0.1 LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Yleistietoa 1.1 Kokorajoitukset ja helat 1.2 Sivusaranoitu (SH) 1.2.1 SH helat - osat 1.2.1.1 SH heloitus - puitteen leveys < 1040 mm 1.2.1.2 SH heloitus - puitteen leveys > 1040 mm 1.2.1.3 Kippi-ikkuna (DK) 1.2.2 Kippi ennen kääntöä (TBT) 1.2.2 Kippi-ikkuna piilosaranoilla (DK-VV) 1.2.2 Liukuikkuna (PSK) 1.2.3 Profiilit, tarvikkeet ja tiivisteet 2 LK90eco profiilit 2.1 LK75eco profiilit 2.2 Lisäprofiilit 2.3 Lasituslistat 2.3 Tiivisteet 2.3 Tarvikkeet 2.4 Ikkunadetaljit 3 LK90eco 3.1 Sisään avautuva ikkuna 3.1.1 Sisään avautuva ikkuna ilman välipystyä 3.1.2 Kiinteä ja alasaranoitu ikkuna 3.1.3 Ranskalainen ovi / ikkuna 3.1.4 Sisään avautuva liukuikkuna 3.1.5 Sisään avautuva pariliukuikkuna 3.1.6 LK75eco 3.2 Sisään avautuva ikkuna 3.2.1 Sisään avautuva ikkuna ilman välipystyä 3.2.2 Kiinteä ja alasaranoitu ikkuna 3.2.3 Ranskalainen ovi / ikkuna 3.2.4 Sisään avautuva liukuikkuna 3.2.5 Sisään avautuva pariliukuikkuna 3.2.6 Katkaisumitat ja tarvikkeet 4 LK90eco 4.1 Sisään avautuva ikkuna luettelo 4.1.1 Sisään avautuva ikkuna detaljit 4.1.2
0.2 LK75eco 4.2 Sisään avautuva ikkuna luettelo 4.2.1 Sisään avautuva ikkuna detaljit 4.2.2 Koneistukset 5 LK90eco 5.1 Painikkeen koneistus 5.1.1 Tuuletus ja vedenpoisto, PUITE 5.1.2 Tuuletus ja vedenpoisto, KARMI 5.1.3 Saranoiden koneistus, KARMI 5.1.4 LK75eco 5.2 Painikkeen koneistus 5.2.1 Tuuletus ja vedenpoisto, PUITE 5.2.2 Tuuletus ja vedenpoisto, KARMI 5.2.3 Saranoiden koneistus, KARMI 5.2.4 Kokoonpano 6 Jiiriliitosten kasaus 6.1 Jiiriliitos 909021 / 757521 6.1.1 Jiiriliitos 909001 / 757501 6.1.2 Jiiriliitos 909022-909021 6.1.3.1 LK90eco, Pari-ikkunan profiilit 6.1.3.2 LK90eco, Pari-ikkunan tiivistyskappaleet 6.1.3.3 LK90eco, Pari-ikkunan kokoonpano 6.1.3.4 Jiiriliitos 757522-757521 6.2.3.1 LK75eco, Pari-ikkunan profiilit 6.2.3.2 LK75eco, Pari-ikkunan tiivistyskappaleet 6.2.3.3 LK75eco, Pari-ikkunan kokoonpano 6.2.3.4 T-liitos esimerkki 6.3 T-liitos 909001-909011 6.3.1.1 X-liitos 909011-909011-909011 6.3.1.2 T-liitos 757501-757511 6.3.2.1 X-liitos 757511-757511-757511 6.3.2.2 Heloitus 6.4 Asennus 6.4.1 Säätö 6.4.2 Ikkunatiivisteet 6.5 Lasitus 7 Yleistä 7.1 Lasitusohje 7.1.1 Glazing instructions 7.1.2
0.3 LK90eco 7.2 Lasituslistat ja tiivisteet KIINTEÄ 7.2.1 Lasituslistat ja tiivisteet AVAUTUVA 7.2.2 LK75eco 7.3 Lasituslistat ja tiivisteet KIINTEÄ 7.3.1 Lasituslistat ja tiivisteet AVAUTUVA 7.3.2 Liittymät ja tarvikeprofiilit 8 Liittymäesimerkit 8.1 LK90eco 8.1.1 LK75eco 8.1.2 Tarvikeprofiilit 8.2 U-arvoja ja ominaisuuksia 9 LK90eco 9.1 LK75eco 9.2 LK90eco Passiivitalo sertifikaatti (3 sivua) 9.3
YLEISTIETOA GENERAL INFORMATION 1.1 lämpöeristetyt alumiiniset ikkunasarjat korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblockin avulla 90 / 75 mm syvät karmiprofiilit sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) välikarmiton pari-ikkuna saatavilla myös piilosaranoilla pintäkäsittelynä pulverimaalaus tai anodisointi (kaksiväriset profiilit mahdollisia) lasipaketin vahvuus maksimissaan 73 mm (LK90eco) tai 58 mm (LK75eco) highly insulated aluminium profile systems high thermal insulation with polyurethane block 90 / 75 mm deep frame profiles inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) double window without center post (french casement window) hidden hinges available powder coated or anodized profiles (different finishes of inside and outside possible) glazing thicknesses up to 73 mm (LK90eco) or 58 mm (LK75eco) jopa 70 % säästö valmistuskustannuksissa verrattuna perinteisiin ratkaisuihin nopea ja helppo liitosten kasaus itsekiinnittyvien jiirikappaleiden avulla, ei tarvetta erikoistyökaluille ilmatiiviit nurkkaliitokset pintojen helpon liimattavuuden ansiosta täysin muotonsa pitävä standardin DIN 53424 (115 0C) mukaisesti kloorivapaa eristeblokki (FFC) blokki valmistettu ilman freoneja (CFC) täysin kierrätettävissä saves up to 70 % in manufacturing costs compared to standard solutions fast and easy assembly with self-clamping corner connectors, no need for special equipment hermetically sealed corners through full surface adhesion of cut surfaces nondeformable according to DIN 53424 (115 0C) PU-block free from chlorine (FFC) PU-block manufactured without CFC completely recyclable Passive House Instituutin sertifioima tuote viileisiin ilmastoihin (LK90eco) maksimaalinen energiansäästö ei kondensaatiota profiilin sisäpinnalla muuttumattomat ominaisuudet vähäinen huollon tarve eliniän aikana toimii kaikissa sääolosuhteissa täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset certified by Passive House Institute for cool-temperate areas (LK90eco) maximum energy saving no condensation on profiles continous stability minimal care and maintanance required high resistance to any weather conditions meets future energy requirements
1.2.1 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES SIVUSARANOITU IKKUNA SIDEHUNG WINDOW Ikkunapuitteen enimmäispaino 100 kg Maximum weight of sash 100 kg LK90eco: ECO SH 1. LK75eco: Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)
SIVUSARANOIDUN (SH) IKKUNAN HELAT - OSAT HARDWARE FOR SIDEHUNG (SH) WINDOW - ITEMS 1.2.1.1 1. TSSD0020 Stay, sash part DF 15. 17. 23. 2. TSAD0010 Stay arm DF TRZM0070 Frame part, MV A1860/4 3. 4. 24. TBWB6050 Stay hinge 5. 6. 7. TKWB0010 Cover cap for stay hinge TGMK4010 Gear 15 AF, size 20 18. TZZS0200 Linkage AF, size 1 1RS/A 25. 700655 Sash part, MV with groove 16. TBSL6140 Top hinge, frame TBSB6020 Top hinge pin TKSL0020 Cover cap for top hinge, frame TBFB6050 Sash hinge 8. 9. TBEL6120 Bottom hinge, frame 11. 12. TBFE1021/2 (RH/LH) Bottom hinge, sash 13. 14. 10. TKEO0010 Cover cap for bottom hinge EL-O TKEU0010 Cover cap for bottom hinge EL-U FKFE0011/2 (RH/LH) Cover cap for bottom hinge, sash 29. 26. 27. TZBS0180 Linkage BS/FH, size 1 1RS 28. TFHB0010 Travel restrictor TRSK1760 Security striker S-RS A1860/1 TRKA0090 Tilt lock bearing S-ES A1860/1 19. TFFH0010 Sash lift 20. TFFH0060 Run-up plate, sash lift TGMK4070 Gear 15 AF, size 120 2RS TEUL5010 Corner drive AF VSU/K + FH 1S TRSM0180 Striker S56 A1860/1 TSKF0020 Telescopic tilt only stay 21. 22. TFZB0050 Locking nut for telescopic tilt only stay TRUP0100 Packer
SIVUSARANOIDUN (SH) IKKUNAN HELAT - PUITTEEN LEVEYS < 1040 mm HARDWARE FOR SIDEHUNG (SH) WINDOW - SASH WIDTH < 1040 mm 1.2.1.2 1. 3. 4. 5. 19. 2. 7. 17. 18. Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Leveys Width Korkeus Height 6. 22. Helaura Hardware groove 488-1000 (LK90eco) 338-1000 (LK75eco) 460-2208 20. Puite Sash 528-1040 (LK90eco) 378-1040 (LK75eco) 500-2248 24. 23. 26. 21. 15. 16. Karmi Frame 600-1112 (LK90eco) 450-1112 (LK75eco) 572-2320 4. 5. Puitteen maksimipaino Maximum weight of sash 100 kg 7. 19. Kun puitteen paino > 80 kg, käytetään 3 saranaa. When weight of sash > 80 kg, 3 hinges must be used. 25. 6. 19. 17. 18. 11. 12. 8. 9. 13. 14. 10.
SIVUSARANOIDUN (SH) IKKUNAN HELAT - PUITTEEN LEVEYS > 1040 mm HARDWARE FOR SIDE HUNG (SH) WINDOW - SASH WIDTH > 1040 mm 1.2.1.3 19. 19. 29. 17. 18. 1. 3. 4. 5. 7. 2. 19. 17. 18. 6. Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Leveys Width Korkeus Height 22. Helaura Hardware groove 1000-1588 460-2208 20. Puite Sash Karmi Frame 1040-1628 500-2248 1112-1700 572-2320 24. 23. 26. 21. 15. 16. Puitteen maksimipaino Maximum weight of sash 100 kg Kun puitteen paino > 80 kg, käytetään 3 saranaa. When weight of sash > 80 kg, 3 hinges must be used. 4. 5. 7. 25. 19. 6. 19. 17. 18. 11. 12. 8. 9. 29. 18. 17. 28. 19. 10.
1.2.2 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts. 1.2.1), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see 1.2.1), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA TILT-AND-TURN (DK) WINDOW ECO DK 1. 2. KIPPI ENNEN KÄÄNTÖÄ IKKUNA TILT-BEFORE-TURN (TBT) WINDOW ECO TBT 1. 2. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-AND-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO DK-VV 1. 2. Ikkunapuitteen enimmäispaino 100 kg Maximum weight of sash 100 kg LK90eco: LK75eco:
HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES 1.2.3 LIUKUIKKUNA TILT-AND-SLIDE WINDOW ECO PSK Ikkunapuitteen enimmäispaino 160 kg Maximum weight of sash 160 kg Ikkunan liukusuunta (L tai R), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja suojien väri mainittava heloja tilatessa. Sliding direction (L or R), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when the hardware is ordered.
05/2015 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES 2.1 IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES
05/2015 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES 2.2 IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES
05/2015 LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES 2.3 LASITUSLISTAT GLAZING BEADS TIIVISTEET GASKETS
2.4 TARVIKKEET ACCESSORIES JIIRILIITOSKAPPALE CORNER CONNECTOR ECO 785 010 KULMALIITOSKAPPALE CORNER PIECE ECO 770 305 PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES, FRENCH WINDOW ECO 795 235 SUOJAHATTU COVER CAP ECO 795 190 ECO 795 195 ECO 795 200 SH1 musta / black harmaa / grey valkoinen / white musta / black LIITOSLIIMA, PU JOINT GLUE, PU ECO 785 100 TIIVISTELIIMA GASKET GLUE ECO 785 120 KULMAPURISTUSJOUSI, 10 kpl MITRE JOINT CLAMP, 10 pcs ECO 795 420 ERIKOISPIHDIT KULMAPURISTUSJOUSELLE SPECIAL TONGS FOR MITRE JOINT CLAMP ECO 795 430
3.1.1 05/2015 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW
3.1.2 05/2015 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST
3.1.3 05/2015 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW
3.1.4 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW
3.1.5 06/2015 SISÄÄN AVAUTUVA LIUKUIKKUNA INSIDE OPENING SLIDING WINDOW
3.1.6 06/2015 SISÄÄN AVAUTUVA PARILIUKUIKKUNA INSIDE OPENING DOUBLE SLIDING WINDOW
3.2.1 05/2015 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW
3.2.2 05/2015 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST
3.2.3 05/2015 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW
3.2.4 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW
3.2.5 06/2015 LIUKUIKKUNA SLIDING WINDOW
3.2.6 06/2015 PARILIUKUIKKUNA DOUBLE SLIDING WINDOW
OSA ITEM 1a 1b 2a 2b 3a 3b 4 5 Valmistusohjeet 4.1.1 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA - LUETTELO CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW - TABLE NIMIKE DESCRIPTION Pystykarmi Vertical frame Vaakakarmi Horizontal frame Pystypuite Vertical sash Vaakapuite Horizontal sash Pystylasilista *) Vertical glazing bead *) Vaakalasilista *) Horizontal glazing bead *) Tippalista Drop list Tippalista PROFIILI PROFILE LKM QTY KATKAISUPITUUS CUTTING LENGTH SAHAUSKULMA CUTTING ANGLE KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY 909001 2 H 45/45 5.1.3 6.1.2 909001 2 B 45/45 5.1.3 6.1.2 909021 2 H-72 45/45 5.1.2 6.1.1 909021 2 B-72 45/45 5.1.2 6.1.1 kts. / see 7.2.2 2 H-228 90/90 - kts. / see 7.2.2 2 B-184 90/90-7.1.1 7.1.2 7.1.1 7.1.2 0948 1 B-152 45/45-8.2 13999 1 max. B 90/90-8.2 Drop list *) Lasituslistojen pituudet teoreettisia - todelliset pituudet riippuvat puiteprofiilien katkaisutarkkuudesta ja puitteen kokoamisesta. *) Lengths of the glazing beads are theoretical - actual lengths depends on cutting accuracy of sash profiles and assembling of sash. OSA ITEM 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 NIMIKE DESCRIPTION Huullostiiviste Rebate gasket Ulkopuolen lasitustiiviste Glazing gasket, outside Sisäpuolen lasitustiiviste Glazing gasket, inside Päätiiviste Main gasket Päätiivisteen lisäosa Additional main gasket Lisäpäätiiviste Extra main gasket Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Jiiriliitoskappale Mitre joint piece Kulmaliitoskappale Corner piece Suojahattu Drainage cover Painike Handle Helasarja + saranat Hardware + hinges KOODI CODE LKM QTY HUOM! NOTE! KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY ECO 770 001 - - - 6.5 ECO 770 100 - - - 6.5 ECO 770 107 / ECO 770 109 / ECO 770 111 ECO 790 010 - ECO790 020 - ECO 790 025 - - kts. / see 7.2.2-6.5 Tiivisteliima ECO 785 120 Gasket glue ECO 785 120 Tiivisteliima ECO 785 120 Gasket glue ECO 785 120 Vain Passiivitalo ratkaisussa Only with Passive House solution - 6.5-6.5-6.5 ECO 790 030 - - - 6.5 ECO 785 010 20 Liitosliima ECO 785 100 Joint glue ECO 785 100-6.1 ECO 770 305 4 - - 6.1.2 ECO 795... SH... 2 / 3 kts. / see 2.4 5.1.3 5.1.3-1 kts. / see 1.2 5.1.1 - - 1 kts. / see 1.2 5.1.4 6.4.1
4.1.2 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA - DETALJIT CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW - DETAILS
OSA ITEM 1a 1b 2a 2b 3a 3b 4 5 NIMIKE DESCRIPTION Pystykarmi Vertical frame Vaakakarmi Horizontal frame Pystypuite Vertical sash Vaakapuite Horizontal sash Pystylasilista *) Vertical glazing bead *) Vaakalasilista *) Horizontal glazing bead *) Tippalista Drop list Tippalista Valmistusohjeet 4.2.1 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW PROFIILI PROFILE LKM QTY KATKAISUPITUUS CUTTING LENGTH SAHAUSKULMA CUTTING ANGLE KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY 757501 2 H 45/45 5.2.3 6.1.2 757501 2 B 45/45 5.2.3 6.1.2 757521 2 H-72 45/45 5.2.2 6.1.1 757521 2 B-72 45/45 5.2.2 6.1.1 kts. / see 7.2.2 2 H-228 90/90 - kts. / see 7.2.2 2 B-184 90/90-7.1.1 7.1.2 7.1.1 7.1.2 0948 1 B-152 45/45-8.2 13999 1 max. B 90/90-8.2 Drop list *) Lasituslistojen pituudet teoreettisia, todelliset pituudet riippuvat puiteprofiilien katkaisutarkkuudesta ja puitteen kokoamisesta. *) Lengths of the glazing beads are theoretical, actual lengths depends on cutting accuracy of sash profiles and assembling of sash. OSA ITEM 10 11 12 13 17 18 19 20 21 NIMIKE DESCRIPTION Huullostiiviste Rebate gasket Ulkopuolen lasitustiiviste Glazing gasket, outside Sisäpuolen lasitustiiviste Glazing gasket, inside Päätiiviste Main gasket Jiiriliitoskappale Mitre joint piece Kulmaliitoskappale Corner piece Suojahattu Drainage cover Painike Handle Helasarja + saranat Hardware + hinges KOODI CODE LKM QTY HUOM! NOTE! KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY ECO 770 001 - - - 6.5 ECO 770 100 - - - 6.5 ECO 770 107 / ECO 770 109 / ECO 770 111 ECO 790 010 - ECO 785 010 20 - kts. / see 7.3.2-6.5 Tiivisteliima ECO 785 120 Gasket glue ECO 785 120 Liitosliima ECO 785 100 Joint glue ECO 785 100-6.5-6.1 ECO 770 305 4 - - 6.1.2 ECO 795... SH... 2 / 3 kts. / see 2.4 5.1.3 5.1.3-1 kts. / see 1.2 5.1.1 - - 1 kts. / see 1.2 5.1.4 6.4.1
4.2.2 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW
04/2015 PAINIKKEEN KONEISTUS HANDLE, MACHINING 5.1.1 909021 23 A-A 48 12 28 21 35 35 21 12 n10 23 21,5 = (* 43 n12 21,5 = (* A 60 48 A n10 (* Painikkeen korkeus keskitettynä (* Handle height centered R6
04/2015 5.1.2 VEDENPOISTO JA TUULETUS, PUITE DRAINAGE AND VENTILATION, SASH 100 75 R2,5 25 20 11,2 43,5 5 3 5 17,5 43,5 5 11,2 Puitteen vedenpoistoreiät (A) alavaakan molempiin nurkkiin. Drainage holes (A) to both corners of bottom sash profile. B 909021 909021 A Puitteen tuuletusreiät (B) molempien pystyjen ylänurkkiin. Ventilation holes (B) to both top corners of vertical sash profiles. 11,2 5 R2,5 75 100 20 25 5 11,2
04/2015 5.1.3 VEDENPOISTO JA TUULETUS, KARMI DRAINAGE AND VENTILATION, FRAME 144 75 C (30) 27,5 (25) C-C 27,5 5 R2,5 (30) (44) 30 (35) Karmin leveys < 1200 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin Karmin leveys > 1200 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin sekä alavaakan keskelle Width of the frame < 1200 mm: drainage holes (C) to both bottom corners Width of the frame > 1200 mm: drainage holes (C) to both bottom corners and to center of bottom frame C 909001 ECO 795 200
04/2015 5.1.4 NÄKYVIEN SARANOIDEN KONEISTUS, KARMI MACHINING OF VISIBLE HINGES, FRAME 7,6 20 A-A Sekä ylä- että alasaranat (myös mahdolliset keskisaranat) koneistetaan samalla tavalla. Both top and bottom hinges (and possible middle hinges) with same machining. (24) 6x n3 20 909001 A 14,5 14,5 A 75 14,5 14,5 3,5 (40,5)
06/2015 PAINIKKEEN KONEISTUS HANDLE, MACHINING 5.2.1 757521 A-A 48 12 23 35 28 21 35 21 n10 12 23 43 n12 21,5 21,5 = (* = (* A 60 48 A n10 (* Painikkeen korkeus keskitettynä (* Handle height centered R6
06/2015 5.2.2 VEDENPOISTO JA TUULETUS, PUITE DRAINAGE AND VENTILATION, SASH 100 75 R2,5 25 20 11,2 43,5 5 3 5 17,5 43,5 5 11,2 Puitteen vedenpoistoreiät (A) alavaakan molempiin nurkkiin. Drainage holes (A) to both corners of bottom sash profile. 757521 757521 B A Puitteen tuuletusreiät (B) molempien pystyjen ylänurkkiin. Ventilation holes (B) to both top corners of vertical sash profiles. 11,2 5 R2,5 75 100 20 25 5 11,2
06/2015 5.2.3 VEDENPOISTO JA TUULETUS, KARMI DRAINAGE AND VENTILATION, FRAME 75 144 C (30) 27,5 (25) 27,5 5 R2,5 (30) (44) 30 (35) C Karmin leveys < 1200 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin Karmin leveys > 1200 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin sekä alavaakan keskelle Width of the frame < 1200 mm: drainage holes (C) to both bottom corners Width of the frame > 1200 mm: drainage holes (C) to both bottom corners and to center of bottom frame 757501 ECO 795 200
06/2015 5.2.4 SARANOIDEN KONEISTUS, KARMI MACHINING OF HINGES, FRAME 7,6 20 Sekä ylä- että alasaranat (myös mahdolliset keskisaranat) koneistetaan samalla tavalla. A-A Both top and bottom hinges (and possible middle hinges) with same machining. (24) 20 n3 6x 757501 A 14,5 14,5 75 A 14,5 14,5 3,5 (40,5)
JIIRILIITOSTEN KASAUS MITRE JOINT ASSEMBLY 6.1 Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO785010 Liitoskappaleen yliasennus kulman kiristämiseksi Over insertion for tightening the corners Yliasennus Over insertion
JIIRILIITOS 909021 - JIIRILIITOS 757521 MITRE JOINT 909021 - MITRE JOINT 757521 6.1.1 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO785100 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO785100 Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO785010 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO785010 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors
JIIRILIITOS 909001 - JIIRILIITOS 757501 MITRE JOINT 909001 - MITRE JOINT 757501 6.1.2 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO785100 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO785100 Kulmakappale Corner Piece ECO770305 Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO785010 Kulmakappale Corner Piece ECO770305 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO785010 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors
JIIRILIITOS 909021-909022 MITRE JOINT 909021-909022 6.1.3.1 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles Uran koneistus profiiliin 909022 ikkunan päätiivistettä varten. Machining of profile 909022 for main gasket groove. Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO785010 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO785100 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO785100 HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors
6.1.3.2 PARI-IKKUNAN PROFIILIT PROFILES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW PROFIILI / PROFILE: 909022 20246 SAHAUSPITUUS / CUTTING LENGTH: PUITTEEN KORKEUS - 40 mm SASH HEIGHT - 40 mm PUITTEEN KORKEUS - 80 mm SASH HEIGHT - 80 mm SAHAUSKULMA / CUTTING ANGLE: 45-45 90-90 Huullosprofiili 20246 kiinnitetään profiiliin 909022 levyruuvein 50 mm päistään sekä enintään 300 mm jaolla. Rebate profile 20246 is fixed to profile 909022 with sheet metal screws 50 mm from both ends and up to 300 mm spacing. PUITTEEN KORKEUS SASH HEIGHT
6.1.3.3 PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW Varmista tiivistyskappaleiden paikallaan pysyvyys elastisella tiivistysmassalla. Secure sealing pieces with elastic sealing compound.
6.1.3.4 PARI-IKKUNA, KOKOONPANO DOUBLE CASEMENT WINDOW, ASSEMBLY
JIIRILIITOS 757521-757522 MITRE JOINT 757521-757522 6.2.3.1 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO785010 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO785100 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO785100 HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors
6.2.3.2 PARI-IKKUNAN PROFIILIT PROFILES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW PROFIILI / PROFILE: 757522 20246 SAHAUSPITUUS / CUTTING LENGTH: PUITTEEN KORKEUS - 40 mm SASH HEIGHT - 40 mm PUITTEEN KORKEUS - 80 mm SASH HEIGHT - 80 mm SAHAUSKULMA / CUTTING ANGLE: 45-45 90-90 Huullosprofiili 20246 kiinnitetään profiiliin 757522 levyruuvein 50 mm päistään sekä enintään 300 mm jaolla. Rebate profile 20246 is fixed to profile 757522 with sheet metal screws 50 mm from both ends and up to 300 mm spacing. PUITTEEN KORKEUS SASH HEIGHT
6.2.3.3 PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEETT SEALING PIECES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW Varmista tiivistyskappaleiden paikallaan pysyvyys elastisella tiivistysmassalla. Secure sealing pieces with elastic sealing compound.
6.2.3.4 PARI-IKKUNA, KOKOONPANO DOUBLE CASEMENT WINDOW, ASSEMBLY
T-LIITOS ESIMERKKI T-JOINT EXAMPLE 6.3
T-LIITOS 909001-909011 T-JOINT 909001-909011 6.3.1.1 Liitospinta liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO785100 Joint surface is glued and sealed with joint glue ECO785100 Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä (saatavilla päätyjyrsinterä ECO790200). End milling for horizontal profiles (end milling blade ECO790200 available).
6.3.1.2 X-LIITOS 909011-909011-909011 X-JOINT 909011-909011-909011 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO785100 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO785100 Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä (saatavilla päätyjyrsinterä ECO790200). End milling for horizontal profiles (end milling blade ECO790200 available).
T-LIITOS 757501-757511 T-JOINT 757501-757511 6.3.2.1 Liitospinta liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO785100 Joint surface is glued and sealed with joint glue ECO785100 Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä. End milling for horizontal profiles.
6.3.2.2 X-LIITOS 757511-757511-757511 X-JOINT 757511-757511-757511 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO785100 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO785100 Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä. End milling for horizontal profiles.
SIEGENIA TITAN HELOJEN ASENNUS INSTALLATION OF SIEGENIA TITAN HARDWARE 6.4.1 Helaosien yhdistäminen ja katkaisu: Combination and cut of hardware parts: Puitteen asennus karmiin: Mounting of sash to frame: Nostokiilan säätö: Adjustment of run-up plate: Avausrajoittimen asennus ja käyttö: Installation and use of telescopic stay:
SIEGENIA TITAN HELOJEN SÄÄTÖ ADJUSTMENTS FOR SIEGENIA TITAN HARDWARE Yläsaranan säätö / Top hinge adjustment 6.4.2 Alasaranan puiteosan säätö / Bottom corner hinge adjustment Alasaranan karmiosan säätö / Bottom hinge adjustment Lukitustappien säätö / Locking nut adjustment
IKKUNOIDEN TIIVISTEET GASKETS FOR WINDOWS 6.5 Tiiviste / Gasket: Katkaisukulma / Cut angle: ECO 770 100 45-45 HUOM / Note: Vierekkäisten tiivisteiden päät liimataan (ECO785120) ja tiivistetään toisiinsa. Ends of two adjacent gaskets are glued (ECO785120) and sealed to each other. ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107 90-90 Asennetaan tiivistettä vastaavan lasituslistan mittaisena. Installed as same length as corresponding glazing bead. ECO 770 001 90-90 ECO 770 017 DX 782 90-90 ECO 790 010 45-45 ECO 790 020 90-90 ECO 790 025 90-90 ECO 790 030 90-90 Asennetaan jatkuvan kehänä nurkkien yli. Installed as a continuing circle around the corners. Käytetään vain pari-ikkunoiden yhteydessä. Used only with double casement windows. Vierekkäisten tiivisteiden päät liimataan (ECO785120) ja tiivistetään toisiinsa. Ends of two adjacent gaskets are glued (ECO785120) and sealed to each other. Tiivisteen jalka liimataan (ECO785120) profiilin tiivisteuraan. Leg of the gasket is glued (ECO785120) to gasket groove in the profiles. Käytetään ainoastaan Passiivitalo hyväksynnän yhteydessä. Used only with Passive House certification. Tiiviste katkaistaan lasituskiilojen kohdalta pois. Gasket is cut out from every glazing pad. HUOM! Tiivisteiden katkaisussa huomioitava tiivisteen kutistumisvara (n. 5 mm metriä kohden). NOTE! When cutting the gaskets an allowance for shrinkage must be made (ca. 5 mm to each meter).
LASITUSOHJE 7.1.1 Ennen lasittamista varmistetaan, että lasikyntteet, lasilistat ja lasit ovat puhtaat ja kuivat. Tiivisteiden katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on on n. 5 mm metriä kohden. Tiivisteiden nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään massalla. Toimittamiemme tiivisteiden materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivisteet kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivisteiden asennus suoritetaan seuraavasti: Ulkopuolen lasitustiiviste sovitetaan profiili uraan - päiden katkaisu 45 asteen kulmaan. Lasin kyntetilaan asennetaan kyntetilatiiiviste jatkuvana kehänä, joka katkaistaan kiilojen kohdalta. Lasin ja lasituslistojen asennuksen jälkeen sovitetaan sisäpuolen jälkiasennustiiviste paikoilleen. Jälkiasennustiivisteen asennusta voidaan helpottaa käyttöön soveltuvalla liukastusaineella - jälkiasennustiiviste katkaistaan sitä vastaavan lasituslistan mittaisena sekä asennetaan päittäisliitoksin. Kiilaus Kiilauksen tehtävänä on tukea, keskittää ja kantaa lasi tai umpiolasi puitteessa tai karmissa tarkoitetulla tavalla ja varmistaa ikkunan tai oven pysyminen oikeassa muodossa. Kiilatyypit: kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painon runkoon tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaan pysymisen kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikalla ikkunaelementissä kuljetuksen aikana. Kannatuskiilat valmistetaan säätä ja lämpötilan vaihteluja kestävästä muovista, jonka kovuus on 70 o -90 o Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen pituus on 50-100 mm ja leveys valitaan siten, että kiilat kantavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kannatuskiilojen paksuus on vähintään 5 mm. Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tukikiilat estävät lasiruudun liikkumisen käytössä. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on vähintään 100 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilojen sijainti on esitetty alla olevissa kuvissa. Kiilat sijoitetaan 50-100 mm:n etäisyydelle umpiolasin nurkista. Tehdaslasituksessa kannatuskiilojen paikat merkitään selvästi karmiin. KIILOJEN SIJOITUS KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA
GLAZING INSTRUCTIONS 7.1.2 Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. When glazing with profile sealing strip an allowance for shrinkage ( ca. 5 mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing Purso provides is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove - ends are cut into 45 degree angle. Rebate sealing is fitted into rebate space as a continuing circle which is cut out from every glazing pad. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent lubricant may be used to facilitate the installation of the retrofit strip - strips are cut to same length as corresponding glazing bead and installed as a butt joint. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are 50-100 mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least 5 mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 50 to 100 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD
7.2.1 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 29 20244 ECO 770 100 ECO 770 111 30 ECO 770 109 31 ECO 770 109 32 ECO 770 107 33 20243 ECO 770 100 ECO 770 111 34 ECO 770 109 35 ECO 770 109 36 ECO 770 107 37 20242 ECO 770 100 ECO 770 111 38 ECO 770 109 39 ECO 770 109 40 ECO 770 107 41 20241 ECO 770 100 ECO 770 111 42 ECO 770 109 43 ECO 770 109 44 ECO 770 107 45 20250 ECO 770 100 ECO 770 111 46 ECO 770 109 47 ECO 770 109 48 ECO 770 107 49 20249 ECO 770 100 ECO 770 111 50 ECO 770 111 51 ECO 770 109 52 ECO 770 109 53 ECO 770 107 54 20248 ECO 770 100 ECO 770 111 55 ECO 770 111 56 ECO 770 109 57 ECO 770 109 58 ECO 770 107 59 20247 ECO 770 100 ECO 770 111 60 ECO 770 111 61 ECO 770 109 62 ECO 770 109 63 ECO 770 107 ECO 770 100 ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107
7.2.2 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 29 20252 ECO 770 100 ECO 770 111 30 ECO 770 111 31 ECO 770 109 32 ECO 770 109 33 ECO 770 107 34 20251 ECO 770 100 ECO 770 111 35 ECO 770 111 36 ECO 770 109 37 ECO 770 109 38 ECO 770 107 39 20244 ECO 770 100 ECO 770 111 40 ECO 770 109 41 ECO 770 109 42 ECO 770 107 43 20243 ECO 770 100 ECO 770 111 44 ECO 770 109 45 ECO 770 109 46 ECO 770 107 47 20242 ECO 770 100 ECO 770 111 48 ECO 770 109 49 ECO 770 109 50 ECO 770 107 51 20241 ECO 770 100 ECO 770 111 52 ECO 770 109 53 ECO 770 109 54 ECO 770 107 55 20250 ECO 770 100 ECO 770 111 56 ECO 770 109 57 ECO 770 109 58 ECO 770 107 59 20249 ECO 770 100 ECO 770 111 60 ECO 770 111 61 ECO 770 109 62 ECO 770 109 63 ECO 770 107 ECO 770 100 ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107
7.3.1 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 14 20244 ECO 770 100 ECO 770 111 15 ECO 770 109 16 ECO 770 109 17 ECO 770 107 18 20243 ECO 770 100 ECO 770 111 19 ECO 770 109 20 ECO 770 109 21 ECO 770 107 22 20242 ECO 770 100 ECO 770 111 23 ECO 770 109 24 ECO 770 109 25 ECO 770 107 26 20241 ECO 770 100 ECO 770 111 27 ECO 770 109 28 ECO 770 109 29 ECO 770 107 30 20250 ECO 770 100 ECO 770 111 31 ECO 770 109 32 ECO 770 109 33 ECO 770 107 34 20249 ECO 770 100 ECO 770 111 35 ECO 770 111 36 ECO 770 109 37 ECO 770 109 38 ECO 770 107 39 20248 ECO 770 100 ECO 770 111 40 ECO 770 111 41 ECO 770 109 42 ECO 770 109 43 ECO 770 107 44 20247 ECO 770 100 ECO 770 111 45 ECO 770 111 46 ECO 770 109 47 ECO 770 109 48 ECO 770 107 ECO 770 100 ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107
7.3.2 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 24 20244 ECO 770 100 ECO 770 111 25 ECO 770 109 26 ECO 770 109 27 ECO 770 107 28 20243 ECO 770 100 ECO 770 111 29 ECO 770 109 30 ECO 770 109 31 ECO 770 107 32 20242 ECO 770 100 ECO 770 111 33 ECO 770 109 34 ECO 770 109 35 ECO 770 107 36 20241 ECO 770 100 ECO 770 111 37 ECO 770 109 38 ECO 770 109 39 ECO 770 107 40 20250 ECO 770 100 ECO 770 111 41 ECO 770 109 42 ECO 770 109 43 ECO 770 107 44 20249 ECO 770 100 ECO 770 111 45 ECO 770 111 46 ECO 770 109 47 ECO 770 109 48 ECO 770 107 49 20248 ECO 770 100 ECO 770 111 50 ECO 770 111 51 ECO 770 109 52 ECO 770 109 53 ECO 770 107 54 20247 ECO 770 100 ECO 770 111 55 ECO 770 111 56 ECO 770 109 57 ECO 770 109 58 ECO 770 107 ECO 770 100 ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107
8.1.1 LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES
8.1.2 LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES
IKKUNOIDEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR WINDOWS 8.2
9.1 LK90eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK90eco U-VALUES and PROPERTIES Purso LK90eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Avautuva ikkuna Opening window 1,0 1,0 3k lasitus 3 layer glazing 0,70 0,80 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,73 1230x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,66 Purso LK90eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Kiinteä ikkuna Fixed window 1,0 1,0 3k lasitus 3 layer glazing 0,70 0,80 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,72 1230x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,64 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (1230x 1480 mm) Properties for opening window (1230x 1480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability C5 / B5 9A 4 Äänitekniset ominaisuudet, R w (C; C tr ) Acustic performance, R w (C; C tr ) Murronkestävyys Burglary resistance max. 46 (-1; -4) db RC2
9.2 LK75eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK75eco U-VALUES and PROPERTIES Purso LK75eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Avautuva ikkuna Opening window 1,0 1,1 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,90 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,84 1230x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,77 Purso LK75eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Kiinteä ikkuna Fixed window 1,0 1,1 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,88 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,80 1230x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,71 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (1230x 1480 mm) Properties for opening window (1230x 1480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability Murronkestävyys Burglary resistance C4 / B4 9A 4 RC2
9.3.1 Certified Passive House Component for cool, temperate climates; valid until 31.12.2015 Passive House Institute Dr. Wolfgang Feist 64283 Darmstadt GERMANY Category: Manufacturer: Product name: Window Frame Purso Oy 37200 Siuro, FINLAND Purso LK90 ECO 0,14514 This certificate was awarded based on the following criteria: Passive House Efficiency Class Given a Ug value of 0.70 W/(m²K) and a window size of 1.23 m by 1.48 m, U W = 0.77 W/(m²K) 0.80 W/(m²K) pha advanced component Taking into account the installation based thermal bridges and provided that the installation is, with regard to the thermal bridges, equal or better than shown in the data sheet, the window meets the following criterion. phb basic component U W,installed Thermal data 0.85 W/(m²K) phc certifiable component U f -value Width Ψ g f Rsi=0.25 [W/(m²K)] [mm] [W/(mK)] [-] Spacer SWISSP. Ultimate* Bottom 0.79 147 0.028 Side/top 0.70 142 0.028 0.76 not suitable for Passive Houses *Spacers of lower thermal quality, especially those made of aluminium, lead to significantly higher thermal losses and lower temperature factors. For further information, please see the data sheet www.passivehouse.com 0709wi03
9.3.2 Data Sheet Purso Oy, Purso LK90 ECO Manufacturer Purso Oy Alumiinitie 1, 37200 Siuro, FINLAND Tel.: +358 3 3404 111 Email: antti.sunell@purso.fi, www.purso.fi 20 o C 18 o C 16 o C 14 o C 12 o C 10 o C 8 o C 6 o C 4 o C 2 o C 0 o C -2 o C -4 o C -6 o C -8 o C Bottom section Isothermal -10 o C Description Thermally broken aluminum frame with PU-foam core (0,051 W/(mK)). SWISSPACER Ultimate. Thermal data for the window frame U f -value Width Ψ g f Rsi=0.25 [W/(m²K)] [mm] [W/(mK)] [-] Spacer SWISSP. Ultimate* Bottom 0.79 147 0.028 Side/Top 0.70 142 0.028 0.76 Flying Mullion 0.78 134 0.029 0.75 Flying mullion * Spacers of lower thermal quality lead to higher thermal losses and lower glass edge temperatures. www.passivehouse.com Passive House Institute Page 1/2
9.3.3 Data Sheet Purso Oy, Purso LK90 ECO Installation Installation based thermal bridge Ψ instal. in Passive House suitable walls Position Bottom [W/(mK)] 0.023 0.025 0.008 Side/Top [W/(mK)] 0.007 0.023 0.002 U W,instal. [W/(m²K)] 0.80 0.84 0.78 Explanatory notes EIFS Timber construction wall Insulated formwork blocks The window U-values were calculated based on a 1.23 m by 1.48 m window U g = 0.70 W/(m²K). If better glazing is used, the window U-values decrease as follows: U Glazing U g [W/(m²K)] 0.64 0.58 0.52 U Window U W [W/(m²K)] 0.74 0.70 0.66 Depending on the thermal losses through opaque elements, transparent components are categorised according to efficency classes. These thermal losses include the losses through the frame, the frame width, the thermal bridge at the glass edge as well as the length of the glass edge. Certificates for arctic regions are too valid vor cold, certificates for cold regions are too valid for cool, temperate zones. Please ask the manufacturer for a detailed report containing all calculations and results. For further information, please visit www.passivehouse.com or www.passipedia.org. www.passivehouse.com Passive House Institute Page 2/2