POSEIDON 2-24 PORTABLE POSEIDON 2-26 PORTABLE Betjeningsvejledning... 3-12 Instruksjonsbok... 13-22 Instruktionsbok... 23-32 Käyttöohje... 33-42 Operating Instructions... 43-52 Betriebsanleitung... 53-62 Manuel d instructions... 63-72 Gebruiksaanwijzing... 73-84
1 8 7 6 2 3 4 5
Sisällysluettelo 1 Tärkeät turvallisuusohjeet 2 Kuvaus 3 Ennen pesurin käynnistämistä 4 Käyttö 5 Pesurin käytön jälkeen 6 Huolto 7 Ongelmanratkaisu 8 Lisätiedot...34 2.1 Käyttötarkoitus...36 2.2 Käyttöosat...36 3.1 Pesurin asentaminen...37 3.2 Paineletkun liittäminen...37 3.3 Veden tulojärjestelmän liittäminen...37 3.4 Sähköliitäntä...38 4.1 Käsiruiskun liittäminen ruiskuvarteen...38 4.2 Pesurin päälle kytkeminen...38 4.2.1 Pesurin päälle kytkeminen sen ollessa liitettynä veden tulojärjestelmään...38 4.2.2 Pesurin päälle kytkeminen sen ollessa liitettynä vesisäiliöön (imutila)...38 5.1 Pesurin sammuttaminen...39 5.2 Syöttöjohtojen irrottaminen...39 5.3 Pesurin säilytys (alle 0 C)...39 6.1 Huoltosuunnitelma...40 6.2 Huoltotyö...40 6.2.1 Vedentulosuodattimen puhdistus...40 6.2.2 Pumpun öljytason tarkistus...40 6.2.3 Pumpun öljyn vaihtaminen...40...41 8.1 Pesurin kierrätys...41 8.2 Takuu 42 8.3 Tekniset arvot...42 8.4 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus...42 8.5 Lisätarvikkeet...42 33
1 Tärkeät turvallisuusohjeet Ohjeita kuvaavat merkit Lue myös oheiset käyttöohjeet ennen painepesurin käyttöä ja pidä ohjeet aina helposti saatavilla. Näiden käyttöohjeiden turvallisuusohjeet, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi, on merkitty tällä vaaraa kuvaavalla symbolilla. Tällä symbolilla merkitään ne turvallisuusohjeet, joita on noudatettava koneeseen ja sen toimintaan kohdistuvien vahinkojen välttämiseksi. Sillä viitataan vinkkeihin ja ohjeisiin, joiden avulla helpotetaan työtä ja varmistetaan käytön turvallisuus. Oman turvallisuutesi vuoksi Painepesuria tuli käyttää vain niiden henkilöiden, jotka on opastettu käyttöön ja jotka ovat siihen erikseen valtuutettuja. Vaikka pesuri on erittäin helppokäyttöinen, sitä ei tulisi sallia lasten käytettäväksi. Yleistä Painepesurin käyttö on paikallisten voimassaolevien säädösten alaista. Noudata käyttöohjeiden ja käyttömaassa voimassaolevien, sitovien työsuojelusäännösten lisäksi virallisia turvallisuutta ja oikeaa käyttöä koskevia säännöksiä. Älä käytä vaarallisia työskentelytekniikoita. Kuljetus Painepesuria kuljetetaan vain pystyasennossa. 34 Ajoneuvoissa kuljettamisen turvallisuuden takaamiseksi suosittelemme laitteen liukumisen ja kaatumisen ehkäisyä kiinnittämällä laite hihnoilla. Alle 0 C lämpötiloissa tehtävissä kuljetuksissa pumppuun tulisi kaataa jäätymisenestoainetta ennen kuljetusta (katso luku 5). Ennen pesurin käynnistämistä Tarkista ennen käyttöä, että Painepesuri on turvallinen ja hyvässä kunnossa. Tarkista säännöllisesti, onko virtajohto vioittunut tai näyttääkö se vanhentuneelta. Käytä Painepesuria vain, kun verkkovirtajohto on hyvässä kunnossa. (vioittunessa johdossa on sähköiskun vaara!) Tarkista Painepesurin nimellisjännite ennen sen liittämistä verkkovirtalähteeseen. Varmista, että arvokilvessä ilmoitettu jännite vastaa paikallisen verkkovirtalähteen jännitettä. Suosittelemme, että Painepesurin virtalähde liitetään vikavirtasuojakatkaisijan kautta. Tämä laite keskeyttää sähkön syötön, jos vuotovirta maahan ylittää 30 milliampeeria 30 millisekunnissa tai siinä on maan koestuskytkentä. Käytä pesuria vain pystyasennossa! Ota huomioon maassasi sovellettavat säädökset ja määräykset. Ennen kuin otat korkeapainepesurin käyttöön, tee kaikkien pääosien visuaalinen tarkastus. VAROITUS! Painevesisuihkut voivat olla vaarallisia väärin käytettynä. Suihkua ei saa suunnata ihmisiä, eläimiä, jännitteisiä sähkölaitteita tai itse pesuria kohti.
Käytä tarkoituksenmukaisia vaatteita ja suojalaseja. Älä suuntaa suihkua itseäsi tai muita henkilöitä kohti vaatteita tai jalkineita puhdistaaksesi. Käytön aikana on käytettävä asianmukaisia kuulosuojaimia. Pesurin käytön aikana suihkulaitteessa syntyy vastavoimia, ja kun käsiruiskua pidetään kulmassa, syntyy myös vääntömomentti. Suihkulaitetta on siksi pideltävä lujasti molemmin käsin. Älä käytä pesuria, kun työalueella on muita ihmisiä ilman suojavaatetusta. Tarkista, että pestävästä kohteesta ei lähde pestäessä vaarallisia aineita (esim. asbesti, öljy), jotka vahingoittavat ympäristöä. Älä pese 0-asteisella suihkulla helposti vaurioituvia osia, jotka on valmistettu kumista, kankaasta, jne. Pidä hieman etäisyyttä korkeapainesuuttimen ja pinnan välillä välttääksesi pinnan vaurioitumisen. Älä käytä korkeapaineletkua kuormien nostoon. HUOMIO! Nämä korkeapaineletkun arvot (suurin sallittu paine ja lämpötila) on painettu letkuun. Älä jatka pesurin käyttöä, jos verkkovirtajohto tai korkeapaineletku on vioittunut. Varmista, että ilmankierto on riittävä. Älä peitä pesuria tai käytä sitä puutteellisesti ilmastoiduissa huoneissa! Säilytä pesuri paikassa, jossa se ei altistu pakkaselle! Älä koskaan käytä pesuria ilman vettä. Jopa lyhytaikainen veden puute vioittaa pahoin pumpun tiivisteitä. Käyttö VAROITUS! Sopimattomat jatkojohdot voivat aiheuttaa vaaratilanteita. Kierrä johtovyyhti/kela aina kokonaan auki virtajohdon ylikuumenemisen välttämiseksi. Jatkojohtoa käytettäessä liittimien tulee olla vedenpitäviä. Tarkista kaapelin minimipoikkileikkaus jatkojohtoa käyttäessäsi: Kaapelin Poikkileikkaus pituus m <16 A <25 A maks. 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² 20-50 m ø2.5mm² ø4.0mm² Älä vahingoita verkkovirtajohtoa (esim. ajamalla sen yli, vetämällä tai puristamalla sitä). Irrota virtajohto vetämällä ainoastaan pistoke (älä vedä tai riuhtaise virtajohtoa). Sähkölaitteet VAROITUS! Älä koskaan suihkuta sähkölaitteita vedellä: vaarallista ihmisille, oikosulun vaara. Pesuri tulee kytkeä ainoastaan oikein asennettuun pistorasiaan. Pesurin päälle kytkeminen voi aiheuttaa jännitteen vaihtelua. Jännitteen vaihtelua ei pitäisi ilmetä, jos siirtopisteen impedanssi on alle 0.15 Ω. Kysy alueelliselta sähkönmyyjältä, jos olet epävarma jostakin. Huolto ja korjaus VAROITUS! Irrota pistoke aina verkkopistorasiasta ennen pesurin puhdistamista tai huoltoa. Suorita ainoastaan käyttöohjeissa kuvatut huoltotoimenpiteet. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Älä tee painepesuriin teknisiä muutoksia. Varmista, että laite huolletaan säännöllisesti valtuutetulla jälleenmyyjällä huoltosuunnitelman mukaisesti. Tämän laiminlyönti mitätöi takuun. VAROITUS! Korkeapaineletkut, osat ja liitännät ovat tärkeitä pesurin turvallisuudelle. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä korkeapaineosia! Jos virtajohto on vioittunut, se on vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdatettava valtuutetulla huoltajalla tai sähköasentajalla ennen käytön jatkamista. Käytä ainoastaan käyttöohjeissa määritettyä virtajohtotyyppiä. Ota yhteyttä huoltoyksikköön tai valtuutettuun ammattikorjaamoon kaikkien muiden huoltotai korjaustöiden suorittamiseksi! Turvalaitteet Vapaavirtausventtiili Liian korkea paine syötetään ilman jäännöspainetta ohitusjohdon kautta takaisin pumpun tulojohtoon, kun turvalaite on kytkettynä. Vapaavirtausventtiili on asennettu ja tiivistetty tehtaalla, ja sitä ei saa säätää. 35
2 Kuvaus 2.1 Käyttötarkoitus Painepesuri on suunniteltu ammattikäyttöön Elinkeinoalalla Rakennusteollisuudessa Pienmaataloudessa Käytä pesuria aina näiden käyttöohjeiden mukaisesti Muu käyttö voi vioittaa pesuria tai pestävää pintaa tai voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. 2.2 Käyttöosat Katso käyttöoppaan etusivun taitelehteä. 1 Varsi 2 Verkkovirtajohto 3 Suihkuputki 4 Korkeapaineletku 5 Käsikahva 6 Menovesiliitäntä vedentulosuodattimella 7 Korkeapaineletkuliitäntä 8 Pääkatkaisin 36
3 Ennen pesurin käynnistämistä 3.1 Pesurin asentaminen 1. Tarkista pesuri vikojen ja vaurioiden varalta ennen Max. Min. ensimmäistä käyttökertaa. 2. Jos pesurissa on vaurioita, ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään. 3. Tarkista, onko öljytaso minimi- ja maksimimerkintöjen välillä. Lisää öljyä tarpeen vaatiessa (katso öljytyyppi luvusta 8.3) HUOMIO: Aseta laite pystyasentoon, kun tarkistat pumpun öljyn. 3.2 Korkeapaineletkun liittäminen 1. Kierrä korkeapaineletkun pikaliitin pesurin nippaan (7). 3.3 Veden tulojärjestelmän liittäminen lyhytaikaisesti putkenliittimeen käyttölohkolla vapaalla poistoputkella Katso vaadittu vesimäärä ja vesipaine luvusta 8.3 Tekniset tiedot. Jos vesi on huonolaatuista (hiekkainen, jne.), suosittelemme ohuen vedensuodattimen asentamista veden tuloaukkoon. Älä liitä pesuria suoraan yleiseen juomavesiverkkoon. Noudata vedenjakeluyhtiösi sääntöjä välttääksesi veden takaisinvirtauksen vedensyöttöjohtoon. Liitäntä on kuitenkin sallittu: 1. Huuhtele vedentulojohto kevyesti estääksesi hiekan ja muiden likahiukkasten pääsyn koneeseen. 2. Liitä vedentuloletku koneeseen (3/4"). 3. Avaa vesihana. 37
3.4 Sähköliitäntä 1. Noudata luvun 1 turvallisuusohjeita. 2. Aseta pistoke pistorasiaan. 4 Käyttö 4.1 Suihkuputken liittäminen pesurin kahvaan C A B 1. Vedä sinistä kahvan pikavapautusvipua (A) eteenpäin ja lukitse se kääntämällä sitä vasemmalle. 2. Aseta käsiruiskun (C) nippa pikavapautusliitäntään ja käännä sinistä pikavapautusvipua oikealle (B). 3. Vedä suihkuputken (tai muuta laitetta) eteenpäin ja tarkista, että se on kiinnitetty lujasti kahvaan. HUOMIO! Poista aina kaikki lika nipasta ennen suihkuputkenn liittämistä kahvaan 4.2 Pesurin päälle kytkeminen 4.2.1 Pesurin päälle kytkeminen sen ollessa liitettynä vedentulojärjestelmään 1. Pääkatkaisin Käännä katkaisin asentoon»i«. 2. Poista kahvan lukitus ja aktivoi se. 3. Lukitse kahva myös lyhyiden taukojen ajaksi. HUOMIO! Käytä pesuria useita kertoja lyhyin keskeytyksin järjestelmän ilmaamiseksi. Pesuri kytkeytyy pois päältä automaattisesti kahvanliipasimen sulkemisen jälkeen. Pesurin uudelleen käynnistämiseksi paina kahvan liipasinta. 4.2.2 Pesurin päälle kytkeminen sen ollessa liitettynä säiliöön (imutila) 1. Täytä letku vedellä ennen pesuaineen ottolaitteen liittämistä pesuriin. 2. Käännä pääkatkaisin asentoon»i«. 3. Poista kahvan lukitus ja aktivoi se. Maksimi-imukorkeus = 0 m. 38
5 Pesurin käytön jälkeen 5.1 Pesurin sammuttaminen 1. Käännä pääkatkaisin asentoon»0«. 2. Sulje vesihana. 3. Paina käsikahvan liipasinta, kunnes pesurin paine on alentunut. 4. Lukitse käsikahvan lukitusvipu. 5.2 Syöttöjohtojen irrottaminen 1. Irrota vesiletku pesurista. 2. Vedä pistoke irti pistorasiasta. 5.3 Pesurin säilytys (alle 0 C) 1. Säilytä pesuria kuivassa huoneessa, jossa ei ole pakkasen vaaraa, tai suojaa pesuri seuraavien ohjeiden mukaisesti: VAROITUS! Jos Painepesuria säilytetään huoneessa, jonka lämpötila on noin 0 C tai sen alle, pumppuun tulee kaataa ensin jäänestoainetta: 1. Irrota veden tuloletku pesurista. 2. Irroita suihkuputki. 3. Liitä imuletku pesurin vedentuloaukkoon ja aseta se tankkiin, jossa on jäänestoainetta. 4. Kytke pesuri päälle asettamalla pääkatkaisin asentoon»i«. 5. Pidä käsikahva jäänestoainetta sisältävän tankin yllä ja käytä sitä imun aloittamiseen. 6. Käytä konetta painamalla pesukahvan liipasinta kaksi tai kolme kertaa imun aikana. 7. Nosta imuletku jäänestoainetta sisältävästä tankista ja käytä konetta jäljellä olevan jäänestoaineen pois pumppaamiseen. 8. Sammuta pesuri 9. Irrota pistoke pistorasiasta. 10. Säilytä pesuria vaaratilanteiden välttämiseksi väliaikaisesti lämmitetyssä huoneessa ennen sen uudelleenkäyttöä. 39
6 Huolto 6.1 Huoltosuunnitelma 6.2.1 Vedentulosuodattimen puhdistus 6.2.2 Pumpun öljytason tarkistus 6.2.3 Pumpun öljyn vaihtaminen Viikoittain Ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen Joka kuudes kuukausi tai joka sadas käyttötunti Tarpeen mukaan 6.2 Huoltotyö 6.2.1 Vedentulosuodattimen puhdistus Vedensuodatin asennetaan veden tuloaukkoon suurten likahiukkasten pumppuun pääsyn estämiseksi. 1. Kierrä auki pikavapautusliitäntä. 2. Irrota suodatin ja huuhtele se. Vaihda tarvittaessa vioittunut suodatin. 6.2.2 Pumpun öljytason tarkistus Max. Min. 1. Tarkista, onko öljytaso minimi- ja maksimimerkintöjen välillä. Lisää öljyä tarpeen vaatiessa (katso öljytyyppi luvusta 8.3) 6.2.3 Pumpun öljyn vaihtaminen 1. Kierrä auki pumpun pesän öljyntyhjennystulppa (1) ja hävitä vanha öljy jätehuoltosäädösten mukaisesti. 2. Täytä uudella öljyllä ja kiinnitä öljyntyhjennystulppa paikalleen. Tarkista pumpun öljytaso Öljytyyppi ja määrä, katso luku 8.3 Tekniset tiedot. 40
7 Ongelmanratkaisu Vika Syy Ratkaisu Painehäviö > Ilmaa järjestelmässä Käytä pesuria useita kertoja lyhyin keskeytyksin järjestelmän ilmaamiseksi. Käytä pesuria tarpeen vaatiessa lyhyen aikaa korkeapaineletku irti kytkettynä. > Korkeapainesuutin Puhdista/vaihda korkeapainesuutin tukkeutunut / kulunut Paineenvaihtelut > Pumppu imee sisään ilmaa Tarkista, että imulaite on ilmatiivis (mahdollista vain imutilassa) > Veden puute Avaa vesihana. Tarkista ettei tulovesiletku ole kierteinen tai taipunut > Veden tuloletku on liian pitkä tai Käytä riittävän kokoista imuletkua sen poikkileikkaus on liian pieni Moottori ei käynnisty, kun pesuri on kytketty päälle Kun pesuri on kytketty päälle, moottori hurisee käynnistymättä > Tukkeutuneesta vedensuodattimesta johtuva veden puute > Sallitun maksimi-imukorkeuden huomiotta jättämisestä johtuva veden puute > Pistoketta ei ole kytketty kunnolla, ts. virtaa ei ole Puhdista vesiliitännän vedensuodatin (älä koskaan käytä ilman vedensuodatinta) Katso ohjeet Tarkista pistoke, johto ja katkaisin, ja vaihdata ne tarpeen vaatiessa sähköalan ammattilaisella > Pääsulakkeen virta on katkaistu Kytke virta pääsulakkeeseen > Verkkojännite on liian alhainen Tarkistuta sähköliitäntä > Pumppu on tukossa tai jäätynyt Ota yhteyttä asiakaspalveluun > Väärä jatkojohdon poikkileikkaus tai pituus Moottori sammuu > Ylikuormitussuoja on aktivoitu ylikuumentumisen tai moottorin ylikuormituksen vuoksi Käytä johtoa, jonka poikkileikkaus tai pituus on oikea Tarkista, että verkkojännite ja pesurin jännite ovat samat. Kytke pesuri pois päältä ja anna sen jäähtyä vähintään 3 minuuttia > Korkeapainesuutin on likainen Vaihda korkeapainesuutin Vesi virtaa ulos koneen alta > Kone käy kauemmin kuin 3 Sammuta kone minuuttia ruiskuvarsi suljettuna 8 Lisätiedot 8.1 Pesurin kierrätys Tee vanha pesuri toimimattomaksi välittömästi. 1. Irrota pesuri ja katkaise sähkökaapelin virta. Älä hävitä sähkölaitteita talousjätteen mukana. Kuten säädetty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/96/EY sähköja elektroniikkalaiteromusta, käytetyt sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja kierrätettävä ekologisesti. Ota yhteyttä kuntasi ympäristönsuojeluviranomaisiin tai lähimpään jälleenmyyjään saadaksesi lisätietoja. 41
8.2 Takuu Yleiset liiketoimintaehdot soveltuvat takuuseen. Tiedot voivat muuttua teknisen kehityksen vaikutuksesta. 8.3 Tekniset arvot POSEIDON 2-24 KANNETTAVA POSEIDON 2-26 KANNETTAVA Jännite 230 V / 1~/ 50Hz DK EU DK EU Sulake A 10 10 13 13 Nimellisteho kw 2.2 2.2 3.0 3.0 Käyttöpaine bar (MPa) 100 (10) 100 (10) 140 (14) 140 (14) Tilavuusvirta (maks.) l/h 650 650 610 610 Tilavuusvirta Q IEC l/h 600 600 540 540 Maks. vedenottolämpötila C 50 Maks. vedentulopaine bar (MPa) 10 (1) Mitat p x l x k mm 555 x 290 x 275 Paino kg 24 24 26 26 Äänipainetaso 1 m etäisyydeltä EN 60704-1 db (A) 86.8 86.8 86.8 86.8 kohinatehotaso db (A) 99.3 99.3 99.3 99.3 Vääntömomentti N 17 17 20 20 Pumpun öljymäärä ml 150 Öljytyyppi HV68 Käden/käsivarren tärinätaso m/s 2 < 2.5 8.4 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus 8.5 Lisätarvikkeet Tuote: Painepesuri Tyyppi: Poseidon 2-24 Kannettava, Poseidon 2-26 Kannettava Kuvaus: 400 V 3~, 50 Hz - 230 V 1~, 50 Hz - IP X5 Yksikön malli vastaa seuraavia EY:n konedirektiivi 98/37/EEG määräyksiä: EY:n matalan voltiston direktiivi 73/23/EEG EY EMC-direktiivi 89/336/EEG Sovelletut mukautetut standardit: EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 Sovelletut kansalliset standardit ja DS EN 60335-2-79 tekniset määritykset: Anton Sørensen V.P. Technical Operations Europe Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund 01.06.2004 Hadsund Poseidon kannet tava Korkeapaineletku 3/8" Turbo-hammer Poikkivipu Powerspeed Vario 15 m 20 m 50 m 2-24 1402064 1402072 1402759 106402178 106402110 106402182 2-26 1402064 1402072 1402759 106402177 106402110-42
http://www.nilfi sk-alto.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk-advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfi sk-advance.dk SALES COMPANIES AUSTRALIA 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 AUSTRIA Nilfi sk-advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at BELGIUM Division of Nilfi sk-advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfi sk-alto.com CANADA Clarke Canada Part of the Nilfi sk-advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586 CHINA Nilfi sk-advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063 CZECH REPUBLIC ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com DENMARK Division of Nilfi sk-advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk Food division Division of Nilfi sk-advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk FINLAND Nilfi sk-advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.fi FRANCE ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com GERMANY Division of Nilfi sk-advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de GREECE Nilfi sk-advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Division of Nilfi sk-advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl HONG KONG Nilfi sk-advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828 HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu ITALY Divisione di Nilfi sk-advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541 MALAYSIA Nillfi sk-advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318 NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no POLAND Nilfi sk-advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl PORTUGAL Division of Nilfi sk-advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es RUSSIA Nilfi sk-advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru SINGAPORE Nilfi sk-advance Pte. Ltd. Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg SPAIN Division of Nilfi sk-advance S.A. Torre D Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es SWEDEN ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se TAIWAN Nilfi sk-advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843 THAILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079 TURKEY Nilfi sk-advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08-60 Fax: +90 216 470 08-63 www. nilfi sk-advance.com UNITED KINGDOM Division of Nilfi sk-advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk USA Nilfi sk-advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfi sk-advance-us.com www.advance-us.com VIETNAM Nilfi sk-advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn 107309090 c (07.2007)