Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Samankaltaiset tiedostot
Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

TYYPPI: Icerobot. S/N: Rev.: 2.0

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

TYYPPI: Rowlett 4, Rowlett 6, Rowlett 8

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

MAKKARAGRILLI. Asennus- ja käyttöohjeet

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje

LEIKKELEKONE. Service/User Manual

LEIKKELEKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

VIHANNESLEIKKURI. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Hydraulinen korkeussäätöpöytä. Manuaalinen nosto ATHM Sähköinen nosto ATHE. Asennus- ja käyttöohjeet

RUUANKULJETUSVAUNU TERMIA 1000, 1500 HN, HLN, IN. Asennus- ja käyttöohjeet

Nuova Simonelli MDX On Demand kahvimyllyn käyttö- ja puhdistusohjeet

RASVAKEITIN. Asennus- ja käyttöohjeet

Papumylly. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

RG-350. S/N: Rev.: 2.0

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

RG-250. S/N: Rev.: 2.0

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

RG-100. S/N: Rev.: 2.0

LÄMPÖLEVY. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet

VAKUUMIPAKKAUSLAITTEET. Asennus- ja käyttöohjeet

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

VIINIKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Tapas- ja Sushi lasikko

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista

PAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

RATAPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Asennus- ja käyttöohjeet

YLEISKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

KYLMÄKALUSTE. Asennus- ja käyttöohjeet

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

PacoJet. Asennus- ja käyttöohjeet

Lihamylly TS12,TI12,TS12,TS22,TSK12,TSK22,TIK22 TS32ECO,TI32ECO,TI32,TI32R. Käyttöohje

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

KYLMÄ BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

EXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Asennus- ja käyttöohjeet

Malli: NF2500G / NF5000G

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

SALAMANTERI SRH 1060/2060, SRT

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Yleiskone Karhu. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Suomi. turvallisuus. selitykset

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

in in m m P P

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

C-45 KÄYTTÖOHJEET C-4509-S 2016 / 06

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Asennus- ja käyttöohjeet

Nokia autosarja CK /1

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

COMBI-LINE KAHVISÄILIÖ. Asennus- ja käyttöohjeet

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

Transkriptio:

.$+9,0<//< Expobar $VHQQXVMDNl\WW RKMHHW S/N: Rev.: 2.0

Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin tulisi tyytyväinen Metos-asiakas, niinkuin tuhansista asiakkaistamme ympäri maailmaa. Tutustukaa huolellisesti tähän käsikirjaan. Käsikirjassa kerrotaan oikeista, turvallisista ja tehokkaista käyttötavoista, joilla laitteesta saa parhaan mahdollisen hyödyn. Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. Tarvitessanne huoltoa tai teknistä apua, ilmoittakaa meille jo ensimmäisellä kerralla laitteen valmistenumero, joka löytyy laitteessa olevasta tuotekilvestä. Se nopeuttaa Teidän palveluanne. Täyttäkää allaoleville viivoille valmiiksi lähimmän Metos-huoltopisteen yhteystiedot, niin asiointinne on nopeaa ja vaivatonta. METOS TEAM Metos-huollon puhelinnumero: Yhteyshenkilö:

Ã5HYà Ã<OHLVWlà à 1.1 Käsikirjassa käytetyt merkinnät... 1 1.2 Laitteessa käytetyt merkinnät... 1 1.3 Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus... 1 Ã7XUYDRKMHHWà à 2.1 Yleistä... 2 2.2 Huolto ja korjaukset... 3 Ã7RLPLQQDOOLQHQÃNXYDXVà à 3.1 Rakenne... 4 Ã.l\WW RKMHHWà à 4.1 Ennen ensimmäistä käyttöä... 5 4.2 Kahvimyllyn käyttö... 6 4.2.1 Kahvipapujen jauhatus... 6 4.2.2 Jauhetun kahvin annostelu... 6 4.2.3 Kahvimyllyn säätö... 7 4.2.4 Jauhetun kahvin annoksen muuttaminen... 7 4.2.5 Maksimi käyttöaika... 7 4.3 Puhdistus ja ylläpito... 8 4.3.1 Kahvipapusäiliö... 8 4.3.2 Myllyn terät... 8 4.3.3 Annostelija... 9 4.3.4 Kahvimyllyn kuori... 9 4.3.5 Myllyn ylläpito... 9 Ã$VHQQXVà à 5.1 Laitteen sijoittaminen... 10 5.2 Sähköliitännät... 11 Ã9LDQHWVLQWlà à Ã7HNQLVHWÃWLHGRWà Ã

Ã5HYÃ

<OHLVWl <OHLVWl Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta. Säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä varten. Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä noudattaen. Laitteen saa liittää sähköverkkoon ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava henkilö. Tämän laitteen käyttäjät tulee perehdyttää laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön. Kytke laite pois päältä, mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen. Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huoltoliikettä sekä alkuperäisiä varaosia. Mikäli yllä olevia ohjeita ei noudateta, saattaa laitteen turvallisuus vaarantua..lvlnlumdvvdãnl\whw\wãphunlqqlw Tämä kuvio kertoo tilanteesta, jossa saattaa esiintyä vaaratekijä. Annettuja ohjeita on noudatettava, jotta tapaturman vaaraa ei syntyisi. Tämä kuvio kertoo oikeasta suoritustavasta, jolla huonon lopputuloksen, laitevaurion tai vaaran mahdollisuus vältetään. Tämä kuvio kertoo käyttösuosituksista ja vihjeistä, joilla laitteesta saadaan paras mahdollinen hyöty. /DLWWHHVVDÃNl\WHW\WÃPHUNLQQlW Tämä kuvio laitteen osassa kertoo, että osan takana on jännitteellisiä komponentteja. Tällaisen osan saa irroittaa ainoastaan henkilö, jolla on sähkölaitteiden asentamiseen ja huoltamiseen tarvittava ammattipätevyys. /DLWWHHQÃMDÃNlVLNLUMDQÃ\KWHHQNXXOXYXXGHQÃWDUNLVWXV Laitteen arvokilvessä on laitteen sarjanumero. Mikäli laitteen ohjeet ovat kadonneet, valmistajalta tai hänen paikalliselta edustajaltaan voi tilata uudet ohjeet. Tällöin tulee ehdottomasti ilmoittaa laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero. 1

7XUYDRKMHHW 7XUYDRKMHHW <OHLVWl Kahvimylly on suunniteltu ainoastaan paahdettujen kahvipapujen jauhamiseen ja jauhetun kahvin annosteluun. Turvallisuussyistä myllyä ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen. Laitteen käyttö muuhun kuin yllämainittuun tarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteen ihmisille, sekä vahingoittaa laitetta. Älä koskaan käytä laitetta kädet märkinä tai paljain jaloin. Vältä kastuttamasta myllyn ulkokuorta. Poista pistotulppa pistorasiasta heti ja kuivaa mylly heti huolellisesti jos se kastuu. Laita aina kahvipapusäiliön kansi (1) paikalleen ennen kun käytät myllyä kun olet täyttänyt säiliön (2) pavuilla. Turvallisuussyistä on erityisen tärkeää varmistaa ennen myllyn päällekytkemistä että papusäiliö (2) on kunnolla kiinnitetty lukitusruuveilla (3) myllyn säätölevyyn (4). Muutoin käynnistettäessä konetta voidaan helposti koskettaa pyöriviä teriä. Älä koskaan käytä myllyä jollei kahvipapusäiliö (2) ole kunnolla paikallaan ja lukittu kiinnitysruuveilla (3). Älä käytä kahvimyllyä yhtäjaksoisesti enemmän kun 30 minuuttia. Täytettäessä papusäiliötä (2), varmista ettei vieraita esineitä (kaulakoru, kaulahuivi, hiuskoru ym) vahingossa joudu papusäiliöön tai säätölevylle. Moottori on suojattuu ylikuumenemiselta. Ylikuumenemissuoja katkaisee virran moottorille jos moottorin lämpötila nousee liikaa toimintahäiriön kuten tukoksen takia. 2

7XUYDRKMHHW +XROWRÃMDÃNRUMDXNVHW Jos laite ei toimi oikealla tavalla, niin sulje se ja katkaise virta pääkatkaisijasta. Soita huoltoon. Vain pätevät ja valtuutetut henkilöt saavat tehdä huoltoja. Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Epäpätevien henkilöiden suorittamat huoltotoimenpiteet saattavat vaarantaa laitteen turvallisuuden. Jos laitteen virtajohto on vioittunut, niin sulje laite ja ota yhteyttä huoltoon sen vaihtamiseksi. 3

7RLPLQQDOOLQHQÃNXYDXV 7RLPLQQDOOLQHQNXYDXV 5DNHQQH 1. Kahvipapusäiliön kansi 9. Jauhetun kahvin säätöruuvi 2. Kahvipapusäiliö 10. Jauhetun kahvin tamppari 3. Papusäiliön kiinnitysruuvit 11. Päälle/Pois katkaisija 4. Kahvimyllyn säätölevy 12. Kahvikoneen kahvikahvan tuki 5. Kahvipapujen syöttölevy 13. Kahvin keräilyastia 6. Myllyn säätölevyn lukitusnasta 14. Jauhetun kahvin annostelija 7. Jauhetun kavisäiliön kansi 15. Jauhetun kahvin annosteluvipu 8- Jauhetun kahvin säiliö 4

.l\ww RKMHHW.l\WW RKMHHW (QQHQÃHQVLPPlLVWlÃNl\WW l Täytä kahvimylly kahvipavuilla seuraavan ohjeen mukaisesti ennen kun käytät myllyä ensimmäistä kertaa: Varmista, että kahvipapusäiliö (2) on paikallaan ja kiinnitetty lukitusruuveilla (3) myllyn säätölevyyn (4). Sulje kahvipapujen syöttölevy (18) estääksesi kahvipapujen pääsyä myllykammioon. Avaa kahvipapusäiliön kansi (1) ja täytä papusäiliö (2) kahvipavuilla ja sulje kansi Vedä syöttölevy (5) uloimpaan asentoon jotta kahvipavut pääsevät putoamaan myllykammioon 5

.l\ww RKMHHW.DKYLP\OO\QÃNl\WW.DKYLSDSXMHQÃMDXKDWXV Käynnistä kahvimylly Pälle/pois katkaisijalla (11). Kahvipavut kulkevat kahvimyllyn läpi ja jauhettu kahvi putoaa jauhetun kahvin säiliöön (8). Pysäytä kahvimylly katkaisijasta (11) kun jauhetun kahvin säiliö (8) on täynnä. Vain malleille joilla on täyttöautomatiikka: Kun kahvimylly on käynnistetty Pälle/pois kytkimellä (11) pysähtyy mylly automaattisesti kun jauhetun kahvin säiliö (8) on täynnä. Kun jauhetun kahvin määrä putoaa alle tietyn tason käynnistyy mylly automaattisesti, täyttää jauhetun kahvin säiliön ja pysähtyy jälleen automaattisesti. -DXKHWXQÃNDKYLQÃDQQRVWHOX Sijoita kahvikoneen kahvikahva tuelle (12) jauhetun kahvin annostelijan (4) alle. Vedä annostelijavipu (15) itseäsi kohti saadaksesi annoksen jauhettua kahvia. Vapauttaessasi annostelijavipua se palaa alkuasentoonsa. Paina kahvijauhe tasaisesti suodattimeen, käyttäen myllyn tampparia (10). Jos haluat pitää jauhetun kahvin säiliö (8) täynnä koko ajan (joskin se ei ole välttämätöntä), käynnistä kahvimylly jokaisen jauhetun kahvin annostelun jälkeen ja sammuta se kun säiliö on täynnä (huom: tämä toiminto on automaattinen malleilla, joilla on täyttöatumatiikka. 6

.l\ww RKMHHW.DKYLP\OO\QÃVllW Voit säätää myllyn jauhatusta (hienompaa/karkeampaa kahvia) kääntämällä säätölevyä (4) seuraavasti: Saadaksesi hienommin jauhettua kahvia Sammuta kahvimylly kytkimellä (11). Pidä lukitusnastaa (6) painettuna vapauttaaksesi säätölevyä (4) ja käännä levy OIKEALLE nuolen suuntaan F Vapauta lukitusnasta (6) ja varmista että säätölevyä (4) ei voida kääntää. Saadaksesi karkeampaa kahvia Sammuta kahvimylly kytkimellä (11). Pidä lukitusnastaa (6) painettuna vapauttaaksesi säätölevyä (4) ja käännä levy VA- SEMMALLE nuolen suuntaan G Vapauta lukitusnasta (6) ja varmista että säätölevyä (4) ei voida kääntää. Jos säätölevy (4) on kokonaan pois paikaltaan ovat myllyn terät paljaana aiheuttaen vaaratilanteen jos mylly kytketään päälle. ÄLÄ KOSKAAN käytä myllyä jollei kaikki osat ole paikallaan. -DXKHWXQÃNDKYLQÃDQQRNVHQÃPXXWWDPLQHQ Voit säätää jauhetun kahvin annostelua saadaksesi pinemmän (minimi 5 g) tai isomman (maksimi 12 g) annoksen kahvia seuraavasti: Pienempi annos Sammuta kahvimylly kytkimellä (11). Poista säiliön kansi (7). Käännä säätöruuvia (9) oikealle Laita säiliön kansi (7) takaisin paikoilleen. Isompi annos Sammuta kahvimylly kytkimellä (11). Poista säiliön kansi (7). Käännä säätöruuvia (9) vasemmalle Laita säiliön kansi (7) takaisin paikoilleen. 0DNVLPLÃNl\WW DLND Älä käytä kahvimyllyä yhtäjaksoisesti enemmän kuin 30 minuuttia. 7

.l\ww RKMHHW 3XKGLVWXVÃMDÃ\OOlSLWR On erityisen tärkeää puhdistaa kahvimyllyn osat säännöllisesti 2 kertaa kuukaudessa. Sammuta kahvimylly ja katkaise virransyöttö laitteeseen ennen puhdistustoimenpiteitä. Älä koskaan puhdista kahvimyllyä juoksevan veden alla. Älä käytä hankaavia aineita tai kemiallisia liuotteita..dkylsdsxvllol Sammuta kahvimylly kytkimellä (11) Avaa kiinnitysruuvit jotka lukitsevat kahvipapusäiliön (3) myllyn säätölevyyn (4). Irrota kahvipapusäiliö (2). Pese kahvipapusäiliö vedesä miedossa pesuaine-liuoksessa. Pese aina käsin, ÄLÄ laita tiskikoneeseen. Varmista, että kahvipapusäiliö on kuiva ennen kuin kiinnität sen kahvimyllyyn uudestaan. 0\OO\QÃWHUlW Käytä pyöreää, puolijäykkää, harjaa. Harjan tulisi olla tarpeeksi pitkä jotta se ylettyy joka osaan. Käytä tätä harjaa ainoastaan kahvimyllyn puhdistamiseen. Säilytä harja viileässä, kuivassa paikassa. Sammuta kahvimylly kytkimellä (11). Avaa kiinnitysruuvit (3) ja poista kahvipapusäiliö (2) Paina lukitusnastaa (6) ja pidä se painettuna vapauttaaksesi säätölevyä (4). Käännä säätölevy G -nuolen suuntaan kunnes levy irtoaa. Puhdista terät ja muut osat kuivalla harjalla, älä käytä minkäänlaisia nesteitä. Laita säätölevy (4) takaisin paikalleen ja käännä se F -nuolen suuntaisesti haluttuun jauhatusasentoon (kts. Kahvimyllyn säätö ). 8

.l\ww RKMHHW $QQRVWHOLMD Sammuta kahvimylly kytkimellä (11). Tyhjennä jauhetun kahvin säiliö (8) vetämällä annostelijaa (15) edestakaisin kunnes säiliö on tyhjä. Poista säiliön kansi (7). Puhdista säiliön sisäpintaa kuivalla harjalla, älä käytä minkäänlaisia nesteitä. Vedä annosteluvipua (15) edestakaisin puhdistaaksesi kunnolla Laita säiliön kansi (7) takaisin..dkylp\oo\qãnxrul Jos myllyn kuori likaantuu, puhdista se pehmeällä, kostealla liinalla. Muista katkaista kahvimyllyn sähkösyöttö ennen puhdistusta. 0\OO\QÃ\OOlSLWR On tärkeää seurata kahvimyllyn terien kuntoa säännöllisesti. Kuluminen vaikuttaa jauhetun kahvin laatuun sekä aiheuttaa moottorin lämpenemistä sekä suurentaa sähkökulutusta. Edellisten ehkäisemiseksi tulisi terät vaihtaa kun myllyllä on jauhettuu 800-1000 kg kahvia. Vaihto tulee ainoastaan suorittaa valtuutetun huoltohenkilön toimesta. Tarkasta sähköjohdon, pistotulpan sekä Päälle/Pois-kytkimen (11) kuntoa säännöllisesti. Jos jokin näistä on kulunut tai vioittunut, ÄLÄ KYTKE MYLLYÄ PÄÄLLE. Katkaise virransyöttö ja kutsu huolto. ÄLÄ YRITÄ KORJATA ITSE!. 9

$VHQQXV $VHQQXV /DLWWHHQÃVLMRLWWDPLQHQ Sijoita mylly tasaiselle, tukevalle alustalle jossa se on helppo ja turvallista käyttää. Omaa työmukavuuttasi ajatellen, sijoita kahvimylly lähelle kahvikonettar. Älä sijoita kahvimyllyä lähelle vesipistettä tai paikalla jossa vieraita esineitä voi joutua koneseen. Älä jätä kahvimyllyä lähelle lämmönlähdettä (lämpöpatteri, ilmakanavaa yms), suoraan auringonpaahteeseen tai paikalle jossa se voi altistua sateelle, pölylle, mekaaniselle tärinälle tai iskuille. Välttääkseen ylikuumenemista, sijoita mylly hyvin ilmastoituun tilaan. Jätä seuraavat minimi välit kahvimyllyn toimivuuden sekä turvallisen ja helpon käytettävyyden ja ylläpidon varmistamiseksi: 10

$VHQQXV 6lKN OLLWlQQlW Varmista ennen kytkemistä että asennuspaikan sähkö on laitteen arvokilven mukainen. Kahvimylly pitää kytkeä maadoittetuun pistorasiaan. Tämän vaatimuksen täyttämättä jättäminen saattaa aiheuttaa varatilanteita. Valmistaja ei voida pitää vastuussa vahingolle, joka on aihetunut ei maadoitetun pistorasian käytöstä. 11

9LDQHWVLQWl 9LDQHWVLQWl Ongelma Syy Ratkaisu Kahvimylly ei käynnisty Sähkökatkos Tarkista sähkövirran saanti. Tarkista Päälle/pois kytkimen (1) asento. Kahvimyllyn terät ei pyöri Jouhtuu useimmiten vieraasta esineestä kahvipapusäiliössä. Sammuta kahvimylly heti ja kytke laite irti sähköverkosta. Jos kahvimylly on ylikuumentunut tukoksen ansiosta, odota kunnes se on jäähtynyt täysin Poista vieras esine kahvimyllyn puhdistusohjeen mukaisesti. 12

7HNQLVHWÃWLHGRW 7HNQLVHWWLHGRW Määre Arvo Ulkomitat 210x355x630 Paino 30 kg Sähköliitäntä, sulake 990 W 230V 1~10A Nopeus 1300 r.p.m Terien käyttöikä 800-1000 kg Kahvipapusäiliö 2000 g Jauhetun kahvin säiliö 600 g Annostelijan säätö 5-12 g 13