Rosemount sarja

Samankaltaiset tiedostot
Rosemount sarja

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas , Versio BA Helmikuu 2014

Pikaopas , Versio BB Kesäkuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Pikaopas , Versio BB Helmikuu Rosemount mittalaippa Rosemount mittalaippayhde

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas , Versio AB Kesäkuu 2014

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount pintalähetin

Rosemount ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

Pikaopas , versio DA Maaliskuu Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

MASSER Loader V2.00. käyttö- ja asennusohje

Pikaopas , Versio BB Tammikuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

Micro Motion 775 -malli

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Pikaopas , Versio JA Tammikuu Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Lumination LED-valaisimet

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Pika-aloitusopas , versio CA Joulukuu Rosemount Volume 1 -anturielementit

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Pikaopas , Rev AB Helmikuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

Langaton summaava Rosemount 705 -lähetin

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

Värähtelevä Rosemount pintakytkin

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

OTOsuite. Asennusopas. Suomi

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

HP ProBook 430 G5 kannettavien käyttöönotto

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio BA Joulukuu 2014

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DB Helmikuu 2016

Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio

Emerson Plantweb Insight. Pika-aloitusopas , Versio BA Joulukuu 2016

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

Pikaopas , Versio DB Maaliskuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Pantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Monipuolinen vesimittari

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pika-aloitusopas , versio EA Huhtikuu 2019

Pikaopas , Versio EA Helmikuu Rosemount 148 -lämpötilalähetin

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

S85 laseretäisyysanturi

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Autentikoivan lähtevän postin palvelimen asetukset

Erotinhälytin idoil-20

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. AA Heinäkuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille

KTX-3 -lämmityselementti

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Transkriptio:

00825-0116-4570, Versio BB Rosemount 5708 -sarja 3D-kiintoaineskanneri

VAROITUS Valtuutettu henkilöstö Tässä asiakirjassa kuvatut toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu, koulutettu henkilöstö. Turvallisuus- ja takuusyistä laitteiden sisäiset huoltotyöt saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama henkilöstö. Väärinkäyttöä koskevat varoitukset Laitteen asiaton tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaroja sekä sovelluskohtaisia toimintahäiriöitä, kuten säiliöiden ylitäyttöä tai järjestelmäkomponenttien väärästä asennuksesta tai säädöstä johtuvia vaurioita. Jos laitetta käytetään tavalla, jota ei ole määritetty tässä asiakirjassa, laitteen antama suojaus heikkenee. Yleiset turvaohjeet Ota asennuksen aikana huomioon paikalliset ja kansalliset sähkömääräykset sekä tavalliset turvallisuutta ja tapaturmien estoa koskevat säännöt. Komponenttien korvaaminen muilla voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta. Tulenarkojen tai palavien ilmaseosten syttymisen estämiseksi valmistajan antamat huoltomenettelyt on luettava, ymmärrettävä ja niitä on noudatettava. Lisätietoja Lataa osoitteesta www.rosemount.com/level Rosemount 5708 -sarjan 3D-kiintoaineskannerin viitekäsikirja (julkaisunumero 00809-0100-4570). Pakkauksen komponentit Rosemount 5708 -sarjan 3D-kiintoaineskannerin pää Rosemount 5708 -sarjan 3D-kiintoaineskannerin antenni Rosemount 5708 -sarjan pikaopas USB/RS-485-muunnin (tehtaalla valmiiksi kytketty) USB-tikku, johon sisältyvät: a. 3DVision-ohjelmiston asennuspaketti b. Viitekäsikirja c. d. Konfigurointivideo e. Asennusvideo f. Linkki osoitteeseen www.rosemount.com/level 2

Sisällys Pakkauksen komponentit.......................................................... 2 Asennuspaikan valmistelu.......................................................... 3 Käyttöpaikka- ja asennustiedot..................................................... 4 Fyysinen asennus.................................................................. 9 Erilaiset liitäntämenetelmät....................................................... 15 Konfigurointi nestekidenäytöllä................................................... 16 Konfigurointi 3DVision-ohjelmistolla............................................... 24 Asennusta seuraavat toimenpiteet................................................. 27 Moniskannerijärjestelmä.......................................................... 28 Tuotehyväksynnät................................................................ 30 Rosemount 5708 Vaatimustenmukaisuusvakuutus.................................. 35 Hyväksyntäpiirustus.............................................................. 41 Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X.................................................. 42 Vaihe 1: Asennuspaikan valmistelu Teho Suorita ja varmenna ennen asennusta tässä osassa kuvailtu asennuspaikan valmistelu. Varmista 3D-kiintoaineskannerin optimaalinen asennus noudattamalla osassa 2 annettuja sijoitus- ja asennusohjeita. Asennukseen suositeltavat työkalut: Pieni ruuvitalttasarja (riviliittimiä varten) 13 mm kiintoavain 4 mm kuusiokoloavain (mieluiten varrellinen) Suuri jakoavain Mattoveitsi, leikkuri, kärkipihdit, eristysnauhaa Lasermittauslaite tai vastaava RS-485/USB-muunnin ja sen ajurit 120 (RS-485) vastus 250 (HART ) vastus PC tai kannettava tietokone Tasajännitemittari Suorita seuraavat vaiheet ennen skannerin asennusta. Varmista kunnollinen maadoitus. Kytke kaapelin suojavaipan toinen pää virtajohdon maahan. Suositellaan, että kaikkien 3D-kiintoaineskannerien maadoituksen potentiaali on sama. Valmistele 24 Vdc:n tehonsyöttö skannerin asennuspaikan lähelle. Varmista, että kytket laitteen kunnollisilla johdoilla. Rosemount 5708 -sarjan 3D-kiintoaineskanneri on 4-johtiminen laite. Jännite ja tiedonsiirto (4 20 ma) kulkee kahden erillisen kaksijohtimisen liitoskaapelin kautta. 3

Tiedonsiirto RS-485-tiedonsiirtoon käytetään suojattua, kierrettyä parikaapelia, jonka impedanssi on 120. Varmista, että kaapelityyppi on hyväksytty RS-485-tiedonsiirtoon. Vedä tiedonsiirtokaapelit suojaputkien kautta. Käytä oikeaa kaapelityyppiä. 4 20 ma:n tiedonsiirtoon käytetään suojattua, kierrettyä parikaapelia, jonka vastus on alhainen. Varmista, että kaapelit on tarkoitettu analogiasignaalille. Sarjakytkennässä voidaan käyttää yhtä 4-johtimista kaapelia sekä RS-485:een että 24 Vdc:n tehonsyöttöön. Vaihe 2: Käyttöpaikka- ja asennustiedot Näillä sivuilla luetellut tiedot ovat välttämättömiä laitteen konfigurointiin. Materiaalin ominaisuudet Materiaalin nimi: Materiaalin tiheys: lbs/ft 3 tonnia/m 3 Kekokulma: Enimmäislämpötila: F C Enimmäispaine: bar PSI 4

Säiliön tyyppi ja mitat Säiliön tiedot (1) ft m Säiliön tyyppi Lieriö Suorakulmio Tasainen Tasainen Kartio Pyramidi Huipun halkaisija (A): Korkeus (A): X: Y: Korkeus (B): X A Y A Huipun muoto B Kupoli Korkeus (A): A Keskiosan muoto Lieriö Halkaisija (A): Korkeus (B): A B Kuutio Korkeus (A): X: Y: X Y A Tasainen Kartio Korkeus (A): Pohjan halkaisija (B): Tasainen Kartio Korkeus (A): Pohjan halkaisija (B): A A Pohjan muoto B Pyramidi Korkeus (A): X: Y: B Pyramidi Korkeus (A): X: Y: X A Y X A Y 1.Pakollinen kenttä - Tarkat tiedot säiliön mitoista tarvitaan skannerin optimaalisen sijainnin määrittämiseksi. 5

Säiliön tiedot Sisäinen rakenne: Kyllä / Ei. Piirustusten pitää olla saatavilla. Sisäinen liike: ON EI Jos on, kuvaile: Skanneri ja täyttökohta X Y Etäisyys katosta Skanneri 1:n sijainti: Skanneri 2:n sijainti: Skanneri 3:n sijainti: Täyttökohta: Kuva 1. Skannerien ja täyttöaukon sijainti +Y -X B A +X A. Skanneri (X1, Y1) B. Täyttö (X2, Y2) -Y Kun asennetaan useampi skanneri (esim. moniskannerijärjestelmä), kaikkien skannerien sijainti täytyy määrittää. Kun käyttökohteessa on useampi täyttöpiste, kaikki täyttöpisteet täytyy määrittää. Täysi- ja tyhjäkalibrointi Täysi- ja tyhjäkalibrointitaso mitataan säiliön huipusta. Täysikalibrointi vastaa 20 ma (100 %) ja tyhjäkalibrointi 4 ma (0 %) tilavuudesta. 3D-kiintoaineskannerin kuollut vyöhyke on 0,5 m (20 in.) ja alkaa antennikokonaisuuden yläosasta. 6

Kuva 2. Täysi- ja tyhjäkalibrointi nelikulmaisissa ja lieriömäisissä säiliöissä Skannerin korkeus Säiliön kokonaiskorkeus Tyhjäkalibrointi Säiliön kokonaiskorkeus Kuollut vyöhyke Tyhjäkalibrointi Täysikalibrointi Täysikalibrointi Skannerin korkeus Täysikalibrointi: ft m Tyhjäkalibrointi: ft m Käyttökohteen prosessi Suurin täyttönopeus: lbs/tunti tonnia/tunti Suurin tyhjennysnopeus: lbs/tunti tonnia/tunti Kokonaiskapasiteetti säiliö täynnä: lbs tonnia Asennuspaikka Asenna skanneri kohtisuoraan maan suhteen. 90 7

Ota huomioon tarvittava etäisyys kyljestä. Vähintään 600 mm (24 in.) Ota huomioon tarvittava etäisyys täyttöpisteistä. Vähintään 600 mm (24 in.) Varmista, ettei skannerin alapuolella ole esteitä. Jos skanneri asennetaan pystyputkeen, kokoa ja sijoita skanneri korkeudelle, joka jättää pystyputken alle vähintään 10 mm (0,4 in.) tilaa, johon antennin pää voi ulottua. Vähintään 10 mm (0,4 in.) pystyputkeen asennukseen 8

Vaihe 3: Fyysinen asennus Tarkista tehonsyöttö ja kaapelit 1. Tarkista 24 Vdc:n arvo jännitemittarilla. 2. Tarkista tiedonsiirtojohtojen resistanssi. 3. Varmenna molemmista päistä, että resistanssi on 60, kun on kytketty 120 :n vastukset. Asenna kiinnityslevy 1. Varmenna, että kaulaputken O-renkaat ovat paikoillaan. 2. Irrota mutteri kaulaputkesta. 3. Sijoita kiinnityslevy kaulaputken päälle. D Huomautus Varmista, että keskusreiän halkaisija (D) on 52 mm (2,05 in.). 4. Asenna mutteri takaisin ja kiristä se kaulaputken päälle kiinnityslevyyn. 9

5. Laske skannerin antenni ja kiinnityslevy siilossa olevaan asennuskohtaan. 6. Pulttaa kiinnityslevy siilon laippaan. Käännä skannerin antenni siilon keskusta kohti 1. Löysää hieman skannerin antennin kiinnityslevyyn liittävää mutteria. 2. Kierrä skannerin antennia. Kierteen yläreunassa oleva lovi täytyy suunnata siilon keskusta kohti. 3. Kiristä mutteri. Asenna skannerin pää 1. Poista takalevy. 4x Kuusiokoloavain (4 mm) 2. Irrota kaapelikiinnike. 10

3. Varmenna, että kaulaputkessa on O-rengas. 4. Pistä antennijohto varovasti skannauspään läpi. Antennijohto 5. Pistä skannauspää kaulaputken päälle. a. Käännä skannauspää haluttuun suuntaan. Pään voi asentaa kuuteen eri asentoon. On hyvin suotavaa suunnata skannauspää siilon keskusta kohti. b. Varmista, että pää painetaan pohjaan asti, jotta se koskettaa kaulaputken yläreunaa. 11

6. Kiristä eturuuvi. Kuusiokoloavain (4 mm) Kiintoavain (13 mm) 7. Asenna kaapelikiinnike takaisin. 8. Kytke antennijohdon liitin varovasti. 12

Kytke skanneri 1. Varmista, että virta on katkaistu. 2. Löysää kaapelitiivisteen läpiviennin kiristysmutteri. 3. Pistä kaapeli skanneriin. 4. Poista noin 100 mm (4 in.) kaapelin päällystä ja kuori noin 10 mm (0,4 in.) kunkin johtimen päästä. 100 mm (4 in.) 10 mm (0,4 in.) 5. Löysää skannerin kotelon sisällä sijaitsevan riviliittimen ruuvit. 13

6. Liitä kaapelijohtimet kytkentäkaavion mukaan. Ks. sivu 15, jossa on erilaisia liitäntämenetelmiä. Huomautus Kun kytketään ketjun viimeistä skanneria, pitää kytkeä myös 120 :n vastus. Kytke tehonsyöttö 20 32 Vdc + - 4 20 ma tiedonsiirtoliittimet - + + - RS-485/Modbus -RTUtiedonsiirtoliittimet 7. Liitä ulkoinen maaliitin. Rosemount 3D-kiintoaineskanneri täytyy maadoittaa sähköstaattisesti. Sisäiseen maadoitukseen käytetään virtajohdon maata. Ulkoiseen maadoitukseen käytetään laitoksen maapotentiaalin tasausta. Huomautus Sisäinen johdon maadoitusliitäntä on myös mahdollinen alla näkyvää sisäistä liitäntää käyttämällä. Sisäinen maadoitusruuvi Ulkoinen maadoitusruuvi 14

8. Kiristä kaapelitiivisteen kiristysmutteri läpivientiaukon päälle. 9. Kiinnitä takalevy paikalleen ja kiristä ruuvit. 4x Erilaiset liitäntämenetelmät Käytä tiedonsiirtoon RS-485- tai 4 20 ma:n liitäntää. Kuva 3. 4 20 ma:n kytkentä THUM -lähetinyksikköön A B C D E F G 250 Ω 2424DC A. Skannerin kotelon maasuoja B. THUM-lähetinyksikkö C. Vihreä D. Keltainen E. Valkoinen F. Musta G. Punainen 15

Kuva 4. RS-485-tiedonsiirto yhdelle tai usealle skannerille Skanneri 1 Skanneri 2 Skanneri 3 Skanneri n RS-485 (+) RS-485 (+) 120 120 RS-485 (-) RS-485 (-) Kuva 5. 4 20 ma:n liitäntä 4 20 ma PLC / Ohjain Aktiivinen Passiivinen VAROITUS Tällainen liitäntä ei ole passiivinen vaan aktiivinen, joten laite on aktiivinen ja logiikan pitää olla passiivinen. Vaihe 4: Konfigurointi nestekidenäytöllä Kortin konfigurointi Rosemount 5708L voidaan konfiguroida kokonaan nestekidenäytöstä. Rosemount 5708V ja 5708S edellyttävät Rosemount 3DVision -ohjelmiston käyttöä. Kuva 6. Rosemount 5708 -sarjan käyttöliittymä Siirtyy takaisin toimintovalikon sisällä. ESC Jatkuva 3 sekunnin painallus palauttaa oletusnäyttöön. Siirtyy navigointilistalla ylöspäin. Siirtyy toiminnossa oikealle. Siirtyy navigointilistalla alaspäin. Siirtyy toiminnossa vasemmalle. E Siirtyy oikealle toimintoryhmässä oltaessa. Tallentaa konfiguroidun arvon. 16

1. Kytke skanneriin virta ja avaa etukansi. Skanneri käynnistää itsetestin noin 30 sekunniksi. Tänä aikana näyttö pysyy tyhjänä. Rosemount 5708LNN Initialization Initialization Please Wait... 2. Käynnistyksen jälkeen esiin tulee versionäyttö. Tehdasasetusten mukaan kehottaa näyttö virran kytkennän tai skannerin uudelleenkäynnistyksen jälkeen konfiguroimaan. Valitse päävalikosta Basic Settings (perusasetukset). m ft 3. Vaihda valintojen välillä / -näppäimillä. Paina E asetusten valitsemiseksi ja jatkamiseksi tai ESC päänäyttöön palaamiseksi. <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 4. Kun käynnistysprosessi on valmis, ilmestyy seuraava näyttö, joka osoittaa nykyisen keskietäisyysmittauksen. Ylärivillä näkyy skannerin positionimi. Oletusarvoisesti tämä rivi on tyhjä. Painamalla E pääset päävalikkoon. 17

Kiertokyselyosoitteen asettaminen Anturiosoitteen asettaminen on pakollista, kun monta anturia on kytketty RS-485- Multidropin avulla (sarjaan). Aseta osoitteet ennen 3D Vision -ohjelmiston käyttöä. <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address Polling Address 00 2. Vieritä päävalikossa / -näppäimillä kohtaan Polling Address (kiertokyselyosoite). Vaihda E -näppäimellä kiertokyselyosoitteen konfigurointinäyttöön. 3. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Kiertokyselyosoitteen oletusarvo on 00. Kiertokyselyosoitteen arvo vaihtelee 00:n ja 63:n välillä. Tallenna muokattu osoite painamalla E ja palaa päänäyttöön painamalla ESC. Rosemount 5708V ja 5708S 3D-kiintoaineskannerien yhteydessä vain kiertokyselyosoitteiden konfigurointi tapahtuu laitteen nestekidenäytöllä. Loput konfiguroinnista tehdään loppuun Rosemount 3DVision -ohjelmistolla. Rosemount 5708L:n konfigurointi Perusasetusten konfigurointi <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address 2. Vieritä päävalikossa / -näppäimillä kohtaan Basic Settings (perusasetukset). Vaihda E -näppäimellä Basic Settings (perusasetukset) -näyttöön. 18

m ft 3. Aseta pituusyksiköiksi joko metrit (m) tai jalat (ft). Set Vessel Height 20.000 m Cylindrical Vessel Rectangular Vessel 4. Aseta Vessel Height (säiliön korkeus) säiliön alareunasta säiliön yläreunaan. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. 5. Valitse säiliön muodoksi joko Cylindrical (lieriömäinen) tai Rectangular (suorakulmainen). Vaihda valintojen välillä / -näppäimillä. Jatka painamalla E. Set Vessel Diameter 10.000 m Set Scanner Height 20.000 m Scanner Distance From Center 00.000 m a. Jos valitaan Cylindrical (lieriömäinen), aseta säiliön halkaisija. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. b. Aseta Scanner Height (skannerin korkeus) säiliön alareunasta skannerin kiinnityslevyyn (antennin yläpuolella olevaan pisteeseen). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. c. Aseta Scanner Distance from Center (skannerin etäisyys keskuksesta). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E. 19

6. Jos valitaan Rectangular (suorakulmainen), aseta ensin säiliön leveys (x-akselin mitta-arvo). Set Vessel Width 010.000 m a. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. Set Vessel Length 010.000 m Set Scanner Height 20.000 m Scanner X To Center ±000.00 m Scanner Y To Center ±000.00 m b. Aseta Vessel Length (säiliön pituus) (y-akselin mitta-arvo). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. c. Aseta Scanner Height (skannerin korkeus) säiliön alareunasta skannerin kiinnityslevyyn (antennin yläpuolella olevaan pisteeseen). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. d. Aseta skannerin etäisyys x-akselista, ks. Kuva 1 sivulla 6. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. e. Aseta skannerin etäisyys y-akselista, ks. Kuva 1 sivulla 6. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E. 20

Lisäasetusten konfigurointi Perusasetustenn konfiguroinnin jälkeen tulee suorittaa lisäasetusten konfigurointi. <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address Set Distance To Full Calibration 00.500 m 2. Vieritä päävalikossa kohtaan Advanced Settings (lisäasetukset) -näppäimellä. Vaihda E -näppäimellä Advanced Settings (lisäasetukset) -konfigurointinäyttöön. 3. Aseta etäisyys kiinnityslevystä (skannerin antennin huipusta) täysikalibrointipisteeseen / 100 % tason pisteeseen. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. Set Distance To Empty Calibration 20.000 m 4. Aseta etäisyys kiinnityslevystä (skannerin antennin huipusta) tyhjäkalibrointipisteeseen / 0 % tason pisteeseen. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. Set Adaptor Angle 00 5. Paina E oletusasetuksen pitämiseksi. Huomautus: jos käytetään kulma-adapteria, aseta kulman arvo. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 21

Slow Process Regular Process Fast Process 6. Aseta prosessinopeus -näppäimellä. Jatka painamalla E. Varmista, että valitaan aina Regular Process (tavallinen prosessi). Kysy paikalliselta asiakaspalvelulta muiden vaihtoehtojen käytöstä. Celsius Fahrenheit 7. Aseta lämpötilayksiköt -näppäimellä. Jatka painamalla E. Distance Level Volume Analog Output SNR 8. Aseta päänäytössä näkyvä parametri -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E. Virhekaikujen kartoitus Kun konfigurointi on valmis, aseta virhekaikujen kartoitus. <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address 2. Vieritä päävalikossa kohtaan False Echo Mapping (virhekaikujen kartoitus) -näppäimellä. Vaihda E -näppäimellä False Echo Mapping (virhekaikujen kartoitus) -konfigurointinäyttöön. 22

Map False Echoes Reset Mapping Virhekaikualue 3. Valitse Map False Echoes (kartoita virhekaiut) kaikkien virhekaikujen kartoittamiseksi tiettyyn etäisyyteen asti. Tai valitse Reset Mapping (nollaa kartoitus), joka poistaa skannerin muistiin tallennetut virhekaikujen kartoitukset. Siirry listalla alaspäin Jatka painamalla E. -näppäimellä. Distance To Map False Echo 00.000 m Decline Mapping Approve Mapping a. Jos valitaan Map False Echoes (kartoita virhekaiut), aseta etäisyys antennikokonaisuuden huipusta skannauspisteen päähän. Varmista aina, että kartoitat materiaalin pinnan yläpuolisia virhekaikuja. Suositeltava taso on 1 m (3 ft.) materiaalin pinnan yläpuolella. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. a. Hyväksy tai hylkää virhekaikujen kartoitustoimenpide. Siirry listalla alaspäin -näppäimellä. Jatka painamalla E. Decline Mapping Approve Mapping b. Jos valitaan Reset Mapping (nollaa kartoitus), hyväksy tai hylkää toimenpide. Siirry listalla alaspäin -näppäimellä. Jatka painamalla E. 23

Vaihe 5: Konfigurointi 3DVision-ohjelmistolla 3DVision-ohjelmiston asennus Ohjelmisto koostuu kahdesta komponentista: palvelimesta ja asiakasohjelmasta. Alkukonfiguraatioon suositellaan sekä 3DVision Serverin että 3DVision Clientin asentamista samalle tietokoneelle. On kuitenkin mahdollista asentaa 3DVision Server ja Client eri tietokoneille ja yhdistää niihin vastaavasti. 1. Aseta muistitikku USB-porttiin. 2. Valitse Install 3DVision (asenna 3DVision) ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, suorita tikulta Installer.exe. 3DVisionin käynnistys 1. Kaksoisnapsauta työpöydän 3DVision -kuvaketta. Muutaman sekunnin kuluttua ilmestyy 3DVision Server Connection -ikkuna. 2. Valitse Device Configuration (default) (laitteen konfigurointi (oletus)) konfiguroinnin käynnistämiseksi. 24

3. Valitse oikea liitäntätyyppi, kiertokyselyosoite ja sarjaportti. Valitse Connect (yhdistä). Valittuasi Connect (yhdistä) -painikkeen ohjelmisto yhdistää automaattisesti ja lataa parametrit 3D-kiintoaineskannerilta. 4. Yhdistämisen jälkeen ilmestyy nelivaiheinen ohjattu konfigurointi: a. Vaihe 1/4: aseta yleistiedot ja säiliön mitat. b. Vaihe 2/4: aseta laitteen sijainti. c. Vaihe 3/4: aseta täyttöpisteet. d. Vaihe 4/4: aseta täysi- ja tyhjäkalibrointi. Valitse Finish (valmis) säiliön konfiguroinnin päättämiseksi. Kaikukäyräanalyysin tekeminen Tämä vaihe pitää suorittaa vain, jos skannerin antama etäisyys on virheellinen. Kun säiliötä konfiguroidaan ensikertaa, on suositeltavaa tehdä kaikukäyräanalyysi. Kaikukäyräanalyysin avulla on mahdollista todeta, tarvitsevatko lisäparametrit muita muutoksia. 25

Valitse Device (laite) -valikosta Echo Curve Analysis (kaikukäyräanalyysi). Varmista sitten, että skannerin valintaruutu on valittu, ja valitse Start (käynnistä) -painike. Kun kaikukäyräanalyysi on valmis, esiin ponnahtaa kaikukäyräikkuna. Tähän toimintoon pääsee myös kohdasta Device (laite) > Echo Curve Analyze Window (kaikukäyräanalyysi-ikkuna). Virhekaikujen kartoituksen tekeminen Tämän vaihtoehdon valinta sallii virhekaikujen kartoituksen mistä tahansa keilasta ja säiliön sisällä olevan esineen tai häiriön aiheuttamien virhekaikujen huomiotta jättämisen. 1. Valitse Device (laite) -valikosta Device False Echo Mapping (laitteen virhekaikujen kartoitus). 2. Aseta alku- ja loppuetäisyydet virhekaikukartoituksen tekemiseksi. 3. Valitse Start Scanning (aloita skannaus) -painike. 26

Vaihe 6: Asennusta seuraavat toimenpiteet 1. Suorita materiaalin mittaus käsin. 2. Vertaa tulosta skannerin suorittaman etäisyysmittauksen tulokseen: a. Mittauksien vertauspisteenä on skannerin antennikokonaisuuden huippu. b. Testaa skanneri, kun mitattava aine ei liiku siilossa. c. Mittaa mahdollisimman läheltä skanneria. d. Eräissä malleissa skannerin etäisyydellä on vähimmäis- ja enimmäisarvo. Tarkista, onko käsinmittaus näiden mitta-arvojen välillä. 3. Koordinoi täyttö- ja tyhjennysprosessit. a. Seuraa skannerin toimintaa prosessin aikana. b. Tarkista ja vertaa etäisyyttä. c. Seuraa 3DVisionin lokin trendejä. 4. Suorita kaikukäyräanalyysi ja virhekaikukartoitus. Katso yksityiskohtaisia tietoja Rosemount 5708 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4570). 5. Säädä lisäparametreja. Katso lisätietoja Rosemount 5708 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4570). 27

Display Display Moniskannerijärjestelmä Järjestelmän komponentit Usea skanneri PS IN 4...20mA + - - + PS OUT RS-485 + - + - PS IN 4...20mA + - - + PS OUT + - RS-485 + - PS IN 4...20mA + - - + RS-485 PS IN 4...20mA RS-485 + - 120 vastus + - - + + - Convert 120 vastus PLC / DCS / Näyttö 4 20 ma on 2-johtiminen, piiristä virtaa saamaton, aktiivinen laiteliitäntä 24 Vdc:n jännitesyöttö 3DVision-palvelin Ohjain Fyysinen asennus 1. Asenna skannerit, kuten Fyysinen asennus sivulla 9 osoittaa. 2. Toista asennusvaiheet, kunnes kaikki skannerit on asennettu. Johdotus Teho Kaikki skannerit ja ohjain saavat tehon yhdestä 24 Vdc:n jännitelähteestä. 28

RS-485-tiedonsiirto Kaikki skannerit kytketään sarjaan. Lisätietoja antaa RS-485-tiedonsiirto yhdelle tai usealle skannerille sivulla 16. 4 20 ma:n liitäntä Kaikki sarjaan kytketyt skannerit tuottavat samaa dataa, joten sillä ei ole merkitystä, mistä skannerista 4 20 ma:n lähtö saadaan. 4 20 ma:n lähtö edustaa kaikkien säiliössä olevien skannerien laskemaa tilavuutta. Maadoitus Maadoitustietoja antaa sivu 14. Kortin konfigurointi (Rosemount 5708S) 1. Konfiguroi vain kiertokyselyosoitteet. 2. Varmista, että kunkin skannerin kiertokyselyosoite on erilainen ja ainakin yhden skannerin kiertokyselyosoite on 00. Yksityiskohtaista tietoa kiertokyselyosoitteen konfiguroinnnista antaa Kiertokyselyosoitteen asettaminen sivulla 18. Konfigurointi 3D Visionin avulla Katso skannerien ja ohjaimen konfigurointia koskevat yksityiskohtaiset tiedot Rosemountin 5708 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4570). 29

Tuotehyväksynnät EU-direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sijainti on sivu 35. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on ladattavissa osoitteesta www.rosemount.com. Normaalin käyttöympäristön luokitukset Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA) akkreditoiman, virallisesti hyväksytyn testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset. Pohjois-Amerikka I5 USA ja Kanada luonnostaan vaaraton (IS) Todistus: 3052166 Standardit: FM Class 3600 2011, FM Class 3610 2010, FM Class 3810 2005, ANSI/IEC 60529 2004, CSA Std. C22.2. No. 25-09, CSA Std. C22.2. No.157-92, CSA Std. C22.2 No. 1010 04, CAN/CSA E61241-1-1-2010 Merkinnät: IS CL I, II DIV 1, GP C, D, E, F, G Rosemountin piirustuksen 5708-1900 mukaan kytkettynä; T4 (-40 C < T a < +85 C); IP 6X Elektroniset moduulit, joiden sarjanumero on 836xxxxxxx: Syötöt - Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) V max (U i ) = 30 V, I max (I i ) = 212 ma, P max (P i ) = 1,2 W, C i = 8 nf, L i = 0 Liittymät - Liittimet J5.4 (4 20 ma:n signaali), J5.3 (GND sama kuin J5.2): V max (U i ) = 10,5 V, I max (I i ) = 106 ma, P max (P i ) = 1,1 W, C i = 8 nf, L i = 0 RS-485 - Liittimet J6.3 (P), J6.4 (N): V max (U i ) = 6,51 V, I max (I i ) = 651 ma, P max (P i ) = 1,06 W, C i = 0, L i = 0 HART- ja Modbus-optioihin pätevä hyväksyntä. Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. 3D-kiintoaineskanneri on tarkoitettu vain sarjanumerolla 836xxxxxx merkityn elektroniikkayksikön kanssa käytettäväksi, sillä nämä yksiköt on tarkoitettu käyttöön 3D-kiintoaineiden ympäristön lämpötila-alueella. 2. Osa kotelosta on valmistettu muovista. Sähköstaattisen kipinöintiriskin välttämiseksi tulee muovipinta puhdistaa kostealla liinalla. Eurooppa I1 ATEX luonnostaan vaaraton Todistus: BVS14ATEXE060X Standardit: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012 Merkinnät: II 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C < T a < +85 C) II 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C < T a < +85 C) Ks. Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X sivulla 42. 30

Taulukko 1. Liitäntäparametrit Parametri 4 20 ma RS-485 Jännite U i / U o 10,5 V 6,51 V Virta I i / I o 106 ma 2 x 651 ma Teho P i / P o 1,1 W 2 x 1,06 W Kapasitanssi C i 8 nf 0 nf Induktanssi L i ~ 0 mh 0 mh Kapasitanssi C o 16 µf 2 x 285 µf Induktanssi L o 80 µh 83,9 µh L o / R o 17,77 µh/ 67,12 µh/ Ominaisuudet Trapesoidi Lineaarinen Liittimet J5.3 (4 20 ma), J5.4 (GND) J6.3 (+), J6.4 (RTN) Taulukko 2. Syöttöpiirin parametrit Parametri 4 20 ma Lähtö Jännite U i / U o 24 V 24 V Virta I i Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Teho P i / P o 3 W 3 W Kapasitanssi C i / C o Induktanssi L i /L o L o / R o -suhde 8 nf ~ 0 mh Ei sovellettavissa Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä C i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Ominaisuudet Ei sovellettavissa Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) Ei sovellettavissa Turvallisen käytön erityisehdot (x): 1. Pölykäyttö: 3D-kiintoaineskannerin tai seinämästä erottuvan antenniyksikön asentaminen EPL Da (laiteluokka 1D) -laitteita vaativiin tiloihin antaa suojausluokan IP6X standardin EN60529 mukaan ja se tulee suorittaa niin, että kaikki metalliosat kytketään paikalliseen tasapotentiaaliseen maadoitukseen. 3D-kiintoaineskannerin aggressiivisiin/syövyttäviin väliaineisiin koskettavaan käyttöön liittyviä valmistajan teknisiä tietoja on noudatettava mekaanisten vaikutusten vaaran välttämiseksi. 31

Muut maat I7 IECEx luonnostaan vaaraton Todistus: IECEx BVS 15.0042X Standardit: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011 Merkinnät: Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C < Ta < +85 C) Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C < Ta < +85 C) Taulukko 3. Liitäntäparametrit Parametri 4 20 ma RS-485 Jännite U i / U o 10,5 V 6,51 V Virta I i / I o 106 ma 2 x 651 ma Teho P i / P o 1,1 W 2 x 1,06 W Kapasitanssi C i 8 nf 0 nf Induktanssi L i ~ 0 mh 0 mh Kapasitanssi C o 16 µf 2 x 285 µf Induktanssi L o 80 µh 83,9 µh L o / R o 17,77 µh/ 67,12 µh/ Ominaisuudet Trapesoidi Lineaarinen Liittimet J5.3 (4 20 ma), J5.4 (GND) J6.3 (+), J6.4 (RTN) Taulukko 4. Syöttöpiirin parametrit Parametri Tulo Lähtö Jännite U i / U o 26,6 V 26,6 V Virta I i Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Teho P i / P o 3 W 3 W Kapasitanssi C i / C o Induktanssi L i /L o L o / R o -suhde Ominaisuudet 8 nf ~ 0 mh Ei sovellettavissa Ei sovellettavissa Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä C i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) Ei sovellettavissa Turvallisen käytön erityisehdot (x): 1. Pölykäyttö: 3D-kiintoaineskannerin tai seinämästä erottuvan antenniyksikön asentaminen EPL Da -laitteita vaativiin tiloihin antaa suojausluokan IP6X standardin IEC 60529 mukaan ja se tulee suorittaa niin, että kaikki metalliosat kytketään paikalliseen tasapotentiaaliseen maadoitukseen. 3D-kiintoaineskannerin aggressiivisiin/syövyttäviin väliaineisiin koskettavaan käyttöön liittyviä valmistajan teknisiä tietoja on noudatettava mekaanisten vaikutusten vaaran välttämiseksi. 32

Brasilia I2 INMETRO luonnostaan vaaraton Todistus: UL-BR 15.0072X Standardit: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009 Merkinnät: Ex ib [ia] IIB T4 Gb (- 40 C < Ta < + 85 C) Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (- 40 C < Ta < + 85 C) Taulukko 5. Liitäntäparametrit Parametri 4 20 ma RS-485 Jännite U i / U o 10,5 V 6,51 V Virta I i / I o 106 ma 2 x 651 ma Teho P i / P o 1,1 W 2 x 1,06 W Kapasitanssi C i 8 nf 0 nf Induktanssi L i ~ 0 mh 0 mh Kapasitanssi C o 16 µf 2 x 285 µf Induktanssi L o 80 µh 83,9 µh L o / R o 17,77 µh/ 67,12 µh/ Ominaisuudet Trapesoidi Lineaarinen Liittimet J5.3 (4 20 ma), J5.4 (GND) J6.3 (+), J6.4 (RTN) Taulukko 6. Syöttöpiirin parametrit Parametri 4 20 ma Lähtö Jännite U i / U o 24 V 24 V Virta I i Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Teho P i / P o 3 W 3 W Kapasitanssi C i Induktanssi L i /L o L o / R o -suhde Ominaisuudet 8 nf ~ 0 mh Ei sovellettavissa Ei sovellettavissa Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä C i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) Ei sovellettavissa 33

Kiina I3 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. 3D-kiintoaineskannerin tai seinämästä erottuvan antenniyksikön asentaminen EPL Da (Zone 20) -laitteita vaativiin tiloihin antaa suojausluokan IP6X standardin ABNT NBR IEC 60529 mukaan ja se tulee suorittaa niin, että kaikki metalliosat kytketään paikalliseen tasapotentiaaliseen maadoitukseen. 2. 3D-kiintoaineskannerin aggressiivisiin/syövyttäviin väliaineisiin koskettavaan käyttöön liittyviä valmistajan teknisiä tietoja on noudatettava mekaanisten vaikutusten vaaran välttämiseksi. Kiina luonnostaan vaaraton Todistus: GYJ14.1362X Standardit: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, IEC61241-0 - 2004, GB12476.4-2010 Merkinnät: Ex ib/ia IIB Gb T4 Ex ibd/iad 21/20 T110 C Turvallisen käytön erityisehdot (x): 1. Tuotteen asennus antaa suojausasteen IP6X standardin GB4208-2008 mukaan ja siten, että kaikki metalliosat kytketään paikalliseen tasapotentiaaliseen maadoitukseen. Intia IW PESO Luonnostaan vaaraton Todistus: P351811/1 Standardit: IEC 60079-0: 2012, IEC 60079-11: 2012 Merkinnät: Ex ib {ia} IIB t4 Gb 34

Kuva 7. Rosemount 5708 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 35

36

37

EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A Me, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Yhdysvallat vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote jonka valmistaja on Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Yhdysvallat Mallin 5708 3D kiintoaineskanneri ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitetun laitoksen antamaan todistukseen oheisen liitteen mukaisesti. Laatujohtaja (tehtävänimike painokirjaimin) Kelly Klein (nimenselvennys) 21. heinäkuuta 2014 (antopäivä) Sivu 1 / 3 RMD1102_fin.doc 38

EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A EMC-direktiivi (2004/108/EY) Mallin 5708 3D kiintoaineskanneri Yhtenäistetyt standardit: EN61326:2006 ATEX-direktiivi (94/9/EY) Mallin 5708 3D kiintoaineskanneri BVS14ATEXE060X todistus luonnostaan vaarattomuudesta Laiteryhmä II, luokka 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C Ta +85 C) Laiteryhmä II, Luokka 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C Ta +85 C) Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012 Sivu 2 / 3 RMD1102_fin.doc 39

EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A ATEX ilmoitettu laitos EY:n tyyppitarkastustodistukselle DEKRA EXAM GmbH [Ilmoitetun laitoksen numero: 0158] Dinnendahlstrasse 9 44809 Bochum, Saksa ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton Yhdistynyt kuningaskunta Sivu 3 / 3 RMD1102_fin.doc 40

.S. For CL I, II, DIV, HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION 1, 3D Solids GP CDEFG RS-485 PS 4-20mA PS - + - + + - - + Scanner Ta=-40 C + 8 C (-4 0 F + 18 5 F ) 4-20mA (Current Output) + HART TEL AVIV, ISRAEL Alexander Teryohin Yossi Zlotnik ( - ) ( + ) (i.e. - IS Barrier GM International (i.e - Stahl IS Barrier 9163/13-11-11s) ( + ) ( - ) ( - ) ( + ) 4 3 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 COM1 ON ON ON ON COM2 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF COM3 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON 10 11 REFER TO PAGE 29 FOR THE POWER SUPPLY ENTITY PARAMETERS 2 1 ( - ) ( + ) 6 DIP Switch Configuration + - + - 2 D1061S) UNCLASSIFIED LOCATION ( - ) ( + ) ( + ) ( - ) Communication Device (PC / PLC / Controller / 3DLinkPro) - + RS-485 4-20mA / HART Passive Load (Measurement Device) Wiring Drawing for Intrinsically Safe 3D Solids Scanner 05708-1900 PAGE 1/6 - + AB Hyväksyntäpiirustus Kuva 8. Luonnostaan vaarattoman 3D-kiintoaineskannerin kytkentäkaavio 24 VDC Power Supply I 5 24 VDC 3 4 5 24 VDC 7 9 1 Entities: For Entities specification refer to page 30 29 Intrinsically safe supplied models 120Ω 240Ω 120Ω 120Ω 30 1/1/12 41

Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X Soveltuvuusalue Nämä turvaohjeet koskevat Rosemount 5708 sarjan 3D-kiintoaineskannereita EY:n tyyppihyväksynnän BVS 14 ATEX E 060 X mukaan (todistusnumero on tyyppikilvessä). Jos Rosemount 5708 -sarjan 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, yleisiä Ex-asennusohjeita ja näitä turvaohjeita täytyy noudattaa. Nämä turvaohjeet muodostavat osan Rosemount 5708 -sarjan viitekäsikirjaa (julkaisunumero 00809-0100-4570). Yleisiä tietoja Tilavuuden mittausinstrumentti 3D-kiintoaineskanneri perustuu akustiseen tekniikkaan ja sillä mitataan tuotteen tilavuutta matalataajuisilla ääniaalloilla, joiden taajuus on 3 10 khz. Elektroniikka laskee tuotteen pinnasta heijastuvien signaalien kulkuajan perusteella tuotteen tilavuuden. Rosemount 5708 -sarjan kiintoaineskanneri sopii käytettäväksi vaarallisissa ilmaseoksissa, joissa vaaditaan luokan 2G tai 1/2D instrumentteja. Jos 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, täytyy yleisiä Ex-asennusohjeita ja näitä turvaohjeita noudattaa. Jos 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, täytyy yleisiä Ex-asennusmääräyksiä EN60079-14 ja näitä turvaohjeita noudattaa. Käyttöohjeita sekä sähkölaitteiden voimassaolevia Ex-kiinnitysmääräyksiä ja standardeja täytyy noudattaa. Räjähdysvaarallisten järjestelmien ja räjähdyssuojattujen järjestelmien asennuksen täytyy aina olla pätevän henkilöstön tekemää. Tekniset tiedot Luonnostaan vaarattomat mallit Sytytyssuojattu tyyppi luonnostaan vaaraton Ex ia IIB saadaan kytkeä vain todistetusti luonnostaan vaarattomaan piiriin. Maksimiarvot: a. Jännitteensyöttö: Syötöt - Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) V max (U i ) = 30 V, I max (I i ) = 212 ma, P max (P i ) = 1,2 W, C i = 8 nf, L i = 0 Älä käytä J13.1, J13.2 tai Älä käytä J6.1, J6.2 (24 Vdc:n lähtöjännite) b. 4 20 ma/hart -tiedonsiirtopiiri (portit 3, 4 2 oikeanpuoleista porttia elektroniikkakortin taustapuolella olevassa vasemmassa vihreässä liittimessä) U i = 10,5 Vdc; I i = 106 ma; P i = 1,1 W; c. RS-485 / Modbus -RTU-tiedonsiirtopiiri (portit 3, 4-2 oikeanpuoleista porttia elektroniikkakortin taustapuolella olevassa vasemmassa vihreässä liittimessä) U i = 5 Vdc; I i = 0,5 ma; P i = 625 W; 42

d. Äänisäteily Säteilyteho (keskiarvoinen tehotiheys) < 0,1 W/cm2 Pulssisäteily < 2 mj/cm2 Taajuusalue: 3,5 khz < f < 10 khz Käyttöpaikan olosuhteet Käyttöalueen lämpötila-alue: -40 C < T a < +85 C Painealueen täytyy olla -0,29 PSI < P i < 43,5 PSI (-20 mbar < P i < 3 Bar). Kotelon avaaminen Elektroniikkatila voidaan avata konfigurointia varten näppäimistöjen kautta. Jos instrumenttia käytetään kansi auki tai sen näppäimiä painetaan, pitää varmistaa, ettei lähellä ole vaarallisia ilmaseoksia. Kansi on ruuvattava tiiviisti kiinni liitännän ja säädön jälkeen. Iskusta ja kitkasta syntyvät kipinät 3D-kiintoaineskanneri täytyy kiinnittää niin, ettei esiinny alumiinirungon ja muiden materiaalien välisistä iskuista tai kitkasta syntyviä kipinöitä. Maadoitus 3D-kiintoaineskanneri on maadoitettava sähköstaattisesti, esim. maadoitusliittimellä sekä sisäisesti virtakaapelin maahan että ulkoisesti laitoksen maapotentiaalin tasaukseen. Kaapeliläpiviennit Kaapeliläpiviennin on oltava pitävä ja vedoton. Liitoskaapelin ulkohalkaisija on sovitettava kaapelitiivisteen kokoon. Kaapelitiivisteen paineruuvi on kiristettävä huolellisesti. Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on tiivistettävä pitävästi. Kaapelin johtimien täytyy olla vähintään 0,325 mm 2 ja kaapelin ulkohalkaisijan 8 13 mm. Kaapelien ja johtimien valinta Varmista, että käytettävät kaapelit ja johtimet täyttävät käyttölämpötilan vaatimukset ja sopivat sellaisiin lämpötiloihin. Erikoisesti huomioitavaa Instrumentti täytyy asentaa ja sitä täytyy käyttää niin, ettei varmasti synny sähköstaattisen varauksen aiheuttamaa vaaraa. Kaasun, pölyn ja ilman muodostama hybridiseos ei kuulu ATEX-todistuksen piiriin. Kotelon alaosan ja kannen välisen tiivisteen täytyy olla oikein paikallaan ja virheettömässä kunnossa. Kansi täytyy kiristää huolellisesti. Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on tiivistettävä pitävästi. Asenna 3D-kiintoaineskanneri niin, että skanneri ei kosketa säiliön seinää muiden säiliössä olevien asennusten ja virtausolosuhteiden johdosta. 43

*00825-0106-4570* 00825-0116-4570, Versio BB Maailman pääkonttori Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi +358 20 1111 200 +358 20 1111 250 North America Regional Office Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin America Regional Office Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Europe Regional Office Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Sveitsi +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Asia Pacific Regional Office Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com Middle East and Africa Regional Office Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, United Arab Emirates +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Vakiomyyntiehdot ovat nähtävissä sivustossa: www.rosemount.com\terms_of_sale. Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tavaramerkki ja palvelumerkki. Rosemount ja Rosemount-logo ovat Rosemount Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. THUM on Rosemount Inc:n tavaramerkki. Modbus on Modicon Inc:n rekisteröity tavaramerkki. HART on FieldComm Groupin rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. 2015 Rosemount Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.