NAV MAN. SmartCraft Gateways For single and dual engine applications. Installation and Operation Manual.

Samankaltaiset tiedostot
TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ810

HT-R693. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR636. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR737. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR838. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR3030. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR838. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. Downloaded from

Portable MiniDisc Recorder

PR-SC5530. Manuale di Base AV CONTROLLER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-RZ900/TX-RZ800. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

TX-NR535. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-SR444. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

TX-NR545. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

LCD Digital Colour TV

PDP Digital Colour TV

TV Integrated AV System TAV-L1

32A11E KLDL-S26A11E KDL-S23A11E

KDF-E42A11E KDF-E50A11E KDF-E42A11E

Register your product and get support at NP3700/12. Manuale utente

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Maahanmuutto Opiskelu

Matkustaminen Majoittuminen

FI Käyttöohje 2 Säiliöpakastin IT Istruzioni per l uso 17 Congelatore a pozzo SV Bruksanvisning 34 Frysbox A82300HNW0

HK953400FB FI Käyttöohje 2 IT Istruzioni per l uso 18 SV Bruksanvisning 36

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

SPAZIO AGRICOLO LAND-SARJA LAND

Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Bruksanvisning

RSVG. FI: Työnumero: IT: Nome lavoro: FI: Asentaja: IT: Installatore: FI: Asennuspäivä: IT: Data di installazione:

MANUALE D'ISTRUZIONI KÄYTTÖOHJEKIRJA

3. Declaration of Conformity...

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin

Maahanmuutto Dokumentit

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Hakemus Suosituskirje

Libretto di lstruzioni (IT) Instruction booklet (EN) Mode d emploi (FR) Bedienungsanleitung (DE) Instruktionsvejledning (DA)

Viaggi Andando in giro

KFAB75BL-KFAB75CR-KFAB75RD-KFAB75WH

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

IFI REGOLA P TORE DI PRESSIONE AINEENSÄÄDIN REVAL 182 MANUALE TECNICO MT043 TEKNINEN OPAS MT043

Matkustaminen Majoittuminen

EverFlo EverFlo Q KULLANICI EL KİTABI BRUKERHÅNDBOK R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR

KM 55, 105, 455. Istruzioni per la sicurezza e per l'uso. Demolitore idraulico. Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding

IT Istruzioni di uso 15 FI Käyttöohje 29

ITALIANO PARTE ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Hakemus Suosituskirje

INDICE NFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE PREPARAZIONE ALLA CUCITURA PUNTI DECORATIVI PUNTI DI BASE CURA E MANUTENZIONE

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

ZEON TM WINCH (International)

SPAZIO AGRICOLO LAND-SARJA LAND

BPS500E. Operating Instructions Electronic Jigsaw. Istruzioni per l uso Seghetto alternativo elettronico. Käyttöohje Sähköpistosaha

VERSIONE FINLANDESE DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2013/59/EURATOM DEL 5 dicembre DIRETTIVA EUROPEA 2013/59/EURATOM (5 dicembre 2013)

Artikel-Nr.:

2.000 EUR. Pieve Ligure, GE MLS ID: Kaikki huoneet: Kerrokset: Makuuhuoneet: Kerros: Kylpyhuoneet: Total SqM: Year Build:

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

HUIPPUIMURIA OHJAAVAT TUULETTIMET

HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

MANUALE D'ISTRUZIONI KÄYTTÖOHJEKIRJA DC 3018

Käyttö- ja asennusohje ROCHER D Product Manual ROCHER D Manuale di installazione e uso ROCHER D

Viaggi Mangiare fuori

SKS58800S0 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 2 IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L USO 16 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 30

HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Matkustaminen Majoittuminen

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

MONTERINGSANVISNING FÖR KLIMATANLÄGGNING TUNNUS (24 V) TYP (24 V)

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

SEGATRICE A NASTRO BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano:

CARATTERISTICHE DIMENSIONALI BASI ED ELEMENTI SLIM SLIM PERUSTAT - JA ELEMENTTIEN MITTATIEDOT

Fiat Ducato Citroën Jumper Peugoet Boxer

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

Artikel-Nr.:

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

51AKP MANUALE DELL UTENTE

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

EN IT SV FI. Assembly Manual. Manuale montaggio. Bruksanvisning. Kokoamisopas. 163 cm 108 cm 61 cm. 26 kgs B: C: 2 x AA

Produktwelten Novità 2019 it

SBC 782 VALVOLA DI BLOCCO TURVASULKUVENTTIILI SLAM-SHUT VALVE TECHNICAL MANUAL MT015

PANE AL PANE I-1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti

Gamma prodotti in. Stainless s steel el product range

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

ASCIUGA UNGHIE VOTO:8 BURRO IN STICK VOTO:7 OMBRELLO RACCOGLI - ACQUA VOTO:9 OMBRELLO - CRAVATTA VOTO:8

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

GRABADORA DE VIDEOCASSETTE MÓVIL LETTORE DI VIDEOCASSETTE MOBILE BÄRBAR VIDEOBANDSPELARE KANNETTAVA VIDEOKASETTISOITIN

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Noemi Vorrei uno zạino grande, da viaggio. Com. Questi sono zaini da montagna. N Be, sono troppo grandi. Ci sono altri modelli?

Détecteur de passage infrarouge et packs carillon Rilevatore di passaggio infrarosso e kit carillon Infrapunaovitunnistin sekä kumistinpakkaukset

Installation du Présentation des produits

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

+12V OC DOOR REL FH1 EXIT/B.LED BUZ. FH2 R/B LED LOCK DOOR LOCK SW. IN DOOR + EXIT

Informazioni generali

UNIVERSO. Internet Users 2008: Penetrazione: 83.0% Internet Stats (dicembre 2008)

Matkustaminen Yleistä

Transkriptio:

SmartCraft Gateways For single and dual engine applications Installation and Operation Manual Italian......3 Finnish....41 Swedish...77 www.navman.com NAV MAN

Importante Il possessore è l'unico responsabile di un'installazione ed un utilizzo di SmartCraft Gateways della Navman tali da non provocare incidenti, lesioni fisiche o danni alla proprietà. L'utente di questo prodotto è l'unico responsabile per quanto riguarda l'osservanza di pratiche nautiche sicure. È assolutamente necessario leggere questo documento e il relativo manuale d'installazione e uso prima dell'installazione. SmartCraft Gateways della Navman è adatto solo all'uso con tutti i motori Mercury MerCruiser a nafta/ benzina progettati per l'uso con SmartCraft. Computer del carburante: l'economia del carburante può subire drastiche alterazioni a seconda del carico dell'imbarcazione e delle condizioni del mare. Il computer del carburante non dovrebbe costituire l'unica fonte di informazioni sul carburante disponibile a bordo: le informazioni elettroniche andrebbero integrate mediante controlli a vista o di altro tipo del carico di carburante. Assicurarsi sempre di portare con sé a bordo carburante sufficiente per il viaggio programmato, più una riserva per far fronte a circostanze impreviste. LA NAVMAN NZ LIMITED NON ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER UN UTILIZZO DEL PRESENTE PRODOTTO ATTO A PROVOCARE INCIDENTI O DANNI, O CHE POSSA VIOLARE LA LEGGE. Lingua di riferimento: la presente dichiarazione, i manuali d'istruzioni, le guide all'uso e le altre informazioni relative al prodotto (documentazione) possono essere tradotti in o da un'altra lingua (traduzione). Nel caso in cui vi sia un conflitto tra le traduzioni della documentazione, la versione ufficiale della stessa sarà quella in lingua inglese. Questo manuale illustra SmartCraft Gateways così com'è al momento della stampa. La NAVMAN NZ Limited si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso. Copyright 2004 Navman NZ Limited, New Zealand. Tutti i diritti riservati. Navman è un marchio registrato della NAVMAN NZ Limited. SmartCraft, MerCruiser e Engine Guardian sono marchi registrati della Brunswick Corporation. Dichiarazione FCC Nota: la presente apparecchiatura è stata collaudata risultando conforme ai limiti propri di un dispositivo digitale di classe B, conformemente alla sezione 15 delle norme della FCC. Tali limiti sono progettati al fine di fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in una installazione normale. La presente apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata ed utilizzata attenendosi alle istruzioni, può provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è tuttavia alcuna garanzia che, in un'installazione specifica, non si verifichino interferenze. Se la presente apparecchiatura provoca interferenze dannose per la ricezione di segnali radiofonici o televisivi, cosa che si può controllare spegnendo l'apparecchiatura e poi riaccendendola, l'utente è vivamente consigliato di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Cambiare l'orientamento o la collocazione dell'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura alla presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Chiedere aiuto al rivenditore o ad un tecnico esperto. Quando si collega una periferica alle porte seriali bisogna usare un cavo schermato.

Indice 1 Introduzione... 5 1-1 Dati SmartCraft disponibili da vari motori...5 1-2 Contenuto del pacchetto SmartCraft Gateways...6 2 Installazione... 7 2-1 Collegamento del gateway al sistema SmartCraft...7 2-2 Collegamento del gateway allo strumento Navman...8 2-3 Installazione...8 3 Funzionamento con un Navman FISH 4380... 9 3-1 Configurazione del FISH 4380 per Smartcraft... 10 3-2 Visualizzazioni dei dati motore... 11 3-3 Controllo pesca al traino... 12 3-4 Indicatore di assetto... 13 3-5 Allarmi avarie motore... 13 3-6 Elenchi avarie motore... 14 3-7 Dati di configurazione SmartCraft... 15 3-8 Taratura SmartCraft... 17 4 Funzionamento con Navman TRACKFISH 6600...19 4-1 Configurazione del TRACKFISH 6600 per SmartCraft... 20 4-2 Visualizzazioni dati motore SmartCraft... 20 4-3 Controllo pesca al traino... 22 4-4 Indicatore di assetto... 23 4-5 Allarmi avarie motore... 23 4-6 Elenchi avarie motore... 25 4-7 Dati configurazione e calibrazione SmartCraft... 29 5 Funzionamento con un Navman FISH 4600...29 5-1 Configurazione del FISH 4600 per SmartCraft... 30 5-2 Visualizzazioni dati motore SmartCraft... 30 5-3 Controllo pesca al traino... 32 5-4 Indicatore di assetto... 33 5-5 Allarmi avarie motore... 33 5-6 Elenchi avarie motore... 34 5-7 Dati configurazione e taratura SmartCraft... 35 Appendice A Specifiche...39 Appendice B Guida alla risoluzione dei problemi...39 Appendice C Accessori SmartCraft...40 Appendice D Contatto...113 4 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

1 Introduzione Il gateway SmartCraft della Navman consente di collegare uno o due motori Mercury a nafta/benzina compatibili con SmartCraft a uno strumento della Navman anch'esso compatibile con SmartCraft, ad esempio il FISH 4380 o il TRACKFISH 6600. Il gateway singolo è per motori singoli, mentre il gateway doppio è per motori accoppiati. L'aggiunta del gateway consente di ampliare le funzioni dello strumento Navman, il quale sarà in grado di: Visualizzare dati sul motore, ad esempio velocità, RPM, pressioni, livelli dei serbatoi. Controllare la velocità di pesca al traino e visualizzare l'assetto. Emettere un allarme se viene rilevata una condizione anomala del motore. Come installare SmartCraft Gateways della Navman. Come usare le funzioni SmartCraft dello strumento Navman FISH 4380. Per informazioni sull'installazione e l'uso dello strumento, consultare il Manuale d'installazione e uso FISH 4380 a parte. I dati sul motore disponibili in un sistema dipendono dal tipo di motore usato (vedere la sezione 1-1). Il gateway sostituisce i sensori del flusso di carburante eventualmente inseriti nello strumento Navman. È assolutamente necessario leggere questo documento e i relativi manuali d'installazione e uso SmartCraft e Navman prima di installare o usare il sistema. Il presente manuale descrive quanto segue: 1-1 Dati SmartCraft disponibili da vari motori SmartCraft è una rete di motori digitale fornita sui motori Mercury più recenti (2002 +), sia fuoribordo che entrobordo. Tipo di motore Dati del motore disponibili 4 tempi 30-60 V-6 EFI Optimax 75-115 Optimax 135-250 Optimax 225 DTS Verado Mercruiser 4,3 L Mercruiser 5,0 L Mercruiser5,7 L Mercruiser 6,2 L Mercruiser 8,1 L 496 HO Angolo di governo Livello del carburante Temperatura dell'olio Pressione dell'olio Assetto motore Pressione dell'acqua Temperatura del motore Flusso del carburante Livello del carburante Voltaggio del motore Velocità rispetto all'acqua con sistema Pitot (velocità dell'imbarcazione) RPM Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 5

1-1-1 Serbatoi e sensori È possibile che i motori dispongano di sensori opzionali: Un motore a due tempi può presentare un sensore nel serbatoio dell'olio e un sensore addizionale nel serbatoio del carburante, dell'olio, dell'acqua o dei rifiuti. Un motore a quattro tempi può presentare uno o due sensori nel serbatoio del carburante, dell'acqua o dei rifiuti. Se il motore dispone di sensori di livello, è possibile visualizzare i livelli dei serbatoi; vi sono degli allarmi in caso di basso livello dei serbatoi; è necessario predisporre e tarare i serbatoi (vedere la sezione 3-8). FISH 4380 : Sezione 3-8-1 TRACKFISH 6600 : Sezione 4-7-1 FISH 4600 : Sezione 5-7-1 1-2 Contenuto del pacchetto gateway Cavo integrato da 1 m (3,3 piedi) Cavo integrato da 300 mm (1 piede) per il per il collegamento allo strumento collegamento al sistema SmartCraft Navman LED gateway: Fori per le viti di montaggio NAV (arancione): lampeggia rapidamente quando il gateway scambia dati con lo strumento Navman e la chiave del motore è in posizione ON. PWR (verde): acceso quando il motore è avviato e la chiave del motore è in posizione ON. CAN (rosso): lampeggia rapidamente quando il gateway scambia dati con il motore o i motori SmartCraft e la chiave del motore è in posizione ON. Cavo di separazione alimentazione / carburante AA002237 Per gli strumenti Navman che non dispongono di un connettore separato per il sensore di carburante (ad esempio il FISH 4380, vedere la sezione 2-2) è necessario un cavo di separazione alimentazione / carburante (cavo Y ). Questo cavo è compreso nei pacchetti hardware AA005022 e AA005023 ed è disponibile anche separatamente presso il rivenditore Navman. Vengono inoltre fornite due viti di montaggio (spessore 8 x 5/8 pollici, Pan pozi, autofilettanti, acciaio inox) una scheda di garanzia e il presente manuale. 6 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

2 Installazione Il sistema di un'imbarcazione comprende: a Uno o due motori a nafta / benzina compatibili con SmartCraft; i dati disponibili dipendono dal tipo di motore e dai sensori presenti (vedere sezione 1-1). b c d Un gateway per motore singolo o doppio. Uno strumento Navman compatibile con SmartCraft, ad esempio il FISH 4380 o il TRACKFISH 6600. Altri strumenti opzionali Navman e display SmartCraft. Attenzione: una corretta installazione è d'importanza cruciale per il rendimento dell'unità. Prima di iniziare l'installazione, è assolutamente necessario leggere il presente manuale e la documentazione allegata agli altri elementi. Attenzione: assicurarsi che i fori praticati non indeboliscano la struttura dell'imbarcazione. In caso di dubbi, chiedere consiglio ad un costruttore di imbarcazioni qualificato. Prima di iniziare, leggere il presente manuale e la documentazione allegata agli altri elementi. Quindi pianificare l'installazione scegliendo i punti in cui verranno posizionati i cavi e l'equipaggiamento. 2-1 Collegamento del gateway al sistema SmartCraft Mediante l'uso di un adattatore per cavi Navman: usare un adattatore per cavi nei sistemi a motore singolo che non presentino display opzionali SmartCraft. Imbracatura Mercury 879982T-x (x = lunghezza in piedi) Adattatore per cavi 892452A01 Motore a nafta Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways Gateway per motore singolo *Nota: si raccomanda l'uso di una cassetta di giunzione Mercury qualora si progetti un ampliamento. Mediante l'uso di una cassetta di giunzione SmartCraft: collegare il gateway a una cassetta di giunzione SmartCraft nel caso di sistemi con motori accoppiati o in qualsiasi sistema che disponga di display opzionali SmartCraft. Motore a nafta Motore a nafta Opzionale Imbracatura Mercury 84-879981T-x (x = lunghezza in piedi) Predisporre display opzionali SmartCraft, oppure una calotta meteorologica Mercury 859318T-2 Cassetta di giunzione Mercury 878492B-4 Ogni installazione SmartCraft deve essere dotata di due terminatori SmartCraft. Il fascio conduttori Mercury 84-879982T-x è dotato di due terminatori integrati; il fascio conduttori Mercury 84-879981T-x è dotato di un terminatore integrato. I terminatori devono essere posizionati alle estremità della rete SmartCraft. Fare riferimento a un manuale Mercury SmartCraft, come ad esempio Cablaggio per gli strumenti di misurazione SmartCraft (riferimento Mercury 90-879939), per dettagli relativi ai requisiti e configurazioni per l installazione, metodi alternativi di terminazione e componenti SmartCraft aggiuntivi quali fasci conduttori, cassette di giunzione e terminatori. Vedere anche Appendice-C Per usare le funzioni SmartCraft, installare il gateway SmartCraft (vedere la sezione 2), dopodichè aprire il menu di configurazione del sistema dello Strumento Navman e impostare SmartCraft nella posizione On (Vedere Configurazione > Menu di sistema). NAVMAN Gateway per motore singolo o doppio 7

2-2 Collegamento del gateway allo strumento Navman Importante: assicurarsi che lo strumento Navman sia compatibile con SmartCraft. In caso di dubbio, controllare presso il rivenditore Navman. Per strumenti privi di un connettore bianco per sensore di carburante (ad esempio il FISH 4380 compatibile con SmartCraft) Cavo di separazione alimentazione / carburante (cavo Y ) Inserire il gateway nel connettore bianco Inserire il gateway nel connettore bianco Per altri cablaggi, consultare il manuale dello strumento Per qualsiasi strumento, collegamento al cavo alimentazione / dati Cavo alimentazione / dati Cassetta di giunzione Navman NavBus 2-3 Installazione FISH 4380 Per altri cablaggi, consultare il manuale dello strumento 1 Pianificare l'installazione: scegliere i punti in cui verranno installati il cablaggio e l'equipaggiamento. Assicurarsi che sia possibile posizionare il gateway su un pannello vicino allo strumento Navman, dove non interferisca con il governo dell'imbarcazione. (per es: i cavi sono abbastanza lunghi per l'installazione che si ha in mente). 2 Avvitare il gateway al pannello mediante le viti fornite. 3 Collegare il gateway (vedere le sezioni 2-1 e 2-2). Fissare i cavi ad intervalli regolari. 4 Fissare i cavi ad intervalli regolari. Accendere il sistema, configurarlo e collaudarlo. Controllare i LED del gateway: NAV (arancione): lampeggia rapidamente quando il gateway scambia dati con lo strumento Navman e la chiave del motore è in posizione ON. PWR (verde): acceso quando il motore è avviato e la chiave del motore è in posizione ON. CAN (rosso): lampeggia rapidamente quando Per strumenti dotati di un connettore bianco per sensore di carburante (ad esempio il TRACKFISH 6600, FISH 4600 compatibile con SmartCraft) TRACKFISH 6600 FISH 4600 Per altri cablaggi, consultare il manuale dello strumento È possibile collegare i fili che vanno dal gateway allo strumento Navman al cavo alimentazione / dati dello strumento. In genere questa opzione non è necessaria. Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore Navman. Tagliar via il connettore bianco dal cavo del gateway. Collegare cinque fili del cavo del gateway (rosso, nero, blu, arancione, marrone) ai fili dello stesso colore del cavo alimentazione / dati. La cassetta di giunzione opzionale Navman NavBus semplifica il cablaggio. il gateway scambia dati con il motore o i motori SmartCraft e la chiave del motore è in posizione ON. Importante Non collegare sensori di carburante Navman allo strumento Navman. Non è necessario collegare strumenti Navman per l'autoaccensione. Lo strumento Navman compatibile con SmartCraft invia dati agli altri strumenti Navman collegati via NavBus. Per collegare via NavBus altri strumenti, consultare il manuale di installazione e uso dello strumento. Attivare NavBus in tutti gli strumenti Navman collegati via NavBus; ad esempio, per un FISH 4380, nel menu di configurazione Comms, impostare NavBus su. I gateway non forniscono dati agli indicatori di collegamento del sistema. Per poter utilizzare il controllo della velocità di pesca al traino, è necessario che lo strumento Navman disponga di un sensore di velocità con ruota a pale Navman. 8 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

3 Funzionamento con un Navman FISH 4380 Prima di collegare un gateway SmartCraft, il FISH 4380 funziona normalmente, senza funzioni SmartCraft. Dopo aver collegato un gateway SmartCraft ed aver attivato SmartCraft (vedere la sezione 3-9) si rendono disponibili funzioni SmartCraft aggiuntive, e alcune funzioni standard cambiano. Funzioni SmartCraft aggiuntive Visualizzazione di dati Visualizzazione della potenza del motore e del livello del serbatoio...vedere la sezione 3-2 Controllo pesca al traino Mantiene automaticamente le RPM in folle impostate per il motore o la velocità minima dell'imbarcazione...vedere la sezione 3-3 Indicatore di assetto Visualizza l'angolo di assetto quando viene regolato l'assetto del motore...vedere la sezione 3-4 Allarmi Allarmi avarie del motore SmartCraft...Vedere la sezione 3-5 Elenco delle avarie del motore, elenco degli allarmi avarie del motore SmartCraft attivi...vedere la sezione 3-6 Cronologia delle avarie del motore, elenco degli allarmi avarie del motore SmartCraft trascorsi...vedere la sezione 3-6 Allarmi basso livello serbatoio...vedere la sezione 3-2 Dati e tarature di configurazione Dati di configurazione SmartCraft...Vedere le sezioni 3-4 e 3-7 Tarature SmartCraft, serbatoi, angolo di assetto e di governo....vedere la sezione 3-8 I dati SmartCraft disponibili dipendono dal tipo di motore e dai sensori presenti (vedere la sezione 1-1). Per disabilitare le funzioni SmartCraft, spostare SmartCraft su OFF (vedere la sezione 3-1); a questo punto lo strumento userà i sensori di carburante Navman eventualmente collegati. Per usare le funzioni SmartCraft senza funzioni sonar, spostare Sonar su OFF (vedere la sezione 3-1). Modifiche delle funzioni standard con SmartCraft Tasto : quando si usa il controllo di pesca al traino, premendo è possibile visualizzare la finestra di pesca al traino. Premere nuovamente per visualizzare il normale menu delle opzioni. Display carburante: il display del carburante funziona normalmente e i dati sul carburante e la velocità giungono dal sistema SmartCraft anziché dai sensori separati collegati al FISH 4380. Opzioni configurazione carburante: se nessun serbatoio di carburante dispone di un sensore di livello opzionale (vedere la sezione 1-1-1) il flusso di carburante Smartcraft viene utilizzato per calcolare il carburante rimanente. I dati di configurazione del carburante sono gli stessi del FISH 4380 standard. Quando si aggiunge o si toglie carburante, è necessario istruire il FISH 4380 (vedere il manuale Istallazione e uso FISH 4380). Se ciascun serbatoio di carburante dispone di un sensore di livello opzionale (vedere la sezione 1-1-1) per calcolare il carburante rimanente vengono utilizzati questi livelli di carburante. Nel display Carburante, la voce Usato passa a Rotta usata e l'unica opzione di configurazione del carburante è Cancella rotta usata. La voce Rotta usata misura il volume di carburante usato, finché non viene azzerata selezionando Cancella rotta usata nel menu di configurazione del carburante. Non è necessario istruire il FISH 4380 quando si aggiunge o si toglie carburante. Ore motore: le ore carburante del display Registro provengono dal sistema SmartCraft. Non è possibile azzerarle. Modalità simulazione: in modalità simulazione, vengono simulati i dati provenienti dal motore o dai motori e sensori SmartCraft. Le funzionalità SmartCraft simulate saranno probabilmente diverse da quelle disponibili nel sistema. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale Installazione e uso FISH 4380. Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 9

3-1 Configurazione del FISH 4380 per Smartcraft È possibile usare queste funzionalità solo dopo aver installato il gateway SmartCraft per motore singolo o motori accoppiati. Premere due volte per visualizzare il menu di configurazione, quindi selezionare SmartCraft. Premere per selezionare ON o OFF Nota: all attivazione di SmartCraft verrà attivato anche NavBus. Sonar Selezionare: OFF: vengono disabilitati il trasduttore sonar e le funzioni sonar. Selezionare OFF per usare solo le funzioni SmartCraft dello strumento. ON: normale funzionamento con sonar. SmartCraft Selezionare: OFF: vengono disabilitate le funzioni SmartCraft e NavBus. Lo strumento userà i sensori di carburante Navman eventualmente collegati. ON: normale funzionamento con sonar. 10 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

3-2 Visualizzazioni dei dati motore Per visualizzare i dati SmartCraft, premere e selezionare SmartCraft, quindi premere, o per selezionare uno dei quattro display SmartCraft che si mostrano qui di seguito. Per gli indicatori Piccolo, Medio e Grande: L'impostazione di fabbrica presenta indicatori appropriati al tipo di motore. Per modificare la visualizzazione degli indicatori, vedere la sezione 3-7: Configurazione indicatori. Se l'imbarcazione dispone di motori accoppiati, l'ago o il numero rosso mostra i Piccolo: sei piccoli indicatori "analogici" Dati di intestazione dati di sinistra, quello verde i dati di dritta. È possibile configurare gli indicatori come analogici (quadrante) o digitali (numero) (vedere la sezione 3-7: tipo di indicatore e limiti di velocità). Ogni display presenta tre voci di dati di intestazione Per selezionare la visualizzazione dei dati, vedere la sezione 3-7: Configurazione intestazione. Medio: due indicatori "analogici" medi e due piccoli Grande: due indicatori "analogici" grandi Serbatoi: livelli dei serbatoi (vedere pagina successiva) Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 11

Display Livello serbatoi l display Livello serbatoi mostra i livelli rilevati dai sensori di livello opzionali in uno o due serbatoi per ogni motore (vedere la sezione 1-1-1). Nota: È necessario configurare e tarare ogni serbatoio (vedere la sezione 3-8-1). È possibile impostare un allarme che suona se il livello di un serbatoio è basso (vedere la sezione 3-8-1). Questi allarmi si aggiungono agli eventuali allarmi SmartCraft di basso livello per avaria del motore (vedere la sezione 3-5). 3-3 Controllo pesca al traino Il controllo pesca al traino consente di regolare la velocità minima del motore a partire dallo strumento Navman. Il controllo pesca al traino controlla automaticamente la velocità minima del motore mantenendola alle RPM o alla velocità dell'imbarcazione impostate. Per usare il controllo pesca al traino, impostare la finestra Pesca al traino su Al minimo o Sempre, ed impostare la modalità pesca al traino su Velocità o RPM (vedere la sezione 3-7). Per usare il controllo della velocità di pesca al traino, impostare il tipo di velocità su Pala (vedere la sezione 3-7). Per inibire il controllo pesca al traino, impostare la finestra Pesca al traino su Mai (vedere la sezione 3-7). Inserimento del controllo pesca al traino 1 Impostare la o le valvola/e a farfalla sul minimo e il motore o i motori in marcia. Da un display principale, premere per visualizzare la finestra Controllo pesca al traino (vedere a destra). 2 Premere o per impostare le RPM o la velocità dell'imbarcazione desiderate (vedere le note 1 e 2). 3 Premere per inserire il controllo pesca al traino. Il FISH 4380 controlla automaticamente le RPM o la velocità. Oppure, premere per lasciare disinserito il controllo pesca al traino. Modifica delle RPM o della velocità quando è inserito il controllo pesca al traino 1 Da un display principale, premere per visualizzare la finestra della pesca al traino. 2 Premere o per modificare le RPM o la velocità dell'imbarcazione come desiderato (vedere le note 1 e 2). 3 Premere. Disinserimento del controllo pesca al traino Spostare la valvola a farfalla dal minimo oppure: 1 Da un display principale, premere per visualizzare la finestra della pesca al traino. 2 Premere per disinserire il controllo pesca al traino. Oppure, premere per lasciare inserito il controllo pesca al traino Nota 1 L'ambito di regolazione delle RPM minime del motore disponibile sia per la modalità RPM che per quella velocità dipende dal tipo di motore. In genere esso è compreso tra 600 e 1000 RPM. 2 Con il controllo pesca al traino, se le RPM massime disponibili per il controllo pesca al traino sono troppo basse o se le condizioni non sono favorevoli, è possibile che l'imbarcazione non raggiunga la velocità desiderata. 3 Il controllo pesca al traino non è disponibile su alcuni motori MerCruiser. 12 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

3-4 Indicatore di assetto Quando si regola l'assetto opzionale del motore, una finestra di assetto a comparsa è in grado di indicare il nuovo angolo di assetto. Per visualizzare o meno questa finestra impostare la visualizzazione a comparsa dell'assetto su ON o OFF (vedere la sezione 3-7). La finestra scomparirà automaticamente dopo due secondi, altrimenti premere o per farla scomparire. Prima dell'uso, tarare l'assetto (vedere la sezione 3-7-2). 3-5 Allarmi avarie motore Sono disponibili diversi allarmi di avaria motore SmartCraft. Tali allarmi funzionano come qualsiasi altro allarme dello strumento Navman; quando suona l'allarme, premere per spegnerlo: Olio di riserva basso. Livello olio remoto basso. RPM in velocità di fuga. Pressione dell'olio bassa. Voltaggio motore elevato. Voltaggio motore basso. L'allarme di batteria bassa dello strumento Navman misura il voltaggio dello strumento; i due allarmi di cui sopra misurano il voltaggio del motore. Pressione blocco (acqua) bassa. Surriscaldamento motore. Lubrificante trasmissione basso Acqua nel carburante. Engine Guardian attivo: l'engine Guardian ha rilevato un'avaria. L'avaria viene visualizzata con l'allarme. Comunicazione con il motore interrotta: lo strumento Navman non è in grado di ricevere dati del motore dai gateway. Controllo motore: sono disponibili molti altri allarmi di avaria motore. Quando suona uno di questi allarmi, viene visualizzato l'allarme Controllo motore. Per ulteriori informazioni sull'allarme, visualizzare l'elenco degli allarmi attivi o la cronologia degli allarmi (vedere la sezione 3-6). Nota 1 Per ottenere un aiuto quando si verifica un allarme SmartCraft contattare il rivenditore Mercury. 2 Questi allarmi SmartCraft sono sempre attivi. I valori degli allarmi vengono determinati dal tipo di motore. 3 È possibile visualizzare un elenco degli allarmi attivi e una cronologia degli allarmi (vedere la sezione 3-6). Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 13

3-6 Elenchi avarie motore Sono disponibili due elenchi di avaria al motore SmartCraft: 1 Elenco avarie motore Per visualizzare questo elenco, premere finché venga visualizzato il menu di configurazione, selezionare SmartCraft, quindi selezionare Cronologia avarie motore. 2 Cronologia avarie motore Elenco degli ultimi nove allarmi di avaria al motore. Per visualizzare questo elenco, premere finché venga visualizzato il menu di configurazione, selezionare SmartCraft, quindi selezionare Cronologia avarie motore. Quando viene visualizzato un elenco o una cronologia di avarie: Premere o per scorrere l'elenco verso l'alto e verso il basso. Per visualizzare ulteriori informazioni su un'avaria specifica: i Premere o per selezionare l'avaria. ii Premere per visualizzare le informazioni. iii Premere o per ritornare all'elenco. Per uscire dall'elenco, premere. Per cancellare la cronologia delle avarie al motore: 1 Da un display principale, premere finché venga visualizzato il menu di configurazione. 2 Selezionare SmartCraft, quindi selezionare Azzera cronologia avarie motore. Ciascuna avaria al motore presenta un livello di priorità: Rosso: critico Arancione: grave Giallo: avvertenza Nero: prudenza Informazioni 14 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

3-7 Dati di configurazione SmartCraft Per visualizzare i dati di configurazione SmartCraft, premere finché venga visualizzato il menu di configurazione, quindi selezionare SmartCraft. Le opzioni di configurazione sono: Avarie motore, Cronologia avarie motore, Azzera cronologia avarie motore Vedere la sezione 3-6. Finestra Pesca al traino Selezionare da un menu: Al minimo: la finestra Pesca al traino viene visualizzata premendo quando la valvola a farfalla è al minimo e il motore è in marcia. Sempre: la finestra Pesca al traino viene visualizzata premendo. Mai: la finestra Pesca al traino non viene mai visualizzata, il controllo pesca al traino non è disponibile. Modalità pesca al traino Premere per selezionare gli eventi controllati dalla modalità pesca al traino. RPM: controlla le RPM minime del motore. Velocità: controlla le RPM minime del motore nel tentativo di raggiungere la velocità desiderata dell'imbarcazione. Vedere la sezione 3-3, note 1 e 2. Finestra a comparsa Assetto Premere per selezionare: OFF: la finestra a comparsa Assetto non viene visualizzata mai. ON: la finestra a comparsa Assetto viene visualizzata se viene modificato l'assetto. Filtro della finestra a comparsa Assetto Questo filtro è in grado di impedire che venga visualizzata la finestra a comparsa Assetto se la causa, piuttosto che una modifica dell'assetto, è la vibrazione del motore. Premere, premere o per selezionare un valore, quindi premere.i valori sono OFF e da 1 a 5. Selezionare innanzitutto OFF o un valore basso. Portare l'imbarcazione ad una serie di velocità aumentando il valore se la vibrazione provoca la comparsa della finestra a comparsa Assetto. Se il valore è alto, la finestra a comparsa Assetto comparirà lentamente quando cambia l'assetto. Limite di velocità Impostare il limite di velocità per un indicatore analogico di velocità (vedere Tipo di indicatore qui di seguito). Le opzioni sono Alto, Medio e Basso. I limiti alti visualizzano una velocità massima più elevata, ma il display è più compresso. Tipo di velocità Premere per selezionare l'origine del rilevamento della velocità rispetto all'acqua (velocità dell'imbarcazione): Pitot: sensore Pitot del motore. Pala: sensore Navman per la ruota a pale. Il sensore Pitot è più preciso a velocità elevate, ma non lo è a velocità basse. Il sensore per la ruota a pale è più preciso a velocità basse. Per usare il controllo della velocità di pesca al traino, impostare il tipo di velocità su Pala. Tipo di Pitot Premere per selezionare 100 psi o 200 psi per adattarsi al tipo di Pitot installato nell'imbarcazione. Tipo di indicatore Premere per selezionare i tipi di indicatore nei display SmartCraft Piccolo, Medio e Grande (vedere la sezione 3-2): Analogico: display a quadrante (vedere anche Limite di velocità, sopra) Digitale: display con numeri. Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 15

Configurazione indicatori. Selezionare i dati da visualizzare negli indicatori dei quattro display degli indicatori SmartCraft. Si tenga presente che l'impostazione di fabbrica presenta indicatori appropriati al tipo di motore. 1 Selezionare un display di indicatore: i Premere o finché il nome del display (Piccolo, Medio o Grande) diventa blu. ii Premere o per passare ad un altro display di indicatore. 2 Premere o per passare ad un altro display di indicatore. 3 Modifica dell'indicatore: i Premere per visualizzare un menu di opzioni per l'indicatore selezionato (vedere a destra; le opzioni disponibili dipendono dal motore, vedere la sezione 1-1). ii Premere o per selezionare un'opzione, quindi premere 4 Ripetere i passaggi dall'1 al 3 per modificare altri indicatori, quindi premere una o più volte per tornare al display principale. Configurazione intestazione Selezionare i dati da visualizzare nelle intestazioni dei quattro display SmartCraft. Il display mostra l'intestazione; le voci dei dati selezionati sono evidenziate. 1 Premere o per selezionare la voce di intestazione da modificare. 2 Modificare la voce: i Premere per visualizzare un menu di opzioni per la voce selezionata (vedere a destra; le opzioni disponibili dipendono dal motore, vedere la sezione 1-1). ii Premere o per selezionare un'opzione, quindi premere 3 Ripetere i passaggi dall'1 al 3 per modificare altri indicatori, quindi premere una o più volte per tornare al display principale. 16 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

3-8 Taratura SmartCraft È necessario eseguire tre tarature SmartCraft. 3-8-1 Taratura serbatoi Se i serbatoi dispongono di sensori di livello (vedere la sezione 1-1-1) impostare il tipo di serbatoio e gli allarmi di serbatoio e, se necessario, eseguire una taratura. Premere finché venga visualizzato il menu di configurazione, selezionare Taratura, quindi selezionare Serbatoi. Per ogni serbatoio con sensore di livello, seguire i passaggi qui di seguito: 1 Selezionare Serbatoio, premere e selezionare il serbatoio dal menu. 2 Selezionare Tipo di serbatoio, premere e selezionare il tipo di serbatoio dal menu (Non utilizzato, Carburante, Acqua, Olio o Rifiuti). 3 I dati approssimativi del sensore di livello rappresentano il livello del serbatoio come percentuale del livello presente quando il serbatoio è pieno (100%). Per selezionare la modalità di visualizzazione dei dati del sensore nel display serbatoi (vedere la sezione 3-2) selezionare Tipo display, premere e selezionare il tipo dal menu: Percentuale: visualizza i dati approssimativi del sensore di livello. Nota: Se le pareti del serbatoio non sono dritte e verticali, i dati approssimativi del sensore di livello visualizzati non corrispondono al volume presente nel serbatoio; ad esempio, se il sensore mostra 50%, ciò non vuol dire che il serbatoio sia pieno per il 50%. Nel tipo di display a percentuale, non è possibile calcolare il carburante usato e quello restante nel display Carburante, e tali valori vengono visualizzati come non validi. Volume: visualizza un volume calcolato in modo lineare in base ai dati del sensore; ad esempio, se le dimensioni del serbatoio sono 500 g (vedere sotto) e il sensore mostra un pieno del 50%, viene visualizzato 250 g. Scegliere questa opzione solo se le pareti del serbatoio sono dritte e verticali e il fondo e la parte superiore del serbatoio sono piatti. Volume tarato: visualizza un volume calcolato in modo non lineare in base ai dati del sensore. Scegliere questa opzione se le pareti del serbatoio non sono dritte e verticali. È necessario tarare il serbatoio (vedere il passaggio 6 più sotto). 4 Impostare un allarme di livello basso per il serbatoio (vedere la sezione 3-2): i Selezionare Allarme serbatoio. ii Premere per attivare o disattivare l'allarme. iii Premere o per impostare il valore dell'allarme. L'allarme suonerà se è attivato e se il livello del serbatoio è inferiore al valore dell'allarme. iv Infine, premere. 5 Impostare le dimensioni del serbatoio: i Selezionare Dimensioni serbatoio. ii Premere o per impostare le dimensioni del serbatoio. ii Infine, premere. 6 Se il tipo di display è Volume tarato, è necessario tarare i dati del sensore. i Selezionare Taratura. ii Seguire le istruzioni visualizzate per aggiungere quantità misurate di carburante. Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 17

iii Infine, il display mostra le dimensioni del serbatoio (impostate nel passaggio 5 descritto sopra) e le dimensioni effettive (il volume di carburante aggiunto al serbatoio) chiedendo se i valori sono corretti. Selezionare: Accetta per accettare la taratura Modifica per modificare le dimensioni del serbatoio se queste non sono pari alle dimensioni effettive. 2 Premere finché venga visualizzato il menu di configurazione, selezionare Taratura, quindi selezionare Angolo di governo. 3-8-2 Taratura assetto Se il sistema SmartCraft dispone del controllo di assetto, calibrare il display dell'angolo di assetto (vedere la sezione 3-4): 1 Premere finché venga visualizzato il menu di configurazione, selezionare Taratura, quindi selezionare Assetto. 2 Selezionare Installato e premere per selezionare Sì. 3 Governare l'imbarcazione verso sinistra. Se l'ago del display non si sposta verso sinistra, selezionare Polarità e premere per selezionare un'altra polarità (normale o invertita). 4 Governare in linea retta, quindi selezionare Imposta centro per tarare l'angolo di governo. 3 Selezionare Taratura. Seguire le istruzioni visualizzate. 3-8-3 Taratura dell'angolo di governo Se il sistema SmartCraft dispone di un sensore dell'angolo di governo, è necessario eseguirne la taratura. 1 È necessario che il vento e la corrente non siano forti. Procedere ad una normale velocità di crociera. 18 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

4 Funzionamento con Navman TRACKFISH 6600 Manuale d installazione e uso SmartCraft Gateways Prestazioni del motore e visualizzazioni dei livelli del serbatoio... Vedere sezione 4-2 Controllo pesca al traino Mantiene automaticamente l impostazione di regime del minimo del motore RPM. Oppure regime del minimo relativo all imbarcazione...... Vedere sezione 4-3 Indicatore di assetto Visualizza l angolo di assetto quando l assetto del motore è regolato... Vedere sezione 4-4 Allarmi Allarmi avarie motore... Vedere sezione 4-5 Elenco avarie nel motore, un elenco di allarmi attivi SmartCraft riferiti alle avarie nel motore... Vedere sezione 4-6 Elenco avarie nel motore, un elenco di allarmi attivi SmartCraft riferiti alle avarie nel motore... Vedere sezione 4-6 Allarmi livello basso carburante nel serbatoio... Vedere sezione 4-2-1 Impostazione dei dati e tarature Impostazione dati SmartCraft...Vedere sezioni 4-1 e 4-2 Calibrazioni SmartCraft, serbatoi, assetto e angolo di virata... Vedere sezione 4-7 Impostazione dati e calibrazioni SmartCraft...Vedere sezioni 4-7 e 4-1 La disponibilità dei dati SmartCraft dipende dal tipo di motore e dai sensori in dotazione (Vedere sezione 1-1). Passa alle funzioni standard con il sistema SmartCraft abilitato: tasto: quando si utilizza il controllo pesca al traino premendo è possibile visualizzare la finestra di pesca al traino. Premere una seconda volta per visualizzare il menu standard. Carburante: il display carburante funziona normalmente ma i dati carburante e velocità sono forniti dal sistema SmartCraft invece che da singoli sensori connessi al TRACKFISH 6600. Se i serbatoi non sono dotati di sensori di livello opzionali (vedere la sezione 1-1-1), la quantità di carburante rimanente viene calcolata utilizzando il flusso di carburante Smartcraft. I dati di configurazione carburante sono gli stessi del TRACKFISH 6600. Ogni aggiunta o prelievo di carburante deve essere comunicato al TRACKFISH 6600 (vedere il manuale di installazione e funzionamento del TRACKFISH 6600). Se ogni serbatoio è dotato di un sensore di livello opzionale (Vedere sezione 1-1-1), questi sono utilizzati per calcolare la quantità di carburante rimanente. Nel display del carburante vengono visualizzate le variazioni del carburante consumato. L unica opzione di visualizzazione è il Clear (azzeramento) del carburante consumato. Il contamiglia misura il volume del carburante consumato fino a che non viene riazzerato. Per riazzerare, selezionare il tasto Clear nel menu di configurazione del carburante. Non è necessario comunicare al TRACKFISH 6600 ogni aggiunta o prelievo di carburante. Ore di funzionamento motore: Le ore di funzionamento del motore si trovano sul display del solcometro. Questo è possibile grazie al sistema SmartCraft. Non può essere azzerato. Modalità di simulizzazione: i dati inviati, grazie ai motori ed ai sensori del sistema SmartCraft, sono simulati I dati simulati dal sistema SmartCraft saranno probabilmente differenti, rispetto ai dati disponibili nel vostro sistema. Per maggiori dettagli controllare il Manuale di Installazione e Funzionamento TRACKFISH 6600. Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 19

4-1 Configurazione TRACKFISH 6600 compatibile SmartCraft Ci sono due componenti SmartCraft nel menu di configurazione di sistema TRACKFISH 6600. Per visualizzare il menu di sistema, premere fino alla visualizzazione del menu di Configurazione, dopodichè selezionare Taratura e poi selezionare Assetto. Sonar Selezionare: per un regolare funzionamento Sonar De-selezionare: per disabilitare il trasduttore Sonar e le sue funzioni. Da usare solo con le funzioni degli strumenti SmartCraft. SmartCraft Selezionare: regolare funzionamento SmartCraft De-selezionare: funzioni SmartCraft. Lo 4-2 Visualizzazioni dati motore SmartCraft Ci sono quattro visualizzazioni motore SmartCraft, mostrate in basso. Nota: se l imbarcazione è dotata di un motore doppio, allora nella maggior parte delle visualizzazioni compariranno due aghi. L ago rosso mostra i dati relativi al motore di sinistra, quello verde mostra i dati relativi al motore destro. Area di visualizzazione dell intestazione dati strumento sfrutterà adesso ogni sensore di carburante Navman collegato. Nota: SmartCraft utilizza porte di comunicazione NavBus. NavBus si accenderà quando SmartCraft è già acceso. Area di visualizzazione dei dati motore Piccolo: otto trasduttori piccoli Diagnostica: mostra otto piccoli misuratori. Premere,selezionare SmartCraft, poi selezionare Diagnostica. Medio: due trasduttori medi, quattro piccoli Crociera: visualizza due indicatori grandi e quattro piccoli. Premere selezionare SmartCraft, poi selezionare Crociera. Grande: due trasduttori grandi Dati motore in grande formato: visualizza due indicatori di grande formato Per visualizzare questo, premere,selezionare SmartCraft, poi selezionare i dati motore in grande formato. Serbatoi: livelli di serbatoio Stato del serbatoio: visualizza i livelli nei serbatoi. Per visualizzare questo, premere selezionare SmartCraft, quindi selezionare Stato serbatoio. 20 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

4-2-1 Display sullo stato del serbatoio Il Display del livello del serbatoio mostra i livelli grazie ai sensori di livello opzionali, in uno o due serbatoi per motore (Vedere sezione 1-1-1). Prima dell uso, ogni serbatoio deve essere configurato e calibrato (Vedere sezione 4-7-1). È possibile impostare un allarme, che scatterà nel caso in cui il livello in un serbatoio sia basso (Vedere sezione 4-7-1). Questi allarmi sono aggiuntivi ad ogni allarme SmartCraft responsabile di controllare i livelli bassi nel motore e le avarie. 4-2-2 Visualizzazioni dati motore SmartCraft Per visualizzare un display dei dati motore, premere selezionare SmartCraft, selezionare il display per visualizzare, e premere. Premere per visualizzare le opzioni: 3 Ripetere l operazione 1 e 2 per cambiare più dati, poi premere per ritornare al Display principale. Configurazione dell indicatore Selezionare i dati da visualizzare nel Display dei dati motore (non valido per il Display sullo stato del serbatoio). 1 Premere,, o per selezionare un indicatore da cambiare. 2 Cambiare l indicatore: i Premere Per visualizzare un menu di opzioni relative all indicatore selezionato (vedi a destra, le opzioni disponibili dipenderanno dal vostro motore, Vedere sezione 1-1). ii Premere o per selezionare un opzione, poi premere. 3 Ripetere le operazioni 1 e 2 per cambiare più indicatori, poi premere per ritornare al Display principale. Configurazione dati Selezionare il dato da visualizzare nell area intestazione dati sul Display :(si trova nella parte superiore del Display) 1 Premere,, o per selezionare il dato che si vuole cambiare. 2 Selezionare l oggetto premendo. Si visualizzerà un menu di opzioni relative all oggetto selezionato (le opzioni disponibili dipenderanno dal vostro motore, Vedere sezione 1-1). Premere o per selezionare un opzione, poi premere. Tipo di indicatore Selezionare il tipo di indicatore da visualizzare (non valido per la visualizzazione stato del serbatoio): Analogico: display di tipo a quadrante (vedi anche sezione 4-7: campo di variazione velocità). Digitale: display di tipo numerico. Note 1 Le impostazioni di fabbrica includono indicatori appropriati al tipo di motore. 2 Per un ulteriore personalizzazione della visualizzazione dei tre indicatori, cambiare campo di variazione della velocità, tipo di velocità e tipo di Pitot (Vedere sezione 4-7). Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 21

4-3 Controllo pesca al traino Il controllo pesca al traino rende possibile la regolazione del regime del minimo, dallo strumento Navman. Il controllo pesca al traino, supervisiona automaticamente il regime del minimo del motore, per mantenere un regime di giri motore impostato o velocità dell imbarcazione. Per utilizzare il controllo pesca al traino impostare la finestra controllo pesca al traino su Minimo o Sempre e la modalità Pesca al traino su Velocità o RPM (Vedere sezione 4-7). Per utilizzare la modalità pesca al traino veloce impostare Tipo velocità su Pale (Vedere sezione 4-7). Per disattivare il controllo pesca al traino impostare la finestra controllo pesca al traino su Mai (Vedere sezione 4-7). Attivazione del controllo pesca al traino 1 Impostare l /gli acceleratore/i su minimo e mettere il/i motore/i in marcia. Da un display generale premere per visualizzare la finestra Controllo pesca al traino (vedere a destra). 2 Premere o per impostare come il regime di giri motore desiderati o la velocità dell imbarcazione (vedere note 1 e 2). 3 Premere per attivare il controllo pesca al traino. Il TRACKFISH 6600 controlla RPM o velocità in maniera automatica. O premere per lasciare disattivato il controllo pesca al traino. Modificare RPM o velocità con controllo pesca al traino attivato 1 Da un display generale premere per visualizzare la finestra controllo pesca al traino. 2 Premere o per modificare i giri motore desiderati o la velocità dell imbarcazione (vedere note 1 e 2). 3 Premere Disattivare il controllo pesca al traino Disattivare la modalità minimo per l acceleratore oppure: 1 Da un display generale premere per visualizzare la finestra controllo pesca al traino. Premere o per selezionare Off (Disattiva) e premere 2 Oppure premere per lasciare attivato il controllo pesca al traino. Note: 1 La gamma Troll di regolazioni del regime di minimo del motore attivabili in modalità sia RPM che velocità dipende dal tipo di motore. Normalmente è compresa fra i 600 e i 1000 RPM. 2 In caso di controllo velocità pesca al traino è possibile che l imbarcazione non raggiunga la velocità desiderata se il valore massimo di RPM attivabile con controllo pesca al traino è troppo basso o se ci sono condizioni sfavorevoli. 3 L opzione pesca al traino non è attivabile se l /gli acceleratore/i del motore non sono al minimo e la marcia del motore inserita. 4 Il controllo pesca al traino non è disponibile su alcuni motori MerCrusier TM. 5 Per utilizzare il controllo velocità pesca al traino è necessario che lo strumento Navman sia connesso ad un sensore di velocità ruota a pale Navman. 22 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

4-4 Indicatore di assetto Una volta regolato l assetto del motore opzionale, è possibile visualizzare il nuovo angolo di assetto in una finestra di popup di assetto. Per visualizzare o meno questa finestra impostare Popup di assetto su On o Off (Vedere sezione 4-7: Assetto). La finestra si chiuderà automaticamente dopo due secondi, altrimenti premere per chiudere la finestra. Prima dell utilizzo tarare l assetto (Vedere sezione 4-7: Assetto). 4-5 Allarmi avarie motore Ci sono diversi allarmi avarie motore SmartCraft. Questi allarmi funzionano esattamente come quelli in dotazione sugli altri strumenti Navman; quando l allarme suona premere per disattivare l allarme. Riserva olio scarsa. Olio remoto scarso. fuorigiri. Pressione olio bassa. Tensione motore alta. Tensione motore bassa. Gli allarmi di batteria scarica degli strumenti Navman misurano la tensione sullo strumento; i due allarmi di cui sopra misurano la tensione sul motore. Pressione blocco (acqua) bassa. Surriscaldamento motore. Lubrificante trasmissione scarso. (solo trasmissione poppa MerCrusier). Acqua nel carburante. Engine Guardian TM attivo: il controllo motore ha individuato un guasto. Il guasto viene visualizzato insieme all allarme. Assenza di comunicazione con il motore: lo strumento Navman non è in grado di ricevere dati sul motore dal gateway SmartCraft. Controllare il motore: ci sono molti altri allarmi avarie motore. Quando uno di questi allarmi suona, viene visualizzato il segnale Controllo motore. Per maggiori informazioni sull allarme visualizzare l elenco di allarmi attivi o la cronologia allarmi (Vedere sezione 4-6). Note: 1 Per ricevere assistenza quando si attiva un allarme SmartCraft contattare il proprio rivenditore Mercury. 2 Questi allarmi SmartCraft sono sempre attivati. I valori degli allarmi dipendono dal tipo di motore. 3 È possibile visualizzare un elenco delle avarie attive e un elenco con la cronologia avarie (Vedere sezione 4-6). 4-6 Elenco avarie motore Ci sono due elenchi di avarie motore SmartCraft: 4-6-1 Elenco avarie motore Per visualizzare un elenco degli allarmi avarie motore attivi: premere, selezionare SmartCraft, quindi selezionare Avarie motore. Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 23

Quando viene visualizzato l elenco avarie Premere o per scorrere su e giù lungo l elenco. Per visualizzare maggiori informazioni su una data avaria: i Premere o per selezionare l avaria. ii Premere per visualizzare le informazioni. iii Premere o per tornare all elenco. Per uscire dall elenco premere. 4-5-2 Storico avarie motore Per visualizzare un elenco degli allarmi avarie motore più recenti premere, selezionare SmartCraft, quindi selezionare Storico avarie motore. Quando viene visualizzato lo Storico avarie motore Premere o per scorrere su e giù lungo l elenco. Per visualizzare maggiori informazioni su una data avaria: i Premere o per selezionare l avaria. ii Premere per visualizzare le informazioni. iii Premere o per tornare all elenco. Per uscire dall elenco premere. Per cancellare tutti gli elementi dallo storico avarie motore: Andare alla schermata di visualizzazione storico avarie motore, premere e selezionare Cancella storico avarie. Ciascuna avaria al motore presenta un livello di priorità: Rosso: critico Arancione: grave Giallo: avvertenza Nero: prudenza Informazioni 24 NAVMAN Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways

4-7 Dati configurazione e calibrazione SmartCraft Per andare alla funzione dati configurazione e calibrazione SmartCraft premere fino alla visualizzazione del menu di Configurazione, dopodichè selezionare Taratura e poi selezionare SmartCraft. Nota: Se c è più di uno strumento Navman compatibile SmartCraft all interno di un sistema alcuni dati di configurazione possono variare da uno strumento all altro. Le opzioni configurazione e calibrazione sono le seguenti: Serbatoi Configurarazione e taratura serbatoi (Vedere sezione 4-7-1). Finestra pesca al traino Selezionare da un menu: Su minimo: la finestra pesca al traino viene visualizzata quando si preme con l acceleratore al minimo e il motore in marcia. Su Sempre: la finestra pesca al traino viene visualizzata quando si preme. Su Mai: la finestra pesca al traino non viene mai visualizzata, la funzione controllo pesca al traino non è attivabile. Modalità pesca al traino Selezionare cosa controlla la modalità pesca al traino: RPM: Controlla il numero di giri al minimo. Velocità: Controlla il regime al minimo del motore per poter portare l imbarcazione alla velocità che si desidera. Vedere sezioni 4-3 e note 1 e 2 Assetto Configurazione e taratura del display assetto (Vedere sezione 4-7-2). Angolo di governo Configurazione e taratura dell angolo di governo (Vedere sezione 4-7-3). Gamma velocità Impostare la gamma velocità per un indicatore di velocità analogico. Le opzioni sono Alto, Medio e Basso. Una gamma più alta visualizza una velocità massima maggiore ma la visualizzazione è più compressa. Tipo di velocità Selezionare la fonte di lettura della velocità dell acqua (imbarcazione): Pitot: il sensore pitot del motore. Ruota a pale: un sensore ruota a pale Navman. Il sensore pitot è più preciso alle alte velocità mentre non lo è a velocità basse. Il sensore ruota a pale è più preciso a velocità basse. Per utilizzare il controllo velocità pesca al traino impostare Tipo velocità su Pale. Tipo di pitot Premere per selezionare 100 psi o 200 psi in accordo con il tipo di pitot installato sull imbarcazione. 4-7-1 Configurazione e taratura serbatoi Configurazione e taratura serbatoi dotati di sensori di livello (Vedere sezione 1-1-1): Manuale d'installazione e uso SmartCraft Gateways NAVMAN 25