LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Samankaltaiset tiedostot
LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75

LK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 LK90

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors

P50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

Tuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof

Ominaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4

Osastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Valmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO

Huippuluokan energiatehokkuutta. Innovatiiviset alumiiniratkaisut energiatehokkaaseen rakentamiseen

Valmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium

Alumiiniset rakennusjärjestelmät

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

Nostoliukuovi Sliding door

Clever Frame 18 Set...toteutat useita eri kokonpanoja

SAPA IKKUNAT 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

SAPA IKKUNA Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

Sapa Ikkuna Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta

Sapa Ikkunat 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

Kitchen Pendant 2/10/19

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Tuotepassi. LK78 ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Installation instruction PEM

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

DOMLUX ALUMIINITUOTTEET NOSTOLIUKUOVI 77 HS

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Sapa Lasirakenne Eristämätön

2017/S Contract notice. Supplies

SISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf Fax post@nshnordic.

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1, , *1680*110 59

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT

Sapa järjestelmävalitsin. Yhteenveto suorituskyvystä eri järjestelmille

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Ikkunan ilmanläpäisevyyden, vesitiiviyden ja tuulenpaineenkestävyyden määrittäminen

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Tuotepassi. LK78 ovet LK78H ovet. Ovijärjestelmä EN A1 mukaisesti

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Sapa Julkisivu 4150/4150 SX. Monipuolinen järjestelmä kaiken tyyppisille julkisivuille

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

SAPA JULKISIVU 4150/4150 SX Monipuolinen järjestelmä kaiken tyyppisille julkisivuille

Supplies

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

LINC 17. sanka.fi A

SESKO ry LAUSUNTOPYYNTÖ 12/08 LIITE Toimisto (7) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

Exercise 1. (session: )

Tuotepassi Ovijärjestelmä EN A1 mukaisesti

Plus SX 50 OSW OSW. Physical properties nominal. Film performance.

VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD.

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU Louvre Systems Louvre slats Panels ALLINE-ceiling

Ikkunan U-arvon määrittäminen

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD.

Transkriptio:

LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system LK75 lämpöeristetty alumiininen ikkunasarja korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblockin avulla 75 mm syvät karmiprofiilit sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) välikarmiton pari-ikkuna saatavilla myös piilosaranoilla pintäkäsittelynä pulverimaalaus tai anodisointi (kaksiväriset profiilit mahdollisia) lasipaketin vahvuus maksimissaan 58 mm highly insulated aluminium profile system high thermal insulation with polyurethane block 75 mm deep frame profiles inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) double window without center post (french casement window) hidden hinges available powder coated or anodized profiles (different finishes of inside and outside possible) glazing thicknesses up to 58 mm jopa 70 % säästö valmistuskustannuksissa verrattuna perinteisiin ratkaisuihin nopea ja helppo liitosten kasaus itsekiinnittyvien jiirikappaleiden avulla, ei tarvetta erikoistyökaluille ilmatiiviit nurkkaliitokset pintojen helpon liimattavuuden ansiosta täysin muotonsa pitävä standardin DIN 53424 (115 0C) mukaisesti kloorivapaa eristeblokki (FFC) blokki valmistettu ilman freoneja (CFC) täysin kierrätettävissä saves up to 70 % in manufacturing costs compared to standard solutions fast and easy assembly with self-clamping corner connectors, no need for special equipment hermetically sealed corners through full surface adhesion of cut surfaces nondeformable according to DIN 53424 (115 0C) PU-block free from chlorine (FFC) PU-block manufactured without CFC completely recyclable maksimaalinen energiansäästö ei kondensaatiota profiilin sisäpinnalla muuttumattomat ominaisuudet vähäinen huollon tarve eliniän aikana toimii kaikissa sääolosuhteissa täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset maximum energy saving no condensation on profiles continous stability minimal care and maintanance required high resistance to any weather conditions meets future energy requirements

LK75eco IKKUNAJÄRJESTELMÄ LK75eco WINDOW SYSTEM Profiilit ja tiivisteet 1 Profiles and gaskets Tarvikkeet 2 Accessories Helat ja saranat 3 Hardware and hinges LK75eco SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA 4 LK75eco INWARD OPENING WINDOW LK75eco SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ 5 LK75eco INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLEPOST LK75eco KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA 6 LK75eco FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW LK75eco RANSKALAINEN OVI / IKKUNA 7 LK75eco FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW LK75eco ikkunoiden liittyminen P50L-sarjaan 8 Joining LK75eco windows to P50L-serie LK75eco ikkunoiden tarvikeprofiilit 9 Accessory profiles for LK75eco windows Liittäminen rakennusrunkoon, esimerkkejä 10 Mounting to building frame, examples Lasitusohje 11 Glazing instructions Lasituslistojen ja tiivisteiden valinta 12 Selecting glazing beads and gaskets LK75eco U-arvoja ja ominaisuuksia 13 LK75eco U-values and properties Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. All rights reserved due to continuous product development.

1.1 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES

1.2 LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES LASITUSLISTAT GLAZING BEADS TIIVISTEET GASKETS

2.1 TARVIKKEET ACCESSORIES JIIRILIITOSKAPPALE CORNER CONNECTOR ECO 785 010 KULMALIITOSKAPPALE CORNER PIECE ECO 770 305 PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES, FRENCH WINDOW ECO 795 235 SUOJAHATTU COVER CAP ECO 795 200 LIITOSLIIMA, PU JOINT GLUE, PU ECO 785 100 TIIVISTELIIMA GASKET GLUE ECO 785 120

3.1 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES SIVUSARANOITU IKKUNA SIDEHUNG WINDOW Ikkunan enimmäispaino 100 kg Maximum weight for window 100 kg ECO SH Saranoiden kätisyys mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges must be mentioned when the hardware is ordered. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA TILT-AND-TURN (DK) WINDOW Ikkunan enimmäispaino 100 kg Maximum weight for window 100 kg ECO DK Saranoiden kätisyys mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges must be mentioned when the hardware is ordered.

3.2 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES KIPPI ENNEN KÄÄNTÖÄ IKKUNA TILT-BEFORE-TURN (TBT) WINDOW Ikkunan enimmäispaino 100 kg Maximum weight for window 100 kg ECO TBT Saranoiden kätisyys mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges must be mentioned when the hardware is ordered. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-AND-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO DK-VV Ikkunan enimmäispaino 100 kg Maximum weight for window 100 kg Saranoiden kätisyys mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges must be mentioned when the hardware is ordered.

4.1 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW

5.1 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST

6.1 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW

7.1 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW

8.1 LK75eco IKKUNOIDEN LIITTÄMINEN P50L-SARJAAN JOINING LK75eco WINDOWS TO P50L-SERIE

9.1 LK75eco IKKUNOIDEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR LK75eco WINDOWS

10.1 LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES

11.1 LASITUSOHJE Ennen lasittamista varmistetaan, että lasikyntteet, lasilistat ja lasit ovat puhtaat ja kuivat. Tiivisteiden katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on on n. 5 mm metriä kohden. Tiivisteiden nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään massalla. Toimittamiemme tiivisteiden materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivisteet kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivisteiden asennus suoritetaan seuraavasti: Ulkopuolen lasitustiiviste sovitetaan profiili uraan. Lasin ja lasituslistojen asennuksen jälkeen sovitetaan sisäpuolen jälkiasennustiiviste paikoilleen. Jälkiasennustiivisteen asennusta voidaan helpottaa käyttöön soveltuvalla liukastusaineella. Kiilaus Kiilauksen tehtävänä on tukea, keskittää ja kantaa lasi tai umpiolasi puitteessa tai karmissa tarkoitetulla tavalla ja varmistaa ikkunan tai oven pysyminen oikeassa muodossa. Kiilatyypit: kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painon runkoon tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaan pysymisen kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikalla ikkunaelementissä kuljetuksen aikana. Kannatuskiilat valmistetaan säätä ja lämpötilan vaihteluja kestävästä muovista, jonka kovuus on 70 o -90 o Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen pituus on 50-100 mm ja leveys valitaan siten, että kiilat kantavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kannatuskiilojen paksuus on vähintään 5 mm. Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tukikiilat estävät lasiruudun liikkumisen käytössä. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on vähintään 100 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilojen sijainti on esitetty alla olevissa kuvissa. Kiilat sijoitetaan 50-100 mm:n etäisyydelle umpiolasin nurkista. Tehdaslasituksessa kannatuskiilojen paikat merkitään selvästi karmiin. KIILOJEN SIJOITUS KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA

11.2 GLAZING INSTRUCTIONS Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. When glazing with profile sealing strip an allowance for shrinkage ( ca. 5 mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing Purso provides is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent lubricant may be used to facilitate the installation of the retrofit strip. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are 50-100 mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least 5 mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 50 to 100 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD

12.1 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 14 20244 ECO 770 100 ECO 770 111 15 ECO 770 109 16 ECO 770 109 17 ECO 770 107 18 20243 ECO 770 100 ECO 770 111 19 ECO 770 109 20 ECO 770 109 21 ECO 770 107 22 20242 ECO 770 100 ECO 770 111 23 ECO 770 109 24 ECO 770 109 25 ECO 770 107 26 20241 ECO 770 100 ECO 770 111 27 ECO 770 109 28 ECO 770 109 29 ECO 770 107 30 20250 ECO 770 100 ECO 770 111 31 ECO 770 109 32 ECO 770 109 33 ECO 770 107 34 20249 ECO 770 100 ECO 770 111 35 ECO 770 111 36 ECO 770 109 37 ECO 770 109 38 ECO 770 107 39 20248 ECO 770 100 ECO 770 111 40 ECO 770 111 41 ECO 770 109 42 ECO 770 109 43 ECO 770 107 44 20247 ECO 770 100 ECO 770 111 45 ECO 770 111 46 ECO 770 109 47 ECO 770 109 48 ECO 770 107 ECO 770 100 ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107

12.2 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 24 20244 ECO 770 100 ECO 770 111 25 ECO 770 109 26 ECO 770 109 27 ECO 770 107 28 20243 ECO 770 100 ECO 770 111 29 ECO 770 109 30 ECO 770 109 31 ECO 770 107 32 20242 ECO 770 100 ECO 770 111 33 ECO 770 109 34 ECO 770 109 35 ECO 770 107 36 20241 ECO 770 100 ECO 770 111 37 ECO 770 109 38 ECO 770 109 39 ECO 770 107 40 20250 ECO 770 100 ECO 770 111 41 ECO 770 109 42 ECO 770 109 43 ECO 770 107 44 20249 ECO 770 100 ECO 770 111 45 ECO 770 111 46 ECO 770 109 47 ECO 770 109 48 ECO 770 107 49 20248 ECO 770 100 ECO 770 111 50 ECO 770 111 51 ECO 770 109 52 ECO 770 109 53 ECO 770 107 54 20247 ECO 770 100 ECO 770 111 55 ECO 770 111 56 ECO 770 109 57 ECO 770 109 58 ECO 770 107 ECO 770 100 ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107

13.1 LK75eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK75eco U-VALUES and PROPERTIES Purso LK75eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Avautuva ikkuna Opening window 1,0 1,1 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,90 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,84 1230x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,77 Purso LK75eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Kiinteä ikkuna Fixed window 1,0 1,1 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,88 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,80 1230x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,71 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (1230x 1480 mm) Properties for opening window (1230x 1480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability C4 / B4 9A 4

Katse vihreämpään tulevaisuuteen Vision of Greener Future

Valmistus, myynti ja tekninen neuvonta Manufacturing, sales and technical information Purso Oy Alumiinitie 1, FI-37200 Siuro, Finland Tel +358 (0)3 3404 111, fax +358 (0)3 3404 500 E-mail: purso@purso.fi www.purso.fi Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. All rights reserved without prior notice. Copyright Purso Oy 2015 03/2015