TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Nouda

Samankaltaiset tiedostot
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän

Käyttöohje EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M. 1600/900-Watt 10/6-Channel Powered Mixer with Dual Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System



EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

Käyttöoppaasi. BEHRINGER PMP5000

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006



EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

TUBE ULTRAGAIN MIC100

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

EUROPOWER. Käyttöohje. PMP Watt 20-Channel Powered Mixer with Dual Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004


SUOMI. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.4 huhtikuu 2007 EUROPOWER PMH2000


PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

4/6-kanavainen mikrofoni/linjamikseri Käyttöopas

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöpaneeli. 1. INPUT liitin Kytke kitarasi tähän. MIC Valitse tämä, jos olet kytkenyt mikrofonin.

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

EUROPOWER PMP2000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.2 toukokuu 2007



User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Onnittelut PRO-JECT-DA-muuntimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan äänenlaadun.

Käyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

M2A Suomenkielinen käyttöohje.

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

BOOST-100 MASTER V OLUME MIC V OLUME POWER TREBLE BALANCE BASS SUOMI

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA


CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

10 watin lähtöteho. Kompakti, monipuolinen kitaracombo, jossa on 8 (20 cm) kaiutin.

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje EUROPOWER PMP518M. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System. behringer.

EUROPORT EPA800. Käyttöohje A

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

Rikstone RT Käyttöohje

ULTRABASS BB410. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004


Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Suomenkielinen käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A

Käyttöohje EUROPORT EPA900. Ultra-Compact 900-Watt 8-Channel Portable PA System with Digital Effects and FBQ Feedback Detection

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs



TORNADO -PELIKUULOKKEET

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

FIN

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000


BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo



EUROLIVE B212XL/B215XL


4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Transkriptio:

Käyttöohje Versio 1.3 elokuu 2004 SUOMI

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi. VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER -tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. 12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. 13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä. 2

1. JOHDANTO Sydämelliset onnittelut! Tämän laitteen myötä käytössäsi on uudenaikainen mikserivahvistin, joka asettaa uusia standardeja. Alusta asti tavoitteenamme on ollut luoda vallankumouksellinen laite, joka soveltuu moniin eri tarkoituksiin. Tulos: Huippuluokan mikserivahvistin runsain varustuksin ja laajoin kytkentä- ja laajennusmahdollisuuksin. Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen. + Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. Mikserivahvistimessa käytetään vallankumouksellista COOLAUDIO-vahvistintekniikkaamme, joka pienentää laitteen painoa ja mittoja huomattavasti ja huolehtii äärimmäisen korkeasta lähtötehosta. Muita etuja ovat integroitu Voice Canceller, jolla laulujaksot on helppo erottaa playbackista, FBQ-toiminto palautetaajuuksien tunnistukseen sekä Speaker Processing -toiminto laitteen mukauttamiseksi erilaisiin kaiuttimiin ja kaikki tämä 24 bitin ja 46 khz:n hajonnalla. PMH-sarjan mikseripöydät ovat varustettu erittäin uudenaikaisella, integroidulla kytkentäverkko-osalla (SMPS). Tällä on tavanomaisiin kytkentöihin verrattuna muun muassa se etu, että syöttöjännitteen automaattinen sopeutus suoritetaan 100 ja 240 voltin välillä. Tämän lisäksi se on huomattavasti korkeamman vaikutusasteen johdosta taloudellisempi energiankulutuksessa kuin normaali verkko-osa. BEHRINGER on ammattimaisen äänistudiotekniikan alan yritys. Olemme jo vuosien ajan kehittäneet menestyksekkäitä tuotteita studio- ja live-ympäristöihin. Niiden joukossa on mikrofoneja ja erilaisia 19" laitteita (kompressoreja, korjaimia, kohinaportteja, putkiprosessoreja, kuulokevahvistimia, digitaalisia efektilaitteita, DI-bokseja jne.), monitori- ja äänitysbokseja ja ammattikäyttöön tarkoitettuja Live- ja nauhoitusmiksauspöytiä. Koko tekninen taitotietomme on yhdistetty mikserivahvistimeesi. 1.1 Ennen kuin aloitat 1.1.1 Toimitus Mikserivahvistin on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita. + Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta. + Mikserivahvistimen suojaamiseksi mahdollisimman hyvin käytön tai kuljetuksen aikana suosittelemme matkalaukun käyttöä. + Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana. + Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkausmateriaaleja ilman valvontaa. + Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi. + Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät luvusta TEKNISET TIEDOT. 1.1.3 Takuu Varaa aikaa sille, että lähetät täytetyn takuukortin meille 14 päivän kuluessa ostopäivästä, koska muuten menetät laajennetun takuuoikeuden. Sarjanumero on laitteen takaosassa. Voit suorittaa myös online-rekisteröinnin Internet-sivuillamme (www.behringer.com). 1.2 Käsikirja Tämä käsikirja on suunniteltu niin, että saat yleiskuvan hallintalaitteista ja samalla yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta asiayhteydet saisi selville nopealla katsauksella, olemme laatineet yhteenvedon hallintalaitteista niiden toimintojen mukaan. Oheisten, numeroitujen piirrosten avulla hallintalaitteet on helppo etsiä aina uudelleen. Jos tarvitset tarkempia selvityksiä tietyistä aiheista, käy verkkosivuillamme osoitteessa http:// www.behringer.com. Tuotteidemme informaatiosivuilta ja ULTRANETissä olevasta sanastosta löydät tarkempia selvityksiä useista äänitekniikan ammattikäsitteistä. HUOMAA! + Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita. Käännä MAIN MASTER- ja MONITOR MASTER-säätimiä vasemmalle niin pitkälle kuin ne kääntyvät, ennen kuin käynnistät laitteen. Muista käyttää kohtuullista äänenvoimakkuutta. 2. HALLINTALAITTEET Seuraavissa jaksoissa kuvataan yksityiskohtaisesti kaikki mikserivahvistimen toiminnot. Ota esiin myös vastaava lisälehti numeroituine piirroksineen, niin saat kattavan yleiskuvan laitteesta. 2.1 Mono- ja stereokanavat EQ-alueen HI-säätimellä voit muokata kulloisenkin kanavan ylempää taajuusaluetta. MID-säätimen avulla voit nostaa tai laskea keskialuetta. LOW-säätimen avulla voit nostaa tai laskea bassotaajuuksia. MON-säätimellä voit määrittää kanavan äänenvoimakkuuden osuuden monitorimiksissä. FX-säädin määrää sen signaalin tason, jonka kulloinenkin kanava johtaa integroituun efektiprosessoriin ja joka on käytettävissä myös FX OUT -liitännässä (katso ). PMH880S-mallissa on tähän tarkoitukseen kaksi säädintä (FX 1 ja FX 2), joten voit lopuksi käyttää samanaikaisesti kahta efektiä. Vastaavasti siinä on myös kaksi ylimääräistä efektilähtöä (katso ). + Huomaa, että efektiprosessorin vaikutusta ei kuule, jos sitä vastaava FX RETURN-säädin ( ) on käännettynä ääriasentoon vasemmalle. PMH880S-mallissa on monotulokanaville PAN(ORAMA)- säädin, jonka avulla määritetään kanavasignaalin sijainti Stereo-Main-miksauksessa. PMH660M-mallin tulokanavissa ei ole PAN-säädintä, koska laite on kaksoismonomikserivahvistin. 2. HALLINTALAITTEET 3

BAL(ANCE)-säädin PMH880S-mallin stereokanavissa vastaa toiminnaltaan monokanavien PAN-säädintä. Se määrää vasemman- ja oikeanpuoleisen tulosignaalin suhteellisen osuuden, ennen kuin molemmat viedään Stereo-Main-lähtöön. PMH660M-mallissa ei ole stereokanavia eikä BAL-säädintä, koska laite on kaksoismonomikserivahvistin. LEVEL-säätimellä voit määrittää kanavan äänenvoimakkuuden osuuden Main-Mixissä. 2.1.1 Tulosektori CLIP-merkkivalo on valvontamahdollisuus tulosignaalin optimaaliseen ohjaukseen. Sen pitäisi palaa tason huippukohdissa muttei missään tapauksessa jatkuvasti. PAD-näppäimellä kanavan vastaanottoherkkyys laskee noin 30 db. Voit kytkeä myös korkeatasoisia Line-signaaleja kulloiseenkin kanavatuloon. Tämä symmetrinen HI-Z-jakkitulo soveltuu signaalilähteiden kytkentään Line-tasolla. Niitä ovat esim. kosketinsoittimet, sähkökitarat ja sähköbassot. Tämä on kanavan symmetrinen LOW-Z-mikrofonitulo. Jokaisessa tulokanavassa on symmetrinen LOW-Zmikrofonitulo XLR-liittimen välityksellä, jonka yhteydessä on napinpainalluksella käytössä myös +48 V-phantom-syöttö kondensaattorimikrofonien käyttöä varten (katso ). Nämä ovat PMH880S-mallin stereokanavien 7-10 epäsymmetriset Stereo-Line-jakkitulot. Ne soveltuvat esimerkiksi stereoulostulolla varustettujen kosketinten tai Stereo Drum-tietokoneiden kytkentään. + Muista, että saat käyttää vain joko kanavan mikrofoni- tai Line-tuloa etkä koskaan molempia samaan aikaan! 2.2 Efektisektori Tässä on yleiskuva kaikista multiefektiprosessorin asetuksista. Tämä on efektiprosessorin LED-tasonäyttö. Koska PMH880S-mallissa voi valita samanaikaisesti kaksi efektiä, siinä on myös kaksi tasonäyttöä (DUAL FX). Varmista, että Clip-LED-näyttö palaa vain tasojen huippukohdilla. Jos se palaa jatkuvasti, efektiprosessorin yliohjaus aiheuttaa epämukavia vääristymiä. EFFEKT-näyttö (PMH880S-mallissa kaksi näyttöä) ilmoittaa aina, mikä asetus on valittuna. Kääntämällä PROGRAM-säädintä (PMH880S-mallissa FX 1- ja FX 2 -säädintä) voit valita efektiasetukset (asetuksen numero vilkkuu). Säätimen lyhyt painallus (PUSH) vahvistaa valinnan. Painamalla FX IN -näppäintä (PMH880S-mallissa FX 1 INja FX 2 IN -näppäintä) voit käynnistää efektiprosessorin. 2.3 Main- ja monitorisektori Mikserivahvistimella on kaksi graafista 7-kaistaista korjainta, joista ylempi käsittelee monitorin signaalia ja alempi Mainsignaalia. Korjaimen avulla voit muokata tilaan liittyvien tosiasioiden sointia. Kun painat FBQ IN-kytkintä, aktivoituu FBQ palautteentunnistusjärjestelmä. Kirkkaina palavat säädinmerkkivalot korostavat taajuuksia, jotka aiheuttavat takaisinkytkentöjä. Vaimenna vain kyseistä taajuusaluetta jonkin verran, kunnes palautetta ei enää esiinny ja merkkivalo sammuu. Mikserivahvistimessa on tämä toiminto Main- ja monitorin miksauksille. FX RET-säädintä kääntämällä Main-miksaukseen (alempi) tai monitorin miksaukseen (ylempi) lisätään efektisignaali. Koska PMH880S-mallissa voi valita samanaikaisesti kaksi efektiä, siinä on Main- ja monitorin miksaukselle FX RET 1- ja FX RET 2-säädin. Kun säädin on ääriasennossa vasemmalla, näihin signaaleihin ei lisätä efektiosuutta. 2TR IN-säädin määrää käytössä olevien 2 Track Insignaalin äänenvoimakkuuden (katso ). MONITOR MASTER-säätimellä asetetaan monitorin lähtöäänenvoimakkuus. Tämän 5-merkkisen LED-merkkivalon avulla voit säätää monitorin signaalin lähtötasoa. Ylempi LIM-merkkivalo palaa, kun sisäinen vahvistimen suojakytkentä vastaa liian korkeaa lähtötasoa. MAIN MASTER-säätimellä asetetaan Mainlähtöäänenvoimakkuus. Tämän 5-merkkisen LED-merkkivalon avulla voit säätää Mainsignaalin lähtötasoa. PMH880S-mallissa on tätä varten stereomerkkivalo (L/R), sillä tämä signaali toistetaan stereona. Ylempi LIM-merkkivalo palaa, kun sisäinen vahvistimen suojakytkentä vastaa liian korkeaa lähtötasoa. Kondensaattorimikrofonien virransyöttöä varten käytössä on +48 V-phantom-syöttö. Se aktivoidaan kaikille kanaville samanaikaisesti PHANTOM-kytkimellä. Kun syöttö on käytössä, kytkimen yläpuolella palaa PHANTOM-merkkivalo. POWER AMP-kytkimellä voit määrittää mikserivahvistimen käyttötilan. PMH880S-mallia voi käyttää kolmelle eri tavalla. MAIN L/MAIN R-tilassa mikseri toimii stereovahvistimena, eli vasen ja oikea Main-stereosignaali toistetaan erikseen OUTPUT A (L)- ja OUTPUT B (R)-liitinten kautta. MON/MONO-tilassa laite toimii monokaksoisvahvistimena. Tällöin OUTPUT A-liitännän kautta toistetaan monitorin signaali ja OUTPUT B -liitännän kautta Main-signaali (mono). BRIDGE AMP MODE -tilassa OUTPUT A- ja B-liitäntöjen lähtötehot yhdistetään ja toistetaan OUTPUT B-liitännän kautta. PMH660M-mallissa on periaatteessa myös kolme käyttötilaa, sillä sitä voidaan kytkimen yläasennossa (MAIN/MAIN (BRIDGE)-tilassa) käytetyn vahvistinkaapelin nastajärjestyksestä riippuen käyttää kahdella eri tavalla. MAIN (BRIDGE)-tilaa käytettäessä molempien lähtöliitäntöjen tehot yhdistetään ja toistetaan OUTPUT B - liitännän kautta (SPEAKON -kaapelin nastajärjestys 1+/2+). Tavallisella nastajärjestyksellä (SPEAKON -kaapelin nastajärjestys 1+/1-) on mahdollista saada aikaan tässä tilassa OUTPUT A- ja B-liitäntöihin samanlainen Main-signaali ilman siltakytkentää. MON/MAIN-tilassa tätäkin mikseriä voi käyttää monokaksoisvahvistimena, niin että OUTPUT A- liitännän kautta toistetaan monitorin signaali ja OUTPUT B- liitännän kautta Main-signaali. Katso lisäohjeita tähän yhteyteen myös jaksoista ja luvusta 4.4 Kaiutinliitännät. + Kytke BRIDGE-tilassa OUTPUT B-liitäntään (nastajärjestyksellä 1+/2+) aina vain yksi kaiutin vähintään 8 W:n impedanssilla! Huomaa, että BRIDGEtilaa käytettäessä (nastajärjestyksellä 1+/2+) ei saa KOSKAAN käyttää OUTPUT A-liitäntää! 4 2. HALLINTALAITTEET

+ Kaikilla muilla käyttötavoilla kytkettyjen kaiutinten impedanssi ei saa olla alle 4 Ω. SPEAKER PROCESSING-kytkimellä voit aktivoida suodatintoiminnon mikserin säätämiseksi kaiutinten fyysisten ominaisuuksien mukaan. Jos ne esimerkiksi toimivat matalataajuuksisella alueella hieman rajoitetusti, voit tällä toiminnolla rajoittaa mikserin lähtösignaalin kyseistä taajuusaluetta. Tällä tavalla signaali saadaan mukautettua optimaalisesti kaiuttimien taajuuskäyrään. Jos painetaan STANDBY-kytkintä, kaikki tulokanavat vaimenevat. Soiton taukojen tai roudaustaukojen aikana voit siten välttää häiritsevien äänien pääsyn PA-laitteisiin mikrofonien kautta, mikä pahimmassa tapauksessa voisi jopa tuhota kaiutinten kalvot. Tässä on ideana, että Mainmiksaussäätimet voi pitää auki ja soittaa samanaikaisesti musiikkia CD-levyltä 2 TR IN-tuloliitäntöjen kautta (katso ). Vaimennettujen kanavienkaan säätimien kytkentää ei tarvitse irrottaa. 2.3.1 Kytkentäsektori FOOTSW(ITCH)-liitäntään voit kytkeä tavallisen kaupoista saatavan jalkapainikkeen. Näin voit käynnistää Effect Bypass -toiminnon, jolloin efektiprosessori säilyy vaimennettuna. PMH880S-mallissa kannattaa käyttää kaksoisjalkapainiketta, jotta FX 1:n ja FX 2:n käynnistys ja sammuttaminen onnistuu erikseen. Tässä tapauksessa jakkiliittimen kärjellä ohjataan FX 1:tä ja renkaalla FX 2:ta. FX OUT-liitännän kautta toistetaan tulokanavien FX Sendsignaali sen kytkemiseksi esimerkiksi ulkoisen efektilaitteen tuloliitäntään. Koska PMH880S-mallissa on kaksi FX-säädintä tulosignaalia kohden (katso ), on siinä myös kaksi FX OUT-liitäntää (FX OUT 1 ja FX OUT 2). + Huomaa: Kun kytket FX OUT-liittimeen monojakkiliittimen, sitä vastaavan FX Send-signaalin virtaus sisäiseen efektiprosessoriin keskeytyy. Siksi voit käyttää kuhunkin FX Send-signaaliin joko sisäistä efektiä tai sitä vastaavaa FX OUT-liitintä ulkoisen efektin käyttämiseksi, mutta et koskaan molempia samanaikaisesti. Käytettäessä stereojakkiliitintä (kärki ja rengas siltakytkennässä) on olemassa mahdollisuus käyttää sisäistä efektiprosessoria ja FX OUT-liittimiä rinnakkain. AUX IN-jakkituloliitäntöjen kautta voit toistaa Main-signaalille ulkoisen stereosignaalin, esimerkiksi aiemmin FX OUTliitännän kautta tuotetun ulkoisen efektiprosessorin signaalin. Käytä vasemmanpuoleista tuloliitäntää, jos haluat syöttää monosignaalin, jotta se muodostuu molemmille puolille. PMH660S-mallissa on vain yksi AUX IN-monoliitäntä. AUX IN-säädin määrää ulkoisen signaalin osuuden äänenvoimakkuudesta Main-miksauksessa. 2TR IN-Cinch-tulo mahdollistaa ulkoisen stereosignaalin soittamisen. Siten voit kytkeä laitteeseen esim. CD-soittimen, kasettidekin tai muita Line-lähteitä. Aktivoimalla VOICE CANCELLER -toiminto voidaan poistaa laulukohtaisia taajuuksia 2TR IN-signaalista. Tämä toiminto soveltuu esimerkiksi karaokesovelluksiin, joissa laulu suodatetaan pois Playback-laulusta ja lauletaan sen sijaan itse. REC OUT-Cinch-lähdössä on mikserivahvistimen Mainaudiosignaali sen nauhoittamiseksi esim. DAT-nauhurilla. PMH880S-mallissa tässä on kyseessä stereosignaali, kun taas PMH660-mallissa tässä soitetaan kaksi samanlaista Main-monosignaalia, koska laite on duaalinen monomikseri. + Jos REC OUT-signaali on kytketty nauhoituslaitteeseen ja sen lähtösignaali johdetaan takaisin 2TR IN-tuloliitäntään, nauhoitusta aloitettaessa voi esiintyä takaisinkytkentöjä. Poista siksi ennen nauhoituksen aloittamista mikserin kytkentä 2TR IN-tuloon! MAIN-lähtöliitinten kautta voit ohjata Main-signaalin ulkoiseen vahvistimeen. Tämä on suositeltavaa esim., jos haluat käyttää ainoastaan laitteen miksauspöytä- ja efektisektoria. Signaali johdetaan pois ennen mikserin loppuvaihetta. On myös mahdollista käyttää ainoastaan vasemmanpuoleista liitintä monolähtönä. PMH660M-mallissa on tätä varten vain yksi monolähtöliitäntä. Kytke mono-monitori-ulostuloon monitorin loppuvaiheen tai aktiivisen monitorikaiutinjärjestelmän tuloliitäntä halutessasi kuunnella MON-säädinten avulla kanaviin luotua signaaliyhdistelmää tai johtaaksesi sen lavalla olevien muusikoiden kuultavaksi. POWER-kytkimellä voit ottaa laitteen käyttöön. POWERkytkimen tulee olla Off -asennossa, kun se kytketään sähköverkkoon. + Huomaa: POWER-kytkin ei erota laitetta sähköverkosta kokonaan, kun virta katkaistaan sen avulla. Vedä siksi johto pois pistorasiasta, jos laite on käyttämättömänä pidemmän ajan. 2.4 Takaosa Verkkoliitäntä tehdään IEC-YLEISPISTORASIAN kautta. Sopiva verkkokaapeli sisältyy toimitukseen. Laitteen TURVAKYTKIMESTÄ voit vaihtaa sulakkeen. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Huomioi tällöin luvun 6 TEKNISET TIEDOT ohjeet. Tässä ovat laitteen kaksi tuuletinta. Tämä on OUTPUT A-kaiutinlähtö. PMH880S-mallissa tässä toistetaan valitusta käyttötilasta (katso ) riippuen joko vasemmanpuoleinen Main-signaali tai monitorin signaali. Älä KOSKAAN käytä tätä lähtöä monosiltakytkentäkäyttöön. PMH660M-mallissa tässä käytetään MON/MAIN-tilassa monitorin signaalia (katso ). Älä KOSKAAN käytä tätäkään lähtöä monosiltakytkentäkäyttöön. Tästä on yksi poikkeus: Käytettäessä kaapelia, jossa on normaali nastajärjestys (SPEAKON -kaapelin nastajärjestys 1+/1-), tässä voidaan MAIN/MAIN (BRIDGE)-tilassa johtaa pois Main-monosignaali (ei siltakytkentää). Lue lisätietoja aiheesta luvusta 4.4 Kaiutinkytkennät. + Kytketyn kaiuttimen impedanssi ei saa olla pienempi kuin 4 Ω. + Huomaa, että kaiuttimille menevä antoteho on monosiltakytkennällä huomattavasti suurempi kuin muita tiloja käytettäessä. Lue myös laitteen takana annetut tiedot. Tämä on OUTPUT B-kaiutinlähtö. PMH880S-mallissa tämä toistaa valitusta käyttötavasta riippuen (katso ) joko oikeanpuoleisen Main-signaalin, Main-monosignaalin tai siltakytketyn monosignaalin. PMH660M-mallissa tässä toistetaan joko Main- tai siltakytketty Main-monosignaali (katso ). Käytettäessä kaapelia, jossa on normaali nastajärjestys (SPEAKON - kaapelin nastajärjestys 1+/1-), tässä voidaan MAIN/MAIN (BRIDGE)-tilassa johtaa pois siltakytkemätön Mainmonosignaali. Lue lisätietoja aiheesta luvusta 4.4 Kaiutinkytkennät. 2. HALLINTALAITTEET 5

+ Kytke BRIDGE-tilassa OUTPUT B-liitäntään (nastajärjestyksellä 1+/2+) aina vain yksi kaiutin vähintään 8 W:n impedanssilla! Huomaa, että BRIDGEtilaa käytettäessä (nastajärjestyksellä 1+/2+) ei saa KOSKAAN käyttää OUTPUT A-liitäntää! + Kaikilla muilla käyttötavoillakytkettyjen kaiutinten impedanssi ei saa olla alle 4 Ω. + Jotta kaiutinjohtojen navoitus onnistuisi oikein, huomioi laitteen takana olevat nastajärjestystä koskevat ohjeet. SARJANUMERO. Lähetä takuukortti meille 14 vuorokauden sisällä laitteen ostosta kokonaan täytettynä, sillä muuten menetät oikeutesi laajennettuun takuuseen. Voit käyttää myös online-rekisteröintiämme (www.behringer.com). 3. DIGITAALINEN EFEKTIPROSESSORI PMH880S- ja PMH660M-mallien erikoisominaisuutena on integroitu multiefektiprosessori, jonka äänenlaatu vastaa tunnettua 19" efektilaitettamme VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Efektiprosessori tuottaa 99 erilaista vakioefektiä, esim. Hall, Chorus, Flanger, Delay, Vocal Distortion ja erilaiset yhdistelmäefektit. CATHEDRAL: Suuren katedraalin erittäin tiivis ja pitkä kaiku, joka sopii hyvin sooloinstrumenteille tai -äänille hitaissa kappaleissa. Valittavana on kaksi variaatiota. PLATE: Aiemmin käytettyjen akustiikkaliuskojen tai -levyjen soundi. Klassikko lyömäsoitinten (Snare) ja laulun kaiuttamiseen, kun taas toisessa ohjelmassa käytössä on selvästi enemmän korkeuden osuutta. CONCERT: Tässä voit valita joko pienen teatterin tai suuren konserttisalin. Tämä kaikuohjelma on muuten hyvin samankaltainen kuin studio, mutta se on eloisampi ja laajempi korkeusskaalaltaan. STAGE: Sopii loistavasti esimerkiksi kosketintason tai akustisen kitaran soinnin levittämiseen. ROOM: Tämän huoneen seinät kuuluvat selvästi. Tämä ohjelma sopii erityisen hyvin kaiulle, jonka ei haluta erottuvan selvänä efektinä (rap, hip hop-laulu), tai luonnollisuuden palauttamiseen instrumenteille, joiden ääni nauhoiteltiin kuivana. STUDIO: Tästäkin tilasimulaatiosta on käytettävissä kaksi muunnelmaa. Molemmat ohjelmat kuulostavat hyvin luonnollisilta ja ovat käytöltään monipuolisia. SMALL HALL: Simulaatio enemmän tai vähemmän pienestä, eloisasta (eli voimakkaasti kaikuvasta) salista, joka soveltuu hyvin esimerkiksi lyömäsoittimille. AMBIENCE: Tämä kaikuohjelma jäljittelee keskikokoista tilaa, jossa myöhäisiä kaikuja ei ole. EARLY REFLECTIONS: Tämän tiiviin kaiun erittäin voimakkaasti korostetut varhaiskaiut sopivat parhaiten dynaamisille signaaleille (lyömäsoittimet, perkussio, slap-bass jne.). SPRING REVERB: Spring Reverb simuloi klassista jousikaikua. GATED REVERB: Tämän efektin, joka on keinotekoisesti katkaistava kaiku, teki tunnetuksi Phil Collinsin kappale In the Air Tonight. Nämä ohjelmavariaatiot erottaa toisistaan kaiun pituus. REVERSE REVERB: Kaiku, jossa verhokäyrä kääntyy, eli kaiku on ensin hiljainen ja alkaa sitten voimistua. CHORUS: Tämä efekti lisää alkuperäiseen signaaliin kevyen epävireisyyden. Näin syntyy äänikorkeuden vaihteluun yhdistettynä mukana huojuntaefekti. Chorus-efektiä käytetään niin usein ja monipuolisesti signaalien hajottamiseen, että mikä tahansa suositus muistuttaisi rajoitusta. Modulaation nopeus yltää hitaasta nopeaan Chorus-efektiin. SYMPHONIC: Tämän efektin avulla saa aikaan kahdeksanäänisen (!) Chorus-efektin. FLANGER: Englanninkielinen termi Flange tarkoittaa ääninauhakelaa. Tämä selittää myös efektin ominaisuudet. Alun perin Flanger-efekti saatiin aikaan kahdella ääninauhurille, jotka pyörivät samassa tahdissa. Molempiin nauhureihin nauhoitettiin samat signaalit (esim. kitarasoolo). Jos toisen nauhurin vasemman kelan päälle laitetaan sormi, se jarruttaa keloja ja siten toistonopeutta. Näin saatavan hidastuksen tuloksena saadaan aikaan signaalien vaiheiden siirtymistä. Vaihtoehtoina ovat Medium Flanger - ja korkeusskaalaltaan erityisen laaja Bright Flanger -ohjelma. PHASER: Phaserin toimintaperiaatteena on, että äänisignaaliin lisätään toinen signaali, jonka vaihe on jäljessä. Niin materiaalista tulee paksumpaa ja ennen kaikkea eloisampaa. Tätä efektiä käytetään mielellään kitarasoundeissa ja kosketintasoissa, mutta sitä käytettiin 70-luvulla tehokkaasti myös muihin instrumentteihin, kuten esim. sähköpianoihin. Valittavana on neljä erilaista Phaserohjelmaa. ROTARY SPEAKER: Yksinkertaisesti klassisen urkuefektin simulointi, joka saadaan yleensä aikaan erittäin painavalla rungolla, jossa kaiuttimet pyörivät hitaasti tai nopeasti. DELAY: Tulosignaalin viive, jossa on useita toistoja. Kymmenen variaation ansiosta jokaiselle sovellukselle löytyy taatusti oikea vaihtoehto. ECHO: Aivan kuin Delay-efekti, Echo on myös tulosignaalin viivästynyttä toistoa. Erona on kuitenkin se, että toistoissa on selvästi vähemmän korkeusosuutta. Tämä simuloi ennen digitaaliaikaa käytetyn nauhakaiun käyttäytymistä. MULTI TAP: Tässä Delay-efektissä signaali vaeltaa tilan läpi, niin että eri sijainnit (vasen, keskikohta, oikea) voi kuulla. Valittavana on neljä variaatiota. CHORUS & REVERB: Tässä efektissä rakastettuun Chorukseen yhdistyy kaiku, niin että ohjelmissa kaiun pituudet poikkeavat toisistaan. FLANGER & REVERB: Flanger- ja Hall-efektien yhdistelmä. PHASER & REVERB: Klassisen Stereo Phaser- ja Hall-efektin yhdistelmä. Phaser-efekti yhdistetään eripituisiin kaikuohjelmiin. ROTARY SPEAKER & REVERB: Rotary Speaker-efektin ja kaikuohjelman (Hall) yhdistelmä. DELAY & REVERB: Delay ja Hall kenties yleisin yhdistelmä laulua, soolokitaroita jne. varten. PITCH & REVERB: Pitch Shifterin avulla signaalista saadaan hiukan epävireinen, kun taas kaiku huolehtii tilavaikutelmasta. 6 3. DIGITAALINEN EFEKTIPROSESSORI

DELAY & CHORUS: Kun Chorus vaikuttaa signaalin hajottamiseen, Delay-efektin avulla saadaan aikaan mielenkiintoisia toistoefektejä. Näin nauruun saadaan esimerkiksi lisättyä huomattava efekti niin, että ääni ei kuulosta liian sumealta. DELAY & FLANGER: Jos halutaan saada aikaan nykyaikainen laulusoundi, joka kuulostaa hieman avaralta, tämä efekti on täsmälleen oikea. DELAY & PITCH: Äänisignaalin toisto, jossa Pitch Shifter lisää miellyttävän huojuntaefektin. 3 VOICE PITCH: Tällä Pitch Shifterillä saadaan äänestä erilainen. Tällainen äänen tuntemattomaksi tekeminen on tuttua sarjakuvahahmoista. Kuva 4.1: 6,3 mm:n monojakkiliitin LFO BANDPASS: Suodattimilla pyritään yleensä vaikuttamaan signaalin taajuusvasteeseen. Bandpass-suodatin päästää läpi tietyn taajuusalueen, kun taas kaikki sen ylä- tai alapuolella olevat taajuudet poistetaan. Lisäksi tätä efektiä käytettäessä signaalia nostetaan tai lasketaan LFO:n (Low Frequency Oscillator) avulla. VOCAL DISTORTION: Vääristelty efekti on ehdottoman nykyaikainen efekti laululle ja rumpusooloille. VINYLIZER: Tämä efekti jäljittelee vanhojen vinyylilevyjen rätinää. SPACE RADIO: Tässä jäljitellään tyypillistä sointia, joka syntyy radion lähetintä etsittäessä. Tätä voidaan käyttää esim. kuunnelmien äänityksessä. TEST TONE: P.A.-laitteiston virittämiseen voidaan käyttää tätä testiääntä (jonka sinustaajuus on 1 khz). Kuva 4.2: 6,3 mm:n stereojakkiliitin 4. ASENNUS 4.1 Verkkoon kytkentä Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Verkkoon kytkentä tapahtuu verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen. + Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. Kuva 4.3: XLR-liitännät 4.2 Audioliitännät BEHRINGER EUROPOWER -mikserin tulo- ja lähtöjakkiliitännät on symmetrisiä monolinjatuloja lukuun ottamatta toteutettu epäsymmetrisillä monojakkiliittimillä. Luonnollisesti laitetta voi käyttää sekä symmetrisillä että epäsymmetrisillä jakkiliittimillä. Tapetulo- ja lähtöliitännät on toteutettu stereo-cinch-liitäntöinä. + Varmista ehdottomasti, että laitteen asennus ja käyttö annetaan vain asiantuntevien henkilöiden tehtäväksi. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava työntekijän/-tekijöiden riittävästä maadoituksesta, sillä muuten sähköstaattiset purkaukset tms. voivat vaikuttaa käyttöominaisuuksiin. Kuva 4.4: Monojakkiliitin jalkapainikkeelle + PMH880S-mallissa kannattaa käyttää kaksoisjalkapainiketta, jotta FX 1:n ja FX 2:n käynnistys ja sammuttaminen onnistuu erikseen. Tässä tapauksessa jakkiliittimen kärjellä ohjataan FX 1:tä ja renkaalla FX 2:ta. 4. ASENNUS 7

OUTPUT B OUTPUT A +1 +1 Kuva 4.5: Cinch-kaapeli 4.3 Kaiutinliitännät EUROPOWER-mikserissä on laadukkaat kaiutinliitännät (NEUTRIK SPEAKON -yhteensopiva), jotka takaavat ongelmattoman käytön. SPEAKON -pistoke on kehitetty erityisesti suuritehoisille kaiuttimille. Kun se kytketään asianmukaiseen pistorasiaan, se lukittuu eikä voi irrota vahingossa. Se suojaa sähköiskulta ja varmistaa oikean navoituksen. Jokainen kaiutinliitin johtaa ainoastaan sille määrättyä yksittäistä signaalia (ks. taul. 4.1/kuva 4.7 ja laitteen taakse painettu selostus). 8 Ω 4 Ω +1-1 -1 BRIDGE 16 Ω 8 Ω 8 Ω 4 Ω +2 Kuva 4.7: SPEAKON -pistokkeen nastajärjestys Kuva 4.6: Ammattimainen kaiutinliitäntä ja sen napaisuus Käytä ainoastaan tavallista kaupoista saatavaa SPEAKON - kaapelia (tyyppi NL4FC) kaiutinten kytkemiseen EUROPOWERmikseriin. Tarkista kaiutinkoteloiden ja -johtojen nastajärjestys riippuen käyttämäsi laitteen kaiutinlähdöstä. (85232:(530+6 287387$ 1+ 1-2+ 2-0$,1/ POS NEG - - 021 POS NEG - - 287387% - - POS NEG 287387% 1+ 1-2+ 2-0$,15 POS NEG - - 0212 POS NEG - - %5,'*( POS - NEG - (85232:(530+0 287387$ 1+ 1-2+ 2-0$,10212 POS NEG - - 021 POS NEG - - %5,'*( - - - - 287387% 1+ 1-2+ 2-0$,10212 POS NEG - - 0$,1 POS NEG - - %5,'*( POS - NEG - Taul. 4.1: Kaiutinliitäntöjen nastajärjestys 8 4. ASENNUS

5. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ Seuraavassa sovelluksessa PMH880S-mallin POWER AMPkytkimen on oltava yläasennossa (MAIN L/MAIN R). A- ja B- lähtöjen kautta toistetaan Stereo-Main-signaali PA-kaiuttimille. Pre Amp-monitorilähdön kautta kytketään kaksi rinnakkain kytkettyä aktiivikaiutinta. Niitä käytetään monitorikaiuttimina lavalla. Kaksoisjalkapainikkeen avulla efektiprosessorit voidaan kytkeä päälle ja pois. PMH660M-mallilla tätä esimerkkiä ei voi toteuttaa, koska sitä ei voi käyttää stereona. Seuraava esimerkki voidaan toteuttaa sekä PMH880S- että PMH660M-mallilla. Tässä sovelluksessa POWER AMP-kytkimen on oltava ala- (PMH660M) tai keskiasennossa (PMH880S). Kahden kaiutinlähdön kautta toistetaan erikseen kerran Main- ja kerran monitorin signaali ja välitetään kumpikin kahdelle rinnakkain kytketylle kaiuttimelle. Kuva 5.2: EUROPOWER-mikseri monokaksoisvahvistimena (esimerkki) Kuva 5.1: EUROPOWER-mikseri stereovahvistimena (esimerkki) 5. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ 9

Seuraava piirros esittää mikserivahvistimen mahdollista kanavajärjestystä. Siihen sisältyy mono- ja stereolähteiden kytkentä käyttäen lisäksi Tape In/Out-liitäntää miksauksen leikkaamiseksi mukaan tai Playback-signaalin soittamiseksi. Lopuksi vielä esimerkki monosiltakytkennän käytöstä: Tämä piirros esittää PMH880S-mallia, jonka OUTPUT B-liitäntään on kytketty subwooferkaiutin. Pre Amp Main-lähtöihin on kytketty erillinen stereoloppuvaihe (BEHRINGER EUROPOWER EP1500), joka vahvistaa Stereo-Main PA-signaalia. Pre Amp-monitorilähtöön on kytketty aktiivikaiutinkotelot lavaa varten. Tämä sovellus voidaan toteuttaa myös PMH660M-mallilla sillä erotuksella, että Main PA-signaali on monosignaali. Kuva 5.3: Vakiokokoonpano (esimerkki) Kuva 5.4: EUROPOWER-Mixer monosiltakytkentäkäyttöön 10 5. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ

0,.52)21,78/27 Mic E.I.N. (20 Hz - 20 khz) @ 0 Ω lähdevastus @ 50 Ω lähdevastus @ 150 Ω lähdevastus Taajuusvaste Vahvistusalue Maksimitulotaso Impedanssi Merkinannon suhde meluun Vääristymät (THD + N) 0212/,1-$78/27 Impedanssi Maksimitulotaso 67(5(2/,1-$78/27 6. TEKNISET TIEDOT 30+0 30+6-6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä Impedanssi - n. 100 kω, epäsymmetrisenä Maksimitulotaso - +21 dbu.25-$,1 Low Mid High 75$&.,178/2 80 Hz / +/-15 db 2,5 khz / +/-15 db 12 khz / +/-15 db Impedanssi 35($03/b+'g7 Cinch (RCA) n. 10 kω MAIN Impedanssi Maksimilähtötaso MONITORI Impedanssi Maksimilähtötaso 67(5(2/b+'g7 XLR, elektronisesti symmetroitu tulokytkentä -112 db / 114 db A-painotettu -112 db / 114 db A-painotettu -112 db / 114 db A-painotettu < 10 Hz -200 khz (-1 db) < 10 Hz - > 200 khz (-3 db) +30 db, +10 db Padilla +12 dbu @ +10 db Gain n. 2,2 kω symmetrisenä / 1,1 kω epäsymmetrisenä 110 db / 114 db A-painotettuna (0 dbu In @ +10 db Gain) 0,001% / 0,0007% A-painotettuna 6,3-mm:n monojakkiliittimet, symmetrisinä n. 20 kω, symmetrisenä +21 dbu 6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä n. 150 Ω epäsymmetrisenä, +21 dbu 6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä n. 150 Ω epäsymmetrisenä, +21 dbu - 6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä Impedanssi - n. 150 Ω epäsymmetrisenä, Maksimilähtötaso - +21 dbu Cinch (RCA) - monolähtö Cinch (RCA) Impedanssi n. 1 kω n. 1 kω Maksimilähtötaso +21dBu +21 dbu 0$,10,;MlUMHVWHOPlWLHGRW Kohina MAIN MIX @ -oo Kanavafader -oo MAIN MIX @ 0 db Kanavafader -oo MAIN MIX @ 0 db Kanavafader @ 0 db -102 db / -106 db A-painotettu -88 db / -91 db A-painotettu -84 db / -86 db A-painotettu.$,87,1/b+'g7 NEUTRIK SPEAKON -yhteensopiva Kuormitusimpedanssi MAIN L/R - 4-8 Ω MONITOR/MAIN MONO MAIN MONO/MAIN MONO BRIDGE 4-8 Ω 4-8 Ω 8-16 Ω '63 Muunnin Dynamiikka D/A Ositusnopeus Delay Time Signaalin kulkuaika (Line In > Line Out) 24-bittinen Delta-Sigma, 64/128-kertainen Oversampling 90 db 46,875 khz enint. 5 sek. n. 1,5 ms 1b<77g 2-paikkainen 7-segmenttinen näyttö 2 x 2-paikkaista 7-segmenttistä näyttöä 9$+9,67,1 Päätevaiheen teho Teho @ 4 Ω 2 x 300 W 2 x 400 W Teho @ 8 Ω 2 x 150 W 2 x 200 W Teho @ 8 Ω (BRIDGE) 1 x 600 W 1 x 800 W 9,55$16<g77g Verkkojännite 85-250 V~, 50 / 60 Hz Ottoteho 500 W 700 W Sulake 7$+ 250 V 7$+ 250 V Verkkokytkentä Vakioyleisliitäntä 0,7$73$,12 Mitat (k x l x s) n. 12 2/5" (315 mm) x 18 1/10" (460 mm) x 8 3/5" (220 mm) Paino 8,5 kg 9,4 kg BEHRINGER pyrkii aina varmistamaan parhaan mahdollisen laadun. Muutoksia tehdään tarvittaessa ilmoittamatta niistä etukäteen. Laitteen tekniset tiedot ja ulkoasu voivat siksi poiketa mainituista tiedoista tai kuvista. 6. TEKNISET TIEDOT 11