction PEM

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Garden/Patio Light. Oscar. Art.no. Model OCL OCL OCL OCL-215

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Victo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

SNEP Mode Z. Asennusohje Monteringsanvisning

SUURENNUSLASIVALAISIN

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Kitchen Pendant 2/10/19

LINC Niagara. sanka.fi A

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

TRIMFENA Ultra Fin FX

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Octo Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Counter/Wall Light. Art.no. Model TL3021B. Bänk-/väggarmatur Benk-/veggarmatur Työtasovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

120 cm Decorative LED Tree

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

anna minun kertoa let me tell you

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

WIND MACHINE Model: EEPE-WM-FE-CW-UK / EEPE-WM-FE-CW ENGLISH ENGLISH Read the entire manual before use and save it for future reference. We reserve th

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Baseball Cap Painting Kit

Transkriptio:

We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact us at the following address. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor kan du kontakt oss. Vi tar forbehold om tekst- og fotofeil samt endringer av tekniske data. Ved tekniske- eller øvrige spørsmål, vennligst kontakt oss. Teknisten ongelmien ilmetessä, ota meihin yhteyttä. Emme vastaa mahdollisista kuva- tai tekstivirheistä, emmekä myöskään teknisten tietojen muutoksista. SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se www.clasohlson.se NORGE KUNDESENTER Tel: 23 21 40 00 Fax: 23 21 40 80 E-Post: kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no ASIAKASPALVELU SUOMI Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi www.clasohlson.fi For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. Art. No. / Art. Nr. / Artikkelnummer / Tuotenumero: 36-3854 / 36-3855 USER MANUAL KÄYTTÖOHJE

INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ENGLISH Safety instructions Carefully read this instruction manual before commencing the installation. The distributor is not liable for any damages if the installation does not comply with these instructions. Keep this instruction manual for future reference. All light fittings must be installed correctly to avoid danger to life and material. This light fitting is made for fixed installation and requires installation by a qualified electrician. Repairs must be carried out by a qualified electrician. To fulfill the IP 44 rating, the downlight must be flush mounted into a waterproof and homogeneous ceiling where water cannot reach the recessed parts. Before cleaning the downlight disconnect from mains and allow the downlight to cool down. Only use a dry cloth and never use detergent or other strong fluids. The light fixture is only made for cable installation. This is a class II luminarie and shall not be connected to earth/ground. If the protective glass in front of the bulb is broken it must be replaced immediately. Mounting in ceiling All light fittings generate heat and therefore an area of free air is required around the downlight. See below drawings for minimum requirements. When the downlight is mounted into a ceiling with insulation, the insulation must be kept away from the fitting by a mounting box. The box can be purchased or built in for example wood. When mounted in ceilings without insulation make sure good ventilation around the downlight is ensured. Insulation Installation Ensure power is disconnected before commencing the installation. Connect the downlight to 220-240V ac power supply. The fixture is double insulated, class II, and should not be connected to earth/ground. Connect phase wire L, usually black or brown, and neutral N blue to terminals marked with L and N. Change of bulb Ensure power is disconnected to the fixture before attempting to change the bulbs. Let the bulb cool down before replacement otherwise risk of burns may occur. Turn the front ring anticlockwise to change the bulb. This downlight is adapted to fit different kinds of bulbs with GU10 socket. Halogen : Max 50 W, 230V with aluminum reflector. Cold beam reflector can not be used. Energy saving (CFL) : Max 9 W. Note that energy saving bulbs (CFL) are longer and this limits the tilt angle LED : Max 3 W Specifications Type Nr : OTL-8 Power : 220-240 V AC, 50 Hz Class : II (Shall not be connected to earth/ground) IP class : IP44 recessed in a waterproof ceiling Beam angle : Tilltable 30º, non-swivel Bulb : Max 50 W, 220-240V AC, GU 10 Min. distance : 0.5m (to nearest object) Hole size : Ø Outer diameter : Ø 95mm Recessed space : H:, B:, D: Min. wire area : 2 x 0.75mm 2 Installation into ceiling with insulating material Installation in ceiling without insulation material Page 1 Page 2

SVENSKA SVENSKA Allmänna säkerhetsföreskrifter Läs bruksansvisningen noga innan installationen påbörjas. Leverantören kan ej hållas ansvarig för eventuell skada som uppstår om installationsanvisningen inte följs vid installationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Alla belysningsarmaturer måste installeras korrekt för att inte utgöra en livsfara. Denna armatur är gjord för fast montage och skall installeras av en behörig elektriker. Vid eventuella fel på produkten som kräver reparation skall denna utföras av behörig elektriker. För att uppfylla kapslingsklassen IP 44 måste armaturen monteras infällt i ett tätt och homogent tak där vatten inte kan tränga in till den infällda delen av armaturen. Vid rengöring av armaturen skall strömmen alltid slås ifrån och tid ges för att armaturen skall kylas ned. Använd endast en torr trasa för rengöring och använd aldrig starka rengöringsmedel eller andra vätskor. Armaturen är endast gjord för sladdanslutning. Armaturen är klass II och skall inte jordas. Om skyddsglaset framför ljuskällan går sönder måste det omedelbart bytas. Inbyggnad Alla armaturer genererar värme och därför måste alltid fritt luftutrymme skapas runt armaturen. Se nedan bilder för minsta möjliga mått. Vid infällnad i isolerade tak måste isoleringen hållas borta från armaturen genom en monteringslåda. Lådan kan köpas färdigt eller byggas på plats i exempelvis trä. Vid infällnad i tak utan isolering måste god ventilation säkerhetsställas. Isolering Anslutning Före installationen kontrollera att anläggningen är spänningslös. Anslut till nätspänning 220-240~, 50Hz. Armaturen är dubbelisolerad klass II och skall inte jordas. Anslut tändtråden (fas) normalt svart eller brun och nolledaren, blå till kopplingsplintarna märkt L/N. Byte av Ljuskälla Kontrollera att armaturen är spänningslös innan byte av ljuskällan påbörjas. Armaturen måste svalna innan ljuskällan byts, annars finns risk för brännskada. För att ta ur ljuskällan måste frontringen vridas försiktigt ett kvartsvarv moturs. Armaturen är gjord för att kunna användas för olika typer av ljuskällor med GU10 sockel. Halogen ljuskälla : Max 50 W, 230V med alureflektor. Ljuskälla med kallspegelreflektor får ej användas. Energispar ljuskälla : Max 9 W. Notera att energisparlampor är längre och gör att möjligheterna att vinkla lamphuset begränsas LED ljuskälla : Max 3 W Specifikationer Typ Nr : OTL-8 Anslutning : 220-240 V AC, 50 Hz Klass : II, skall ej jordas Kapslingsklass : IP44, vid infällnad i tätt tak Rikbarhet : vippbar 30º, ej vridbar Ljuskälla : Max 50 W, 220-240V AC, GU 10 Minst. avstånd : 0,5m (till belyst yta) Håltagning : Ø Ytterdiameter : Ø 95mm Infällnadsmått : H:, B:, D: Minsta ledare : 2 x 0,75mm 2 Montage i tak med isolering Montage i tak utan isolering Page 3 Page 4

NORSK NORSK ADVARSEL! I Norge skal all elektrisk installasjon for fast montasje kun utføres av registrert installasjonsvirksomhet! Generelle sikkerhetsinstrukser Studer bruksanvisningen grundig før installasjonen startes. Leverandøren kan ikke holdes avsvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av at installasjonsanvisningen ikke følges ved installasjonen. Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk. Alle lysarmaturer må installeres korrekt for ikke å medføre livsfare. Armaturen er beregnet for fast installasjon og skal installeres av elektriker registrert installasjonsvirksomhet. Ved eventuelle feil på produktet som krever reparasjon, skal dette også utføres av registrert installasjonsvirksomhet. For at kapslingsklasse IP44 skal oppfylles må produktet monteres innfelt i et tett og homogent tak, hvor vann ikke kan trenge inn til den innfelte delen av produktet. Ved rengjøring av armaturen skal alltid strømmen skrus av og armaturen avkjøles først. Benytt kun en tørr klut til rengjøring og bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller andre væsker. Armaturen er kun beregnet for kabeltilkobling. Armaturen er klasse II og skal ikke jordes. Dersom beskyttelsesglasset foran lyskilden går i stykker, må det byttes umiddelbart. Innbygging Alle armaturer genererer varme og det må derfor alltid være luftrom rundt dem. Se illustrasjon nedenfor for minstekrav til mål. Ved innfelling i isolert tak må armaturen monteres i monteringsboks, slik at det blir luft mellom isolasjonen og armaturen. Boksen kan kjøpes ferdig eller plassbygges i for eksempel tre. Ved innfelling i tak uten isolasjon må det sørges for god ventilasjon. Isolering Tilkobling Før installasjon må det kontrolleres at anlegget er spenningsløst (strømmen må kobles fra). Kobles til nettspenning på 220-240~, 50Hz. Armaturen er dobbeltisolert klasse II og skal ikke jordes. Bytte av lyskilde/pære Kontroller at armaturen er spenningsløst før skifte av pære. Armaturen må avkjøles før pæren skiftes. Vær forsiktig for pæren blir svært varm, fare for brannskader. Pæren løsnes ved at den dreies forsiktig en kvart omdreining moturs. Armaturen er beregnet for forskjellige typer lyskilder/pærer med GU10-sokkel. Halogen lyskilde : Maks. 50 W, 230 V med alu.reflektor. Lyskilde med kallspeilreflektor må ikke benyttes. Energisparepære : Maks. 9 W. Merk at energisparepærer er lengre og begrenser mulighetene til å vinkle lampehuset. LED lyskilder : Maks. 3 W Spesifikasjoner Type Nr. : OTL-8 Tilkobling : 220-240 V AC, 50 Hz Klasse : II, skal ikke jordes IP-klasse: IP44 ved innfelling i tett tak Bevegelighet : Dreibar i inntil 30º, avhengig av pære (se over) Lyskilde : Maks. 50 W, 220-240 V, GU 10 Minimums avstand : 0,5m (til belyst overflate) Hulltaking : Ø 82 mm Ytterdiameter : Ø 95mm Innfellingsmål : H: 150 mm, B: 300 mm, D: 300 mm Minimumsleder : 2 x 0,75 mm 2 Montering i tak med isolering Montering i tak uten isolering Page 5 Page 6

KÄYTTÖOHJE SUOMI SUOMI Yleisiä turvallisuusohjeita Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin aloitat asennuksen. Tavarantoimittaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat siitä ettei asennusohjeita ole noudatettu. Säästä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Kaikki valaisimet tulee asentaa asianmukaisesti tai ne saattavat aiheuttaa hengenvaaran. Valaisin on tarkoitettu kiinteään asennukseen ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu asentaja. Jos tuotteeseen tulee vika, sen saa korjata vain ammattilainen. Jotta valaisin täyttää kotelointiluokan IP44 vaatimukset, se tulee uppoasentaa tiiviiseen ja tasaiseen kattoon niin ettei vesi pääse tunkeutumaan uppoasennettuun osaan. Kytke virta pois päältä ja anna valaisimen jäähtyä ennen kuin puhdistat sen. Käytä valaisimen puhdistamiseen ainoastaan kuivaa liinaa. Älä käytä vahvoja puhdistusaineita tai muita nesteitä. Valaisin on tarkoitettu vain johtoliitäntään. Valaisin on luokan II valaisin, eikä sitä maadoiteta. Jos lampun suojalasi menee rikki, tulee se vaihtaa välittömästi. Uppoasennus Kaikki valaisimet tuottavat lämpöä ja siksi niiden ympärillä on aina oltava vapaata tilaa. Alla olevissa kuvissa kerrotaan pienimmät turvaetäisyydet. Kun asennat valaisimen eristettyyn kattoon, eristys tulee pitää erossa valaisimesta asennuslaatikon avulla. Laatikko voidaan ostaa erikseen tai rakentaa itse esimerkiksi puusta. Kun asennat valaisimen eristämättömään kattoon, varmista valaisimelle hyvä ilmanvaihto. Eristys Liittäminen Tarkista ennen asennusta, että valaisin on jännitteetön. Liitä se verkkojännitteeseen 220-240~, 50 Hz. Valaisin on kaksoiseristetty luokan II valaisin, eikä sitä maadoiteta. Liitä vaihejohdin (normaalisti musta tai ruskea) ja sininen nollajohdin liitäntärimoihin, joissa lukee L/N. Lampun vaihto Varmista, että valaisin on jännitteetön, ennen kuin aloitat lampun vaihdon. Anna valaisimen jäähtyä ennen lampun vaihtoa, palovammavaara. Irrota lamppu kääntämällä eturengasta varovasti neljänneskierroksen vastapäivään. Valaisimessa voi käyttää erilaisia lamppuja, joiden kanta on GU10. Halogeenilamppu : Maks. 50 W, 230 V, alumiiniheijastin Lamppua, jossa on kylmäsädeheijastin, ei saa käyttää. Energiansäästölamput : Maks. 9 W. Ota huomioon, että energiansäästölamput ovat pidempiä, mikä rajoittaa lampun kääntämismahdollisuuksia. LED-lamppu : Maks. 3 W. Tekniset tiedot Mallinumero : OTL-8 Liittäminen : 220 240 V AC, 50 Hz Luokka : II, ei maadoiteta Kotelointiluokka : IP44, kun uppoasennus tiiviiseen kattoon Suunnattavuus : Kääntyy pystysuunnassa 30º, ei sivusuunnassa Lamppu : Maks. 50 W, 220 240 V AC, GU 10 Min. etäisyys : 0,5 m valaistuun pintaan Asennusreikä : Ø Ulkomitat : Ø 95mm Uppoasennusmitat : K: 150 mm, L: 300 mm, S: 300 mm Pienin johdin : 2 x 0,75mm 2 Asennus eristettyyn kattoon Asennus eristämättömään kattoon Page 7 Page 8