EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0176(COD) 3. maaliskuuta 2004 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi sukupuolten tasa-arvon edistämisestä kehitysyhteistyössä (5402/1/2004 C5-0093/2004 2003/0176(COD)) Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta Esittelijä: Olga Zrihen Zaari PR\509897.doc PE 337.832
PR_COD_2app Lainsäädäntömenettelyistä käytettävät symbolit * Kuulemismenettely yksinkertainen enemmistö **I Yhteistoimintamenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö **II Yhteistoimintamenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi *** Hyväksyntämenettely parlamentin jäsenten enemmistö lukuun ottamatta EY-sopimuksen 105, 107, 161 ja 300 artiklassa ja EU-sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettuja tapauksia ***I Yhteispäätösmenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö ***II Yhteispäätösmenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi ***III Yhteispäätösmenettely (kolmas käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen tekstin hyväksymiseksi (Ilmoitettu menettely perustuu komission esittämään oikeusperustaan.) Tarkistukset säädösehdotukseen Parlamentin tarkistukset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään teknisten yksiköiden huomio sellaisiin säädösehdotuksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asianomaiset tekniset yksiköt. PE 337.832 2/6 PR\509897.doc
SISÄLTÖ Sivu ASIAN KÄSITTELY...4 LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI 5 PERUSTELUT... 6 PR\509897.doc 3/6 PE 337.832
ASIAN KÄSITTELY Parlamentti hyväksyi ensimmäisessä käsittelyssä 18. joulukuuta 2003 kantansa ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sukupuolten tasa-arvon edistämisestä kehitysyhteistyössä (KOM(2003) 465 2003/0176(COD)). Parlamentin puhemies ilmoitti istunnossa 26. helmikuuta 2004 vastaanottaneensa yhteisen kannan ja lähettäneensä sen asiasta vastaavaan naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokuntaan (5402/1/2004 C5-0093/2004). Valiokunta oli nimittänyt kokouksessaan 2. lokakuuta 2003 esittelijäksi Olga Zrihen Zaarin. Valiokunta käsitteli yhteistä kantaa ja luonnosta suositukseksi toiseen käsittelyyn kokouksessaan (kokouksissaan)... Viimeksi mainitussa kokouksessa valiokunta hyväksyi luonnoksen lainsäädäntöpäätöslauselmaksi äänin... puolesta,... vastaan ja... tyhjä(ä) / yksimielisesti. Äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet:... (puheenjohtaja/puheenjohtajana),... (varapuheenjohtaja),... (varapuheenjohtaja), Olga Zrihen Zaari (esittelijä),...,... (... puolesta),... (... puolesta työjärjestyksen 153 artiklan 2 kohdan mukaisesti),... ja.... Suositus toisen käsittelyyn jätettiin käsiteltäväksi.... PE 337.832 4/6 PR\509897.doc
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi sukupuolten tasa-arvon edistämisestä kehitysyhteistyössä (5402/1/2004 C5-0093/2004 2003/0176(COD)) (Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (5402/1/2004 C5-0093/2004), ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan 1 komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 465) 2, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan, ottaa huomioon työjärjestyksen 78 artiklan, ottaa huomioon naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0000/2004), 1. hyväksyy yhteisen kannan; 2. toteaa, että säädös annetaan yhteisen kannan mukaisesti; 3. kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan säädöksen yhdessä neuvoston puheenjohtajan kanssa EY:n perustamissopimuksen 254 artiklan 1 kohdan mukaisesti; 4. kehottaa pääsihteeriä allekirjoittamaan säädöksen asianmukaisesti ja julkaisemaan sen yhteisymmärryksessä neuvoston pääsihteerin kanssa Euroopan unionin virallisessa lehdessä; 5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 Hyväksytyt tekstit, 18.12.2003, P5_TA(2003)0596. 2 Ei vielä julkaistu EUVL:ssä. PR\509897.doc 5/6 PE 337.832
PERUSTELUT Le 30 juillet 2003, la Commission a présenté au Parlement européen et au Conseil, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 179 du traité CE, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la promotion de l'égalité des sexes dans la coopération au développement. Le Parlement a rendu son avis en première lecture le 18 décembre 2003, en l'assortissant de 21 amendements à la proposition de la Commission. Le 19 février 2004, le Conseil a arrêté sa position commune. 20 amendements du Parlement ont été acceptés dans leur intégralité par la Commission et le Conseil et ont été intégrés dans la position commune. Le seul amendement qui n'a pas été repris dans la position commune est l'amendement 21, qui concernait une augmentation de l'enveloppe financière de 9 à 11 millions d'euros. L'amendement 21 n'a pas été accepté également par la Commission. Lors d'une rencontre informelle des représentants des trois institutions, les différents représentants du Parlement européen présents ont rejoint la position commune du Conseil. La commission des droits de la femme et de l'égalité des chances approuve la position commune, y compris le maintien de l'enveloppe financière à 9 millions d'euros proposée par la Commission dans sa proposition. PE 337.832 6/6 PR\509897.doc