Käyttöohje MINIMON MON800. Ultra-Compact Stereo Monitor Matrix Mixer with Talkback Mic

Samankaltaiset tiedostot

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k


Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005


Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

Sisällysluettelo. Kiittää te

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

F-CONTROL AUDIO FCA202

GUITAR AMPLIFIER. Käyttöohje GTX60 GTX30

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje


Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

MINIFBQ FBQ800. Käyttöohje. Versio 1.0 marraskuu 2005

Sight Fighter Digital -peliohjain

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

VIRTUBE. Käyttöohje VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker


ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

WR-11 Käyttöohje (FI)

KÄYTTÖOHJE DJ-200. Kuljetettava, omatehoinen 10" kaksitiejärjestelmä irrotettavalla mikserillä


Onnittelut PRO-JECT-DA-muuntimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan äänenlaadun.

Käyttöohje V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje MINIFEX FEX800. Ultra-Compact Stereo Multi-FX Processor

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver


Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

WR-1 Käyttöohje (FI)

Transkriptio:

Käyttöohje MINIMON MON800 Ultra-Compact Stereo Monitor Matrix Mixer with Talkback Mic

2 MINIMON MON800 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te...2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Juridinen Peruutus...3 1. Johdanto...5 1.1 Ennen kuin aloitatte...5 2. Pikakäynnistys-asetukset MON800...6 3. Hallintalaitteet Ja Liitännät...7 3.1 Etusivu...7 3.2 Takasivu...8 4. Käyttöesimerkkejä...9 4.1 MINIMON tallennuskäytössä...9 5. Audioliitännät...10 5.1 Kaapelointi ristiinkytkentä- tai Cinch-kaapeleilla... 10 5.2 Jalkapainikeliitäntä... 10 5.3 Kuulokeliitäntä...11 6. Tekniset Tied...12 7. Muut Mini-Sarjan Tuotteet...13 Kiittää te Onnittelut MINIMON MON800 -laitteen hankinnasta. MINIMON MON800 on joustava kuuntelulaite, jonka avulla voit tallennuksen aikana valvoa useita eri signaaleja. Voit käyttää MON800-laitetta lisälaitteena mikserissä, jossa on rajoitettu monitoriosa, tai täysin ilman mikseriä. Sen avulla kuuntelet kädenkäänteessä tallentamaasi musiikkia useiden eri kaiutinjärjestelmien kautta ja tunnistat näin ajoissa mahdolliset ongelmat miksauksessa. Voit antaa soittaville muusikoille sopivat monitorisignaalit ja hallita tallennussession kulkua ohjausmikrofonin kautta.

3 MINIMON MON800 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TSliittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol- mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa- stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin- goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/ EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä koaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA

4 MINIMON MON800 Käyttöohje ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

5 MINIMON MON800 Käyttöohje 1. Johdanto MON800:ssa on selkeä tulo-osio, jossa on neljä valittavaa ja miksattavaa stereotuloa sekä erittäin tarkka kuusipaikkainen lähdön tason LED-näyttö tasonhallintaa varten. Laitteistoon kuuluu tehokas kuulokelähtö, jossa on oma äänenvoimakkuuden säädin sekä kolme valittavaa stereokaiutinlähtöä, joissa on erilliset äänenvoimakkuuden säätimet ihanteellista hallintaa varten. Vielä joustavammaksi MON800:n tekevät Mute- ja Dim-toiminnot sekä vaihetarkastuksen Mono-kytkin. Sisäänrakennettu kiinteällä mikrofonilla varustettu Talkback-osio tarjoaa laajat reititysvaihtoehdot. Korkealaatuinen potentiometri ja valaistut kytkimet takaavat pitkäaikaisen luotettavuuden. Lisäksi erittäin vähäkohinaiset operaatiovahvistimemme takaavat erinomaisen äänenlaadun. MON800:n avulla tallenne on hanskassa! 1.1 Ennen kuin aloitatte 1.1.1 Toimitus MON800 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta. ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriota pauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingon kor vausvaateet saattavat raueta. Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta. Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen pakkausmateriaalia ilman valvontaa. Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä hävittämisestä. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako MON800:ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin. MON800:n virransyöttö tulee tehdä mukana toimitetun verkkolaitteen avulla. Käytä ainoastaan tätä verkkolaitetta, jotta laitteistosi ei vaurioidu. Huolehdi ehdottomasti siitä, että laitteen asennus ja käyttö on sallittu vain asiantunteville henkilöille. Asennuksen aikana ja sen jälkeen tulee aina huolehtia siitä, että laitetta käsittelevä(t) henkilö(t) on maadotettu riittävästi, koska muutoin sähköstaattiset purkaukset tms. saattavat aiheuttaa häiriöitä laitteen käyttöominaisuuksiin. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi!

6 MINIMON MON800 Käyttöohje 2. Pikakäynnistys-asetukset MON800 Digital Monitor Speakers MS20 Computer TRUTH B2031A B-CONTROL FADER BCF2000 Mix in A Speakers Out A Speakers Out B MINIMON MON800 Kuva 2.1: Pikakäynnistys-asetukset MON800 Seuraavat ohjeet auttavat asentamaan MON800:n studioon yhdessä eri kaiuttimien kanssa kuunteluvalvontaa varten. Yhdistä tietokone tai haluamasi Line-tasotulo MON800:n A MIX IN -liitäntöihin. Liitä pääkuuntelukaiutin SPEAKERS OUT A- liitäntöihin ja toinen kaiutinpari B-lähtöihin. Paina SOURCE-osiossa MIX A -kytkintä. Tarkasta taso 2-TR OUT LED-ketjusta. Mikäli CLIP LED syttyy, vähennä tulosignaalin tasoa, kunnes tason pylväsnäyttö liikkuu -6dB- ja +6 db-merkintöjen välillä. Kytkimillä A ja B voit kytkeä kaiutinparit päälle ja pois päältä. Aktivoi kaiutinpari A ja aseta SRK A LEVELin avulla haluamasi äänenvoimakkuus. Kytke kaiutinpari A nyt pois päältä ja aktivoi kaiutinpari B. Aseta SPK B + C LEVELin avulla parin A äänenvoimakkuutta vastaava äänenvoimakkuus. Kytke kaiutinparien välillä tarkastaaksesi niiden toiminta ja mukauta äänenvoimakkuutta tarvittaessa. Siirtymällä kaiutinparista toiseen voit nyt arvioida miksausta suoraan vertailemalla sen laatua kahdella eri kuuntelujärjestelmällä.

7 MINIMON MON800 Käyttöohje 3. Hallintalaitteet Ja Liitännät 3.1 Etusivu (4) (5) (7) (9) (10) (1) (2) (3) (6) (8) (11) (12) (13) Kuva 3.1: MON 800:n etusivun hallintalaitteet (1) SOURCE-osion neljällä kytkimellä voit valita jopa neljä tulolähdettä (MIX A ja B, CD/TAPE C ja D), joita haluat kuunnella ja tallentaa. Halutessasi voit aktivoida myös useampia lähteitä samanaikaisesti. Signaalit miksataan. Kytkimen syttyminen ilmoittaa, että lähde on valittuna. (2) Kahden LED-ketjun avulla valvot 2-TRACK OUT -lähtöjen lähtötasoa. Jokaista kanavaa varten on käytössä kuusi LEDvaloa. Jos CLIP-LED syttyy, se merkitsee, että äänessä saattaa esiintyä säröjä. Madalla tällöin MON800:n tuloon liitettyjen signaalilähteiden tasoa. (3) PHONES-liitäntään voit liittää kuulokkeet, joissa on 6,3 mm jakkipistokkeet (esim. BEHRINGER HPS5000). Tämä lähtö on kytketty rinnakkain takaosassa olevan lähtöliitännän (15) kanssa, niin että voit käyttää kaksia kuulokkeita samanaikaisesti. (4) PHONES LEVEL -säätimellä voit säätää laitteen etu- ja takaosassa olevien kuulokeliitäntöjen äänenvoimakkuutta. Etu- ja takaosan kuulokelähtöjen äänenvoimakkuutta ei voi säätää erikseen. (5) SPK A LEVEL säätää SPEAKERS OUT A -lähtöjen (18) äänenvoimakkuutta. SPK B + C LEVEL säätää lähtöjen B ja C (17) äänenvoimakkuutta yhdessä. (6) Kolmella kytkimellä A/B/C ON voit kytkeä kaiutinparit A, B ja C päälle tai pois päältä. Miksatessasi sinun tulisi vertailun vuoksi kuunnella tallennetta ainakin kahdesta eri kaiutinparista, jotta saat mahdollisimman objektiivisen kuvan työstäsi. Jos haluat siirtyä yhdestä kuuntelujärjestelmästä toiseen, paina kyseisten parien kytkimiä vuorotellen. Kytkinten lamppujen valo näyttää, mikä kaiutinpari on aktivoituna. (7) MUTE-kytkimellä voit vaimentaa kaikki kaiutin- ja kuulokelähdöt. (8) MONO-kytkin kytkee kaikki kuuntelukanavat monokäyttöön. Tämä on hyödyllistä varsinkin, jos haluat tarkastaa miksauksen mono-yhteensopivuuden. Todella voimakkaat panoraamat ja ylenmääräinen efektien käyttö stereomiksauksessa, esimerkiksi liiallinen chorus, phaser tai flanger, voi monotoistossa johtaa siihen, että signaaleja häviää. Tällaiset mahdolliset vaiheongelmat voit havaita nopeasti ja vaivatta MONO-kytkimen avulla. (9) DIM-kytkimellä voit laskea kuuntelukanavien tasoa -20 db. Tämä on erityisen hyödyllistä, jos sinun täytyy keskustella miksauksen aikana, mutta haluat kuitenkin valvoa tallennusta. Kytkimet (7) - (9) syttyvät, kun niitä vastaavat toiminnot on aktivoitu. Näiden kytkimien toiminto ei vaikuta 2-TRACK OUT -lähtöjen signaaleihin. (10) TALK LEVEL- säädintä voit käyttää asettaaksesi Talkbackmikrofonin herkkyyden. (11) MIC-aukkojen takana sijaitsee Talkback-mikrofoni. Puhu mikrofoniin puhuaksesi 2-TRACK OUT -lähtöjen kautta liitetyille tallennuslaitteille. Tällä tavalla voit esimerkiksi nimittää tallennusotot, niin että sinun on myöhemminkin helppo tunnistaa ne. Lisäksi mikrofonia käytetään viestintään muusikkojen kanssa, jotka kuulevat käskysi yhdistettyjen kuulokkeiden kautta tallennuksen aikana. (12) TALK TO CUE/PHONES/SPK A- ja TALK TO 2-TR OUT -painikkeilla määrität Talkback-mikrofonin reitityksen. TALK TO CUE/PHONES/SPK A -painikkeella puhut kuuntelukanaville CUE OUT, PHONES, PH ja SPEAKERS OUT A. Takaisinkytkennän estämiseksi DIM-toiminto (9) aktivoituu tällöin automaattisesti. TALK TO 2-TR OUT -painikkeella voit puhua 2-TRACK OUT -lähtöjen kautta liitetyille tallennuslaitteille. Pidä haluamaasi painiketta painettuna niin kauan kuin puhut. (13) katkaisimella -kytket MINIMON MON800:n päälle. Huomaa, ettei -kytkin irrota poiskytkettäessä laitetta kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois. Kun asennat laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke tai laitteen liitin on aina hyvin tavoitettavissa. Mikäli laite on pidempään käyttämättä, irrota verkkopistoke pistorasiasta.

8 MINIMON MON800 Käyttöohje 3.2 Takasivu (15) (14) (16) (17) Kuva 3.2: MON800:n takasivun liitännät (18) (19) (20) (21) (22) (14) Laite liitetään verkkoon kaksinapaisella POWER-liitännällä. Toimitukseen kuuluu sopiva verkkosovitin. Käytä vain laitteen mukana toimitettua verkkosovitinta laitteen vaurioitumisen välttämiseksi. (15) PH :n kautta voit liittää laitteeseen toiset kuulokkeet. Tämä liitäntä on kytketty rinnakkain laitteen etupuolella olevan liitännän (3) kanssa. (16) TB-liitäntä on tarkoitettu yksinkertaisen jalkapainikkeen liittämistä varten. Sen avulla voit kauko-ohjata Talkbackpainiketta (12) (TALK TO CUE/PHONES/SPK A) ja kätesi ovat vapaina puhuessasi. Pidä painiketta painettuna niin kauan kuin haluat puhua. (17) SPEAKERS OUT- liitäntöihin B ja C voit liittää kaksi kaiutinparia. Koska molempien parien (B ja C) tasoa voi MON800:ssa säätää vain yhdessä, kannattaa yksi kaiutinpari liittää lähtöön B yhdessä C-lähtöön liitettävän subwoofer-kaiuttimen kanssa (katso luku 4.1). (18) SPEAKERS OUT A -liitäntään liitetään pääkuuntelukaiuttimet. Voit liittää kaiutinlähtöihin valintasi mukaan aktiivisen järjestelmän tai ulkoisen vahvistimen yhdessä passiivisten kaiuttimien kanssa. (19) CUE OUT tarjoaa käyttöösi lisälähdön, jota voit käyttää MINMONIN signaalien läpiohjaukseen muille laitteille, kuten esimerkiksi ylimääräiselle kuulokevahvistimelle (esim. BEHRINGER MINIAMP AMP800) (katso luku 4.1). CUE OUT -tasoa ei voi muuttaa MON800:ssa. (20) Kaksi 2-TRACK OUT -liitäntää on kytketty rinnakkain ja ne antavat identtisiä signaaleja. Käytä tallennuslaitteen liitäntätyypistä riippuen jakki- tai Cinch-lähtöjä. (21) CD/TAPE IN -liitäntöihin C ja D voit yhdistää soittolaitteita, kuten esimerkiksi tietokoneen, CD/MD- ja kasettisoittimen. (22) MIX IN -liitännät A ja B on varattu jakkipistokkeilla liitettäville pääsignaalilähteille, kuten mikseri, äänikortti tms. Monosignaalit kaapeloidaan L-liitäntöihin. MON800:n SARJANUMERO löytyy laitteen alapuolelta.

9 MINIMON MON800 Käyttöohje 4. Käyttöesimerkkejä MINIMON tarjoaa sinulle lukuisia kuuntelutoimintoja, jotka saat yleensä vain kalliin mikserin kautta. MON800:n ihanteellinen käyttöalue onkin signaalien hallinta ja jako tallennuskäytössä. Joustavan toiminnallisuutensa ansiosta MON800 sopii kuitenkin käytettäväksi myös yksinkertaisiin äänentoistotehtäviin. 4.1 MINIMON tallennuskäytössä Tyypillinen esimerkki MON800:n käytöstä on tietokoneavusteinen musiikkituotanto, jossa tulee tehdä ylimääräisiä instrumentaali- ja laulutallennuksia. Seuraava kuva näyttää yhden kaapelointiesimerkin tällaisessa työympäristössä. Recording studio Computer Microphone B-2 PRO TRUTH B1031A HPM1000 MINIAMP AMP800 B-CONTROL FADER BCF2000 TRUTH B2031A MS40 PH CUE OUT (Rear) MIX IN A SPEAKERS OUT A SPEAKERS OUT B SPEAKERS OUT C MINIMON MON800 PHONES MIX IN B CD/TAPE TB 2-TRACK IN C OUT HPS5000 Switch AB200 CD player MIDI Sound module DAT recorder Kuva 4.1: MON800 tyypillisessä, tietokoneavusteisessa tallennusympäristössä Tietokone on paras liittää keskeisenä elementtinä MIX IN A- tai B -liitäntään (22) äänikortin kautta. Muut äänentuottajat, jotka liitetään tietokoneeseen esim. MIDI:n kautta, voidaan kaapeloida muihin tuloihin kulloisenkin audioliitännän mukaan. Mahdolliset soittolaitteet (CD, MD jne.) on paras liittää CD/TAPE IN -liitäntöihin (21). Pääkuuntelukaiutin tulee liittää SPEAKERS OUT A -liitäntöihin (18). Toiselle, vaihtoehtoiselle kaiutinparille on paikka lähdössä B (17). Usein toisina kaiuttimina käytetään pienempiä järjestelmiä, jotta miksauksen äänenlaatua voidaan arvioida myös vähemmän tehokkaalla järjestelmällä. Subwoofer-kaiutin on ihanteellinen lisä sellaiselle kaiutinparille ja tulee liittää lähtöön C (17), sillä näiden lähtöjen tasoa säädetään yhdessä. Halutessasi voit käyttää sen sijaan kolmatta kaiutinparia. Parhaiten tähän sopii kaiutinpari, jossa on säädettävä vahvistintaso, jotta voit säätää kaiutinparin C äänenvoimakkuutta riippumatta SPK LEVEL B + C -säätimestä (5).

10 MINIMON MON800 Käyttöohje MINIMONin kaiutinlähdöt käyttävät Line-tasoa. Passiiviset kaiutinjärjestelmät tulee aina liittää vahvistimeen. Aktiivisissa kaiuttimissa on integroitu vahvistin, ja ne voidaan liittää suoraan MINIMONin lähtöihin. Kahden kuulokeliitännän (3) ja (15) kautta voit lisäksi tarkastaa miksauksen kuulokkeiden kautta ja lähettää monitorisignaalin yhdelle muusikolle. Jos haluat tallentaa useampien muusikoiden musiikkia, kannattaa MINIMON in CUE OUT -liitäntään (19) liittää kuulokevahvistin (esim. BEHRINGER MINIAMP AMP800). Niin jokainen muusikko voi säätää kuulokkeidensa äänenvoimakkuuden yksilöllisesti kuulokevahvistimen kautta. TB-liitäntään (16) liitetyllä jalkapainikkeella voit aktivoida Talkback-mikrofonin ja puhua kuuntelukanaville. Tallennuslaite, kuten esim. DAT- tai CD-nauhoitin, tulee liittää liitännän tyypin mukaan 2-TRACK OUT -liitäntöihin (20). 5. Audioliitännät MON800:n liittämiseen kokoonpanoosi on olemassa useita vaihtoehtoja. Käyttötarkoituksen mukaan tarvitset erilaisia kaapeleita. Seuraavassa selitetään, mitä kaapeleita sinun tulee käyttää. 5.1 Kaapelointi ristiinkytkentä- tai Cinch-kaapeleilla Käyttääksesi MINIMONia muiden laitteiden kanssa tarvitset tavallisia ristiinkytkentä- tai Cinch-kaapeleita. Näiden kaapelien molemmissa päissä on 6,3 mm jakki- tai Cinch-pistoke. Liitä MON800:n tulot ja lähdöt muiden laitteiden liitäntöjen kanssa. signal ground/shield strain relief clamp strain relief clamp ground/shield shield signal Kuva 5.1: HiFi-Cinch-kaapelin kytkennät Kuva 5.2: Epäsymmetrinen monojakkipistokkeilla varustettu ristiinkytkentäkaapeli 5.2 Jalkapainikeliitäntä MINIMONissa on yksi jalkapainikeliitäntä. Voit liittää tähän tavallisen jalkakytkimen, jossa on monojakkipistoke. Varmista, että liittimet on kytketty oikein, sillä eri jalkakytkimien napaisuus voi vaihdella. Tarvittavat kytkentätiedot näet seuraavasta kuvasta.

11 MINIMON MON800 Käyttöohje ¼" TS footswitch connector strain relief clamp pole 1/ground pole 2 The footswitch connects both poles momentarily Kuva 5.3: Stereojakkipistokkeen kytkennät jalkapainikkeelle 5.3 Kuulokeliitäntä MINIMONissa on kaksi kuulokeliitäntää. Voit yhdistää siihen tavalliset stereokuulokkeet, joissa on 6,3 mm jakkipistoke. 3,5 mm jakkipistokkeisiin tarvitaan sopiva sovitin. Tarvittavat liitintiedot näet seuraavasta kuvasta. ¼" TRS headphones connector strain relief clamp ring ground/shield ring right signal left signal Kuva 5.4: Stereojakkipistokkeen kytkennät kuulokkeille

12 MINIMON MON800 Käyttöohje 6. Tekniset Tied Mix In A + B Liitännät Tuloimpedanssi Suurin sallittu tulotaso CD/Tape In C + D Liitännät Tuloimpedanssi Suurin sallittu tulotaso 2-Track Out A + B Liitännät Lähtöimpedanssi Suurin sallittu lähtötaso Cue Out Liitännät Lähtöimpedanssi Suurin sallittu lähtötaso Phones Liitännät Lähtöimpedanssi Suurin sallittu lähtötaso Speakers Out A Liitännät Lähtöimpedanssi Suurin sallittu lähtötaso Speakers Out B + C Liitännät Lähtöimpedanssi Suurin sallittu lähtötaso 6,3 mm jakki, epäsymmetrinen n. 10 kω epäsymmetrinen n. 20 kω symmetrinen 15 dbu Cinch n. 10 kω 15 dbu 6,3 mm jakki/cinch, epäsymmetrinen n. 150 Ω (jakki), n. 150 Ω (Cinch) 15 dbu 6,3 mm jakki, epäsymmetrinen väh. 150 Ω 15 dbu 6,3 mm stereojakki (laitteen etu- ja takaosa) väh. 100 Ω 10 dbu / 100 Ω (70 mw) 6,3 mm jakki, epäsymmetrinen väh. 150 Ω 15 dbu Cinch väh. 150 Ω 15 dbu Järjestelmätiedot Taajuusvaste Dynamiikka Särökerroin Signaaliylikuuluminen Signaali-kohinasuhde Virran Syöttö Verkkoliitäntä Verkkojännite USA/Kanada Iso-Britannia/Australia Kiina Eurooppa Japani Tehonkulutus Mitat/Paino Mitat (K x L x S) Paino 10 Hz - 80 khz, ±3 db 112 db, 20 Hz 20 khz 0,005% tav., kun +4 dbu -75 db, kun 1 khz 102 dbu, kun +4 dbu, A-painotettu ulkoinen verkkosovitin, 9 V~, 750 ma 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 220 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 60 Hz n. 6 W n. 48 x 242,6 x 120 mm n. 0,77 kg BEHRINGER pyrkii aina varmistamaan parhaan mahdollisen laadun. Muutokset tehdään tarvittaessa niistä etukäteen ilmoittamatta. Laitteen tekniset tiedot ja ulkoasu voivat siksi poiketa mainituista tiedoista tai kuvista.

13 MINIMON MON800 Käyttöohje 7. Muut Mini-Sarjan Tuotteet MINIMON kuuluu BEHRINGERin Mini-sarjaan. Kaikki tämän sarjan 8 tuotetta toimivat täydellisesti yhdessä, ja ne esitellään tässä lyhyesti. MINIFEX FEX800 Erittäin pienikokoinen 9,5" stereo-monitehosteprosessori studio-ja lavakäyttöön 16 ällistyttävää tehoste-esiasetusta 24-bit/48 khzresoluutiolla, mukana kaiku, kuoro, flanger, vääristin, kiertävä ääni, äänenkorkeuden muutos ja monitehosteet Intuitiivinen tehoste-esisäätöjen valvonta, valodiodit näyttävät valitun ohjelman MINIAMP AMP800 Erittäin pienikokoinen 9,5" kuulokevahvistinjärjestelmä studio-ja lavakäyttöön 4 täysin toisistaan riippumatonta stereo-suurtehovahvistinlohkoa Parhain äänentoistolaatu myös suurimmalla äänenvoimakkuudella MINIMIC MIC800 Erittäin pienikokoinen 9,5" mikrofonimuokkausesivahvistin studio-ja lavakäyttöön Huipputason esivahvistin kaikkia mikrofoni-, soitin- ja linjatason lähteitä varten. Täydentää ihanteellisesti studioluokan kondenssimikrofoneja Erittäin joustava esivahvistinmuokkaus mahdollistaa äänitystesi nopean optimoinnin Kuva 7.1: MINI-tuotteet voidaan pinota toistensa päälle MINIFBQ FBQ800 Erittäin pienikokoinen 9,5" graafinen tasoitin studio-ja lavakäyttöön Vallankuvauksellinen FBQ-palautehavaintojärjes telmä ilmoittaa heti kriittiset taajuudet ja sitä voi käyttää myös analyysilaitteena Lisänä oleva Low Cut-suodatin poistaa epätoivotut taajuudet, esim. pohjarahinan MINIMIX MIX800 Erittäin pienikokoinen 9,5" karaokelaite studio-ja lavakäyttöön Vallankumouksellinen äänenpoistin poistaa tehokkaasti lauluäänen mistä tahansa stereolähteestä jättäen useimmat musiikkiosat Integroitu digitaalinen kaikuprosessori 24-bit/40 khz resoluutiolla lauluäänen parhaaseen tehostukseen

We Hear You