Käyttö- ja asennusohje Sähkögrilli

Samankaltaiset tiedostot
Keraamiset tasot KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Käyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso

Käyttö- ja asennusohje

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Kaasukeittotasot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN


Käyttö- ja asennusohje Wok-kaasukeittotaso

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiotasot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Sekoitinsarja Käyttöohje

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Käyttö- ja asennusohje

Asennuskaavio PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG fi - FI

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Asennus- ja käyttöohjeet

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset tasot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4106-W C-4106-S 2016 / 05

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

LUNA 340/500 ASENNUS- JA HOITO-OHJE (20)

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

Käyttö- ja asennusohje Kaasukeittotasot

C-45 KÄYTTÖOHJEET C-4509-S 2016 / 06

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Asennus- ja käyttöohjeet

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Malli: NF2500G / NF5000G

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

Tapas- ja Sushi lasikko

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77


Transkriptio:

Käyttö- ja asennusohje Sähkögrilli Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. fi-fi M.-Nr. 07 133 650

Sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeita... 4 Pidä huolta ympäristöstäsi... 12 Laitteen osat... 13 Grilli... 13 CS 1312... 13 CS 1322... 14 Merkkivalot... 14 Vakiovarusteet... 15 Käyttöönotto... 16 Combisetin ensimmäinen puhdistus... 16 Combisetin ensimmäinen käyttökerta... 16 Grillaustaulukko... 17 Käyttö... 19 Esivalmistelu... 19 Kytkeminen päälle... 20 Kytkeminen pois päältä... 20 Grillaaminen... 20 Vinkkejä... 21 Grillauksen jälkeen... 21 Turvatoiminnot... 22 Ylikuumenemissuoja... 22 Turvakatkaisu... 22 Puhdistus ja hoito... 23 Teräksinen kehys ja ohjaustaulu... 24 Tehonvalitsimet... 24 Grilliparila ja laavakivisäiliö... 24 Grillivastus... 25 Laavakivet... 25 Vesiallas... 25 Vianetsintä... 26 Erikseen ostettavat lisävarusteet... 27 Turvallisuusohjeita asentamista varten... 29 Turvaetäisyydet... 30 Ohjeita asennukseen... 33 2

Sisältö Laitteen mitat... 34 CS 1312... 34 CS 1322... 35 Kun asennat useita laitteita rinnakkain... 36 Laitteen sijoittaminen kalusteisiin... 38 Sähköliitäntä... 42 Huolto, arvokilpi, takuu... 44 Tuotetiedot... 45 3

Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä grilli täyttää asetetut turvamääräykset. Asiattomasta käytöstä voi kuitenkin aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle. Lue tämä käyttö- ja asennusohje tarkoin ennen kuin alat käyttää grilliä. Käyttöohjeessa on tärkeitä laitteen turvallisuutta, käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset vahingot ja grillin vahingoittumisen. Miele ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että tätä laitetta käytetään käyttöohjeiden vastaisesti tai muuten huolimattomasti. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana. 4

Määräystenmukainen käyttö Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä grilli on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä. Tätä grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. Grilliä saa käyttää ainoastaan kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä ruokien valmistukseen ja lämpimänäpitoon. Kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä. Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään grilliä turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä laitteen toiminnasta, eivät saa käyttää tätä laitetta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. Tällaiset henkilöt saavat käyttää grilliä ilman valvontaa vain, kun heille on opetettu, miten laitetta käytetään turvallisesti ja kun he ymmärtävät, mitä vaaratilanteita laitteen käyttöön saattaa liittyä. 5

Tärkeitä turvallisuusohjeita Jos kotonasi on lapsia Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia grillin lähelle, ellet pidä heitä jatkuvasti silmällä. Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää grilliä ilman valvontaa ainoastaan, jos heille on kerrottu miten grilliä käytetään turvallisesti. Lasten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita laitteen väärä käyttö voi aiheuttaa. Lapset eivät saa puhdistaa grilliä ilman valvontaa. Valvo grillin läheisyydessä oleskelevien lasten toimintaa. Älä koskaan anna lasten leikkiä grillin kanssa. Grilli kuumenee käytön aikana ja pysyy jonkin aikaa kuumana pois päältä kytkemisen jälkeenkin. Pidä siksi lapset loitolla kuumasta laitteesta, kunnes se on jäähtynyt, niin lapset eivät voi vahingossakaan polttaa itseään. Palovamman vaara! Älä säilytä grillin päällä tai takana olevalla vapaalla työtasolla esineitä, jotka voisivat kiinnostaa lapsia. Lapsille voi tulla houkutus kiivetä laitteen päälle. Tukehtumisvaara! Jos lapset saavat leikkiä pakkausmateriaaleilla, he saattavat vetää esim. pakkausmuoveja päänsä yli ja tukehtua niihin. Pidä siksi lapset loitolla pakkausmateriaaleista. Varmista, etteivät lapset pääse käsiksi grillin poistoventtiiliin ja siten polttamaan itseään venttiilistä mahdollisesti valuvaan kuumaan veteen. 6

Tekninen turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Asiattomat asennus-, huolto- ja korjaustyöt saattavat aiheuttaa vaaratilanteita laitteen käyttäjälle. Siksi asennus-, huolto- ja korjaustyöt on jätettävä Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi. Vahingoittunut grilli voi vaarantaa turvallisuutesi. Tarkista laite ulkoisten vaurioiden varalta. Älä koskaan ota käyttöön vahingoittunutta laitetta. Grillin luotettava ja varma toiminta on taattu ainoastaan silloin, kun laite on liitetty julkiseen sähköverkkoon. Grillin sähköturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun se on liitetty asianmukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Asennuksen maadoituksen toimivuus on ehdottomasti testattava. Myös sijoituspaikan sähköjärjestelmä on epäselvissä tapauksissa testattava. Varmista ennen grillin liittämistä sähköverkkoon, että käyttämäsi sähköliitännän tiedot vastaavat laitteen arvokilvessä mainittuja tietoja (sähköverkon taajuus ja jännite), muuten laite voi vahingoittua. Kysy tarvittaessa neuvoa sähköasentajalta. Älä liitä grilliä sähköverkkoon jatkojohdon tai haaroituspistorasian avulla, jottei laitteen sähköturvallisuus vaarannu (tulipalon vaara). Grilliä saa käyttää vain paikalleen asennettuna. Vain tällöin sen turvallinen toiminta on taattu. Tätä grilliä ei saa käyttää muualla kuin kiinteästi paikallaan pysyvissä sijoituspaikoissa (esim. asennus laivoihin on kielletty). Grillin sähköä johtaviin osiin koskeminen voi olla hengenvaarallista. Muutokset laitteen sähköisissä tai mekaanisissa rakenteissa voivat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. Älä missään tapauksessa avaa grillin ulkovaippaa. Takuu raukeaa, jos grilliä korjaa joku muu kuin Mielen valtuuttama huoltoliike. 7

Tärkeitä turvallisuusohjeita Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain tällaisista varaosista Miele voi taata, että ne täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset. Grilliä ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen kellokytkimen tai etäkäyttöjärjestelmän kanssa. Jos verkkoliitäntäjohdon pistotulppa irrotetaan tai verkkoliitäntäjohdossa ei ole pistotulppaa, grillin saa liittää sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasentaja. Jos vahingoittunut verkkoliitäntäjohto vaihdetaan uuteen, sen on ehdottomasti oltava tyyppiä H 05 VV-F (PVC-eristeinen). Verkkoliitäntäjohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja (ks. kohta "Sähköliitäntä"). Grilli täytyy irrottaa sähköverkosta aina asennus-, huolto- ja korjaustöiden ajaksi. Toimi jollakin seuraavista tavoista: kytke laitteen sulake pois päältä sulaketaulusta tai kierrä laitteen sulake irti sulaketaulusta tai vedä laitteen pistotulppa (jos sellainen on) pistorasiasta. Älä vedä tällöin verkkoliitäntäjohdosta, vaan tartu aina pistotulppaan. Sähköiskun vaara! Jos havaitset grillissä vikaa, älä ota grilliä käyttöön, ja kytke päällä oleva grilli välittömästi pois päältä. Irrota laite sähköverkosta esimerkiksi irrottamalla sulake sulaketaulusta. Ota yhteys huoltoon. Jos grilli on sijoitettu kalusteoven taakse, sitä saa käyttää vain kalusteovi avattuna. Jos suljet oven, lämpö ja kosteus pääsevät kertymään sen taakse, jolloin ne voivat vahingoittaa itse laitetta, ympäröiviä kalusteita ja lattiaa. Sulje kalusteovi vasta, kun jälkilämmön osoittimet ovat sammuneet. 8

Asianmukainen käyttö Tärkeitä turvallisuusohjeita Grilli kuumenee käytön aikana ja pysyy jonkin aikaa kuumana vielä pois päältä kytkemisen jälkeenkin. Varo, ettet polta itseäsi. Kuuman grillin läheisyydessä olevat esineet voivat kuumeta ja jopa syttyä palamaan. Älä koskaan käytä grilliä huoneistosi lämmittämiseen. Kuuma rasva tai öljy tai laavakiviin kertyneet ruoan- tai rasvanjäämät voivat syttyä palamaan. Älä jätä grilliä toimimaan ilman valvontaa. Älä koskaan yritä sammuttaa rasvapaloa vedellä! Kytke grilli pois päältä ja tukahduta liekit esimerkiksi sammutuspeitteellä, märällä astiapyyhkeellä tai vastaavalla. Liekit voivat sytyttää liesituulettimen rasvansuodattimet palamaan. Älä koskaan liekitä ruokia liesituulettimen alla. Ilmatiiviisti suljettuihin tölkkeihin muodostuu umpioimisen ja kuumentamisen aikana ylipaine, joka voi saada tölkit halkeamaan. Älä siksi käytä grilliä tällaisten tölkkien umpioimiseen ja kuumentamiseen. Jos peität grillin suojuksilla tms. esineillä, esineet voivat syttyä palamaan, hajota tai sulaa, jos kytket laitteen vahingossa päälle tai jos se on vielä kuuma. Älä siksi koskaan peitä grilliä keittolevyn suojuksilla, liinalla tai suojafoliolla. Jos grilli on päällä, jos kytket sen epähuomiossa päälle tai jos se on vielä kuuma, tasolla olevat metalliesineet saattavat kuumentua (palovamman vaara). Muut grillin päälle unohtuneet materiaalit voivat sulaa tai syttyä palamaan. Älä käytä grilliä laskutilana. Kytke grilli pois päältä aina käytön jälkeen! Voit saada palovammoja kuumaa grilliä koskettaessasi. Käytä aina patakintaita, pannulappuja tai vastaavia suojavälineitä, kun työskentelet kuuman laitteen äärellä. Tarkista kuitenkin, etteivät patakintaat tai pannulaput ole kastuneet tai muuten kosteat. Märät tai kosteat tekstiilit eristävät lämpöä huonosti, jolloin voit polttaa kätesi. 9

Tärkeitä turvallisuusohjeita Jos käytät grillin läheisyydessä jotain piensähkölaitetta, kuten sauvasekoitinta tai sähkövatkainta, varo ettei sähkölaitteen verkkoliitäntäjohto pääse kosketuksiin kuuman grillin kanssa. Verkkoliitäntäjohdon eriste voi vahingoittua. Kytke grilli päälle vasta, kun grillivastus on laskettu alas. Älä missään tapauksessa käytä grillaukseen/ruoan lämpimänäpitoon grillialustaa tai -pannua, keittoastioita tai muita astioita, äläkä koskaan peitä grilliparilaa grillin käytön aikana (esim. alumiinifoliolla)! Grilliparila voi vahingoittua, kun kuumuus ei pääse haihtumaan tällaisen astian alta. Kun käytät grilliä, vesialtaassa on oltava aina riittävästi vettä. Kun asennat useita Combiset-laitteita rinnakkain: Kuumat esineet voivat vahingoittaa välilistojen tiivisteitä. Älä aseta kuumia pannuja ja kattiloita välilistojen päälle. 10

Puhdistus ja hoito Tärkeitä turvallisuusohjeita Höyrypuhdistimen höyry voi päästä grillin sähköä johtaviin osiin ja aiheuttaa oikosulun. Älä siksi koskaan käytä laitteen puhdistukseen höyrypuhdistimia. Laavakivet imevät grillauksesta syntyneen rasvan. Mitä tummemmaksi laavakivet käyvät, sitä enemmän rasvaa niissä on. Rasvan kyllästämät laavakivet voivat syttyä herkästi palamaan. Puhdista laavakivet säännöllisesti ja vaihda ne ajoissa uusiin. Ks. kappaleen "Puhdistus ja hoito" ohjeita. Lisävarusteet Käytä ainoastaan Mielen alkuperäisiä lisävarusteita ja varaosia. Jos laitteeseen asennetaan muita osia, laitteen takuuaika, takuu ja/ tai tuotevastuu päättyvät. 11

Pidä huolta ympäristöstäsi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta. Voit myös itse palauttaa materiaalit kierrätykseen. Vanhan laitteen käytöstä poistaminen Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät monenlaisia arvokkaita materiaaleja. Ne sisältävät kuitenkin myös aineita, seoksia ja osia, jotka ovat laitteiden toiminnan ja turvallisuuden kannalta välttämättömiä, mutta voivat tavallisen kuivatai sekajätteen joukossa tai muuten asiattomasti käsiteltyinä aiheuttaa haittaa terveydelle ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi missään tapauksessa hävitä vanhaa laitettasi kuiva- tai sekajätteen mukana. Vie käytöstä poistettava laite kotikuntasi järjestämään sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Voit myös palauttaa sen kodinkoneliikkeeseen tai Mielelle. Lain mukaan olet itse vastuussa mahdollisten laitteessa olevien henkilötietojesi poistamisesta. Säilytä käytöstä poistettua laitetta lasten ulottumattomissa, kunnes viet sen keräyspisteeseen. 12

Laitteen osat Grilli CS 1312 a Grilliparila b Etumainen grillivastus c Takimmainen grillivastus d Laavakivisäiliö e Poistoventtiili f Käytettävän grillivastuksen merkintä g Merkkivalot Grillivastuksen tehonvalitsimet h edessä i takana 13

Laitteen osat CS 1322 a Grilliparilat b Etumainen grillivastus c Takimmainen grillivastus d Laavakivisäiliö e Poistoventtiili f Käytettävän grillivastuksen merkintä g Merkkivalot Grillivastuksen tehonvalitsimet h edessä i takana Merkkivalot j Toiminnan merkkivalo 14

Laitteen osat Vakiovarusteet Laavakivet Grillipihdit Puhdistusharja 15

Käyttöönotto Liimaa laitteen mukana saamasi arvokilpi tämän käyttöohjeen kappaleessa "Huolto, arvokilpi, takuu" olevaan sille varattuun kohtaan. Irrota kaikki mahdolliset suojakalvot ja tarrat. Combisetin ensimmäinen puhdistus Combisetin ensimmäinen käyttökerta Laitteen metalliset rakenneosat on suojattu suoja-aineella, joka saattaa ensimmäisellä kuumennuskerralla aiheuttaa ohimenevää käryä. Käryn ja mahdollisen höyryn muodostuminen on ohimenevä ilmiö, joka ei ole merkki mistään virheellisistä kytkennöistä tai laitteessa olevasta viasta. Käryt eivät ole myöskään terveydelle haitallisia. Irrota ensin grillivastusten suojahylsyt ja mahdolliset laitteeseen kiinnitetyt suojakalvot Puhdista vesiallas ja grilliparila kuumalla vedellä ja astianpesuaineella, ja kuivaa molemmat osat huolellisesti (ks. kappale "Puhdistus ja hoito"). Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla ja kuivaa pinnat. 16

Grillattava tuote [min] Liha ja makkara Grillimakkara 6 8 Fileepihvit 4 10 Lihapyörykät 12 16 Broilerinkoivet 16 18 Lampaankyljykset 4 8 Maksa 3 6 Kalkkunaleikkeet 8 10 Saslikkivartaat 14 18 Leikkeet 8 12 Grillikylki 15 20 T-luupihvi 10 20 Kala / Äyriäiset Purotaimen 12 16 Hietakatkaravut 2 4 Lohipihvi 10 12 Makrilli 10 12 Tonnikalapihvi 6 8 Kasvikset Munakoisot 6 8 Uuniperunat, esikypsennettyinä 10 20 Kasvisvartaat 5 6 Maissi, esikypsennettynä 5 8 Paprika, suikaleina 2 3 Tomaatinpuolikkaat 2 4 Hedelmät ja marjat Ananasviipaleet 2 3 Grillaustaulukko 17

Grillaustaulukko Grillattava tuote [min] Omenaviipaleet 2 3 Muuta Paahdettu leipä 2 3 Tofu 4 6 Grillausaika Taulukossa esitetyt ajat ovat ohjeellisia ja koskevat grillausta teholla 9-11 silloin, kun grilli on esikuumennettu. Grillausaika riippuu grillattavan ruoan koostumuksesta ja paksuudesta. 18

Käyttö Esivalmistelu Voit käyttää grilliä laavakivien kanssa tai ilman niitä. Kun et käytä laavakiviä, grillituotteista tulee erityisen mehukkaita vesialtaasta nousevan vesihöyryn ansiosta. Kun käytät laavakiviä, grillituotteisiin tulee erityisen voimakas grilliaromi. Tarkista, että poistoventtiili on kiinni. Irrota grilliparila, nosta grillivastukset ylös ja irrota halutessasi laavakivisäiliö vesialtaasta. Täytä vesiallas kun grillaat ilman laavakiviä: enintään merkintään saakka noin 2,5 litralla vettä (CS 1312) noin 4,0 litralla vettä (CS 1322). kun grillaat laavakivien kanssa: noin 1,2 litralla vettä (CS 1312) noin 1,8 litralla vettä (CS 1322). Kun käytät laavakiviä, aseta täytetty laavakivisäiliö vesialtaan päälle. Laske grillivastukset takaisin alas ja aseta parila grillin päälle. 19

Käyttö Grillissä on 2 grillivastusta, joita voidaan käyttää ja säätää erikseen. Jos grillattavaa on paljon, voit käyttää koko pintaa grillaukseen. Kun grillaat pieniä määriä, voit grillata esim. grillin etuosassa ja pitää takaosaa lämpimänä teholla 3-4. Kytkeminen päälle Palovaara! Älä koskaan jätä grilliä toimimaan ilman valvontaa! Kierrä tehonvalitsinta myötä- tai vastapäivään haluamasi tehon kohdalle. Toiminnan merkkivalo syttyy. Kytkeminen pois päältä Kierrä tehonvalitsin myötä- tai vastapäivään merkin 0 kohdalle. Grillaaminen Varmista että vesialtaassa on aina vettä grillaamisen aikana. Kaada altaaseen tarvittaessa lisää vettä. Älä missään tapauksessa käytä grillialustaa tai -pannua, keittoastioita tai muita astioita, äläkä koskaan peitä grilliparilaa grillin käytön aikana (esim. alumiinifoliolla)! Grilliparila voi vahingoittua, kun kuumuus ei pääse haihtumaan tällaisen astian alta. Kierrä yksi tai molemmat tehonvalitsimet tehon 12 kohdalle. Esikuumenna grilliä grilliparilan kanssa noin 10 minuuttia. Tarkista samalla, että tehonvalitsin on tarkasti tehon "12" kohdalla. Säädä teho sopivaksi. Käännä grillattavia tuotteita useaan kertaan grillauksen aikana. 20

Käyttö Vinkkejä Kuivaa kosteat grillattavat tuotteet talouspaperilla, niin vältyt roiskeilta grillauksen aikana. Suolaa liha vasta grillauksen jälkeen, sillä muuten liha kuivuu liikaa. Suosittelemme grillattavien tuotteiden marinoimista. Marinointi korostaa ruoan aromeja. Sivele marinoimattomat tuotteet ennen grillausta kevyesti öljyllä. Käytä ainoastaan kuumuutta kestäviä öljyjä. Voit lyhentää uuniperunoiden ja maissintähkien grillausaikaa esikypsentämällä perunoita niiden koon mukaan 15-40 minuuttia ja maisseja 10-15 minuuttia. Grillauksen jälkeen Kytke grilli pois päältä. Puhdista grilli jokaisen käyttökerran jälkeen, mutta vasta, kun laite on jäähtynyt kädenlämpöiseksi (ks. kappale "Puhdistus ja hoito"). Tarkista laavakivien kunto aina grillauksen jälkeen. Kun laavakivet alkavat tummua, niihin on kertynyt liikaa rasvaa ja ne on puhdistettava tai vaihdettava uusiin (ks. kappale "Puhdistus ja hoito"). 21

Turvatoiminnot Ylikuumenemissuoja Jos vesialtaassa on liian vähän vettä, ylikuumenemissuoja kytkee laitteen pois päältä automaattisesti. Kaada altaaseen kylmää vettä. Kun laite on jäähtynyt tarpeeksi, grillivastus kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle ja voit jatkaa grillaamista. Turvakatkaisu Turvakytkimen ansiosta grillivastukset alkavat kuumeta vasta, kun ne on laskettu alas käyttöasentoon. 22

Puhdistus ja hoito Palovamman vaara! Grillin täytyy olla pois päältä ja jäähtynyt. Loukkaantumisvaara! Höyrypuhdistimen höyry voi päästä laitteen sähköä johtaviin osiin ja aiheuttaa oikosulun. Älä koskaan käytä höyrypuhdistimia grillin puhdistukseen. Kaikki pinnat voivat värjäytyä pysyvästi, jos käytät vääränlaisia puhdistusaineita. Kaikki pinnat naarmuuntuvat herkästi. Älä missään tapauksessa jätä pintaan puhdistusaineiden jäämiä! Anna Combisetin jäähtyä aina ennen puhdistusta. Puhdista Combiset ja varusteet jokaisen käyttökerran jälkeen. Kuivaa Combiset aina kun olet pyyhkinyt sen kostealla. Näin vältyt kalkkijäämiltä. Epäsopivat puhdistusaineet ja -välineet Jotta pinnat eivät vahingoittuisi, älä käytä puhdistukseen soodaa, alkalia, ammoniakkia, happoa tai klooria sisältäviä puhdistusaineita, kalkkia irrottavia puhdistusaineita, tahran- tai ruosteenpoistoainetta, hankaavia puhdistusaineita, kuten hankausjauheita, -nesteitä tai hankauskiviä, liuottimia sisältäviä puhdistusaineita, astianpesukoneen pesuaineita, grillin- tai uuninpuhdistusaineita, lasinpuhdistusaineita, hankaavia kovia sieniä tai harjoja (kuten patasieniä tai käytettyjä pesusieniä, joissa voi olla vielä hankausainejäämiä), ihmesieniä (taikasieniä). Teräsvillaa tai muita karkeita puhdistusvälineitä saa käyttää ainoastaan grillivastusten puhdistamiseen. 23

Puhdistus ja hoito Teräksinen kehys ja ohjaustaulu Puhdista teräksinen kehys ja ohjaustaulu sieniliinalla ja lämpimällä vedellä, jossa on tilkka käsiastianpesuainetta. Teräksiseen kehykseen ja ohjaustauluun voit käyttää teräksisten pintojen hoitoaineita, jotka vähentävät teräspintojen likaantumista (ks. kappale "Erikseen ostettavat lisävarusteet"). Älä koskaan käytä teräspintojen puhdistukseen tarkoitettuja aineita ohjaustaulun painatuksen alueella. Painatus saattaa kulua pois. Käytä tämän alueen puhdistukseen vain pehmeää sieniliinaa, käsiastianpesuainetta ja lämmintä vettä. Tehonvalitsimet Puhdista tehonvalitsimet puhtaalla sieniliinalla ja lämpimällä vedellä, jossa on tilkka käsiastianpesuainetta. Kuivaa tehonvalitsimet puhtaalla liinalla. Grilliparila ja laavakivisäiliö Puhdista grilliparila ja laavakivisäiliö jokaisen käytön jälkeen kuumalla vedellä ja tiskiaineella. Jos lika on sitkeää, liota sitä ensin ja poista sitten likaantumat puhdistusharjalla. Anna parilan ja laavakivisäiliön kuivua lopuksi kunnolla. Kuivaa grilliparila ja laavakivisäiliö. Jos laavakivisäiliössä on paljon likaantumia, suosittelemme, että käytät lasipinnoille tarkoitettua hankaussientä ja teräspintojen puhdistusainetta. Älä koskaan käytä laavakivisäiliön puhdistukseen teräksisten pintojen hoitoainetta! 24

Puhdistus ja hoito Grillivastus Grillivastuksiin tarttuneet jäämät irtoavat parhaiten teräsvillalla tai hankaussienellä. Laavakivet Puhdista laavakivet säännöllisesti. Upota kivet astiaan, jossa on kuumaa vettä ja hieman astianpesuainetta. Anna kivien liota hetki ja sekoita kiviä useita kertoja. Kaada likainen vesi pois ja huuhtele kivet 2-3 kertaa puhtaalla vedellä. Aseta kivet lopuksi ison astiapyyhkeen päälle ja anna kuivua. Aseta kivet lopuksi ison astiapyyhkeen päälle ja anna kuivua. Laavakivien kulunut pintakerros irtoaa puhdistuksen aikana. Laavakivet kuluvat eri tavalla sen mukaan, kuinka usein ja kuinka pitkään käytät grilliä. Kun laavakivien määrä laavakivisäiliössä näyttää vähentyneen puoleen, laavakiviä on lisättävä. Vesiallas Odota ensin, että grillaamisesta likaantunut vesi on jäähtynyt. Aseta riittävän suuri vesiastia poistoventtiilin alle. Avaa grillin alapuolella oleva poistoventtiili kiertämällä sen kahvaa vasemmalle. Kun vesi on valunut pois, sulje poistoventtiili kiertämällä kahvaa oikealle niin pitkälle kuin se menee. Täytä vesiallas kuumalla vedellä, jossa on hiukan astianpesuainetta. Pese vesiallas huolellisesti. Jos vesialtaassa on paljon likaantumia, suosittelemme, että käytät lasipinnoille tarkoitettua hankaussientä ja teräspintojen puhdistusainetta. Laske likainen vesi pois ja puhdista poistovesiaukko pulloharjalla. Huuhtele kuumalla vedellä ja kuivaa lopuksi vesiallas ja poistovesiaukko. Älä koskaan käytä vesialtaan puhdistukseen teräksisten pintojen hoitoainetta! 25

Vianetsintä Useimmat laitteen päivittäisessä käytössä syntyvät häiriöt ja ongelmat voit poistaa itse. Seuraavan taulukon tarkoituksena on auttaa sinua siinä. Ota kuitenkin yhteys Miele-huoltoon (yhteystiedot käyttö-/asennusohjeen takakannessa), jollet löydä ongelman syytä tai jollet voi poistaa sitä itse. Loukkaantumisvaara! Asiattomista asennus-, huolto- ja korjaustöistä voi aiheutua laitteen käyttäjälle vaaratilanteita, joista Miele ei voi olla vastuussa. Laitteen asennus-, huolto- ja korjaustyöt on aina jätettävä Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi. Älä koskaan avaa itse laitteen ulkovaippaa. Ongelma Grilli ei kuumene. Grilli ei kuumene niin paljon, että voisit alkaa grillata tuotteita, vaikka olet esikuumentanut grilliä 10 minuuttia teholla "12". Syy ja toimenpide Grilli ei saa virtaa. Ylikuumenemissuoja on lauennut. Toimi kohdan "Ylikuumenemissuoja" ohjeiden mukaisesti. Grillin sulake on lauennut sulaketaulussa. Ota tarvittaessa yhteyttä sähköasentajaan tai Miele-huoltoon. Grillivastuksen tehonvalitsin ei ole maksimiasennossa. Tarkista, että grillivastuksen tehonvalitsin on täsmälleen tehon "12" kohdalla. Jos tehonvalitsin on tehojen "12" ja "0" välillä, grillivastus lämpenee vain alhaisella teholla. 26

Erikseen ostettavat lisävarusteet Miele on kehittänyt laajan valikoiman lisävarusteita sekä puhdistus- ja hoitotuotteita, jotka on sovitettu Mielen laitteisiin optimaalisella tavalla. Voit hankkia näitä tuotteita kätevimmin Mielen verkkokaupasta. Voit hankkia kaikkia tuotteita myös Miele-huollosta (katso tämän käyttöohjeen takakansi) tai Miele-kauppiaaltasi. Grillin lisävarusteet Rautalankateline grillilevylle CSGP 1300 Pieni rautalankateline Rautalankateline grillilevylle CSGP 1400 Grillauslevy CSGP 1300 Suuri rautalankateline Valurautainen grillilevy, jossa sekä sileä että rihlattu puoli, laitteeseen CS 1312 Kahva Grillauslevy CSGP 1400 Laavakivet Valurautainen grillilevy, jossa sekä sileä että rihlattu puoli, laitteeseen CS 1322 27

Erikseen ostettavat lisävarusteet Puhdistus- ja hoitoaineet Keraamisten tasojen ja teräspintojen puhdistusaine 250 ml Poistaa pinttyneitä likaantumia, kalkkitahroja ja alumiinijäämiä. Teräspintojen hoitoaine 250 ml Poistaa helposti vesitahrat, likatahrat ja sormenjäljet. Suojaa pintoja nopealta likaantumiselta. Mikrokuituliina Sormenjälkien ja kevyiden tahrojen pyyhkimiseen. 28

Turvallisuusohjeita asentamista varten Asenna Combiset paikalleen vasta seinäkaappien ja liesituulettimen asentamisen jälkeen, niin laite ei pääse vahingoittumaan muiden laitteiden asennustöiden yhteydessä. Työtason pinnoitteen on oltava liimattu kuumuutta kestävällä (100 C) liima-aineella, jottei pinnoite irtoa tai menetä muotoaan. Seinän ja keittotason väliin tulevien listojen on oltava kuumuutta kestäviä. Grilliä ei saa asentaa suoraan Combiset-salamanterin (CS 1421) viereen. Grilli ja salamanteri on asennettava vähintään 150 mm:n etäisyydelle toisistaan. Verkkoliitäntäjohto ei saa joutua kosketuksiin laitteen kuumenevien osien kanssa, kun Combiset on asennettu paikalleen työtasoon. Combisetin verkkoliitäntäjohto ei saa joutua kosketuksiin liikkuvien keittiökalusteiden osien (esim. vetolaatikosto) kanssa eikä johtoon saa kohdistua minkäänlaista mekaanista rasitusta. Noudata seuraavilla sivuilla annettuja turvaetäisyyksiä. Kaikki asennuspiirroksissa ilmoitetut mitat ovat millimetrejä. 29

Turvaetäisyydet Turvaetäisyys Combiset-tason yläpuolella Combiset-tason ja sen yläpuolelle asennettavan liesituulettimen väliin on jätettävä liesituuletinvalmistajan suosittelema turvaväli. Jos liesituuletinvalmistajan suosituksia ei ole käytettävissä, Combiset-tason ja helposti syttyvien materiaalien, kuten yläpuolelle ripustetun hyllyn väliseksi turvaetäisyydeksi on jätettävä vähintään 760 mm. Kun asennat rinnakkain useita Combiset-laitteita, joiden käyttö- ja asennusohjeissa suositeltu vähimmäisetäisyys liesituulettimesta on erilainen, etäisyydeksi tulee valita aina suurin ilmoitettu etäisyys. 30

Turvaetäisyydet Turvaetäisyys sivuilta/takaa Combisetin saa asentaa siten, että sen takapuolella ja toisella puolella (oikealla tai vasemmalla) on seinä tai laitetta korkeammalle ulottuva kaluste, muut sivut on jätettävä vapaiksi (katso kuvia). laitteen upotusaukon takareunan ja takaseinän välinen etäisyys vähintään 50 mm laitteen upotusaukon oikean tai vasemman reunan ja sivuseinän (esim. komerokaapin) välinen etäisyys vähintään: 40 mm CS 1212 / CS 1212-1 CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223 CS 1222 50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 100 mm CS 1012 / CS 1012-1 150 mm CS 1421 CS 1312 CS 1322 200 mm CS 1034 / CS 1034-1 250 mm CS 1011 / CS 1021 Ei sallittu! Erittäin suositeltava! Ei suositeltava! Ei suositeltava! 31

Turvaetäisyydet Laitteen turvaetäisyys, kun välitilan seinässä on erikoispinnoite Jos laitteen takana olevassa välitilaseinässä on erikoispinnoite, työtasoon tehtävän upotusaukon ja seinäpinnoitteen väliin täytyy jättää riittävä turvaetäisyys, koska korkeat lämpötilat voivat vahingoittaa tai muovata seinäpinnoitetta. Kun välitilan seinäpinnoite on puuta tai muuta palavaa materiaalia, upotusaukon takareunan ja seinäpinnoitteen välisen etäisyyden on oltava vähintään 50 mm. Jos seinäpinnoite on palamatonta materiaalia (metallia, luonnonkiveä, keraamisia laattoja tms.), upotusaukon ja seinäpinnoitteen välinen vähimmäisetäisyys on 50 mm vähennettynä seinäpinnoitteen paksuudella. Esimerkki: seinäpinnoitteen paksuus 15 mm 50 mm - 15 mm = vähimmäisetäisyys 35 mm a Seinärakenne b Seinäpinnoitteen mitta x = seinäpinnoitteen paksuus c Työtaso d Työtasoon tehty upotusaukko e Vähimmäisetäisyys palaviin materiaaleihin 50 mm palamattomiin materiaaleihin 50 mm - mitta x 32

Ohjeita asennukseen Combisetin ja työtason välinen tiiviste Kaakeloitu työtaso Jos Combiset täytyy myöhemmin irrottaa työtasosta, Combiset ja työtaso voivat vahingoittua, jos olet käyttänyt saumausainetta Combisetin tiivistämiseen. Älä siksi käytä minkäänlaisia saumausaineita Combisetin ja työtason välisen sauman tiivistämiseen. Combisetin reunan alla oleva tiiviste toimii riittävänä tiivisteenä työtasoa vasten. Saumojen ja Combisetin upotuspinnan alle jäävän, kuvassa viivoitetun osan on oltava sileä ja tasainen, jotta Combiset painuisi tasaisesti upotusaukkoon, ja jotta laitteen reunan alla oleva tiivistenauha olisi riittävän tiivis työtason pintaa vasten. 33

Laitteen mitat CS 1312 a Kiinnitysjouset b Laitteen etupuoli c Upotuskorkeus d Upotuskorkeus: liitäntärasia ja verkkoliitäntäjohto, P = 2000 mm e Poistoventtiili 34

Laitteen mitat CS 1322 a Kiinnitysjouset b Laitteen etupuoli c Upotuskorkeus d Upotuskorkeus: liitäntärasia ja verkkoliitäntäjohto, P = 2000 mm e Poistoventtiili 35

Kun asennat useita laitteita rinnakkain Esimerkki: 3 Combiset-laitetta a Kiinnitysjouset b Välilistat c Välilistan ja työtason väliin jäävä rako d Tiivistelista e Combiset-laitteen leveys miinus 8 mm f Combiset-laitteen leveys g Combiset-laitteen leveys miinus 8 mm h Työtason upotusaukko 36

Kun asennat useita laitteita rinnakkain Työtason upotusaukon koon laskeminen Combiset-laitteiden kehykset tulevat oikealta ja vasemmalta puolelta 8 mm työtason pinnan päälle. Laske yhteen Combiset-laitteiden leveydet ja vähennä summasta 16 mm. Esimerkki: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Combiset-laitteiden leveydet ovat 288 mm, 380 mm tai 576 mm (ks. kappale "Laitteen mitat"). Välilistat Kun asennat useita Combiset-laitteita rinnakkain, jokaisen laitteen väliin pitää asentaa välilista. Kunkin välilistan kiinnityskohta vaihtelee Combiset-laitteen leveyden mukaan. 37

Laitteen sijoittaminen kalusteisiin Työtason esivalmistelu Tee työtasoon upotusaukko mittapiirrosten mukaan (ks. kappale "Laitteen mitat") tai laskettuasi tarvittavan upotusaukon koon (ks. kappale "Kun asennat useita laitteita rinnakkain"). Noudata vähimmäisturvaetäisyyksiä (ks. kappale "Turvaetäisyydet"). Puinen työtaso Tiivistä upotusaukon leikkauspinnat erikoislakalla, silikonilla tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kosteuden vaikutuksesta. Käytettävien tiivisteaineiden on kestettävä kuumia lämpötiloja. Ole huolellinen levittäessäsi tiivisteitä, ettei niitä joudu työtason yläpinnalle. Aseta kiinnitysjouset tai välilistat upotusaukon yläreunaan kuvien osoittamiin kohtiin. Kiinnitä kiinnitysjouset tai välilistat mukana toimitetuilla puuruuveilla 3,5 x 25 mm. 38

Luonnonkivestä valmistettu työtaso Tarvitset kiinnitysjousien tai välilistojen kiinnittämiseen vahvaa kaksipuolista tarranauhaa (ei toimiteta laitteen mukana). Laitteen sijoittaminen kalusteisiin Kiinnitä tarranauhan palat upotusaukon yläreunaan kuvien osoittamiin kohtiin. Aseta kiinnitysjouset tai välilistat upotusaukon yläreunaa vasten ja paina ne tiukasti kiinni tarroihin. Tiivistä lopuksi kiinnitysjouset tai välilistat lämmönkestävällä silikonilla molemmilta sivuilta ja alareunasta. Tiivistä lopuksi listojen ja työtason väliin jäävät raot silikonilla. 39

Laitteen sijoittaminen kalusteisiin Combiset-laitteen asennus Pujota verkkoliitäntäjohto upotusaukon läpi. Aseta ensiksi Combiset-laitteen etureuna työtasoon tehtyyn upotusaukkoon. Tartu sitten Combiset-laitteen reunoihin molemmin käsin ja paina laitteen reunoja tasaisesti alas, kunnes tunnet, että laite selvästi napsahtaa paikalleen. Tarkista samalla, että laitteen tiivistenauha kiinnittyy tasaisesti joka puolelta työtason pintaan. Vain tällä tavoin laite on tiivis joka puolelta. Usean Combiset-laitteen asennus rinnakkain Työnnä paikalleen sijoitettua laitetta sivulle sen verran, että välilistan reiät tulevat näkyviin. Älä missään tapauksessa käytä saumausaineita (esim. silikonia) Combiset-laitteen tiivistämiseen! Jollei tiivistenauha painu kaikista laitteen nurkista tiivisti työtason pintaa vasten, työstä nurkkien sädettä ( R4) varovasti pistosahalla. Napsauta tiivistelista välilistassa oleviin reikiin. Asenna seuraava laite paikalleen upotusaukkoon aloittamalla laitteen etureunasta. Jatka asentamista edellä kuvatulla tavalla. 40

Combiset-laitteen sähköliitäntä Liitä Combiset-laite sähköverkkoon. Tarkista lopuksi kaikkien Combisetlaitteiden toiminta. Combiset-laitteiden irrottaminen Jollei laitteeseen pääse käsiksi alhaaltapäin, tarvitset laitteen irrottamiseen erikoistyökalun. Jos laitteeseen pääsee käsiksi alapuolelta, voit työntää laitteen irti alhaaltapäin. Työnnä ensin laitteen takaosa irti. Laitteen sijoittaminen kalusteisiin 41

Sähköliitäntä Suosittelemme, että liität Combiset-laitteen sähköverkkoon pistotulppaliitännän välityksellä. Pistorasian on sijaittava paikassa, jossa siihen pääsee laitteen asennuksen jälkeen helposti käsiksi. Loukkaantumisvaara! Asiattomista asennus- ja huoltotöistä sekä korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle, joista Miele ei ole vastuussa. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat laitteen puuttuvasta tai puutteellisesta maadoituksesta (esim. sähköiskut). Jos verkkoliitäntäjohdon pistotulppa irrotetaan tai verkkoliitäntäjohdossa ei ole pistotulppaa, laitteen saa liittää sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasentaja. Mikäli pistorasiaan ei pääse käsiksi asennuksen jälkeen tai mikäli laite asennetaan kiinteästi sähköverkkoon, asennus on varustettava erillisellä, kaikki koskettimet avaavalla erotuskytkimellä. Käytettävän kytkimen erotusvälin on oltava yli 3 mm. Tällaisia kytkimiä ovat mm. johdonsuojakatkaisimet, sulakkeet ja kontaktorit. Tarvittavat sähköliitäntätiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Tarkista, että arvokilven tiedot vastaavat käytettäviä sulakkeita ja sähköverkon jännitettä. Suojaeristettyjen osien kosketussuojaus täytyy tarkistaa asennuksen jälkeen! Kokonaisliitäntäteho katso arvokilpi Liitäntä AC 230 V / 50 Hz Tarvittavat sähköliitäntätiedot löydät arvokilvestä. Tarkista, että arvokilven tiedot vastaavat käytettäviä sulakkeita ja sähköverkon jännitettä. Vikavirtasuojakytkin Turvallisuuden lisäämiseksi liitännän voi varustaa VDE-suositusten mukaisella vikavirtasuojakytkimellä, jonka laukeamisvirta on 30 ma. 42

Sähköliitäntä Sähköverkosta irrottaminen Sähköiskun vaara! Kun laite on erotettu sähköverkosta, varmista ettei mikään tai kukaan pääse kytkemään laitetta vahingossa takaisin sähköverkkoon. Jos laite on irrotettava sähköverkosta, toimi jollakin seuraavista tavoista: Keraamiset sulakkeet Kierrä sulake kokonaan irti sulaketaulusta. Automaattisulakkeet Paina testauspainiketta (punainen), kunnes keskipainike (musta) hyppää ulos. Verkkoliitäntäjohdon vaihtaminen Sähköiskun vaara! Verkkoliitäntäjohdon saa vaihtaa vain sähköalan ammattilainen, joka tuntee tarkoin voimassaolevat määräykset ja noudattaa niitä huolellisesti. Jos verkkoliitäntäjohto vaihdetaan uuteen, sen on ehdottomasti oltava tyyppiä H 05 VV-F (PVC-eristeinen). Verkkoliitäntäjohdon voi tilata Mieleltä tai valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä. Tarvittavat sähköliitäntätiedot löydät laitteen arvokilvestä. Upotetut automaattisulakkeet (Johdonsuojakatkaisija, vähintään tyyppi B tai C!): Käännä vipukytkin asennosta 1 (päällä) asentoon 0 (pois päältä), Vikavirtasuojakytkin Kytke pääkytkin asennosta 1 (päällä) asentoon 0 (pois päältä) tai paina testauspainiketta. 43

Huolto, arvokilpi, takuu Huolto Jos laitteessa on toimintahäiriö, jota et voi itse korjata, ota yhteys Miele-kauppiaaseen tai valtuutettuun Miele-huoltoliikkeeseen. Tietoja lähimmästä valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä saat tämän käyttö- ja asennusohjeen lopusta löytyvästä puhelinnumerosta. Huolto tarvitsee laitteen tyyppi- ja valmistusnumeron. Arvokilpi Liimaa laitteen mukana toimitettu arvokilpi tähän. Tarkista, että arvokilvessä ilmoitettu mallinumero on sama kuin tämän käyttöohjeen takakannessa. Takuuaika ja takuuehdot Tälle laitteelle on myönnetty kahden (2) vuoden takuu. Lisätietoja takuuehdoista löydät laitteen mukana toimitetusta erillisestä takuuvihkosesta. 44

Tuotetiedot Kotitalouksien sähkökeittotasojen tuoteseloste EU asetuksen 66/2014 mukaan MIELE Mallitunniste / -merkki CS 1312 Keittovyöhykkeiden ja/tai alueiden lukumäärä Pyöreät sähkökeittovyöhykkeet, kunkin hyötypinta-alan/keittoalueen halkaisija Muut kuin pyöreät sähkökeittovyöhykkeet tai - alueet: keittovyöhykkeen tai -alueen hyötypintaalan pituus/leveys Kunkin sähkökeittovyöhykkeen tai -alueen kilogrammaa kohti laskettu energiankulutus (EC electric cooking) Keittotason kilogrammaa kohti laskettu energiankulutus (EC electric hob ) 1. = 210x250 mm 2. = 210x250 mm 3. = 4. = 5. = 6. = Kotitalouksien sähkökeittotasojen tuoteseloste EU asetuksen 66/2014 mukaan MIELE Mallitunniste / -merkki CS 1322 Keittovyöhykkeiden ja/tai alueiden lukumäärä Pyöreät sähkökeittovyöhykkeet, kunkin hyötypinta-alan/keittoalueen halkaisija Muut kuin pyöreät sähkökeittovyöhykkeet tai - alueet: keittovyöhykkeen tai -alueen hyötypintaalan pituus/leveys Kunkin sähkökeittovyöhykkeen tai -alueen kilogrammaa kohti laskettu energiankulutus (EC electric cooking) Keittotason kilogrammaa kohti laskettu energiankulutus (EC electric hob ) - - 1. = 210x250 mm 2. = 210x250 mm 3. = 4. = 5. = 6. = - - 45

Miele Oy Porttikaari 6 Porttipuisto 01200 Vantaa Puhelin: Faksi: (09) 875 970 (09) 875 97399 Sähköposti: asiakaspalvelu@miele.fi Internet: www.miele.fi Saksa Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh

CS 1312 / CS 1322 fi-fi M.-Nr. 07 133 650 / 06