Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje


Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery


Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

Rikstone H30W Käyttöohje

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

M2A Suomenkielinen käyttöohje.

Sisällysluettelo. Kiittää te

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records


SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Asennus- ja käyttöohjeet

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2


Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W


Suomenkielinen käyttöohje

Suomenkielinen käyttöohje

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

WR-11 Käyttöohje (FI)

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Sight Fighter Digital -peliohjain

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

WR-1 Käyttöohje (FI)

TAD FINNISH / SUOMI

Nokia minikaiuttimet MD /1

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Transkriptio:

Käyttöohje BUGERA 1960 Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head

2 BUGERA 1960 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Juridinen Peruutus... 3 Käyttölaitteet... 5 Etusivu... 5 Takasivu... 6 BUGERAn sisäpuoli... 7 BUGERAn johdotus... 7 Audioliitännäta... 8 Tekniset tied... 9 Kiittää te Onneksi olkoon! Ostamalla BUGERA 1960:n sait klassisen 100 Wattin putkivahvistimen, jossa yhdistyvät raaka voima, luotettavuus ja uskomaton sielukkuus. 1960-luvun tyylinen esivahvistinmuotoilu ja BUGERA ECC83 -etuasteputket on varustettu kahdella toisistaan riippumattomasti säädettävällä Gain-asteella ja passiivisella äänenvärinsäädöllä sekä neljällä tuloliitännällä, joten se tarjoa valtavat äänen muuntelumahdollisuudet. Ensiluokkaiset BUGERA EL34 -pääteasteputket ja ylimääräinen True Bypass -efektisilmukka antavat BUGERA 1960 -vahvistimelle sen viimeisen silauksen. BUGERA-soitinvahvistimet valmistetaan käsityönä noudattaen tiukkoja tuotestandardeja, mikä takaa luotettavuuden ja pitkän käyttöiän. Ne on varustettu klassisella putkielektroniikallamme, vankoilla kytkimillä ja potentiometreillä, korkealaatuisilla muuntajilla ja tietysti käsin valikoiduilla, toisiinsa tarkkaan sovitetuilla BUGERA-putkilla. Huolellisen rakennesuunnittelun ja komponenttien asettelun ansiosta ne kestävät kovintakin kiertue-elämää.

3 BUGERA 1960 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; anna huolto ammattilaisten suoritettavaksi. Varoitus Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue aina käyttöohjeet. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 12. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. 13. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 15. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 16. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 17. HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä. 18. VARO! Käytön aikana putket kuumenevat voimakkaasti, ja tämän vuoksi takaseinän pinnan lämpötila saattaa nousta paikoittain hyvin korkeaksi. Tee kaikki johtoliitännät silloin, kun laite on vielä kylmä, jotta et saa palovammoja kuumasta kotelosta. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE- ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

4 BUGERA 1960 Käyttöohje TÄRKEÄ TIEDOTE Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, äänenvahvistin tai kovaääniset saattavat vahingoittua. Takuu ei korvaa täten aiheutuneita vahinkoja. Huomioi oikea impedanssi kovaäänistäsi varten ja käytä sopivaa ulostulopistorasiaa. Käytä aina kovaäänisen johtoja yhdistämään vahvistin ja kovaääninen. Älä koskaan käytä muunlaisia johtoja kuten laitteen tai mikrofonin johtoja. Ennen kuin aloitat Tuotteesi pakattiin tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkaus kuitenkin on vahingoittunut, tarkista laite välittömästi mahdollisten vahinkojen varalta. Jos laite on vahingoittunut, ÄLÄ lähetä sitä meille vaan ilmoita jälleenmyyjälle ja kuljetus-yritykselle välittömästi. Muussa tapauksessa korjaus- tai korvauspyynnöt saatetaan hylätä. Käytä aina alkuperäistä pakkausta välttääksesi varastoinnista tai kuljetuksesta aiheutuvia vaurioita. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella tai sen pakkauksella. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. Varmista riittävä ilmastointi äläkä ylikuumentumisen estämiseksi aseta laitetta lämpöpatterien tms. lähelle. Varmista, että kaikki laitteet on maadoitettu oikein. Oman turvallisuutesi varmistamiseksi älä koskaan irrota äläkä poista käytöstä maadoitusjohtoja laitteista tai virtajohdoista. Laitteen pitää aina olla liitettynä suojatulla maadoitusliitännällä varustettuun verkkovirtapistorasiaan. Asennusta koskevia tärkeitä tiedotteita Äänen laatu saattaa heikentyä voimakkaiden radioasemien ja korkeataajuuslähteiden ulottuvilla. Siirrä lähetin riittävän etäälle laitteesta ja käytä suojattuja johtoja kaikkiin liitäntöihin.

5 BUGERA 1960 Käyttöohje Käyttölaitteet (9) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (10) BUGERA 1960:n etusivu Etusivu (1) POWER-katkaisimella kytket BUGERAn sähkövirran päälle tai pois. (2) STANDBY-katkaisimella voit kytkeä vahvistimen STANDBY-käytölle (OFF-asento). Vahvistin on sitten toimentamaton, mutta putkien käyttölämpötila säilyy (POWER-katkaisin on edelleen kytketty päälle). ON-asennossa vahvistin on aktivoituna. HUOM.! ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ BUGERA-PUTKIVAHVISTINTA ILMAN SIIHEN LIITETTYÄ KAIUTINKOTELOA LAITE VOI VAURIOITUA! (3) PRESENCE-säädin muuttaa vahvistimen vaimennuskerrointa korkeilla taajuuksilla. Näin voit painottaa läsnäoloa ja tehdä soinnista terävämmän. (4) Tämä passiivinen TREBLE-säädin määrittää ylemmän taajuusalueen. (5) Tämä passiivinen MID-säädin määrittää keskeisen taajuusalueen. (6) Tämä passiivinen BASS-säädin määrittää alhaisimman taajuusalueen. Neljällä äänenvärinsäätimellä PRESENCE, TREBLE, MID ja BASS voi työstää sekä kanavaa 1 että kanavaa 2. (7) VOLUME 1 -säätimellä säädetään HIGH 1- tai LOW 1 -soitintuloon liitettävän soittimen äänenvoimakkuus (kanava 1). Tämä kanava toistaa korkeat kohdat kirkkaammin kuin kanava 2, ja sitä käytetään yleensä eniten. (8) VOLUME 2 -säätimellä säädetään HIGH 2- tai LOW 2 -soitintuloon liitettävän soittimen äänenvoimakkuus (kanava 2). Tämä kanava toistaa signaalin lineaarisesti, joten sen korkeudet eivät ole yhtä jyrkkiä kuin kanavassa 1. (9) Soitintulot HIGH 1 ja HIGH 2 ovat n. 6 db voimakkaampia kuin LOWtulot, ja niitä käytetään useimpiin sähkökitaroihin. Äänenvoimakkuuksia säädetään toisistaan riippumattomilla VOLUME 1- ja VOLUME 2 -säätimillä. (10) Soitintulot LOW 1 ja LOW 2 ovat n. 6 db hiljaisempia kuin HIGH-tulot, ja niitä käytetään soittimiin, joiden lähtötaso on korkea. Huomattavasti matalamman tuloimpedanssin vuoksi sointi on hieman tummempi. Äänenvoimakkuuksia säädetään toisistaan riippumattomilla VOLUME 1- ja VOLUME 2 -säätimillä. Jos HIGH 1- ja LOW 1- (tai HIGH 2- ja LOW 2-) liitäntöjä käytetään samanaikaisesti, ne ovat yhtä herkkiä (molemmat LOW). Tulokanavien siltaus BUGERA 1960 -vahvistimeen kuuluu kaksi Gain-astetta (säädettävissä VOLUME 1- ja VOLUME 2 -säätimillä), jotka saavat aikaan erilaiset äänenvärit. Se tarjoaa myös mahdollisuuden sillata vahvistimen tulot patch-kaapelilla, jolloin molempia kanavia voi käyttää samanaikaisesti yhdelle soittimelle. Näin voit sekoittaa kanavan 1 kirkkaamman soinnin kanavan 2 tummempaan sointiin ja hyödyntää siten vahvistimen koko äänenmuokkausmahdollisuuksien kirjoa. Tätä varten soitin on kytkettävät johonkin high sensitivity -tuloon, sillä kytkentäteknisistä syistä ei ole mahdollista sillata low sensitivity -tuloa. Toimi seuraavalla tavalla: Liitä soitin HIGH 1 -tuloon. Yhdistä LOW 1 -tulo ja HIGH 2 -tulo. Vaihtoehtoisesti: Liitä soitin HIGH 2 -tuloon. Yhdistä LOW 2 -tulo ja HIGH 1 -tulo.

6 BUGERA 1960 Käyttöohje (19) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) BUGERA 1960:n takasivu Takasivu VARO! Tapaturman ja palovamman vaara! Käytön aikana putket kuumenevat voimakkaasti, ja tämän vuoksi takaseinän pinnan lämpötila saattaa nousta paikoittain hyvin korkeaksi. Vältä koskettamasta takasivulla oleviin säätimiin ja liitäntöihin käytön aikana. Aseta vahvistimen takasivu seinään päin, jotta vältät koskettamasta epähuomiossa kuumenneisiin osiin. (11) RETURN-sisääntuloon liitetään ulkoisen tehostelaitteen ulostulo suojatulla 6,3-mm-monojakkijohdolla. (12) SEND-ulostuloon liitetään ulkoisen tehostelaitteen sisääntulo suojatulla 6,3-mm-monojakkijohdolla. (13) LEVEL-säätimellä sovitetaan FX LOOP liitetyn ulkoisen efektilaitteen käyttötasoon sopivaksi (+4 dbv tai -10 dbv). Korkeampi taso soveltuu studioefektilaitteisiin ja matalampi taso lattiaefektipolkimiin. (14) BYPASS-säätimellä otetaan FX LOOP kokonaan pois signaalitiestä. (15) IMPEDANCE-kytkimellä säädetään kaiutinimpedanssi. Säädä kytkimen arvo aina niin, että se vastaa kulloisenkin kaiutinkaapin arvoa. Lue tätä varten myös luvussa BUGERAn johdotus annetut ohjeet. (16) Liitä kaiutinkaappi (kaiutinkaapit) kahteen rinnakkaiskytkettyyn LOUDSPEAKER-ulostuloon (6,3 mm monojakkiliittimet). Vähimmäisimpedanssi on 4 ohmia. Säädä IMPEDANCE-kytkin aina niin, että se vastaa kulloisenkin kaiutinkaapin arvoa. HUOM.! ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ BUGERA-PUTKIVAHVISTINTA ILMAN SIIHEN LIITETTYÄ KAIUTINKOTELOA LAITE VOI VAURIOITUA! * (17) VAROKE. HUOMIO: VERKKOVAROKKEEN SAA VAIHTAA VAIN VERKKOPISTOKKEEN OLLESSA IRROITETTUNA! Verkkovaroke löytyy varoketelineestä. Jos se laukeaa, se tulee ehdottomasti korvata samantyyppisellä varokkeella. Muussa tapauksessa laite saattaa vahingoittua pahoin, jolloin mahdolliset takuuvaateet raukeavat. Jos varoke laukeaa toistuvasti, toimita laite ehdottomasti pätevän huoltoteknikon tarkastettavaksi. * (18) Liitä IEC-KYLMÄLAITEHOLKKIIN käyttömaan jännitearvoja vastaava verkkojohto (kuuluu toimitukseen). Tee aina ensin kaikki liitännät vahvistimeen, ennen kuin työnnät liitäntäjohdon pistokkeen verkkopistorasiaan. (19) Vahvistimen SARJANUMERO.

7 BUGERA 1960 Käyttöohje (20) (23) (22) (21) BUGERA 1960:n sisäpuoli BUGERAn sisäpuoli Bias-tasaus tulee suorittaa myös pääteasteputkien vaihtamisen jälkeen. Vaihdossa tulee käyttää aina neljää valittua putkea. Tähän soveltuvat BUGERA-sarjan putket mainiosti. * VAARA! Korkeajännite! Hengenvaara! Myös verkosta erottamisen jälkeen saattaa kotelon sisäpuolella vallita jopa 500 V vaihtovirta-korkeajännite. Tappavien sähköiskujen välttämiseksi ei laitteen kantta tai laitteen takaseinää saa ottaa pois. Laitteen sisällä ei ole mitään osia, jotka käyttäjä voi itse korjata. Korjaustyöt saa suorittaa vain tähän koulutettu henkilökunta. Irroita verkkojohto, jos laitetta ei käytetä. * Vahvistimen sisäpuolella olevat osat käyttävät korkeita jännitteitä ja kehittävät korkeita lämpötiloja. Mahdollisten tulipalon tai sähköiskun aiheuttamien vaurioiden ja loukkaantumisten välttämiseksi ei laitteen sisäpuolelle saa joutua vieraita esineitä tai nesteitä. Ohjeet ammattihenkilöstölle Putkiin ja käyttölaitteisiin pääsemiseksi tulee vahvistimen takaseinän suojus ottaa pois. (20) Tässä ovat ECC38A/B/C-esiasteputkien kannat. (21) Tässä ovat EL34-pääteasteputkien kannat. * (22) BIAS TEST-liitäntään voidaan liittää volttimittari pääteasteputkien mittausta (Bias-tasausta) varten. Tarkasta, että volttimittarissa näytetään tasavirta (DC). (23) BIAS ADJUST-säätimellä voit suorittaa Bias-tasauksen. HUOMIO: SUOSITTELEMME MITÄ VOIMAKKAIMMIN BIAS-TASAUKSEN SUORITUKSEN ANTAMISTA ALAN AMMATTIHENKILÖN TEHTÄVÄKSI! BUGERAn johdotus VARO! Tapaturman ja palovamman vaara! Käytön aikana putket kuumenevat voimakkaasti, ja tämän vuoksi takaseinän pinnan lämpötila saattaa nousta paikoittain hyvin korkeaksi. Tee kaikki johtoliitännät silloin, kun laite on vielä kylmä, jotta et saa palovammoja kuumasta kotelosta. HUOM.! ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ BUGERA-PUTKIVAHVISTINTA ILMAN SIIHEN LIITETTYÄ KAIUTINKOTELOA LAITE VOI VAURIOITUA! BUGERAssa on kaksi rinnakkaista KAIUTIN-ulostuloa, joihin voit liittää yhden tai kaksi kaiutinkaappia. Jos liität vain yhden kaiutinkaapin, niin IMPEDANCE-kytkimen asennon tulee vastata liitetyn kaiutinkaapin impedanssiarvoa. Jos haluat liittää kaksi kaiutinkaappia, niin molempien kaappien impedanssin tulee olla sama. Huolehdi tässäkin siitä, että IMPEDANCE-kytkin on säädetty oikein. Aseta se tässä tapauksessa yhden kaiutinkaapin puoleen arvoon. Käytettäessä kahta 16 ohmin kaiutinta se tulee siis säätää 8 ohmiin, kahdella 8 ohmin kaiuttimella vähimmäisimpedanssiin 4 ohmia. Käytettäessä kahta kaiutinkoteloa, joiden ohm-arvot eroavat toisistaan, on pienempiarvoisen kotelon teho suurempi. IMPEDANCE-säätimen on tällöin oltava pienempiarvoisen koteloarvon puolivälissä. Esim.: 16 Ohm + 8 Ohm -> 4 Ohm.

8 BUGERA 1960 Käyttöohje Speaker cabinets 1 x 16 Ω 1 x 8 Ω 1 x 4 Ω 2 x 16 Ω 2 x 8 Ω IMPEDANCE switch 16 Ω 8 Ω 4 Ω Alla olevasta kuvasta näkyy ulkoiseen efektilaitteeseen liitetty kokoonpano, jotka on yhdistetty FX LOOPin avulla. Lisäksi liitetyn kaiutinkotelon kaiutinsignaali otetaan mikrofonilla ja yhdistetään mikrofonitulon kautta mikseriin. Tällä tavoin sitä voi vahvistaa ja/tai myös tallentaa PA-järjestelmällä. PA loudspeaker Power amplifier Impedanssit BUGERA 1960 Main Out Loudspeaker ouput Mixing console Multitrack recorder Effects processor Send Return Instrument input Speaker cabinet BUGERA 412H-BK Kaiutinkotelon liitäntä Microphone Electric guitar Live-kokoonpano Audioliitännäta BUGERAn sisään- ja ulostulot on laadittu mono-jakkiliitäntöinä. Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp sleeve tip sleeve (ground/shield) tip (signal) 6,3-mm-monojakkipistoke

9 BUGERA 1960 Käyttöohje Tekniset tied Preamp-Osio Putket Typ Preamp High 1/2-tulo Impedanssi Preamp Low 1/2-tulo Impedanssi Kaikkien tasojen lasku Kanava Nimellistulotaso Väh tulotaso Suurin sallittu tulotaso Effects Send Impedanssi Nimellislähtötaso Effects Return Impedanssi Väh. tuloherkkyys 1 x ECC83A 1 x ECC83B 1 x ECC83C 1 MΩ 130 kω +6 db 10 dbv 50 dbv 0 dbv 1 kω Kytkettävissä: 10 / +4 dbv 68 kω Kytkettävissä: 10 / +4 dbv Virransyöttö Tehonkulutus Verkkojännite/Sulakkeet 350 W maks. 100 120 V~, 50/60 Hz T 4 A H 250 V 220 230 V~, 50/60 Hz T 2 A H 250 V Verkkoliitäntä Mitat/Paino Mitat (K x L x S) Paino Vakio-kylmälaiteliitäntä 310 x 690 x 245 mm 22,0 kg Teemme parhaamme varmistaaksemme korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. Power Amplifier -Osio Putket Typ Lähtöteho Huippuarvo Kaiutinliitännät Typ Kuormitusimpedanssi 4 x EL34 150 W / 16, 8, 4 Ω 6,3-mm-monojakkiliitännät, epäsymmetriset 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω kytkettävissä