ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker


Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

VIRTUBE. Käyttöohje VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

GUITAR AMPLIFIER. Käyttöohje GTX60 GTX30

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Asennusohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRABASS BB410. High-Performance 1,200-Watt Bass Cabinet with Original 4 x 10'' BUGERA Speakers and 1'' Horn Driver

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter


Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones


Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

KÄYTTÖOHJE DJ-200. Kuljetettava, omatehoinen 10" kaksitiejärjestelmä irrotettavalla mikserillä

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI


CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Käyttöohje REFERENCE AMPLIFIER A500. Professional 600-Watt Reference-Class Studio Power Amplifier

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

Käyttöohje EUROPOWER PMP518M. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System. behringer.

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

Direct Access Keyboard

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite

Sisällysluettelo. Kiittää te

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Käyttöohje ULTRAPATCH PRO PX3000. Multi-Functional 48-Point 3-Mode Balanced Patchbay


Compaqin takuu Presario-tuotteille

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Onnittelut PRO-JECT-DA-muuntimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan äänenlaadun.

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09)

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

Transkriptio:

Käyttöohje ULTRATONE /// Ultra-Flexible 300/180/90/45-Watt 4/3-Channel PA System/ Keyboard Amplifier with FX and FBQ Feedback Detection

2 ULTRATONE /// Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 3 Rajoitettu takuu... 3 1. Johdanto... 5 1.1 Ennen kuin aloitat... 5 1.1.1 Toimitus... 5 1.1.2 Käyttöönotto... 5 1.1.3 Online-rekisteröinti... 5 2. Käyttölaitteet... 5 3. Liitäntäohjeita... 7 4. Audioliitännät... 8 5. Tekniset Tied... 8

3 ULTRATONE /// Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä koaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands RAJOITETTU TAKUU 1 Takuu (1) Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette ostaneet tuotteen ostomaassa MUSIC Group:in valtuutetulta jälleenmyyjältä. Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla behringer. com Mistä ostaa otsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä lähimpään MUSIC Group:in toimistoon. (2) MUSIC Group* takaa, että tämän tuotteen mekaaniset ja elektroniset osat ovat virheettömiä niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen, normaaleissa käyttöolosuhteissa käytettynä, yhden (1) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä lukien (katso rajoitetun takuun ehdot kohdasta 4 alla), elleivät sovellettavissa olevat paikalliset lait edellytä pidempää minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä kyseistä vikaa ole poissuljettu kohdassa 4, MUSIC Group, harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella tai osilla. Mikäli MUSIC Group päättää vaihtaa koko tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun tuotteeseen alkuperäisen takuun jäljellä olevan keston ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen ostohetkestä alkaen. (3) Kun takuuvaatimus on hyväksytty, MUSIC Group toimittaa korjatun tai vaihdetun tuotteen asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina.

4 ULTRATONE /// Käyttöohje (4) Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat nimenomaisesti poissuljettu. SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA OSTOKSESTA. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA. 2 Rekisteröityminen internetissä Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne välittömästi ostamisen jälkeen osoitteessa behringer. com Tuki -otsikon alla ja lukea rajoitetun takuumme käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne ja laitteenne autatte meitä käsittelemään huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin. Kiitämme yhteistyöstänne! 3 Palautusmateriaalilupa (1) Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostitte laitteen. Mikäli lähistöllänne ei ole MUSIC Group-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä maanne MUSIC Group-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta Tuki osoitteessa behringer. com. Mikäli maatanne ei löydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä BEHRINGER:in asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät myös kohdasta Tuki osoitteessa behringer. com. Vaihtoehtoisesti, voitte lähettää takuuvaatimuksen internetin kautta osoitteessa behringer. com ENNEN tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin tulee liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero. Kun tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä myyntikuitilla, MUSIC Group antaa materiaalin palautusvaltuutusnumeron ( RMA ). (2) Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä pakkauksessaan yhdessä palautusvaltuutusnumeron kanssa MUSIC Group:in ilmoittamaan osoitteeseen. (3) Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, ei oteta vastaan. 4 Takuurajoitukset (1) Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, sulakkeet ja akut. MUSIC Group takaa tuotteen sisältämien venttiilien tai mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä niin materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien. (2) Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotetta on elektronisesti tai mekaanisesti muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus tai mukauttaminen on välttämätöntä maakohtaisten tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista ei katsota materiaalien tai työn laadun virheellisyydeksi maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu ja valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista muokkausta/mukauttamista, riippumatta siitä, onko se suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti, MUSIC Group ei ole vastuussa mahdollisista tämän kaltaisista muokkauksista/ mukauttamisista aiheutuvista kuluista. (3) Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen laitteiston. Se ei korvaa laitteiston tai ohjelmiston käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai eivät. Kaikki ohjelmistot toimitetaan SELLAISENAAN, ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa nimenomaisesti toisin mainita. (4) Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä sarjanumeroa on muutettu tai se on poistettu. (5) Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä, etenkään jos ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta tuotteen käsittelystä. Tämä pätee myös normaalista kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien, crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/ painikkeiden, kitarankielien, valonlähteiden ja muiden samankaltaisten osien osalta. (6) Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä aiheutuneita vaurioita/vikoja: sopimaton käsittely, huolimattomuus tai kykenemättömyys laitteen käyttöön BEHRINGER:in käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti; yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole laitteen käyttömaassa sovellettavien teknisten tai turvallisuussäädösten mukaista; luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo, tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden aiheuttamat vauriot/viat, joihin MUSIC Group ei pysty vaikuttamaan. (7) Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen mitätöivät tämän rajoitetun takuun. (8) Mikäli MUSIC Group:in suorittamassa tuotteen tarkastuksessa käy ilmi, että kyseinen vika ei kuulu rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut tulevat asiakkaan maksettaviksi. (9) Tuotteet, jotka eivät täytä tämän rajoitetun takuun ehtoja, korjataan ainoastaan ostajan omalla kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa MUSIC Group tai sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle. Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta 6 viikon kuluessa tiedonannosta, MUSIC Group palauttaa yksikön jälkivaatimuksella, mukaan liitettynä erillinen lasku rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt kirjallisen korjaustilauksen. (18) Valtuutetut MUSIC Group-jälleenmyyjät eivät myy uusia tuotteita suoraan internet-huutokaupoissa. Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa ostoksissa tulee noudattaa ostajan varovaisuutta. Internet- huutokauppojen vahvistuksia tai myyntitositteita ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä MUSIC Group korjaa tai vaihda internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta. 5 Takuun siirrettävyys Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa (valtuutetun jälleenmyyjän asiakasta), eikä se ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti ostaa tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjällä jne.) ei ole oikeutta antaa takuulupauksia MUSIC Group:in puolesta. 6 Korvausvaatimus MUSIC Group ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista seurauksellisista tai epäsuorista menetyksistä tai vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa olevien paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa MUSIC Group:in vastuu tämän rajoitetun takuun suhteen ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa. 7 Vastuurajoitukset Tämä rajoitettu takuu on teidän ja MUSIC Group:in välinen täydellinen ja yksinomainen takuu. Se ylittää kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen liittyvän viestinnän. MUSIC Group ei anna tälle tuotteelle muita takuita. 8 Muut takuuoikeudet ja kansallinen laki (1) Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita ostajan lakisääteisiä kuluttajalle kuuluvia oikeuksia millään tavoin. (2) Tässä mainitut takuusäädökset ovat sovellettavissa, elleivät ne loukkaa sovellettavissa olevia, sitovia paikallisia lakeja. (3) Tämä takuu ei heikennä myyjän vastuuta tuotteen vaatimustenmukaisuuden tai salatun vian suhteen. 9 Lisäys Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Saat uusimmat takuuehdot ja MUSIC Group:in rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot internetistä osoitteesta behringer. com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited, Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, mukaan lukien kaikki MUSIC Group yritykset

5 ULTRATONE /// Käyttöohje 1. Johdanto Onnittelemme! ULTRATONE on moderni, suuritehoinen keyboardvahvistin, joka ominaisuuksiltaan vastaa kokonaista PA-järjestelmää. Tähän laitteeseen on yhdistetty moninaiset ominaisuudet, suuret voimavarat sekä erittäin monipuoliset käyttömahdollisuudet, ja koska sen liitäntä- ja laajennusmahdollisuudet ovat aivan yhtä monipuoliset esimerkiksi Stereo Link-toiminto aitoa stereokäyttöä varten ja ylimääräinen Line Out-suoraliitäntä miksauspöytään sen suoritus on joka tilanteessa aina paras mahdollinen. 1.1 Ennen kuin aloitat 1.1.1 Toimitus ULTRATONE on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita. Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta. Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana. Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkausmateriaaleja ilman valvontaa. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö ystävällisesti. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi. Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät luvusta Tekniset Tied. Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen. Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internetosoitteesta http://behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! HUOMAA! Suuret äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloasi tai kuulokkeitasi. Käännä VOLUME-äänenvoimakkuuden säätö aina nollaan (täysin vasempaan laitaan) ennen kuin käynnistät vahvistimen. Huolehdi aina siitä, että äänen voimakkuus on tilanteen mukainen. 2. Käyttölaitteet (1) LEVEL-säätimillä voit sääntä kanavien 1-4 signaalin voimakkuuden ( ja K4500FX: kanavat 1-3). (2) Neljällä FX-säätimellä säädetään kanavien 1-4 signaalin voimakkuus integroidun tehostesuorittimen ottoliitännässä ( ja K4500FX: kolme säädintä kanaville 1-3). (3) Kanavan 4 signaali (vain ja ) johdetaan tavallisesti vain PHONES-kuulokeliitäntään ilman tehosteita. Täten voit harjoitella ilman että sitä kuullaan, tai voit liittää metronomin, joka kuullaan kuulokkeissa mutta ei kaiuttimissa. Kun painat TO MAIN-näppintä, niin signaali välitetään lisäksi kaiuttimiin ilman tehosteita. (4) Painamalla TO LINE OUT-näppäintä kanavan 4 signaali johdetaan lisäksi LINE OUT-antoliitäntään ilman tehosteita (vain ja ). Kun painat sekä TO MAIN- että TO LINE-näppäimiä, kanava 4 on sama kuin kanavat 1-3. Signaali välitetään kaiuttimiin ja LINE OUTantoliitäntään tehosteiden kera. (5) ULTRATONE on varustettu 7-kaistaisella graafisella tasaimella ( ja : 5-kaistainen graafinen tasain). Käytä tasainta äänen sovittamiseksi huoneen akustisiin ominaisuuksiin. (6) Paina FBQ-katkaisinta aktivoidaksesi FBQ-takaisinkytkennän valvontajärjestelmän. Takaisinkytkennän aiheuttavat taajuudet näytetään kirkkaasti palavina himmennin-valodiodeilla. Alenna yksinkertaisesti tällaista taajuusaluetta, kunnes takaisinkytkentä häviää ja valodiodi sammuu. (7) FX-näytössä esitetään aktuelle esivalinta. SIG-valodiodi syttyy, kun tehostesuoritin vastaanottaa sisääntulevan signaalin. Jos CLIPvalodiodi syttyy, vähennä tehosteiden antosignaalia käyttäen vastaavaa FX-säädintä (säätimiä) (2). (8) Käännä FX-säädintä valitaksesi esisäädetyn tehosteen (esisäätönumero vilkkuu). Paina säädintä lyhyesti valinnan vahvistamiseksi. (9) Master-alueen LEVEL-säädintä käytetään säätämään pääantosignaalin voimakkuutta. (10) Käännä FX RET-säädintä lisätäksesi tehostesignaalin pääsignaalin sekoitukseen. (11) Painamalla SHAPE-painiketta voit lisätä Shape-tehosteen pääsignaaliin. ULTRATONEn Shape-toiminto kytkee uraauurtavan suodatintyypin, jolla voit muunnella keyboard-soittimesi ääntä (vain ja ). (12) Liitä kuulokkeesi PHONES-pistokeholkkiin. (13) PHONES LEVEL-säädin säätää kuulokkeiden antosignaalin voimakkuuden (vain ja ). (14) POWER-katkaisimella kytket ULTRATONEn päälle ja pois. Varmista aina, että POWER-katkaisin on Pois -asennossa, ennen kuin liität laitteen sähkövirtaverkkoon. Irroita laite sähköverkosta vetämällä verkkovirtapistoke pois. Kun asennat laitteen paikalleen, tarkasta, että pistoke on helposti tavoitettavissa. Huomaa: Laitteen sammuttaminen ei merkitse sitä, että se on erotettu täydellisesti sähköverkosta. Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan, tulee sen verkkoliitäntäjohto ottaa pois pistorasiasta.

6 ULTRATONE /// Käyttöohje (15) VERKKOLIITÄNTÄ. Käytä laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa laitteen liittämiseksi sähkövirtaverkkoon. (16) VAROKERASIA/JÄNNITTEENVALITSIN. Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, varmista, että laitteen virta-asetus vastaa käytettävää jännitettä. Lauenneen sulakkeen saa korvata vain samantyyppisellä ja -vahvuisella sulakkeella. Joissakin laitteissa varokerasian säätöä voi vaihtaa kahden asennon välillä, ts. 230 V ja 120 V. Kun laitetta käytetään Euroopan ulkopuolella 120 V jänitteellä, siihen tarvitaan vahvempi varoke. (17) GROUND LIFT-katkaisin irroittaa (painettuna) LINE OUT-antoliitännän maadoituskytkennän ja poistaa täten tehokkaasti maattosilmukoiden aiheuttaman huminan (vain ja ). (18) Käytä tasapainotettuja LINE OUT XLR-liitäntöjä ULTRATONEn audiosignaalin syöttämiseen miksauspöytään (vain ja ). LINE OUT-signaali on tasauslaitteen jälkeinen. (19) Nämä ovat LINE OUT-antoliitännät 6,3-mm-mono-liittimiin ( ja : yksi 6,3-mm-mono-liitin). XLR ja 6,3-mm-mono LINE OUT-liittimiä voi käyttää samanaikaisesti. (20) Stereokäyttöä varten ULTRATONEen kuuluu STEREO LINK-laite. Voit liittää ULTRATONEn OUT-antoliitännän toisen keyboard-vahvistimen LINK IN-liitäntään, jolloin toinen vahvistin toimii renkinä ja luo aidon stereotoiston. Jos käytät ULTRATONEa renkinä, liitä isäntävahvistimen LINK OUT rengin IN-liitäntään (vain ja ). (21) SUB OUT-liittimen avulla voit syöttää linjatason mono-subwoofersignaalin vahvistimen tai aktiivin subwooferin ottoliitäntään. (22) Liitä polkimesi FOOT SW-pistokeliitäntään, jotta voit toimentaa / kytkeä pois tehostesuorittimen sitä käyttäen. (23) Liitä CD-soittimesi, nauhurisi, CD- tai MD-walkmanisi antosignaali CD IN-liittimiin ( ja : AUX IN). Näin voit soittaa yhdessä musiikin tai keyboard-opetus-cdn mukana. (24) Nämä ovat kanavien 1-4 LINE-ottoliitännät 6,3-mm-mono-liittimillä. Syötä mono-ottosignaalit käyttäen L (MONO)-liitintä. (25) Kanava 1 on varustettu ylimääräisellä XLR MIC-ottoliitännällä. Sisäisen +15 V-phantom-kytkennän ansiosta voit käyttää myös kondensaattorimikrofoneja. XLR ja 6,3-mm-mono-liittimiä voi käyttää samanaikaisesti. Tässä tapauksessa kanavan 1 LEVEL-säädin säätää sekä LINE- että MIC-signaalin voimakkuuden. (2) (4) (8) (10) (12) (14) Kuva 2.1: Etusivun säätölaitteet ( ja ) (1) (3) (5) (6) (7) (9) (11) (13) (16) (18) (19) (20) (24) (25) (15) Kuva 2.2: Takasivun säätölaitteet ( ja ) (17) (21) (26)(22) (23)

7 ULTRATONE /// Käyttöohje (2) (8) (10) (12) (14) (1) (5) (6) (7) (9) Kuva 2.3: Etusivun säätölaitteet ( ja ) (15) (16) (22) (21) (19) (23) (24) (25) Kuva 2.4: Takasivun säätölaitteet ( ja ) 3. Liitäntäohjeita B1520 PRO Keyboard EP2000 Main Outputs 2 x Keyboard XM8500 Mic In Line In Footswitch CD Player XM8500 X2222FX Line In Aux In Drum Computer Drum Computer Phones HPS3000 Line In Mic In 1 Line In 3 Line Out Line In 2 Line In 4 Footswitch Sub Out BEHRINGER ULTRATONE EP2000 Kuva 3.1: Esimerkki yhdistelmästä ULTRATONEa käyttäen BEHRINGER ULTRATONE B1800X PRO Kuva 3.2: Live-setup

8 ULTRATONE /// Käyttöohje Kuva 3.1 näyttää, miten voit yhdistää keyboardin, rytmikoneen ja yhden mikrofonin ULTRATONEen. Lisäksi AUX IN-ottoliitäntään on liitetty CD-soitin, joka syöttää taustan. Voit toimentaa / sammuttaa sisäänrakennetun tehostesuorittimen jalkapolkimen avulla. Kuva 3.2 näyttää suositellun yhdistelmän, jolla voit vahvistaa ULTRATONEsi äänen käyttäen mitä tahansa äänenvahvistusjärjestelmää. Täten voit myös käyttää vahvistinta live-soittoon tai harjoitteluun yhtyeesi kanssa. 4. Audioliitännät ULTRATONEssa on otto- ja antoliitäntöjen 6,3-mm-jakkiholkkeja sekä ylimääräinen tasapainotettu XLR-liitin kanavan 1 ottoliitäntää ja Line Out-antoliitäntöjä varten ( ja ). Tarkemmat tiedot löydät luvusta 5, Tekniset Tied. Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp Kuva 4.3: XLR-liittimet shield (ground/shield) Kuva 4.4: RCA-johto (CD IN/AUX IN-liitäntää varten) (signal) Kuva 4.1: 6,3-mm-monojakkipistoke ¼" TRS headphones connector strain relief clamp ring ground/shield ring right signal left signal Kuva 4.2: 6,3-mm-stereojakkipistoke 5. Tekniset Tied Audio-Ottoliitännät Line In 1-4 Ottoimpedanssi Stereo Link In Ottoimpedanssi CD In/Aux In Ottoimpedanssi Mic In 1 Ottoimpedanssi Audio-Antoliitännät Kuulokkeiden liitin Line Out Antoimpedanssi Stereo Link Out Antoimpedanssi Sub Out Antoimpedanssi 6,3-mm-monojakkipistoke n. 30 kω tasapainotettu 6,3-mm-monojakkipistoke n. 20 kω ei tasapainotettu RCA-liitin n. 20 kω untasapainotettu XLR-liitin n. 2 kω tasapainotettu 6,3-mm-stereojakkipistoke 6,3-mm-monojakkipistoke ja XLR-liitin 6,3-mm-monojakkipistoke: n.150 Ω ei tasapainotettu XLR-liitin: n. 300 Ω tasapainotettu 6,3-mm-monojakkipistoke n. 150 Ω ei tasapainotettu 6,3-mm-monojakkipistoke n. 150 Ω ei tasapainotettu

9 ULTRATONE /// Käyttöohje Tasain Tyyppi Taajuusalue Graafinen tasain, jossa FBQtakaisinkytkentävalvonta / 63 Hz / 160 Hz / 400 Hz / 1 khz / 2.5 khz / 6.3 khz / 12 khz / Kaistan laajuus Valvonta-alue Digitaalinen Tehostesuoritin Muuntimet Miksaustaajuus Järjestelmätiedot Vahvistimen antoteho Kaiuttimet Tyyppi Ottoimpedanssi 63 Hz / 250 Hz / 1 khz / 3.5 khz / 12 khz 2/3-oct. +12 to -12 db 24-bit sigma-delta, 64/128-kertainen ylimiksaus 40 khz 300 wattia 180 wattia 90 wattia 45 wattia 15'' BUGERA woofer ja räätälöity 1"-ajuri 12'' BUGERA woofer ja räätälöity 1"-ajuri 12'' BUGERA woofer ja räätälöity 1"-ajuri 10'' BUGERA -kaiutin 4 Ω Jännitteensyöttö Sähköverkon jännite USA/Kanada Iso-Britannia/Australia Eurooppa Kiina/Korea Japani Yleinen vientimalli Virranotto Varoke Sähköverkkoliitäntä Mitat/Paino Mitat Paino 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 220 V~, 50 Hz 100 V~, 50-60 Hz 120/230 V~, 50-60 Hz n. 350 wattia n. 290 wattia n. 150 wattia n. 75 wattia 100-120 V~: 6,3 A H 250 V 220-240 V~: 3,15 A H 250 V 100-120 V~: 6,3 A H 250 V 220-240 V~: 3,15 A H 250 V 100-120 V~: 3,15 A H 250 V 220-240 V~: 1,6 A H 250 V 100-120 V~: 2,5 A H 250 V 220-240 V~: 1,25 A H 250 V Vakiomallinen IEC-liitäntä n. 530 x 597 x 406 mm n. 429 x 492 x 299 mm n. 429 x 492 x 299 mm n. 419 x 441 x 299 mm n. 29,5 kg n. 20,1 kg n. 18,8 kg n. 14,6 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset Tied ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.

We Hear You