Kartta 958 NtM 1 / 10.1.2012 Tm/UfS/NtM 33, 30.11.2013 *394. 58, 958 G/851 G/INDEX Suomi. Perämeri. Ii. Ii - Kuivaniemi väylä (2.4 m). Poistettu väylänosa. Karttamerkinnän muutos. Finland. Bottenviken. Ijo. Farleden Ijo-Kuivaniemi (2.4 m). Indraget farledsavsnitt. Ändrad kartmarkering. Finland. Bay of Bothnia. Ii. Ii-Kuivaniemi channel (2.4 m). Discontinued channel section. Amend chart. Poista väylälinja seuraavien pisteiden väliltä Stryk farledslinjen mellan följande punkter Delete navigation line between the following positions: 2.4 m 1) 65 30.94 N 25 08.05 E 2) 65 30.33 N 25 11.20 E 3) 65 28.84 N 25 11.72 E (FTA, Vaasa/Vasa 2013) Tm/UfS/NtM 32 20.11.2013 387.(P) 958 Ruotsi. Perämeri. Luulajan E -puoli. Loiston Borussiagrund valo sammutettu tilapäisesti. Sverige. Bottenviken. S om Luleå. Fyren Borussiagrund tillfälligt släckt. Sweden. Bay of Bothnia. S of Luleå. Light Borussiagrund temporary unlit. Ajankohta: Kevääseen 2014 Tidpunkt: Till våren 2014 Time: Until spring 2014 TM/UfS/NtM 27/321(T)/2013 Kumotaan/Utgår/Cancelled
Loiston valo ei toimi mainittuna ajankohtana. Racon toimii. Fyren släckt under den angivna tiden. Racon i funktion. Light unlit during stated time. Racon operational. Nimi/Namn/Name Borussiagrund 65 21.20 N 22 16.07 E Iso.W.8s 16M Racon (O) Loistoa Borussiagrund parannetaan ja se saa valotunnuksen Fl 3s 12M. Fyren Borussiagrund byggs om och får ny karaktär, Fl 3s 12M. The character will be changed to Fl 3s 12M. (Ufs 469/9114(P), Norrköping 2013) Tm/UfS/NtM 32 20.11.2013 386.(T) 52, 53, 54, 957, 958 Suomi. Perämeri. Lohtaja. Vattajanniemi. Puolustusvoimat ampuu ilmatorjunta-asein. Varoitus. Finland. Bottenviken. Lochteå. Vattajanniemi. Försvarsmakten skjuter med luftvärnsvapen. Varning. Finland. Bay of Bothnia. Lohtaja. Vattajanniemi. The Finnish Defence Forces fire anti-aircraft weapons. Warning. Puolustusvoimat ampuu ilmatorjunta-asein: Ajankohta: 27.11.2013 30.11.2013 klo 00:00 24:00 Suomen aikaa. Försvarsmakten skjuter med luftvärnsvapen: Tidpunkt: 27.11.2013 30.11.2013 kl 00.00 - kl 24.00 lokal tid. The Finnish Defence Forces fire anti-aircraft weapons: Time: 27 November 2013 from 00.00 hours to 30 November 24.00 hours local time. Vaarallinen alue - Farligt område - Danger area 1) 64 00.00 N 23 27.78 E 2) 63 57.02 23 15.04 3) 63 57.00 22 50.78 4) 64 07.30 22 07.66 5) 64 33.00 22 44.00 6) 64 33.00 23 29.00 7) 64 11.06 23 34.00 8) 64 00.00 23 27.78 Eteläraja: Hakunti Paskalaaka, pois lukien Poroluoto (Renö), pois lukien Tankar, josta edelleen länsiluoteeseen 40 km. Länsiraja: Lohtajan Vattajanniemen rantaviivasta 56 km länsiluoteeseen. Itäraja: Hakunti Hevoskari, josta 40 km pohjoiseen. Lakikorkeus on 20 000 metriä. Farligt område: Sydlig gräns: Hakunti Paskalaaka, exklusive Renö (Poroluoto), exklusive Tankar, varifrån den sträcker sig 40 km i västnordvästlig riktning. Västlig gräns: sträcker sig 56 km i väst-nordvästlig riktning från strandlinjen i Vattajannniemi i Lochteå. Ostlig gräns: Hakunti Hevoskari varifrån den sträcker sig 40 km i nordlig riktning. Banhöjd 20 000 meter.
Danger area: Southern boundary: Hakunti Paskalaaka, with the exception of Poroluoto (Renö), with the exception of Tankar, 40 km in a WNW direction. Western boundary: 56 km in a WNW direction from the coast line of Vattajanniemi in Lohtaja. Eastern boundary: 40 km in a N direction from Hakunti Hevoskari. The altitude range is 20 000 metres. Alueella liikkuvia kehotetaan seuraamaan merivaroituksia ja radioliikennettä erityisen tarkasti. Lentojen aikana ilmamaalin tähystäminen optisilla apuvälineillä (esim. kiikari) on kiellettyä silmäturvallisuuden takaamiseksi. Lisätietoja saa harjoituksen varopäälliköltä puhelinnumerosta 0299 442191 Alla som rör sig i området uppmanas följa med navigationsvarningarna och radiotrafiken med största uppmärksamhet. För att undvika ögonskador är det under den pågående flygmanövern förbjudet att använda optisk utrustning (t.ex. kikare) för att spana in luftmålen. Ytterligare upplysningar lämnas på begäran på numret 0299 442191 All those navigating in the area are requested to listen to navigational warnings and radio traffic with great attention. To avoid eye damage it is forbidden to look at the air targets with optical devices, such as binoculars, during the air manoeuvres. For more information please call +358 299 442191 (Ilmasotakoulu/Luftstridsskolan/Finnish Air Force Academy, Tikkakoski 2013)
Tm/UfS/NtM 31, 10.11.2013 376.(P) 60, 958 Ruotsi. Perämeri. Loisto Malörenin KA-puoli. Matalikko. Karttamerkintä. Sverige. Bottenviken. SO om fyren Malören. Grund. Kartmarkering. Sweden. Bay of Bothnia. SE of light Malören. Shoal. Insert in chart. Lisää syvyysluku - Inför djupangivelse Insert depth information: 65 27.51 N 23 48.59 E Lisää 10 ja 20 m syvyyskäyrät Inför 10 och 20 m djupkurvor Insert 10 and 20 m depth contours (Ufs 467/9041(P), Norrköping 2013) Tm/UfS/NtM 30, 31.10.2013 *362.(T) 59, 59_B, 958 G/855/855_1 Suomi. Perämeri. Torniojoen suu. Röyttä. Tornion väylä (9.0 m). Ruoppaustyöt. Finland. Bottenviken. Torne älvs mynning. Röyttä. Torneåleden (9.0 m). Muddringsarbeten. Finland. Bay of Bothnia. Tornio river estuary. Röyttä. Tornio channel (9.0 m). Dredging operations. Ajankohta: 31.12.2013 asti Tidpunkt: till 31.12.2013 Time: until 31 December 2013 Tornion jokisuulla suoritetaan ruoppaustöitä. Työskennellessään proomut ylittävät Tornion 9 m väylän. Muddringsarbeten pågår vid Torne älvs mynning. Under arbetet korsar pråmarna Torneåleden (9 m). Dredging operations at the Tornio river estuary. Barges operating in the area will cross the Tornio channel (9 m).
Väylän ylityskohta Område för korsande av farled Designated crossing area VAROITUS: Alueella liikkuvien alusten tulee hiljentää nopeutta ja välttää aallokon aiheuttamista työkohteiden ja läjitysalueelle kulkevien työalusten läheisyydessä. VARNING: Fartyg som rör sig i området ska sakta farten och undvika att orsaka svall i närheten av arbetsplatserna och arbetsfartygen vid tipplatsen. WARNING: Vessels navigating in the area are advised to reduce their speed and avoid creating undue wash in the vicinity of the work sites and the work vessels at the spoil ground. (FTA, Vaasa/Vasa 2013) Tm/UfS/NtM 27, 30.09.2013 321.(T) 958 Ruotsi. Perämeri. Luulajan E -puoli. Loiston Borussiagrund valo sammutettu tilapäisesti. Sverige. Bottenviken. S om Luleå. Fyren Borussiagrund tillfälligt släckt. Sweden. Bay of Bothnia. S of Luleå. Light Borussiagrund temporary unlit. Ajankohta: Lokakuun puoliväliin Tidpunkt: Till mitten av oktober Time: Until mid-october Loiston valo ei toimi mainittuna ajankohtana. Racon toimii. Under angiven tid är fyren släckt. Racon i funktion. Light unlit during stated time. Racon operational. Nimi/Namn/Name Borussiagrund 65 21.20 N 22 16.07 E Iso.W.8s 16M Racon (O) (Ufs 463/8951(T), Norrköping 2013)
Tm/UfS/NtM 27, 30.09.2013 *320.(T) 957, 958, 975 Suomi. Perämeri. Ulkokalla Oulun Portti. Merenmittausta. Varoitus. Tiedonanto uusitaan. Finland. Bottenviken. Ulkokalla Oulun Portti. Sjömätning utförs. Varning. Underrättelsen upprepas. Finland. Bay of Bothnia. Ulkokalla Oulun Portti. Hydrographic surveying in progress. Warning. Notice repeated. Ajankohta: avovesikauden 2013 loppuun Tidpunkt: till slutet av öppet vatten-säsongen 2013 Time: to the end of the open water season 2013 TM/UfS/NtM 14/166(T)/2013 Kumotaan/Utgår/Cancelled Perämerellä, karttaliitteessä esitetyillä merialueella, suoritetaan merenmittauksia. Töiden arvioidaan valmistuvan vuoden 2013 loppuun mennessä. Sjömätningar utförs i Bottenviken på det sjöområde som utmärkts i kartskissen. Arbetet väntas bli färdigt inom slutet av år 2013. Hydrographic surveys in progress in the Bay of Bothnia in the sea area marked in the chartlet. The surveys are expected to be completed by the end of 2013.
Merenmittaustöitä suorittaa merenmittaussalus s/v Jetstream, (kutsumerkki LJXY). (GSM): +49 172 438 7333. Sähköposti: Osae.field(at)exchange-hb.de. Alus kuuntelee VHF-kanavaa 16 sekä tarvittavia VHF-kanavia. Meriliikenteen tulee sivuuttaa alus riittävältä etäisyydeltä. Sjömätningsfartyget s/v Jetstream, (anropssignal LJXY) utför sjömätningar. (GSM): +49 172 438 7333. E-post: Osae.field(at)exchange-hb.de. Fartyget lyssnar på VHF-kanalen 16 och de VHF-kanaler som krävs. Fartyg uppmanas passera på tillräckligt långt avstånd. The survey vessel s/v Jetstream (call sign LJXY) is performing survey operations. (GSM): +49 172 438 7333. E-mail: Osae.field(at)exchange-hb.de. The vessel is monitoring VHF channel 16 and the VHF channels required in the vicinity. Vessels are requested to give a wide berth. VAROITUS: Alueella liikkuvien alusten tulee hiljentää nopeutta ja välttää aallokon aiheuttamista työaluksen läheisyydessä. Mittausalus liikkuu mittaustöitä tehdessään väylillä muusta liikenteestä poikkeavasti. Merenkulkijoita muistutetaan varovaisuuden ja väistämisvelvollisuuden noudattamisesta mittausaluksen kohtaamistilanteissa.
VARNING: Fartyg som rör sig i området ska sakta farten och undvika att orsaka svall i närheten av arbetsfartyget. Under sjömätningen rör sig sjömätningsfartyget på ett avvikande sätt i farlederna. Sjöfararna uppmanas iaktta försiktighet och påminns om väjningsskyldigheten vid möte med sjömätningsfartyget. WARNING: Vessels navigating in the area are advised to reduce their speed and avoid creating undue wash in the vicinity of the work sites and the survey vessel. The survey vessel may move in an unexpected manner during the survey operations. Mariners are requested to navigate with caution and to give way when meeting the survey vessel. (FTA, Helsinki/Helsingfors 2013) Tm/UfS/NtM 25, 10.09.2013 *292. 57, 57_A, 958 G/845/846/846_1 Suomi. Perämeri. Oulu. Varjakka-Oulu väylä (3.0 m). Väylälinjauksen muutokset. Turvalaitemuutokset. Poistettu ankkurointialue. Syvyystietojen muutokset. Karttamerkinnän muutos. Finland. Bottenviken. Uleåborg. Farleden Varjakka-Oulu (3.0 m). Ändrad farledsdragning. Ändrad utprickning. Indraget ankringsområde. Ändrad djupinformation. Ändrad kartmarkering. Finland. Bay of Bothnia. Oulu. Varjakka-Oulu channel (3.0 m). Amended channel alignment. Amended buoyage. Withdrawn anchorage area. Amended depth information. Amend chart. TM/UfS/NtM 5/70(P)/2013 kumotaan/utgår/cancelled I. Väylälinjauksen muutokset Ändrad farledsdragning Amended channel alignment A. Väylän keskilinja Farledens mittlinje Fairway centre line 1) 64 59.5878 N 25 19.9524 E Alku/begynnelsep./starting point 2) 64 59.9388 N 25 20.3755 E Risteys/korsning/crossing 3) 65 00.9983 N 25 20.9968 E Loppu/ändpunkt/end point Poista vanha keskilinja- Stryk den befintliga mittlinjen - Delete existing centre line B. Väylän keskilinja Farledens mittlinje Fairway centre line 1) 64 59.9388 N 25 20.3755 E Alku/begynnelsep./starting point 2) 65 00.3274 N 25 23.2927 E Loppu/ändpunkt/end point Poista vanha keskilinja- Stryk den befintliga mittlinjen - Delete existing centre line II. Siirretyt valaisemattomat viitat Flyttade obelysta prickar Unlighted spar buoys moved Siirrä Flytta Move: Nr 1) 10158 Pohjois Paikasta/Från/From Paikkaan/Till/To Nord 64 59.9428 N 64 59.8634 N North 25 20.5308 E 25 20.4353 E 2) 10152 Itä 65 00.1654 N 65 00.1611 N Ost 25 20.6145 E 25 20.3764 E East
III. Poistettu ankkuripaikka - Indraget ankringsplats - Withdrawn reported anchorage (INT 10) Poista Stryk Delete: 64 59.96 N 25 20.08 E IV. Syvyystietojen muutokset Ändrad djupinformation Amended depth information Poista Stryk Delete: 64 59.4713 N 25 19.0192 E Lisää-Inför-Insert 64 59.4713' N 25 19.0192'E Ei merikartan mittakaavassa - Inte i sjökortets skala - Not to scale of chart (FTA, Vaasa/Vasa 2013) Tm/UfS/NtM 15. 31.5.2013 *187. 958 Suomi. Perämeri. Talvikaudeksi poistettu ODAS poiju palautettu paikoilleen. Finland. Bottenviken. ODAS-boj återutsatt efter vintern. Finland. Bay of Bothnia. ODAS buoy reinstated after the winter season. TM/UfS/NtM 33/362(T)/2012 kumotaan/utgår/cancelled Ref: TM/UfS/NtM 11-12/116/2012(T) ODAS-aallonmittauspoiju ODAS-vågmätarboj - ODAS wave recording buoy Paikka Position Position 64º41.0 N Fl(5)Y20s 23 14.5 E (Ilmatieteen laitos/meteorologiska institutet/finnish Meteorological Institute, Helsinki/Helsingfors 2013)
Tm/UfS/NtM 14. 20.5.2013 *167. 957, 958 Suomi. Perämeri. Merenkurkku Tornio. Merenmittaustyö valmistunut. Finland. Bottenviken. Norra Kvarken Torneå. Sjömätning slutförts. Finland. Bay of Bothnia. The Quark Tornio. Hydrographic surveying completed. TM/UfS/NtM 19-20/216(T)/2012 Kumotaan/Utgår/Cancelled (FTA, Helsinki/Helsingfors 2013) Tm/UfS/NtM 15. 31.5.2013 *166.(T) 957, 958 Suomi. Perämeri. Ulkokalla Oulun Portti. Merenmittausta. Varoitus. Tiedonanto uusitaan. Finland. Bottenviken. Ulkokalla Oulun Portti. Sjömätning utförs. Varning. Underrättelsen upprepas. Finland. Bay of Bothnia. Ulkokalla Oulun Portti. Hydrographic surveys in progress. Warning. Notice repeated. Ajankohta: n. 31.8.2013 asti Tidpunkt: till ca 31.8.2013 Time: until about 31 August 2013 TM/UfS/NtM 24/258(T)/2012 Kumotaan/Utgår/Cancelled Perämerellä, karttaliitteessä esitetyillä merialueella, suoritetaan merenmittauksia. Töiden arvioidaan valmistuvan elokuun 2013 loppuun mennessä. Sjömätningar utförs i Bottenviken på det sjöområde som utmärkts i kartskissen. Arbetet väntas bli färdigt inom augusti 2013. Hydrographic surveys in progress in the Bay of Bothnia in the sea area marked in the chartlet. The surveys are expected to be completed by the end of August 2013.
Merenmittaustöitä suorittaa merenmittaussalus s/v Jetstream, (kutsumerkki LJXY). (GSM): +49 172 438 7333. Sähköposti: Osae.field(at)exchange-hb.de. Alus kuuntelee VHF-kanavaa 16 sekä tarvittavia VHF-kanavia. Meriliikenteen tulee sivuuttaa alus riittävältä etäisyydeltä. Sjömätningsfartyget s/v Jetstream, (anropssignal LJXY) utför sjömätningar. (GSM): +49 172 438 7333. E-post: Osae.field(at)exchange-hb.de. Fartyget lyssnar på VHF-kanalen 16 och de VHF-kanaler som krävs. Fartyg uppmanas passera på tillräckligt långt avstånd. The survey vessel s/v Jetstream (call sign LJXY) is performing survey operations. (GSM): +49 172 438 7333. E-mail: Osae.field(at)exchange-hb.de. The vessel is monitoring VHF channel 16 and the VHF channels required in the vicinity. Vessels are requested to give a wide berth.
VAROITUS: Alueella liikkuvien alusten tulee hiljentää nopeutta ja välttää aallokon aiheuttamista työaluksen läheisyydessä. Mittausalus liikkuu mittaustöitä tehdessään väylillä muusta liikenteestä poikkeavasti. Merenkulkijoita muistutetaan varovaisuuden ja väistämisvelvollisuuden noudattamisesta mittausaluksen kohtaamistilanteissa. VARNING: Fartyg som rör sig i området ska sakta farten och undvika att orsaka svall i närheten av arbetsfartyget. Under sjömätningen rör sig sjömätningsfartyget på ett avvikande sätt i farlederna. Sjöfararna uppmanas iaktta försiktighet och påminns om väjningsskyldigheten vid möte med sjömätningsfartyget. WARNING: Vessels navigating in the area are advised to reduce their speed and avoid creating undue wash in the vicinity of the work sites and the survey vessel. The survey vessel may move in an unexpected manner during the survey operations. Mariners are requested to navigate with caution and to give way when meeting the survey vessel. (FTA, Helsinki/Helsingfors 2013) Tm/UfS/NtM 15. 31.5.2013 *165.(T) 52, 53, 54, 957, 958 Suomi. Perämeri. Lohtaja. Vattajanniemi. Puolustusvoimat ampuu ohjus- ja tykistöasein. Varoitus. Finland. Bottenviken. Lochteå. Vattajanniemi. Försvarsmakten skjuter med robot- och artillerivapen. Varning. Finland. Bay of Bothnia. Lohtaja. Vattajanniemi. The Finnish Defence Forces fire missile and artillery weapons. Warning. Ajankohta: 29.5.2013 klo 08:00-1.6.2013 klo 18:00 Suomen aikaa, kaikkina vuorokauden aikoina. Tidpunkt: 29.5.2013 kl. 08:00-1.6.2013 kl. 18:00 lokal tid dygnet runt. Time: From 29 May 2013, 08.00 hours to 1 June 18.00 hours local time round the clock. Vaarallinen alue - Farligt område - Danger area 1) 64 00.00 N 23 27.78 E 2) 63 57.02 23 15.04 3) 63 57.00 22 50.78 4) 64 07.01 22 08.98 5) 65 00.23 23 22.55 6) 64 22.95 23 31.38 7) 64 11.06 23 34.00 8) 64 00.00 23 27.78 Eteläraja: Hakunti Paskalaaka, pois lukien Poroluoto (Renö), pois lukien Tankar, josta edelleen länsiluoteeseen 40 km. Länsiraja: Lohtajan Vattajanniemen rantaviivasta 56 km länsiluoteeseen. Itäraja: Hakunti Hevoskari, josta 90 km pohjoiseen. Lakikorkeus - Banhöjd - The altitude range 20 000 m. Alueella liikkuvia kehotetaan seuraamaan merivaroituksia ja radioliikennettä erityisen tarkasti. Lisätietoja: puh. 0299 442 191 Farligt område: Sydlig gräns: Hakunti Paskalaaka, exklusive Renö (Poroluoto), exklusive Tankar, varifrån den sträcker sig 40 km i västnordvästlig riktning. Västlig gräns: sträcker sig 56 km i västnordvästlig riktning från strandlinjen i Vattajannniemi i Lochteå.
Ostlig gräns: Hakunti Hevoskari varifrån den sträcker sig 90 km i nordlig riktning. Banhöjd 20 000 meter. Alla som rör sig i området uppmanas följa med navigationsvarningarna och radiotrafiken med största uppmärksamhet. Ytterligare upplysningar tfn 0299 442 191 Danger area: Southern boundary: Hakunti Paskalaaka, with the exception of Poroluoto (Renö), with the exception of Tankar, 40 km in a WNW direction. Western boundary: 56 km in a WNW direction from the coast line of Vattajanniemi in Lohtaja. Eastern boundary: 90 km in a N direction from Hakunti Hevoskari. The altitude range is 20 000 metres. All those navigating in the area are requested to listen to navigational warnings and radio traffic with great attention. For more information please call +358 299 442 191 (Puolustusvoimat - Försvarsmakten - Finnish Defence Forces, 2013)
Tm/UfS/NtM 6. 28.02.2013 *76. 57, 58, 958 G/847/850 Suomi. Perämeri. Ii. Isoniemi Ii -väylä (2.1 m). Väylälinjauksen muutos. Kulkusyvyyden muutos. Turvalaitemuutokset. Karttamerkinnän muutos. Finland. Bottenviken. Ijo. Farleden Isoniemi Ijo (2.1 m). Ändrad farledsdragning. Ändrat leddjupgående. Ändrad utprickning. Ändrad kartmarkering. Finland. Bay of Bothnia. Ii. Isoniemi Ii channel (2.1 m). Amended channel alignment. Amended maximum authorised draught. Amended channel marking. Amend chart. A. Väylälinjauksen muutos - Ändrad farledsdragning - Amended channel alignment Väylän keskilinja Farledens mittlinje Fairway centre line 1) 65 19.4635 N 25 14.0687 E 2) 65 20.8763 N 25 11.7562 E Poista vanha keskilinja - Stryk den befintliga mittlinjen - Delete existing centre line. B. Väylän kulkusyvyys on madallettu 2.4 metristä 2.1 metriin seuraavien pisteiden välillä - Leddjupgåendet i farleden reducerat från 2.4 m till 2.1 m mellan följande punkter - Max. authorised draught in channel reduced from 2.4 m to 2.1 m between the following positions: 1) 65 15.8445 N 25 15.0904 E 2) 65 20.8763 N 25 11.7562 E C. Poistetut linjamerkit Indragna ensmärken Withdrawn leading beacons. Poista Stryk Delete: Nr Nimi/Namn/Name 1) 8924 Tupakkiperä 65 19.0940 N 25 14.6686 E (C4112.8) al, nedre, front 2) 8925 Tupakkiperä 65 19.0394 N 25 14.7559 E (C4112.81) yl, övre, rear D. Uudet valaisemattomat viitat Nya obelysta prickar New unlighted spar buoys. Lisää Inför Insert: Nr 1) 75740 Oikea-SB-Starb. 65 19.9441 N 25 13.2995 E 2) 75741 Oikea-SB-Starb. 65 20.4123 N 25 12.5701 E E. Siirretyt valaisemattomat viitat Flyttade obelysta prickar Unlighted spar buoys moved Siirrä Flytta Move: Nr 1) 10281 Oikea Paikasta/Från/From Paikkaan/Till/To SB 65 19.1133 N 65 19.0894 N Starb. 25 14.3312 E 25 14.1850 E
2) 10284 Vasen 65 19.7326 N 65 19.5599 N BB 25 13.5421 E 25 13.8908 E Port 3) 10285 Vasen 65 20.3333 N 65 20.3935 N BB 25 12.6009 E 25 12.5048 E Port (FTA, Vaasa/Vasa 2013) Tm/UfS/NtM 5. 20.02.2013 *70.(P) 57, 57_A, 958 G/845/846/846_1 Suomi. Perämeri. Oulu. Varjakka-Oulu väylä (3.0 m). Väylälinjauksen muutokset. Turvalaitemuutokset. Poistettu ankkurointialue. Syvyystietojen muutokset. Karttamerkinnän muutos. Finland. Bottenviken. Uleåborg. Farleden Varjakka-Oulu (3.0 m). Ändrad farledsdragning. Ändrad utprickning. Indraget ankringsområde. Ändrad djupinformation. Ändrad kartmarkering. Finland. Bay of Bothnia. Oulu. Varjakka-Oulu channel (3.0 m). Amended channel alignment. Amended buoyage. Withdrawn anchorage area. Amended depth information. Amend chart. Ajankohta: 30.6.2013 mennessä Tidpunkt: senast 30.6.2013 Time: by 30 June 2013 I. Väylälinjauksen muutokset Ändrad farledsdragning Amended channel alignment A. Väylän keskilinja Farledens mittlinje Fairway centre line 1) 64 59.5878 N 25 19.9524 E Alku/begynnelsep./starting point 2) 64 59.9388 25 20.3755 Risteys/korsning/crossing 3) 65 00.9983 25 20.9968 Loppu/ändpunkt/end point Poista vanha keskilinja- Stryk den befintliga mittlinjen - Delete existing centre line B. Väylän keskilinja Farledens mittlinje Fairway centre line 1) 64 59.9388 N 25 20.3755 E Alku/begynnelsep./starting point 2) 65 00.3274 25 23.2927 Loppu/ändpunkt/end point Poista vanha keskilinja- Stryk den befintliga mittlinjen - Delete existing centre line II. Siirretyt valaisemattomat viitat Flyttade obelysta prickar Unlighted spar buoys moved Siirrä Flytta Move: Nr 1) 10158 Paikasta/Från/From Paikkaan/Till/To 64 59.9428 N 64 59.8634 N 25 20.5308 E 25 20.4353 E 2) 10152 65 00.1654 65 00.1611 25 20.6145 25 20.3764
III. Poistettu ankkuripaikka - Indraget ankringsplats - Withdrawn reported anchorage (INT 10) Poista Stryk Delete: 64 59.96 N 25 20.08 E IV. Syvyystietojen muutokset Ändrad djupinformation Amended depth information Poista Stryk Delete: 64 59.4713 N 25 19.0192 E Lisää-Inför-Insert 64 59,4713' N 25 19,0192'E (FTA, Vaasa/Vasa 2013) Tm/UfS/NtM 3 31.1.2013 *42. 958 Suomi. Perämeri. Kemin edusta väylä (10.0 m). Syvyystietojen muutokset. Finland. Bottenviken. Inloppsleden till Kemi (10.0 m). Ändrad djupinformation. Finland. Bay of Bothnia. Entrance channel to Kemi (10.0 m channel). Amended depth information. TM/UfS/NtM 12/172(T)/2010 Kumotaan/Utgår/Cancelled Tiedonanto kumotaan aiheettomana. Notisen utgår som obefogad. The notice is cancelled as unnecessary. (FTA, Helsinki/Helsingfors 2013)
Tm/UfS/NtM 3 31.1.2013 *41. 60, 958 Suomi. Perämeri. Kemin edusta. Muuttunut valotunnus. Karttamerkinnän muutos. Finland. Bottenviken. Inloppet till Kemi. Ändrad karaktär. Ändrad kartmarkering. Finland. Bay of Bothnia. Approaches to Kemi. Amended character. Amend chart. Uusi valotunnus - Ny fyrkaraktär - New light character Nr Nimi/Namn/Name 8874 Kemi 1 65 23.1019 N 24 05.7419 E (C4082) Racon (T) Poista-Stryk-Delete Lisää-Inför- Insert Fl.W.4s25m10M Fl.W.4s25m10.4M Poista-Stryk-Delete Lisää-Inför- Insert (1+3=4s) (0.8+3.2=4.0s) (FTA, Vaasa/Vasa 2013) Tm/UfS/NtM 33. 30.11.2012 *362. 958 Suomi. Perämeri. Talvikaudeksi poistettu ODAS poiju. Finland. Bottenviken. ODAS-boj indragen för vintersäsongen. Finland. Bay of Bothnia. ODAS buoy withdrawn for the winter season. Ajankohta: Toistaiseksi Tidpunkt: Tills vidare Time: Until further notice Ref: TM/UfS/NtM 11-12/116/2012(T) Poistettu ODAS-aallonmittauspoiju Indragen ODAS-vågmätarboj Withdrawn ODAS wave recording buoy 64º41.0 N Fl(5)Y20s 23 14.5 E (Ilmatieteen laitos/meteorologiska institutet/finnish Meteorological Institute, Helsinki/Helsingfors 2012) Tm/UfS/NtM 32. 20.11.2012 *352.(T) 59, 931, 958 Suomi. Perämeri. Kemi Tornio rannikkoväylä (2.4 m). Matalikot. Finland. Bottenviken. Kustleden Kemi Torneå (2.4 m). Grund. Finland. Bay of Bothnia. Kemi Tornio coastal fairway (2.4 m). Shoals. Kemi Tornio -väylän (2.4 m) itäisellä osuudella, väylän läheisyydessä on havaittu useita matalia. Matalien pienimmät syvyydet ovat kuitenkin väylän kulkusyvyyttä syvemmällä. I den östra delen av farleden Kemi Torneå (2.4 m), i närheten av farleden, har man upptäckt flera grundare. Grundens minsta djup är emellertid större än farledens leddjupgående.
Several shoals with a shallower depth have been detected in the eastern part of the Kemi Tornio channel, in the vicinity of the channel. The shallowest depths of the shoals are however greater than the maximum authorised draught of the channel. Matalat sijaitsevat välillä Grunden ligger mellan följande positioner The shoals are located between the following positions: 1) 65 43.78 N 24 31.52 E 2) 65 43.87 N 24 20.51 E Matalikkojen aiheuttamista jatkotoimenpiteistä tiedotetaan myöhemmin. Ytterligare information om vilka åtgärder som kommer att vidtas utgår senare. Further information on actions to be taken will be given later on. (LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2012) Tm/UfS/NtM 26, 20.9.2012 *276. 57, 60, 958 G/848 Suomi. Perämeri. Raahe Oulu Kemi -väylä (10.0 m). Majakka Oulu 1:n LO puoli. Valopoijuksi muutettu viitta. Karttamerkinnän muutos. Finland. Bottenviken. Farleden Brahestad Uleåborg Kemi (10.0 m). SV om fyren Oulu 1. Prick ändrad till lysboj. Ändrad kartmarkering. Finland. Bay of Bothnia. Raahe Oulu Kemi channel (10.0 m). SW of lighthouse Oulu 1. Spar buoy changed into light buoy. Amend chart. Vaihda tyyppi Ändra typ Amend type: Nr Pohj. Poista Lisää 58015 Nord Stryk Inför 65 10.647 N 24 28.005 E North Del. Insert Poista teksti occas Stryk tekst occas Delete text occas. (LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2012) Tm/UfS/NtM 24, 31.8.2012 *258.(T) 957, 958 Suomi. Perämeri. Merenmittausta. Ulkokalla Oulun Portti. Varoitus. Finland. Bottenviken. Ulkokalla Oulun Portti. Sjömätning utförs. Varning. Finland. Bay of Bothnia. Ulkokalla Oulun Portti. Hydrographic surveying in progress. Warning. Ajankohta: n. 31.8.2013 asti Tidpunkt: till ca 31.8.2013 Time: until about 31 August 2013 Ref: TM/UfS/NtM 19-20/216/2012(T) Perämerellä, karttaliitteessä esitetyillä merialueella, suoritetaan merenmittauksia elokuun 2012 ja elokuun 2013 välisenä aikana. Töitä tehdään, jäätilanteesta riippuen, vuoden 2012 lopulle ja jatketaan talvitauon jälkeen keväällä 2013. Töiden arvioidaan valmistuvan elokuun 2013 loppuun mennessä.
Sjömätningar utförs under tiden augusti 2012 augusti 2013 i Bottenviken på det sjöområde som utmärkts i kartskissen. Beroende på isläget pågår arbetet till slutet av år 2012 och fortsätter efter vinterpausen på våren 2013. Arbetet väntas bli färdigt inom augusti 2013. Hydrographic surveys in progress between August 2012 and August 2013 in the Bay of Bothnia in the sea area marked in the chartlet. The surveys continue until the end of 2012, depending on the ice situation, and resume in spring 2013 after the winter season. The surveys are expected to be completed by the end of August 2013. Merenmittaustöitä suorittaa merenmittaussalus s/v Jetstream, (kutsumerkki LJXY). (GSM): +49 172 438 7333. Sähköposti: Osae.field(at)exchange-hb.de. Alus kuuntelee VHF-kanavaa 16 sekä tarvittavia VHF-kanavia. Meriliikenteen tulee sivuuttaa alus riittävältä etäisyydeltä. Sjömätningsfartyget s/v Jetstream, (anropssignal LJXY) utför sjömätningar. (GSM): +49 172 438 7333. E-post: Osae.field(at) exchange-hb.de. Fartyget lyssnar på VHF-kanalen 16 och de VHF-kanaler som krävs. Fartyg uppmanas passera på tillräckligt långt avstånd. The survey vessel s/v Jetstream (call sign LJXY) is performing survey operations.). (GSM): +49 172 438 7333. E-mail: Osae.field(at)exchange-hb.de. The vessel is monitoring VHF channel 16 and the VHF channels required in the vicinity. Vessels are requested to give a wide berth. VAROITUS: Alueella liikkuvien alusten tulee hiljentää nopeutta ja välttää aallokon aiheuttamista työaluksen läheisyydessä. Mittausalus liikkuu mittaustöitä tehdessään väylillä muusta liikenteestä poikkeavasti. Merenkulkijoita muistutetaan varovaisuuden ja väistämisvelvollisuuden noudattamisesta mittausaluksen kohtaamistilanteissa. VARNING: Fartyg som rör sig i området ska sakta farten och undvika att orsaka svall i närheten av arbetsfartyget. Under sjömätningen rör sig sjömätningsfartyget på ett avvikande sätt i farlederna. Sjöfararna uppmanas iaktta försiktighet och påminns om väjningsskyldigheten vid möte med sjömätningsfartyget.
WARNING: Vessels navigating in the area are advised to reduce their speed and avoid creating undue wash in the vicinity of the work sites and the survey vessel. The survey vessel may move in an unexpected manner during the survey operations. Mariners are requested to navigate with caution and to give way when meeting the survey vessel. (LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2012) Tm/UfS/NtM 24, 31.8.2012 *253. 958 Suomi. Perämeri. Hailuodon Ulkokrunnin välinen merialue. Pohjatutkimustyöt saatu päätökseen. Finland. Bottenviken. Området mellan Hailuoto och Ulkokrunni. Bottenundersökningar har slutförts. Finland. Bay of Bothnia. Area between Hailuoto and Ulkokrunni. Seabed surveys have been completed. TM/UfS/NtM 19-20/217/2012(T) Kumotaan/Utgår/Cancelled (Suurhiekka Offshore Oy, LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2012) TTm/UfS/NtM 19-20, 20.7.2012 *217.(T) 958 Suomi. Perämeri. Hailuodon Ulkokrunnin välinen merialue. Pohjatutkimustöitä. Finland. Bottenviken. Området mellan Hailuoto och Ulkokrunni. Bottenundersökningar utförs. Finland. Bay of Bothnia. Area between Hailuoto and Ulkokrunni. Seabed surveys. Ajankohta: Elokuu 2012 Tidpunkt: Augusti 2012 Time: August 2012 Loistojen Oulu 1 ja Ulkokrunni välisellä merialueella suoritetaan Suurhiekan tuulipuiston pohjatutkimustöitä. Töiden arvioidaan valmistuvan elokuun 2012 aikana. Bottenundersökningar för Suurhiekka vindpark utförs i sjöområdet mellan fyrarna Oulu 1 och Ulkokrunni. Arbetet väntas vara slutfört under augusti 2012. Seabed surveys for Suurhiekka wind farm in progress in the sea area between the lights Oulu 1 and Ulkokrunni. The surveys are expected to be completed in August 2012. Työt suorittaa (FSCL) nostolautta Deep Diver, jota avustaa hinaaja MTS Vengeance. Arbetet utförs av (FSCL) jack-up plattformen Deep Diver, som assisteras av bogseraren MTS Vengeance. Minsta passageavstånd för annan sjötrafik är 500 m. The operations are carried out by the FSCL jack-up platform Deep Diver, which is assisted by the Support Tug MTS Vengeance. The vessel requests a minimum clearance of 500 m.
Deep Diverin kutsumerkki on J8HC7 ja Vengeancen MTCK2. Molemmat alukset kuuntelevat VHF-kanavaa 16. Anropssignalen för fartyget Deep Diver är J8HC7 och för fartyget Vengeance MTCK2. Båda fartygen lyssnar på VHF-kanal 16. The call sign for the vessel Deep Diver is J8HC7 and for the vessel Vengeance MTCK2. Both vessels monitor VHF channel 16. VAROITUS: Alueella liikkuvien alusten tulee hiljentää nopeutta ja välttää aallokon aiheuttamista työalusten läheisyydessä. VARNING: Fartyg som rör sig i området ska sakta farten och undvika att orsaka svall i närheten av arbetsfartygen. WARNING: Vessels navigating in the area are advised to reduce their speed and avoid creating undue wash in the vicinity of the work sites and the work vessels. (Suurhiekka Offshore Oy, LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2012) TTm/UfS/NtM 19-20, 20.7.2012 *216.(T) 957, 958 Suomi. Perämeri. Merenkurkku Tornio. Merenmittausta. Varoitus. Finland. Bottenviken. Norra Kvarken Torneå. Sjömätning utförs. Varning. Finland. Bay of Bothnia. Quark Tornio. Hydrographic surveying in progress. Warning. Ajankohta: n. 30.8.2013 asti Tidpunkt: till ca 30.8.2013 Time: until about 30 August 2013 Merenkurkun ja Tornion välisellä merialueella suoritetaan merenmittauksia heinäkuun 15 pvä 2012 ja elokuun lopun 2013 välisenä aikana. Töitä tehdään, jäätilanteesta riippuen, vuoden 2012 lopulle ja jatketaan talvitauon jälkeen keväällä 2013. Töiden arvioidaan valmistuvan elokuun 2013 loppuun mennessä. Sjömätningar utförs i sjöområdet mellan Kvarken och Torneå under tiden 15 juli 2012 slutet av augusti 2013. Arbetet pågår, beroende på isläget, till slutet av år 2012 och fortsätter efter vinterpausen på våren 2013. Arbetet väntas bli färdigt inom augusti 2013. Hydrographic surveys in progress in the sea area between the Quark and Tornio between 15 July 2012 and end of August 2013. The surveys continue till the end of 2012, depending on the ice situation, and resume in spring 2013 after the winter season. The surveys are expected to be completed by the end of August 2013.
Merenmittaustöitä suorittaa merenmittaussalus Triad, (kutsumerkki SMRJ). Alus kuuntelee VHF-kanavaa 16 sekä tarvittavia VHF-kanavia Suomen ja Ruotsin läheisyydessä. Meriliikenteen tulee sivuuttaa alus vähintään 500 m etäisyydeltä. Sjömätningsfartyget Triad (anropssignal SMRJ) utför sjömätningar. Fartyget lyssnar på VHF-kanalen 16 och de VHF-kanaler som krävs i närheten av Finland och Sverige. Minsta passageavstånd för annan sjötrafik är 500 m. The survey vessel Triad (call sign SMRJ) is performing survey operations. The vessel is monitoring VHF channel 16 and the VHF channels required in the vicinity of Sweden and Finland. The vessel requests a minimum clearance of 500 m. VAROITUS: Alueella liikkuvien alusten tulee hiljentää nopeutta ja välttää aallokon aiheuttamista työaluksen läheisyydessä. Mittausalus liikkuu mittaustöitä tehdessään väylillä muusta liikenteestä poikkeavasti. Merenkulkijoita muistutetaan varovaisuuden ja väistämisvelvollisuuden noudattamisesta mittausaluksen kohtaamistilanteissa. VARNING: Fartyg som rör sig i området ska sakta farten och undvika att orsaka svall i närheten av arbetsfartyget. Under sjömätningen rör sig sjömätningsfartyget på ett avvikande sätt i farlederna. Sjöfararna uppmanas iaktta försiktighet och påminns om väjningsskyldigheten vid möte med sjömätningsfartyget. WARNING: Vessels navigating in the area are advised to reduce their speed and avoid creating undue wash in the vicinity of the work sites and the survey vessel.the survey vessel moves in an unexpected manner during the survey operations. Mariners are requested to navigate with caution and to give way when meeting the survey vessel. (LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2012)Tm/UfS/NtM 15 31.5.2012
Tm/UfS/NtM 15 31.05.2012 *148. 958 Suomi. Perämeri. Raahen L-puoli. Asetettu ODAS-poiju (occas.). Karttamerkintä. Finland. Bottenviken. V om Brahestad. ODAS-boj (occas.) utlagd. Kartmarkering. Finland. Bay of Bothnia. W of Raahe. ODAS-buoy (occas) established. Insert in chart. Asetettu ODAS-valopoiju ODAS-lysboj utlagd Lighted ODAS- buoy established: Paikka Position Position 64 41.0 N 23 14.5 E Fl(5)Y.20s occas. (LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2012) Tm/UfS/NtM 4, 10.02.2012 *38. 57, 60, 958 Suomi. Perämeri. Oulun väylä (10.0 m). Raahe Oulu Kemi -väylä (10.0/8.0 m). Syvyystietojen muutokset. Blokkikorjaus. Finland. Bottenviken. Uleåborgsleden (10.0 m). Farleden Brahestad Uleåborg Kemi (10.0/8.0 m). Ändrad djupinformation. Blockkorrigering. Finland. Bay of Bothnia. Oulu channel (10.0 m). Raahe Oulu Kemi channel (10.0/8.0 m). Amended depth information. Block correction. Majakka Oulu1:n L-puolella on uusittu syvyystietoja. Muutokset päivitetään liimattavilla karttakuvilla. Kohdista keskiaukeamalla olevat karttakuvat tarkasti voimassa olevien karttojen päälle ja liimaa/teippaa kiinni. Ny djupinformation V om fyren Oulu 1. Ändringarna införs med hjälp av kartbilder som klistras på. Passa noggrant in kartbilderna i mittuppslaget och klistra/tejpa dem på de ikraftvarande sjökorten. New depth information W of lighthouse Oulu 1. Insert the amendments by pasting the accompanying blocks to the valid chart. Carefully fit the blocks in the centrespread and paste/fix with tape on top of the valid charts.
Tm/UfS/Ntm 4/38/2012 Block for FI60 (INT 1152) 272,3 x 180,4 mm
Tm/UfS/Ntm 4/38/2012 Block for FI57 (INT 1148) 105,5 x 125,2 mm Tm/UfS/Ntm 4/38/2012 Block for FI958 (INT 1209) 81,9 x 53,4 mm (LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2012)