Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Käyttöohje SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System


Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter


EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A


Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker


TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology


Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Sisällysluettelo. Kiittää te

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules


TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000



Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier



U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; kään

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE


U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE


Käyttöohje ULTRAGRAPH PRO FBQ6200/FBQ3102/FBQ1502. Audiophile 31-Band and 15-Band Stereo Graphic Equalizer with FBQ Feedback Detection System

Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

Transkriptio:

Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400 High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

2 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1. Johdanto... 4 1.1 Ennen aloittamista... 4 1.2 Online-rekisteröinti... 4 1.3 Käyttöelimet... 4 1.3.1 Stereo 2-tiekäyttö... 4 1.3.2 Stereo 3-tiekäyttö... 6 1.3.3 Mono 4-tiekäyttö... 7 2. Asennus... 8 2.1 Rakenne telineessä... 8 2.2 Verkkojännite... 8 2.3 Audioliitännät... 8 3. Tekniset Tiedot... 10 Kiittää te Paljon kiitoksia luottamuksestasi, jota olet osoittanut ostamalla tuotteemme SUPER-X PRO CX3400.

3 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

4 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje Kuva 1.1: SUPER-X PRO:n etusivu 1. Johdanto Seuraava ohje tutustuttaa ensin käytettyihin erikoiskäsitteisiin, jotta opitaan tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Luettuasi huolellisesti ohjeen säilytä tämä, jotta se voidaan tarvittaessa lukea uudelleen. 1.1 Ennen aloittamista SUPER-X PRO on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta. ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta. Huolehdi riittävästä ilmansyötöstä, äläkä aseta SUPER-X PRO:a lämmittimien lähelle laitteen ylikuumentumisen välttämiseksi. Ennen kuin yhdistät SUPER-X PRO:n sähköverkkoon, tarkasta huolellisesti, onko laitteesi asetettu oikealle verkkojännitteelle! Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmään laiteliitäntään. Se on vaadittavien turvamääräyksien mukainen. Se on vaadittavien turvamääräyksien mukainen. Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä sitä toimimattomaksi. Huomioi myös luvussa 2 Asennus olevat ohjeet. 1.2 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internetosoitteesta http://behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! 1.3 Käyttöelimet Koska SUPER-X PRO tarjoaa hyvin laajoja mahdollisuuksia, olemme nostaneet esiin aktiiviset käyttöelimet seuraavissa kuvauksissa tummalla värisävyllä. Itse laitteessa olemme varustaneet aktiiviset säätimet vastaavilla valodiodeilla. Nämä näytöt auttavat säilyttämään hyvän näkyvyyden myös pimeässä. Lisäksi kaikki kytkimet laitteen etuosassa ovat valaistuja ja näyttävät siten aktiivisen toiminnon. Käyttöelimien yläpuolella on kaksi nauhanmuotoista kenttää, joiden ylempi merkintä osoittaa mono 4-tiehen ja alla stereo 2/3- tiehen. Näiden molempien nauhojen alla olevat valodiodit näyttävät, mitkä säätimet ovat aktiivisia kussakin käyttölajissa. Takasivulta löytyvät liitäntöjen ylä- ja alapuolelta merkinnät, jotka osoittavat taajuudenjakosuodattimen eri moodeihin. On ehdottomasti huolehdittava siitä, että tapahtuu molempien MODE-kytkimien oikea valinta ja liitäntöjen oikea käyttö, koska muutoin saattaa seurata kovaäänisten vaurioita. 1.3.1 Stereo 2-tiekäyttö Aktivoi ensin stereo 2-tiekäyttötapa molemmilla MODE-kytkimillä takasivulla. Etusivulla toisen LOW CUT-kytkimen yläpuolella oleva STEREO-LED syttyy. Kuva 1.2: Molempien MODE-kytkimien oikea valinta stereo 2-tiekäyttötapaa varten Sen jälkeen syttyvät etulevyllä aktiivisen säätimen yläpuolella olevat LEDit. Ne ilmoittavat, mitkä säätimet ovat aktiivisia valitsemaanne käyttöä varten. Säätimien toiminta otetaan toisen kentän merkkien selitykseen. Stereokäytössä molempien kanavien toiminnot ovat identtiset.

5 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje (7) (13) (1) (3) (2) (5) (6) (12) (15) (8) (14) Kuva 1.3: Aktiiviset käyttöelimet SUPER-X PRO:n etusivulla (1) INPUT-säädin. Tämä säädin määrää tulovahvistuksen alueella +/-12 db (vrt. säädin 16). (2) LOW CUT-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan 25 Hz:n ylipäästösuodatin. Se toimii bassokovaäänisen suojana matalataajuisia signaaleja vastaan. (3) LOW/HIGH XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erotustaajuuden ala- ja yläkaistan välillä. Jos XOVER FREQUENCY-kytkin laitteen takasivulla on alas painettuna, taajuusalue tulee kymmenkertaiseksi. (5) DELAY-säädin. Tällä säätimellä voidaan viivästää Low-signaalia 2 ms saakka. Tästä on apua järjestelmien virittämisessä keskenään vaiheen suhteen oikein. (6) LOW OUTPUT-säädin. Säätää Low-kaistan ulosmenotason (7) LOW PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti Low-ulosmenossa. (30) (31) (8) LOW MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään alataajuuskaista. (12) HIGH OUTPUT-säädin. Säätää High-kaistan ulosmenotason (13) HIGH PHASE INVERT -kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti High-ulosmenossa. (14) HIGH MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään High-kaista. (15) CD HORN-kytkin. Tämä kytkin toimittaa erityisen ylimmän kaistan taajuuskorjaimen Constant Directivity-Hornjärjestelmien käyttöä varten. (30) THRESHOLD-säädin. Tämä säädin määrää Limiterin käyttökynnyksen. (31) LIMITER-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan kaikki Limiterit. Gain-säätimen yläpuolella olevat LIM-LEDit sytytetään nyt Limiter-kynnyksen ylityksen yhteydessä ja lähtötaso säädetään takaisin. (1) (2) (3) (5) (6) (8) (9) (10) (12) (13) (14) (15) Kuva 1.4: Aktiiviset käyttöelementit SUPER-X PRO:n takasivulla (1) IEC-KYLMÄLAITEKOSKETTIMEN. Verkkoliitäntä suoritetaan IEC-KYLMÄLAITEKOSKETTIMEN kautta. Sopiva verkkokaapeli kuuluu toimituskokoonpanoon. (2) VAROKKEENPIDIN / JÄNNITTEENVALINTA. Ennen kuin laite kytketään verkkoon tarkasta, täsmääkö jännitenäyttö paikallisen verkkojännitteen kanssa. Varokkeen vaihdon yhteydessä tulee ehdottomasti käyttää samaa tyyppiä olevaa sulaketta. Monissa laitteissa sulakekytkin voidaan asettaa kahteen asentoon vaihdettaessa 230 V ja 115 V välillä. Otettava huomioon: Jos halutaan käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 115 V jännitteellä, täytyy sisään asettaa suurempiarvoinen sulake (katso Luku 2 Asennus ). (3) ja (10) HIGH OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä korkeataajuusulosmenosignaalille. (5) ja (12) LOW (LF SUM) OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä Low-ulomenosignaalia varten. (6) ja (13) XOVER FREQ.-kytkin. Tämä kytkin toimii etusivun LOW/HIGH XOVER FREQ.-säätimen äätöalueen vaihtokytkimenä. Alue on joko 44-930 Hz tai 440 Hz - 9,3 khz. Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja kovaäänisille tai laitteelle. (8) MODE-kytkin. Stereo 2-tiekäyttölajissa ensimmäinen kytkin täytyy olla alas painettuna ja toinen estettynä. Huomioi laitteen takasivulla oleva merkintä. Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja kovaäänisille tai laitteelle. (9) LOW SUM-kytkin. Stereokäytössä molemmat Low-tiet voidaan summata LOW SUM-kytkimen avulla ja johtaa Low-ulosmenoon kanavasta 1. Tämä on mielekästä erityisesti Subwoofer-käyttöä varten. (14) INPUT-holkki. Tämä on liitäntä tulosignaalille. (15) SARJANUMERO. Ole hyvä ja varaa aikaa ja lähetä myyjältä saatu takuukortti meille kokonaan täytettynä 14 päivän kuluessa ostosta, koska muutoin menetetään laajennettu takuuvaatimus. Vaihtoehtona on myös Online-rekisteröinnin mahdollisuus Internet-sivuillamme (behringer.com).

6 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje 1.3.2 Stereo 3-tiekäyttö Aktivoitava ensin stereo 3-tiekäyttötapa molemmilla takasivulla olevilla MODE-kytkimellä. Etusivulla toisen LOW CUT-kytkimen yläpuolella oleva STEREO-LED syttyy. Kuva 1.5: Oikea molempien MODE-kytkimien valinta stereo 3-tiekäyttötapaa varten Sen jälkeen syttyvät etulevyllä aktiivisen säätimen yläpuolella olevat LEDit. Ne ilmoittavat, mitkä säätimet ovat aktiivisia valitsemaanne käyttöä varten. Säätimien toiminta otetaan toisen kentän merkkien selitykseen. Stereokäytössä molempien kanavien toiminnot ovat identtiset. (1) ja (16) INPUT-säädin. Tämä säädin määrää tulovahvistuksen alueella +/-12 db. (2) LOW CUT-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan 25 Hz:n ylipäästösuodatin. Se toimii bassokovaäänisen suojana matalataajuisia signaaleja vastaan. (3) LOW/MID XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erotustaajuuden ala- ja keskitaajuuskaistan välillä. Jos XOVER FREQUENCY-kytkin laitteen takasivulla on alas painettuna, taajuusalue tulee kymmenkertaiseksi. (4) MID/HIGH XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erotustaajuuden keskitaajuus- ja ylätaajuuskaistan välillä. (5) DELAY-säädin. Tällä säätimellä voidaan viivästää Low-signaalia 2 ms saakka. Tästä on apua järjestelmien virittämisessä keskenään vaiheen suhteen oikein. (6) LOW OUTPUT-säädin. Säätää Low-kaistan ulosmenotason alueella +/-6 db. (7) LOW PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti Low-ulosmenossa. (8) LOW MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään alataajuuskaista. (9) MID OUTPUT-säädin. Säätää keskitaajuuskaistan ulosmenotason (10) MID PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä vaihdetaan polariteetti keskitaajuusulosmenossa. (11) MID MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään keskitaajuuskaista. (12) HIGH OUTPUT-säädin. Säätää High-kaistan ulosmenotason (13) HIGH PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti High-ulosmenossa. (14) HIGH MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään High-kaista. (15) CD HORN-kytkin. Tämä kytkin toimittaa erityisen ylimmän kaistan taajuuskorjaimen Constant Directivity-Hornjärjestelmien käyttöä varten. (30) THRESHOLD-säädin. Tämä säädin määrää Limiterin käyttökynnyksen. (31) LIMITER-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan kaikki Limiterit. Gain-säätimen yläpuolella olevat LIM-LEDit sytytetään nyt Limiter-kynnyksen ylityksen yhteydessä ja lähtötaso säädetään takaisin. (7) (10) (13) (1) (4) (5) (6) (9) (12) (15) (16) (2) (3) (8) (11) (14) Kuva 1.6: Aktiiviset käyttöelimet SUPER-X PRO:n etusivulla (30) (31) (3) (4) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) Kuva 1.7: Aktiiviset käyttöelementit SUPER-X PRO:n takasivulla (4) ja (11) MID OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä keskitaajuusulosmenosignaalille. (3) ja (10) HIGH OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä korkeataajuusulosmenosignaalille. (8) MODE-kytkin. Stereo 3-tiekäyttölajissa molempien kytkimien täytyy olla irrotettuja. Huomioi laitteen takasivulla oleva merkintä. Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja kovaäänisille tai laitteelle.

7 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje (9) LOW SUM-kytkin. Stereokäytössä molemmat Low-tiet voidaan summata LOW SUM-kytkimen välityksellä ja johtaa Low-ulosmenoon kanavasta 1. Tämä on mielekästä erityisesti Subwoofer-käyttöä varten. (12) LOW (LF SUM) OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä Low-ulomenosignaalia varten. (13) XOVER FREQ.-kytkin. Tämä kytkin palvelee etusivun LOW / MID XOVER FREQ.-säätimen säätöalueen vaihtamista. Alue on joko 44-930 Hz tai 440 Hz - 9,3 khz. Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja kovaäänisille tai laitteelle. (14) INPUT-holkki. Tämä on liitäntä tulosignaalille. 1.3.3 Mono 4-tiekäyttö Aktivoidaan ensin mono 4-tiekäyttötapa molemmilla MODE-kytkimillä takasivulla. Etusivun ensimmäisen LOW CUT-kytkimen yläpuolella oleva MONO-LED syttyy. Kuva 1.8: Molempien MODE-kytkimien oikea valinta mono 4-tiekäyttötapaa varten Sen jälkeen syttyvät etulevyllä aktiivisen säätimen yläpuolella olevat LEDit. Ne ilmoittavat, mitkä säätimet ovat aktiivisia valitsemaanne käyttöä varten. Säätimien toiminto otetaan ensimmäisen kentän merkkien selitykseen. (7) (10) (25) (28) (1) (3) (4) (5) (6) (9) (15) (19) (24) (27) (30) (2) (8) (11) (26) (29) (31) Kuva 1.9: Aktiiviset käyttöelimet SUPER-X PRO:n etusivulla (1) INPUT-säädin. Tämä säädin määrää tulovahvistuksen alueella +/-12 db. (2) LOW CUT-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan 25 Hz:n ylipäästösuodatin. Se toimii bassokovaäänisen suojana matalataajuisia signaaleja vastaan. (3) LOW/LOW-MID XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erotustaajuuden Low- ja Low-Mid-kaistan välillä. Jos XOVER FREQUENCY-kytkin laitteen takasivulla on alas painettuna, taajuusalue tulee kymmenkertaiseksi. (4) LOW-MID/HIGH-MID XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erotustaajuuden Low-Mid ja High-Mid-kaistan välillä. (5) DELAY-säädin. Tällä säätimellä voidaan viivästää Low-signaalia 2 ms saakka. Tästä on apua järjestelmien virittämisessä keskenään vaiheen suhteen oikein. (6) LOW OUTPUT-säädin. Säätää Low-kaistan ulosmenotason alueella +/-6 db. (7) LOW PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti Low-ulosmenossa. (8) LOW MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään alataajuuskaista. (9) LOW-MID OUTPUT-säädin. Säätää Low-Mid-kaistan ulosmenotason (10) LOW-MID PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti Low-Mid-ulosmenossa. (11) LOW-MID MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään Low-Mid-kaista. (15) CD HORN-kytkin. Tämä kytkin toimittaa erityisen ylimmän kaistan taajuuskorjaimen Constant Directivity-Hornjärjestelmien käyttöä varten. (19) HIGH-MID/HIGH XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erottelutaajuuden High-Mid- ja High-kaistan välillä. (24) HIGH-MID OUTPUT-säädin. Säätää High-Mid-kaistan ulostulotason (25) HIGH-MID PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti High-Mid-ulosmenossa. (26) HIGH-MID MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään High-Mid-kaista. (27) HIGH OUTPUT-säädin. Säätää High-kaistan ulosmenotason (28) HIGH PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti High-ulosmenossa. (29) HIGH MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään High-kaista. (30) THRESHOLD-säädin. Tämä säädin määrää Limiterin käyttökynnyksen. (31) LIMITER-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan kaikki Limiterit. Gain-säätimen yläpuolella olevat LIM-LEDit sytytetään nyt Limiter-kynnyksen ylityksen yhteydessä ja lähtötaso säädetään takaisin.

8 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje Kuva 1.10: Aktiiviset käyttöelementit SUPER-X PRO:n takasivulla. (3) (4) (8) (11) (12) (13) (14) (3) HIGH OUTPUT-holkkia. Tämä on liitäntä korkeataajuusulosmenosignaalille. (4) HIGH-MID OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä High-Midulosmenosignaalia varten. (8) MODE-kytkin. Mono 4-tiekäyttölajissa oikea kytkin täytyy olla painettuna. Huomioi laitteen takasivulla oleva merkintä. Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja kovaäänisille tai laitteelle. (11) LOW-MID OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä Low-Midulosmenosignaalia varten. (12) LOW OUTPUT-holkki.Tämä on liitäntä Low-ulomenosignaalia varten. (13) XOVER FREQ.-kytkin. Tämä kytkin palvelee etusivun /LOW-MID XOVER FREQ.-säätimen säätöalueen vaihtamista. Alue on joko 44-930 Hz tai 440 Hz - 9,3 khz. Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja kovaäänisille tai laitteelle. (14) INPUT-holkki.Tämä on liitäntä tulosignaalille. 2. Asennus 2.1 Rakenne telineessä BEHRINGER SUPER-X PRO tarvitsee yhden korkeusyksikön yhden 19-tuuman rackin asentamista varten. Huomioitava, että on lisäksi jätettävä vapaaksi n. 10 cm asennussyvyyttä takasivulla oleville liitännöille. Huolehdittava riittävästä ilmansyötöstä, eikä CX3400 tule asettaa esim. pääteaseen päälle tai lämmittimen läheisyyteen laitteen ylikuumentumisen välttämiseksi. 2.2 Verkkojännite Ennen kuin SUPER-X PRO yhdistetään sähköverkkoon, on tarkastettava huolellisesti, onko laite asetettu oikealle verkkojännitteelle! Varokkeenpidin osoittaa verkkoliitäntäholkissa 3:een kolmikulmaiseen merkintään. Näistä kolmioista kaksi on vastakkain. CX3400 on asetettu näiden merkkausten vieressä olevaan käyttöjännitteeseen ja se voidaan vaihtaa kääntämällä varokkeenpidintä 180. HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on suunniteltu esim. vain 115 V:n verkkojännitteelle! Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmään laiteliitäntään. Se on vaadittavien turvamääräyksien mukainen. Se on vaadittavien turvamääräyksien mukainen. Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä sitä toimimattomaksi. 2.3 Audioliitännät BEHRINGER SUPER-X PRO CX3400 on normaalisti käytettävissä elektronisesti servo-symmetroitujen sisään- ja ulosmenojen kautta. Kytkentäkonsepti osoittaa automaattisesti hurinanvaimennuksen symmetrisillä signaaleilla ja mahdollistaa ongelmattoman käytön jopa korkeimmilla tasoilla. Ulkopuolinen indusoitunut verkkohurina jne. vaimennetaan siten tehokkaasti. Samoin automaattisesti toimiva servotoiminto tunnistaa liitännän epäsymmetrisistä liitinnastojen sijainneista ja muuttaa nimellistason sisäisesti, jotta ei muodostu mitään tasoeroa sisään- ja ulosmenosignaalin välillä (6 db-korjaus). Otettava ehdottomasti huomioon, että laitteen asennuksen ja käytön suorittavat ainoastaan asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla purkauksilla voi tulla vahinkoa käyttöominaisuuksiin.

9 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp sleeve tip sleeve (ground/shield) Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) Balanced ¼" TRS connector tip (signal) strain relief clamp sleeve ring tip 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Kuva 2.1: Erilaiset pistoketyypit vertailussa sleeve ground/shield ring cold (-ve) tip hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.

10 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje 3. Tekniset Tiedot Sisääntulot Liitännät Tyyppi Impedanssi Max. Suurin tulotaso CMRR Ulostulot Liitännät Tyyppi Impedanssi Max. ulosmenotaso Suorituskyky Kaistaleveys Taajuusalue Merkinannon suhde meluun XLR elektronisesti servo-symmetroitu, HF-poistettu häiriöt symmetrinen >50k Ohmia, epäsymmetrinen >25k Ohmia +22 dbu tyypillisesti, symmetrinen tai epäsymmetrinen >40 db, tyypillisesti >55 db 1 khz taajuudella XLR elektronisesti servo-symmetroitu, HF-poistettu häiriöt symmetrinen 60 Ohmia, epäsymmetrinen 30 Ohmia +20 dbm symmetrinen/epäsymmetrinen 20 Hz - 20 khz, +0/-0.5 db <5 Hz bis >90 khz, +0/-3 db Ref.: +4 dbu, 20 Hz 20 khz saakka, epätasapainotettu Stereo-moodi: Mono-moodi: Low Output >93 dbu >93 dbu Low-Mid Output Mid Output High-Mid Output >95 dbu >94 dbu >94 dbu High Output >92 dbu >88 dbu Dynamiikka-alue >106 db, epätasapainotettu THD & Noise Limiter Off: Limiter On: <0.04% <0.5% Ylikuuluminen High to Low: <93 db High to Mid: <94 dbu Mid to Low: <95 dbu High to High-Mid: <95 dbu High-Mid to Low-Mid: <95 dbu Low-Mid to Low: <92 dbu Crossover Suodatintyyppi Linkwitz-Riley, 24 db/oktaavi, state-variable Stereo-moodi Taajuusalue x1 x10 Low/High 44-930 Hz 440 Hz - 9.3 khz Low/Mid 44-930 Hz 440 Hz - 9.3 khz Mid/High 440 Hz - 9.3 khz Mono-moodi Taajuusalue x1 x10 Low/Low-Mid 44-930 Hz 440 Hz - 9.3 khz Low-Mid/High-Mid High-Mid/High Toimintokytkin Etusivu Low Cut Mute Vaiheen kääntö CD Horn Limiter Takasivu Xover Frequency Moodi LF Sum Säädin Input Xover Frequency Delay Gain Threshold 440 Hz - 9.3 khz 440 Hz - 9.3 khz Aktivoitu 25 Hz Butterworth, 12 db/oktaavi Ylipäästösuodatin Kytkee kunkin ulosmenon mykäksi Kääntää kunkin ulosmenon vaiheen Korjaa CD Horn toistokäyrän 3,5 khz yläpuolella Aktivoi Limiter-toiminnon kaikille ulosmenoille Kertoo XOver-taajuuskaistan 10:llä Valitsee stereo/mono ja 2/3/4-tie toimintotavan välillä Valitsee stereo- ja monobasson välillä ON=kanava 1 on 6 db kuuluvampi / kanava 2 pysyy samana Valvoo tulovahvistuksen (+/-12 db) Valvoo jakosuodattimen vastaanottotaajuuden Valvoo Low Output (0-2 ms):n viiveen Valvoo ulosmenovahvistuksen (+/-6 db) Valvoo Limiterin (-6 db - OFF) kynnyksen

11 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje Virransyöttö Verkkojännite USA/Kanada U.K./Australia Eurooppa Yleinen vientimalli malli Syöttöteho Varoke Verkkoliitäntä 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100-120 V~, 200-240 V~, 50-60 Hz maks. 22 W 100-120 V~: T 630 ma H 200-240 V~: T 315 ma H Vakiokylmälaiteliitäntä Mitat/Paino Mitat 44,5 x 482,6 x 217 mm (1,75 x 19 x 8,5") Paino Kuljetuspaino 2,5 kg (5,5 lbs) 3,5 kg (7,7 lbs) BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja julkaistu kuva voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista.

We Hear You