TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/2256(INI) Mietintöluonnos Julia Reda (PE v01-00)

Samankaltaiset tiedostot
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0008/

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2319(INI) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2072(INI) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/235. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/162. Tarkistus. Jean-Marie Cavada ALDE-ryhmän puolesta

Euroopan parlamentti Pavel Svoboda Puheenjohtaja Oikeudellisten asioiden valiokunta Bryssel

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Oikeudellisten asioiden valiokunta. Esittelijä: Max Andersson A8-0102/2017

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0278(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Oikeudellisten asioiden valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0088/

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/2256(INI) Lausuntoluonnos Catherine Stihler. PE v01-00

Laki. tekijänoikeuslain muuttamisesta

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2147(INI)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta. Esittelijä: Morten Løkkegaard A8-0188/2017

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2057(INI) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

Sivistysvaliokunta HE 92/2018 Lukemisestedirektiivin voimaansaattaminen

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Axel Voss PPE-ryhmän puolesta

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

Giovanni La Via Puheenjohtaja Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta Bryssel

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/92. Tarkistus

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2114(INI) Mietintöluonnos Françoise Castex (PE519.

Oikeudellisten asioiden valiokunta. verkkosisältöpalvelujen rajatylittävän siirrettävyyden varmistamisesta sisämarkkinoilla

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Daniel Dalton (PE602.

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0323/

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/120. Tarkistus

7566/17 ess/ma/hmu 1 DGG 3B

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0319/

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0318/

Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Oikeudellisten asioiden valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EU:n komission ns. VIP-ehdotukset (Marrakeshin sopimuksen voimaansaattaminen) Kuulemis- ja keskustelutilaisuus

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta Oikeudellisten asioiden valiokunta. digitaalisen sisällön toimittamista koskevista sopimuksista

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0299/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0012/

Oikeudellisten asioiden valiokunta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/258. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

VIP-direktiivin (ja Marrakeshin sopimuksen) kansallinen voimaansaattaminen. Tekijänoikeusasioiden neuvottelukunta I/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0065/

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2329(INI)

***I MIETINTÖLUONNOS

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Oikeudellisten asioiden valiokunta. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0209/

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) vetoomusvaliokunnalta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2019(BUD) Lausuntoluonnos László Surján. PE v01-00

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/557. Tarkistus

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

EUROOPAN PARLAMENTTI Kulttuuri- ja koulutusvaliokunta

Oikeudellisten asioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0076/

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/2074(BUD) Lausuntoluonnos Ildikó Gáll-Pelcz (PE554.

14257/16 hkd/ess/hmu 1 DG G 2B

LIITE. Digitaalisten sisämarkkinoiden strategian täytäntöönpano. asiakirjaan

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kulttuuri- ja koulutusvaliokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EHDOTUS UNIONIN SÄÄDÖKSEKSI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/253. Tarkistus

Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0287(COD) budjettivaliokunnalta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta. PÖYTÄKIRJA Kokous 15. kesäkuuta 2015 klo ja 16. kesäkuuta 2015 klo ja

***I MIETINTÖLUONNOS

Kulttuuri- ja koulutusvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/2013(BUD) Lausuntoluonnos Victor Boștinaru (PE v01-00)

NEUVOSTON PERUSTELUT

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0209/

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0595 C8-0380/ /0279(COD))

Kansallinen digitaalinen kirjasto - toiminnan säädöspohja. Tekijänoikeusneuvos Viveca Still

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Ref. Ares(2014) /07/2014

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0150/1. Tarkistus. Beatrix von Storch ECR-ryhmän puolesta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2014/2256(INI) 5.3.2015 TARKISTUKSET 281-556 Mietintöluonnos Julia Reda (PE546.580v01-00) tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22. toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29/EY täytäntöönpanosta (2014/2256(INI)) AM\1052463.doc PE549.469v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

AM_Com_NonLegReport PE549.469v01-00 2/135 AM\1052463.doc

281 Kostas Chrysogonos, Jiří Maštálka 7 kohta 7. kehottaa komissiota harmonisoimaan tekijänoikeussuojan käsitteen sellaiseksi ajaksi, että se ei ylitä Bernin yleissopimuksessa määriteltyjä nykyisiä kansainvälisiä normeja; 7. panee merkille, että tekijänoikeussuojan käsite on yhdenmukaistettu EU:n tasolla direktiivillä 2006/116/EY (jota on muutettu direktiivillä 2011/77/EU), sanotun kuitenkaan rajoittamatta Bernin yleissopimuksessa määriteltyjä nykyisiä kansainvälisiä normeja; rohkaisee jäsenvaltioita toteuttamaan virtaviivaisesti tämän direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöä saattamisen ja täytäntöönpanon; 282 Helga Trüpel, Heidi Hautala 7 kohta 7. kehottaa komissiota harmonisoimaan tekijänoikeussuojan käsitteen sellaiseksi ajaksi, että se ei ylitä Bernin yleissopimuksessa määriteltyjä nykyisiä kansainvälisiä normeja; 7. kehottaa komissiota harmonisoimaan tekijänoikeussuojan käsitteen sellaiseksi ajaksi, että se ei alita Bernin yleissopimuksessa määriteltyjä nykyisiä kansainvälisiä normeja ja sallii suojan voimassaoloajan pidentämisen tämän jälkeenkin; Or. de 283 Julia Reda, Josef Weidenholzer AM\1052463.doc 3/135 PE549.469v01-00

7 a kohta (uusi) 7 a. panee merkille, että nykyisessä säännöstössä tunnustetaan yksinoikeuksien täysi yhdenmukaistaminen, kun taas yksinoikeuksia koskevat poikkeukset ja rajoitukset ovat edelleen valinnaisia eikä niitä ole yhdenmukaistettu; 284 Julia Reda, Josef Weidenholzer 7 b kohta (uusi) 7 b. panee merkille, että vastauksissa EU:n tekijänoikeussääntöjen uudelleentarkastelua koskevaan komission kuulemiseen on esitetty merkittävä määrä ehdotuksia, joiden mukaan olisi otettava käyttöön yksinoikeuksia koskevia uusia poikkeuksia ja rajoituksia sekä laajennettava nykyisten poikkeusten soveltamisalaa; 285 Jiří Maštálka 8 kohta PE549.469v01-00 4/135 AM\1052463.doc

8. kehottaa EU:n lainsäätäjää säilyttämään direktiivissä 2001/29/EY ilmaistun tavoitteen eri oikeudenhaltijaryhmien ja suojatun aineiston käyttäjien välisten sekä eri oikeudenhaltijaryhmien välisten oikeuksien ja etujen oikeudenmukaisen tasapainon turvaamisesta; 8. kehottaa EU:n lainsäätäjää säilyttämään direktiivissä 2001/29/EY ilmaistun tavoitteen riittävän suojan tarjoamisesta tekijänoikeudelle ja lähioikeuksille, sillä se on yksi tärkeimmistä keinoista varmistaa eurooppalainen kulttuuria luova toiminta, ja eri oikeudenhaltijaryhmien ja suojatun aineiston käyttäjien välisten sekä eri oikeudenhaltijaryhmien välisten oikeuksien ja etujen oikeudenmukaisen tasapainon turvaamisesta; 286 Laura Ferrara 8 kohta 8. kehottaa EU:n lainsäätäjää säilyttämään direktiivissä 2001/29/EY ilmaistun tavoitteen eri oikeudenhaltijaryhmien ja suojatun aineiston käyttäjien välisten sekä eri oikeudenhaltijaryhmien välisten oikeuksien ja etujen oikeudenmukaisen tasapainon turvaamisesta; 8. kehottaa EU:n lainsäätäjää säilyttämään direktiivissä 2001/29/EY ilmaistun tavoitteen eri oikeudenhaltijaryhmien ja suojatun sisällön käyttäjien välisten sekä eri oikeudenhaltijaryhmien välisten oikeuksien ja etujen oikeudenmukaisen tasapainon turvaamisesta; Or. it 287 Kostas Chrysogonos, Jiří Maštálka 8 kohta AM\1052463.doc 5/135 PE549.469v01-00

8. kehottaa EU:n lainsäätäjää säilyttämään direktiivissä 2001/29/EY ilmaistun tavoitteen eri oikeudenhaltijaryhmien ja suojatun aineiston käyttäjien välisten sekä eri oikeudenhaltijaryhmien välisten oikeuksien ja etujen oikeudenmukaisen tasapainon turvaamisesta; 8. kehottaa EU:n lainsäätäjää säilyttämään direktiivissä 2001/29/EY ilmaistun tavoitteen riittävän suojan tarjoamisesta tekijänoikeudelle ja lähioikeuksille, sillä se on yksi tärkeimmistä keinoista varmistaa eurooppalainen kulttuuria luova toiminta, ja eri oikeudenhaltijaryhmien ja suojatun aineiston käyttäjien välisten sekä eri oikeudenhaltijaryhmien välisten oikeuksien ja etujen oikeudenmukaisen tasapainon turvaamisesta; 288 Pascal Durand 8 a kohta (uusi) 8 a. toteaa jälleen, että jäsenvaltioilla on myönteinen velvoite varmistaa vahva ja joustava tekijänoikeuteen liittyvien poikkeusten ja rajoitusten järjestelmä, jotta ne kunnioittaisivat ihmisoikeusvelvoitteitaan; 289 Juan Fernando López Aguilar, Sergio Gutiérrez Prieto, Eider Gardiazabal Rubial, José Blanco López 8 b kohta (uusi) PE549.469v01-00 6/135 AM\1052463.doc

8 b. korostaa, että alan kaikissa lainsäädäntömuutoksissa olisi varmistettava, että tekijänoikeuden ja lähioikeuksien avulla suojatut teokset ja palvelut ovat vammaisten henkilöiden saatavilla, ja että ne olisi mukautettava digitaaliseen ympäristöön; Or. es 290 Marie-Christine Boutonnet 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. huomauttaa, että digitaaliset ja analogiset markkinat ovat erilaiset; toteaa, että olisi syytä hyödyntää tekniikoita, jotka on otettu käyttöön direktiivin 2001/29/EY voimaantulon jälkeen; Or. fr 291 Enrico Gasbarra 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. vaatii komissiota mukauttamaan ja yhdenmukaistamaan analogisen ympäristön sääntelykehyksessä sallitut poikkeukset ja rajoitukset digitaaliseen ympäristöön ja erityisesti pilvipalveluteknologiaan; AM\1052463.doc 7/135 PE549.469v01-00

Or. it 292 Jean-Marie Cavada, Virginie Rozière 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. huomauttaa, että poikkeuksia ja rajoituksia on sovellettava ottaen huomioon digitaalisen ympäristön ja analogisen ympäristön ominaisuudet; Or. fr 293 József Szájer 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että teknologian muutokset ovat uudestaan herättäneet kiinnostusta poikkeuksia ja rajoituksia ja erityisesti niillä digitaalisessa ympäristössä olevaa roolia kohtaan, ja katsoo, että tekijöillä digitaalisessa maailmassa olevien oikeuksien olisi oltava samat kuin analogisessa maailmassa olevat oikeudet tietyin poikkeuksin ja rajoituksin; toteaa, että poikkeusten ja rajoitusten lähempi analyysi on tarpeen, jotta voidaan selvittää, miten ne voivat palvella yleisöä digitaaliaikana; PE549.469v01-00 8/135 AM\1052463.doc

294 Inês Cristina Zuber 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että poikkeusten on palveltava niitä tarkoituksia, joita varten ne on luotu, eikä uusien liiketoimintamallien kehittämistä; Or. pt 295 Angel Dzhambazki, Sajjad Karim 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa olevan tärkeää, että digitaalisen ympäristön poikkeukset ja rajoitukset ovat mahdollisuuksien mukaan teknologianeutraaleja ja vammaisten henkilöiden kannalta esteettömiä; panee tältä osin merkille tehdyn Marrakeshin sopimuksen, jolla helpotetaan kirjojen saatavuutta näkövammaisten hyväksi, ja kannustaa ratifioimaan sen varhaisessa vaiheessa; pitää sopimusta hyvänä edistysaskeleena mutta katsoo, mutta jäljellä on vielä paljon tekemistä, jotta sisällön saatavuutta voidaan parantaa näkövammaisten lisäksi muidenkin vammaisten henkilöiden hyväksi; 296 Constance Le Grip, Marc Joulaud, Sabine Verheyen AM\1052463.doc 9/135 PE549.469v01-00

9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. huomauttaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia ei voida käyttää samalla tavoin digitaalisessa ympäristössä ja analogisessa maailmassa; vaatii mukauttamaan poikkeukset ja rajoitukset siihen ympäristöön, jossa niitä sovelletaan; (Digitaaliset ja analogiset markkinat eivät toimi lainkaan samalla tavoin.) Or. fr 297 Therese Comodini Cachia, Eva Paunova, Pavel Svoboda, József Szájer, Giovanni Toti, Rosa Estaràs Ferragut, Luis de Grandes Pascual, Milan Zver, Sabine Verheyen 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että teknologian muutokset ovat uudestaan herättäneet kiinnostusta poikkeuksia ja rajoituksia ja erityisesti niillä digitaalisessa ympäristössä olevaa roolia kohtaan, ja katsoo, että tekijöillä digitaalisessa maailmassa olevien oikeuksien olisi oltava samat kuin analogisessa maailmassa olevat oikeudet tietyin poikkeuksin ja rajoituksin; toteaa, että poikkeusten ja rajoitusten lähempi analyysi on tarpeen, jotta voidaan selvittää, miten ne voivat palvella yleisöä digitaaliaikana; PE549.469v01-00 10/135 AM\1052463.doc

298 Mary Honeyball, Silvia Costa 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että teknologian muutokset ovat uudestaan herättäneet kiinnostusta poikkeuksia ja rajoituksia ja erityisesti niillä digitaalisessa ympäristössä olevaa roolia kohtaan, ja katsoo, että tekijöillä digitaalisessa maailmassa olevien oikeuksien olisi oltava samat kuin analogisessa maailmassa olevat oikeudet tietyin poikkeuksin ja rajoituksin; toteaa, että poikkeusten ja rajoitusten soveltamisen lähempi analyysi on tarpeen, jotta voidaan selvittää, miten ne voivat palvella yleisöä digitaaliaikana; 299 Tonino Picula 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ainoastaan niihin tarkoituksiin, joita varten ne on otettu käyttöön; huomauttaa, että poikkeusten ja rajoitusten käyttöönoton tarkoituksena ei saa olla se, että vakiinnutetaan sellaisia uusia liiketoimintamalleja, joiden yhteydessä tekijänoikeuksilla suojattujen teosten hyödyntämiseen perustuva liiketoiminta pohjautuisi tällaisiin poikkeuksiin ja rajoituksiin, joiden vuoksi tekijät jäisivät ilman tuloja teostensa käytöstä; AM\1052463.doc 11/135 PE549.469v01-00

Or. hr 300 Angelika Niebler 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. kehottaa komissiota selvittämään tarkkaan, missä määrin poikkeusten ja rajoitusten siirtäminen analogisesta ympäristöstä suoraan digitaaliseen ympäristöön on käytännössä mahdollista; tähdentää samalla, että tekijällä on myös digitaaliaikana oltava oikeus luovan työnsä suojaan; Or. de 301 Juan Fernando López Aguilar, José Blanco López, Sergio Gutiérrez Prieto, Eider Gardiazabal Rubial 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin ja olisi taattava, että tekijänoikeuden ja lähioikeuksien haltijat saavat teoksistaan oikeudenmukaisen korvauksen; Or. es PE549.469v01-00 12/135 AM\1052463.doc

302 Axel Voss 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että tekijälle kuuluvat oikeudet ja suoja olisi digitaalisessa ympäristössä varmistettava samantasoisina kuin analogisessa ympäristössä; Or. de 303 Victor Negrescu 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että kykyä hyödyntää digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 304 Helga Trüpel, Heidi Hautala 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa 9. toteaa, että poikkeukset ja rajoitukset samoin kuin tekijälle maksettava asianmukainen korvaus olisi varmistettava digitaalisessa ympäristössä AM\1052463.doc 13/135 PE549.469v01-00

sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; samantasoisina kuin analogisessa ympäristössä; Or. de 305 Julia Reda, Victor Negrescu, Josef Weidenholzer 9 kohta 9. toteaa, että digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 9. toteaa, että kykyä hyödyntää digitaalisen ympäristön poikkeuksia ja rajoituksia olisi voitava käyttää ilman eriarvoista kohtelua verrattuna analogisessa maailmassa sallittuihin poikkeuksiin ja rajoituksiin; 306 Laura Ferrara 9 kohta 1 alakohta (uusi) korostaa mahdollisuutta ottaa käyttöön uusia poikkeuksia ja rajoituksia, joissa otetaan huomioon teknologian kehitys ja teosten uudet ilmaisumuodot ja käyttötavat digitaalisessa ympäristössä; Or. it 307 Juan Fernando López Aguilar, Sergio Gutiérrez Prieto, Eider Gardiazabal Rubial, José Blanco López PE549.469v01-00 14/135 AM\1052463.doc

10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; Poistetaan. Or. es 308 Virginie Rozière 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; Poistetaan. Or. fr 309 Marie-Christine Boutonnet 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että Poistetaan. AM\1052463.doc 15/135 PE549.469v01-00

poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; Or. fr 310 Angel Dzhambazki, Sajjad Karim 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. panee merkille kunkin jäsenvaltion oikeuden räätälöidä poikkeuksia markkinoidensa ja perinteidensä perusteella sekä toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti; toteaa kuitenkin, että jäsenvaltiot voivat katsoa, että tiettyihin poikkeuksiin on hyödyllistä soveltaa yhteisiä toimintatapoja, ja että kaikilla tavoitelluilla poikkeuksilla olisi pyrittävä edistämään talouskasvua, digitaalisten sisämarkkinoiden kehittämistä ja kilpailukykyä; 311 Marie-Christine Boutonnet 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot 10. huomauttaa, että kukin jäsenvaltio voi edelleen antaa lainsäädäntöä PE549.469v01-00 16/135 AM\1052463.doc

jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; kunnioittaen, säilyttäen ja edistäen kulttuurista identiteettiään ja näin myötävaikuttaen Euroopan kulttuuriseen rikkauteen; Or. fr 312 Constance Le Grip 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. toteaa, että direktiiviin 2001/29/EY sisältyvä kahdenkymmenen valinnaisen poikkeuksen luettelo on sallinut täytäntöönpanossa tarvittavan jouston, jotta on voitu ottaa huomioon jäsenvaltioiden oikeusperinteiden ja kulttuuripolitiikkojen monimuotoisuus ja samalla varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta sekä noudattaa suhteellisuus- ja toissijaisuusperiaatteita; Or. fr 313 József Szájer 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden 10. pitää tärkeänä Euroopan kulttuurista monimuotoisuutta, joka tarjoaa sisämarkkinoilla pikemminkin mahdollisuuksia kuin esteitä, ja toteaa, että poikkeusten täytäntöönpanossa mahdollisesti olevat erot voidaan käsitellä AM\1052463.doc 17/135 PE549.469v01-00

sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; tapauskohtaisesti ja markkinavetoisilla ratkaisuilla oikeudellisen epävarmuuden välttämiseksi ja digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuden turvaamiseksi rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 314 Angelika Niebler 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. painottaa, että jäsenvaltioille on jätettävä poikkeusten täytäntöönpanossa liikkumatilaa toimia jäsenvaltioiden kulttuuristen ja taloudellisten erityispiirteiden mukaan; Or. de 315 Jean-Marie Cavada, Virginie Rozière 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. huomauttaa, että jäsenvaltioille toissijaisuusperiaatteen nojalla annetun liikkumavaran perusteella on voitu mukauttaa poikkeukset jäsenvaltioiden sosiaaliseen ja taloudelliseen todellisuuteen luomatta esteitä sisämarkkinoiden toiminnalle; PE549.469v01-00 18/135 AM\1052463.doc

Or. fr 316 Mary Honeyball, Theresa Griffin 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. pitää tärkeänä Euroopan kulttuurista monimuotoisuutta, joka tarjoaa sisämarkkinoilla pikemminkin mahdollisuuksia kuin esteitä, ja toteaa, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot saattavat vaikuttaa kielteisesti sisämarkkinoiden toimintaan ja ne saattavat myös johtaa oikeudellisen epävarmuuden syntyyn, mutta toteaa, että ne olisi käsiteltävä tapauskohtaisesti korostaen samalla, että kulttuurisesti arvokkaiden teosten olisi oltava saatavilla kaikkien nautittavaksi mutta myös kuuluttava tekijänoikeussuojan piiriin; 317 Therese Comodini Cachia, Marc Joulaud, Mary Honeyball, József Szájer, Giovanni Toti, Luis de Grandes Pascual, Rosa Estaràs Ferragut, Sabine Verheyen 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. pitää tärkeänä Euroopan kulttuurista monimuotoisuutta, joka tarjoaa sisämarkkinoilla pikemminkin mahdollisuuksia kuin esteitä, ja toteaa, että poikkeusten täytäntöönpanossa mahdollisesti olevat erot voidaan käsitellä tapauskohtaisesti ja markkinavetoisilla ratkaisuilla oikeudellisen epävarmuuden AM\1052463.doc 19/135 PE549.469v01-00

välttämiseksi ja digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuden turvaamiseksi rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 318 Axel Voss 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. panee merkille kulttuurisen monimuotoisuuden Euroopan sisämarkkinoille tuoman lisäarvon ja korostaa, että poikkeusten täytäntöönpanossa jäsenvaltioiden välillä mahdollisesti olevia eroja on käsiteltävä tapauskohtaisesti, jotta voidaan välttää oikeudellinen epävarmuus ja varmistaa digitaalisten sisämarkkinoiden moitteeton toiminta rajatylittävien toimien edistämisen kannalta; Or. de 319 Laura Ferrara 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten vaihteleva täytäntöönpano jäsenvaltioiden välillä vaikuttaa oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja sillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien edistämisen kannalta, luovan toiminnan PE549.469v01-00 20/135 AM\1052463.doc

kannustamiseen ja innovatiivisten teollismallien ja liiketoimintamallien edistämiseen sekä kilpailuun; Or. it 320 Sergio Gaetano Cofferati, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat tekijöitä ja käyttäjiä koskettavan oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; Or. it 321 Julia Reda, Christian Ehler, Josef Weidenholzer 10 kohta 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta; 10. toteaa huolestuneena, että poikkeusten täytäntöönpanossa olevat erot jäsenvaltioiden välillä vaikuttavat oikeudellisen epävarmuuden syntyyn ja niillä on kielteisiä vaikutuksia digitaalisten sisämarkkinoiden sujuvuuteen rajatylittävien toimien kehityksen kannalta sekä EU:n maailmanlaajuiseen kilpailukykyyn ja innovointiin; AM\1052463.doc 21/135 PE549.469v01-00

322 Pascal Durand 10 a kohta (uusi) 10 a. korostaa, että toimialan maarajoituskäytännöt eivät saisi estää EU:n jäsenvaltioissa asuvia kulttuurivähemmistöjä käyttämästä omankielisiään olemassa olevia sisältöjä tai palveluja, jotka ovat joko maksuttomia tai maksullisia; 323 Christian Ehler, Sabine Verheyen, Marc Joulaud 10 b kohta (uusi) 10 b. tukee aloitteita, joiden tavoitteena on parantaa laillisesti hankitun ja laillisesti saataville asetetun sisällön verkkopalvelujen siirrettävyyttä EU:ssa siten, että samalla kunnioitetaan täysin tekijänoikeutta ja oikeudenhaltijoiden etuja; 324 Marietje Schaake 10 c kohta (uusi) PE549.469v01-00 22/135 AM\1052463.doc

10 c. vaatii nykyaikaista, yhdenmukaistettua EU:n laajuista tekijänoikeutta, jotta varmistetaan, että innovatiiviset starttiyritykset voivat kukoistaa ja tuoda palvelujaan Euroopan digitaalisille sisämarkkinoille; 325 Christian Ehler, Sabine Verheyen, Marc Joulaud 10 d kohta (uusi) 10 d. toteaa jälleen, että Euroopan kulttuurimarkkinat ovat luonnostaan heterogeeniset Euroopan kulttuurisen ja kielellisen monimuotoisuuden vuoksi; toteaa, että tällaista monimuotoisuutta olisi pidettävä pikemminkin etuna kuin esteenä sisämarkkinoilla; 326 Christian Ehler, Sabine Verheyen, Marc Joulaud 10 e kohta (uusi) 10 e. panee merkille alueellisten lisenssien merkityksen EU:ssa erityisesti sellaisen audiovisuaali- ja elokuvatuotannon yhteydessä, joka perustuu etupäässä lähetystoiminnan harjoittajien ennakko-osto- tai AM\1052463.doc 23/135 PE549.469v01-00

ennakkorahoitusjärjestelmiin; 327 Kostas Chrysogonos 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; Poistetaan. Or. el 328 Constance Le Grip 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; Poistetaan. Or. fr 329 Virginie Rozière PE549.469v01-00 24/135 AM\1052463.doc

11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; Poistetaan. Or. fr 330 Angelika Niebler 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; Poistetaan. Or. de 331 Kostas Chrysogonos GUE/NGL-ryhmän puolesta Jiří Maštálka 11 kohta AM\1052463.doc 25/135 PE549.469v01-00

11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; Poistetaan. 332 Marie-Christine Boutonnet 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; Poistetaan. Or. fr 333 Eva Paunova 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus Poistetaan. PE549.469v01-00 26/135 AM\1052463.doc

kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 334 Axel Voss 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota varmistamaan, että kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset pannaan asianmukaisesti täytäntöön, että sisämarkkinoilla edistetään yhtäläistä oikeutta kulttuuriseen monimuotoisuuteen yli rajojen ja että oikeusvarmuutta parannetaan pitäen mielessä toissijaisuusperiaate, jäsenvaltioiden kulttuuriset ja oikeudelliset erityispiirteet sekä poikkeusten ja rajoitusten yksiselitteisesti todistettavissa oleva rajatylittävä vaikutus; Or. de 335 Jean-Marie Cavada 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota huolehtimaan siitä, että poikkeukset ja rajoitukset pannaan asianmukaisesti täytäntöön, ja antamaan kaikki tarvittavat tiedot, jotta sisämarkkinoilla voidaan edistää yhtäläistä oikeutta kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; AM\1052463.doc 27/135 PE549.469v01-00

Or. fr 336 Tadeusz Zwiefka, Bogdan Brunon Wenta 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. korostaa, että direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset olisi pantava täytäntöön siten, että sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 337 Juan Fernando López Aguilar, Sergio Gutiérrez Prieto, Eider Gardiazabal Rubial, José Blanco López 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota tutkimaan mahdollisuutta yhdenmukaistaa direktiivissä 2001/29/EY mainitut vähimmäistason poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; Or. es 338 Angel Dzhambazki, Sajjad Karim PE549.469v01-00 28/135 AM\1052463.doc

11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota parantamaan poikkeuksia ja rajoituksia koskevaa tiedottamista tekijöille ja kuluttajille kaikissa jäsenvaltioissa, jotta voidaan parantaa oikeusvarmuutta; 339 József Szájer 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota varmistamaan, että kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset pannaan asianmukaisesti täytäntöön, ja antamaan kaikki tarvittavat tiedot, jotta sisämarkkinoilla voidaan edistää yhtäläistä oikeutta kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta varmistaen samalla toissijaisuusperiaatteen noudattamisen, kulttuurisen monimuotoisuuden ja näytön selkeistä rajatylittävistä vaikutuksista; 340 Cecilia Wikström 11 kohta AM\1052463.doc 29/135 PE549.469v01-00

11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota ehdottamaan direktiivin 2001/29/EY uudelleentarkastelun yhteydessä luetteloa, joka sisältää pakolliset poikkeukset ja rajoitukset, sillä näin sisämarkkinoilla voitaisiin saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 341 Lidia Joanna Geringer de Oedenberg 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota tekemään johdonmukaisesti pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; Or. pl 342 Helga Trüpel, Heidi Hautala 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja PE549.469v01-00 30/135 AM\1052463.doc

rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; katsoo, että tekijänoikeuden ja lähioikeuksien yhdenmukaistamisen on perustuttava suojan korkeaan tasoon, koska nämä oikeudet ovat ratkaisevan tärkeitä henkisen luomistyön kannalta; katsoo, että niiden suojaaminen auttaa varmistamaan luovuuden ylläpitämisen ja kehittymisen niin tekijöiden, esiintyvien taiteilijoiden, tuottajien, kuluttajien, kulttuurin, teollisuuden kuin suuren yleisön etujen mukaisesti; Or. de 343 Therese Comodini Cachia, Luis de Grandes Pascual, Rosa Estaràs Ferragut, Marc Joulaud, Pavel Svoboda, Jean-Marie Cavada, József Szájer, Giovanni Toti, Sabine Verheyen 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota varmistamaan, että kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset pannaan asianmukaisesti täytäntöön, ja antamaan kaikki tarvittavat tiedot, jotta sisämarkkinoilla voidaan edistää yhtäläistä oikeutta kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta varmistaen samalla toissijaisuusperiaatteen noudattamisen, kulttuurisen monimuotoisuuden ja näytön selkeistä rajatylittävistä vaikutuksista; AM\1052463.doc 31/135 PE549.469v01-00

344 Mary Honeyball 11 kohta 11. kehottaa komissiota tekemään pakollisiksi kaikki direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 11. kehottaa komissiota tarkastelemaan vähimmäisvaatimusten soveltamista poikkeuksissa ja rajoituksissa sekä varmistamaan myös, että direktiivissä 2001/29/EY mainitut poikkeukset ja rajoitukset pannaan asianmukaisesti täytäntöön, jotta sisämarkkinoilla voidaan saada aikaan yhtäläinen oikeus kulttuuriseen monimuotoisuuteen ja parantaa oikeusvarmuutta; 345 Pascal Durand 11 a kohta (uusi) 11 a. korostaa, että kansainvälisen tekijänoikeuslainsäädännön niin sanotun kolmivaihetestin olisi kannustettava ottamaan käyttöön vahva ja joustava poikkeusten ja rajoitusten järjestelmä; 346 Pascal Durand 11 b kohta (uusi) PE549.469v01-00 32/135 AM\1052463.doc

11 b. kehottaa EU:n lainsäätäjää varmistamaan, että kaikki kansalaiset voivat käyttää kansallisella tasolla oikeustai hallintomenettelyjä, joiden nojalla he voivat pyytää poikkeusten ja rajoitusten täytäntöönpanoa ja laajentamista perustuslaillisten ja ihmisoikeuksiensa turvaamiseksi; 347 Ivan Jakovčić 11 c kohta (uusi) 11 c. kehottaa komissiota varmistamaan, että voimassa olevilla poikkeuksilla ja rajoituksilla voidaan laatia strategioita jo olemassa olevien markkinoiden kehittämiseksi, mikä on mahdollista vain, kun huolehditaan sopivasta tasapainosta ja toisaalta nämä markkinoilla tarjolla olevat teokset luoneiden tekijöiden oikeusvarmuudesta; Or. hr 348 Marietje Schaake 11 d kohta (uusi) 11 d. kehottaa laajentamaan pakollisia poikkeuksia, jotka hyödyttävät sellaisia AM\1052463.doc 33/135 PE549.469v01-00

kirjastojen, museoiden ja arkistojen kaltaisia yleishyödyllisiä yhteisöjä, joilla on keskeinen tehtävä kulttuuriperinnön verkkokäytön helpottamisessa, ja sellaisten tietojen käyttöoikeutta, joiden avulla ne voivat asettaa kokoelmissaan olevat suojatut teokset, jotka eivät ole enää kaupallisessa liikkeessä tai joita niiden oikeudenhaltijat eivät muuten enää aktiivisesti hallinnoi, saataville verkossa yleisön käyttöön; 349 Julia Reda 11 e kohta (uusi) 11 e. katsoo, että tilapäisen kappaleen valmistamisen, joka on väliaikaista tai satunnaista sekä erottamaton ja välttämätön osa teknistä prosessia ja jonka ainoa tarkoitus on mahdollistaa a) välittäjän toimesta tapahtuva teoksen tai muun suojatun aineiston siirto verkossa kolmansien osapuolien välillä tai b) sen laillinen käyttö, ja jolla ei ole itsenäistä taloudellista merkitystä, olisi pysyttävä pakollisena poikkeuksena; 350 Sergio Gaetano Cofferati, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Evelyn Regner 11 f kohta (uusi) PE549.469v01-00 34/135 AM\1052463.doc

11 f. katsoo, että on tärkeää vahvistaa poikkeuksia, joita voidaan myöntää yleishyödyllisille laitoksille, esimerkiksi kirjastoille, museoille tai ja arkistoille, jotta voidaan edistää kulttuuriperinnön laajamittaista saatavuutta myös verkkosivustojen kautta; Or. it 351 Virginie Rozière, Mady Delvaux 11 g kohta (uusi) 11 g. pyytää komissiota varovaisesti harkitsemaan mahdollisuutta tehdä tietyt poikkeukset pakollisiksi, jos tavoitteena on perusoikeuksien suojelu ja erityisesti syrjinnän torjunta tai lehdistönvapauden suojelu; muistuttaa tältä osin, että kyseisistä poikkeuksista olisi suoritettava sopiva hyvitys; Or. fr 352 Jean-Marie Cavada, Mary Honeyball 11 h kohta (uusi) 11 h. huomauttaa, että kulttuuri- ja luovan alan pk-yrityksillä on suuri merkitys työpaikkojen luomisen ja kasvun kannalta unionissa; korostaa, että AM\1052463.doc 35/135 PE549.469v01-00

valtaosa kulttuuri- ja luovan alan pkyrityksistä pystyy joustavan tekijänoikeuskehyksen ansiosta tuottamaan kulttuuri- ja luovan alan teoksia, investoimaan niihin ja levittämään niitä mutta myös kehittämään innovatiivisia ratkaisuja, joiden avulla käyttäjät voivat saada saataviinsa paikallisten markkinoiden mieltymysten ja erityispiirteiden mukaisia luovan alan teoksia verkossa; Or. fr 353 Marietje Schaake 11 i kohta (uusi) 11 i. pyytää komissiota ottamaan käyttöön uusia pakollisia poikkeuksia, jotka koskevat esimerkiksi käyttäjien luomaa sisältöä sekä tekstin ja datan louhintaa; 354 Julia Reda 11 j kohta (uusi) 11 j. katsoo, että poikkeukset tai rajoitukset olisi tehtävä pakollisiksi seuraavissa tapaksissa: a) kun kyseessä ovat paperilla tai samankaltaisella alustalla olevat kappaleet, jotka on tehty käyttämällä mitä tahansa valokuvaustekniikkaa tai muuta PE549.469v01-00 36/135 AM\1052463.doc

menetelmää, jolla on samanlaiset vaikutukset, lukuun ottamatta nuottilehtien kopioita, ja edellyttäen, että oikeudenhaltijat saavat sopivan hyvityksen; b) kun kyseessä ovat luonnollisten henkilöiden mille tahansa välineelle valmistamat kappaleet, jotka on tehty yksityiseen käyttöön ja joiden käyttötarkoitus ei ole välittömästi tai välillisesti kaupallinen, edellyttäen, että oikeudenhaltijat saavat sopivan hyvityksen; c) kun kyseessä on välitöntä tai välillistä taloudellista tai kaupallista etua tavoittelemattomien yleisölle avointen kirjastojen, oppilaitosten tai museoiden taikka välitöntä tai välillistä taloudellista tai kaupallista etua tavoittelemattomien arkistojen suorittama kappaleen valmistaminen; d) kun kyseessä ovat yleisradioorganisaatioiden omin välinein ja omia lähetyksiään varten tekemät lyhytaikaiset teosten tallenteet; näiden tallenteiden säilyttäminen virallisissa arkistoissa olisi sallittava niiden poikkeuksellisen dokumenttiluonteen perusteella; e) kun kyseessä on kappaleen valmistaminen radio- tai televisiolähetyksistä ei-kaupallisissa yhteiskunnan laitoksissa kuten sairaaloissa tai vankiloissa, edellyttäen, että oikeudenhaltijat saavat sopivan hyvityksen; f) käyttö yksinomaan opetuksen tai tieteellisen tutkimuksen havainnollistamiseen siltä osin kuin käyttö on perusteltua tavoiteltavan eikaupallisen tarkoituksen vuoksi ja mainiten lähde ja myös tekijän nimi, jollei tämä osoittaudu mahdottomaksi; g) vammaisten henkilöiden hyödyksi tapahtuva käyttö, joka liittyy suoraan vammaisuuteen ja on luonteeltaan ei- AM\1052463.doc 37/135 PE549.469v01-00

kaupallista, siinä laajuudessa kuin kyseinen vamma tätä vaatii; h) kappaleen valmistaminen ajankohtaisia taloudellisia, poliittisia tai uskonnollisia aiheita käsittelevistä julkaistuista artikkeleista tai yleisradioiduista teoksista tai muusta vastaavasta aineistosta lehdistössä, välittäminen yleisölle tai saattaminen yleisön saataviin silloin, kun oikeuksia tällaiseen käyttöön ei ole nimenomaisesti pidätetty, ja sikäli kuin lähde ja myös tekijän nimi mainitaan, tai teosten tai muun aineiston käyttö ajankohtaisista tapahtumista kerrottaessa ja siltä osin kuin käyttö on perusteltua tiedotustarkoituksen vuoksi, ja mainiten lähde ja myös tekijän nimi, jollei tämä osoittaudu mahdottomaksi; i) lainaukset muun muassa arvostelua tai selostusta varten sillä edellytyksellä, että lainaukset koskevat teosta tai muuta aineistoa, joka on jo laillisesti saatettu yleisön saataviin, ja että lähde ja myös tekijän nimi mainitaan, jollei tämä osoittaudu mahdottomaksi, ja että lainausten käyttö on hyvän tavan mukaista, sekä siinä laajuudessa kuin kyseinen erityistarkoitus tällaista käyttöä vaatii; j) käyttö yleistä turvallisuutta palveleviin tarkoituksiin tai hallinnollisen, parlamentaarisen tai tuomioistuinkäsittelyn asianmukaisen suorittamisen tai niiden selostamisen varmistamiseksi; k) poliittisten puheiden sekä julkisten esitelmien tai vastaavien teosten tai aineiston otteiden käyttö siltä osin kuin se on perusteltua tiedotustarkoituksen vuoksi ja mainiten lähde ja myös tekijän nimi, jollei tämä osoittaudu mahdottomaksi; l) käyttö uskonnollisissa tai julkisen viranomaisen järjestämissä virallisissa tilaisuuksissa; PE549.469v01-00 38/135 AM\1052463.doc

m) pysyvästi julkisille paikoille sijoitettujen teosten, kuten arkkitehtonisten teosten tai veistosten käyttö; n) teoksen tai muun aineiston satunnainen sisällyttäminen muuhun materiaaliin; o) käyttö taideteosten julkisen näyttelyn tai myynnin mainostamiseksi siinä laajuudessa kuin se on välttämätöntä tapahtuman mainostamiseksi, muuta kaupallista käyttöä lukuun ottamatta; p) käyttö karikatyyrissä, parodiassa tai pastississa; q) käyttö laitteiden esittelyn tai korjaamisen yhteydessä; r) rakennuksen muodossa olevan taideteoksen taikka rakennuspiirustuksen tai -suunnitelman käyttö rakennuksen jälleenrakentamista varten; s) 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen laitosten kokoelmiin sisältyvien hankintatai lisensointiehtojen piiriin kuulumattomien teosten ja muun aineiston näiden laitosten tiloissa tarkoitukseen varatuilla päätteillä tapahtuva välittäminen yleisöön kuuluville henkilöille tai saattaminen heidän saataviinsa tutkimusta tai yksityistä opiskelua varten; t) käyttö tietyissä muissa merkitykseltään vähäisissä tapauksissa, joista on jo säädetty poikkeuksia tai rajoituksia kansallisessa lainsäädännössä, edellyttäen, että ne koskevat vain analogista käyttöä eivätkä vaikuta tavaroiden ja palvelujen vapaaseen liikkuvuuteen yhteisössä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän kohdan muita poikkeuksia ja rajoituksia; AM\1052463.doc 39/135 PE549.469v01-00

355 Marietje Schaake 11 k kohta (uusi) 11 k. kehottaa lisäämään oikeusvarmuutta jaettaessa tekijänoikeudella suojattua sisältöä niin sanotuissa vertaisverkoissa (P2P); 356 Marietje Schaake 11 l kohta (uusi) 11 l. kehottaa ottamaan käyttöön laajoja poikkeuksia, jotka koskevat oppilaitosten, opettajien ja opiskelijoiden ei-kaupallista suojattujen teosten käyttöä; 357 Constance Le Grip 12 kohta 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa; 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa ja vaatii kohtuullisia korvauksia koskevia ratkaisuja, jotka liittyvät teosten uusiin PE549.469v01-00 40/135 AM\1052463.doc

hyödyntämismahdollisuuksiin digitaalisen ympäristön alustoilla ja verkoissa; Or. fr 358 József Szájer 12 kohta 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa; 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa ja korostaa, että näitä olisi koskettava sama tekijänoikeussuojan taso samalla, kun tasapainotetaan mahdollisimman hyvin tehokas suoja, jossa tekijöille varmistetaan asianmukainen korvaus, sekä kulttuurihyödykkeiden ja tietämyksen saatavuutta koskevan yleisen edun tavoite; 359 Jean-Marie Cavada 12 kohta 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa; 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa ja korostaa tältä osin, että palveluntarjoajien ja internetin teknisten välittäjien on taattava korvaukset oikeudenhaltijoille teosten käyttämisestä niiden alustoilla ja verkoissa; AM\1052463.doc 41/135 PE549.469v01-00

Or. fr 360 Juan Fernando López Aguilar, José Blanco López, Sergio Gutiérrez Prieto, Eider Gardiazabal Rubial 12 kohta 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa; 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa; huomauttaa, että tällöin on tarpeen varmistaa sama tekijänoikeussuojan taso kuin analogisessa ympäristössä; Or. es 361 Therese Comodini Cachia, Eva Paunova, Pavel Svoboda, Marc Joulaud, Jean-Marie Cavada, József Szájer, Giovanni Toti, Rosa Estaràs Ferragut, Luis de Grandes Pascual, Milan Zver, Sabine Verheyen 12 kohta 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa; 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa ja korostaa, että näitä olisi koskettava sama tekijänoikeussuojan taso samalla, kun tasapainotetaan mahdollisimman hyvin tehokas suoja, jossa tekijöille varmistetaan asianmukainen korvaus, sekä kulttuurihyödykkeiden ja tietämyksen saatavuutta koskevan yleisen edun tavoite; PE549.469v01-00 42/135 AM\1052463.doc

362 Mary Honeyball 12 kohta 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa; 12. panee kiinnostuneena merkille teosten uudet ja transformatiiviset käyttötarkoitukset digitaalisissa verkostoissa ja korostaa, että näitä olisi koskettava sama tekijänoikeussuojan taso samalla, kun tasapainotetaan mahdollisimman hyvin tehokas suoja, jossa tekijöille varmistetaan asianmukainen korvaus ja sopiva hyvitys, sekä kulttuurihyödykkeiden ja tietämyksen saatavuutta koskevan yleisen edun tavoite; 363 Isabella Adinolfi 12 a kohta (uusi) 12 a. toteaa, että on tärkeää hyödyntää täysin uutta teknologiaa, jotta voidaan lisätä sisällön laillista tarjontaa edistämällä uudelleenkäyttömekanismeja ja digitaalisten käytettyjen tuotteiden markkinoiden syntyä; AM\1052463.doc 43/135 PE549.469v01-00

364 Marietje Schaake 12 b kohta (uusi) 12 b. kehottaa ottamaan käyttöön laajoja poikkeuksia myös epävirallisiin koulutustarkoituksiin; 365 Marietje Schaake 12 c kohta (uusi) 12 c. vaatii kustannustoimintaan liittyvää avointa käyttöoikeutta erityisesti julkisesti rahoitetun tutkimuksen osalta; 366 Marietje Schaake 12 d kohta (uusi) 12 d. vaatii tekemään asiaankuuluvista nykyisistä poikkeuksista, kuten parodia-, lainaus- ja satunnaiskäytöstä sekä yksityisestä kopioinnista, pakollisia kaikissa jäsenvaltioissa; PE549.469v01-00 44/135 AM\1052463.doc

367 Tadeusz Zwiefka, Bogdan Brunon Wenta 13 kohta 13. kehottaa hyväksymään avoimen normin, johon kuuluu joustavuus poikkeusten ja rajoitusten tulkinnassa tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa oikeudenhaltijan oikeutettuja etuja; Poistetaan. 368 Juan Fernando López Aguilar, Sergio Gutiérrez Prieto, Eider Gardiazabal Rubial, José Blanco López 13 kohta 13. kehottaa hyväksymään avoimen normin, johon kuuluu joustavuus poikkeusten ja rajoitusten tulkinnassa tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa oikeudenhaltijan oikeutettuja etuja; Poistetaan. Or. es 369 Angel Dzhambazki, Sajjad Karim AM\1052463.doc 45/135 PE549.469v01-00

13 kohta 13. kehottaa hyväksymään avoimen normin, johon kuuluu joustavuus poikkeusten ja rajoitusten tulkinnassa tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa oikeudenhaltijan oikeutettuja etuja; Poistetaan. 370 Virginie Rozière 13 kohta 13. kehottaa hyväksymään avoimen normin, johon kuuluu joustavuus poikkeusten ja rajoitusten tulkinnassa tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa oikeudenhaltijan oikeutettuja etuja; Poistetaan. Or. fr 371 Angelika Niebler 13 kohta 13. kehottaa hyväksymään avoimen Poistetaan. PE549.469v01-00 46/135 AM\1052463.doc

normin, johon kuuluu joustavuus poikkeusten ja rajoitusten tulkinnassa tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa oikeudenhaltijan oikeutettuja etuja; Or. de 372 Marie-Christine Boutonnet 13 kohta 13. kehottaa hyväksymään avoimen normin, johon kuuluu joustavuus poikkeusten ja rajoitusten tulkinnassa tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa oikeudenhaltijan oikeutettuja etuja; Poistetaan. Or. fr 373 Constance Le Grip, Marc Joulaud, Sabine Verheyen 13 kohta 13. kehottaa hyväksymään avoimen normin, johon kuuluu joustavuus poikkeusten ja rajoitusten tulkinnassa tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa oikeudenhaltijan Poistetaan. AM\1052463.doc 47/135 PE549.469v01-00