Callmaster 220 Brugsanvisning Käyttöohjeet Operating guide

Samankaltaiset tiedostot
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Installation / Asennusohje SO-3396-V

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Sisällysluettelo Table of contents

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

KÄYTTÖOHJE Weather Station

hp LaserJet 3300 Fax Faksi

DECT-telefon DECT-puhelin

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Butler 2450 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User Guide

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

Arkeologian valintakoe 2015

Microsoft Lync 2010 Attendee

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa

English. Speakeasy GSM. Svenska. Norsk. Suomi. Art.no. Model Speakeasy GSM Ver

Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass?

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Capacity Utilization

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

LANGATON SADEMITTARI No 854

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF

GRIP LET S GET STARTED

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

PhotoFrame. Register your product and get support at SPF2307 SPF2327

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Kauppatori - Suomenlinna

Phonemaster 180 BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Rumstermostat programmerbar

Rekisteröiminen - FAQ

anna minun kertoa let me tell you

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Efficiency change over time

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

THINK TIT-904 GSM-pöytäpuhelin

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

P-0500 autokameran käyttöohje

English. Svenska

Security server v6 installation requirements

Varia Home Collection. Varia

English. Svenska. Norsk

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

PhotoFrame. Register your product and get support at SPF4308 SPF4328

TeleWell TW-VoIP-S2. VoIP-sovitin. Ohjekirja. Copyright TeleWell Oy

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

CXHD-5000C Quick Start Guide

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Travel Getting Around

Optivent ERPA Modbus q

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Blackwire 215/225. Analoginen johdollinen kuuloke. Käyttöopas

* PT* Quick Start Guide /Pikaopas/Snabbguide CX PVR-9200C. Personal Video Recorder Tallentava digisovitin Hårddiskinspelning

TW-WLAN g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje

Tunnuslukulaite Kodkalkylator Code calculator. Pikaopas Snabbguide Quick Guide

Transkriptio:

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 1 Brugsanvisning Käyttöohjeet Operating guide

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 2

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 3!! Viktigt!! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display.!! Vigtigt!! For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres telefonselskab. Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.!! Tärkeää!! Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi. Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.!!viktig!! Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer". Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje, vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.!! Important!! To use Caller ID (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 4 GB S SF The features described in this manual are published with reservation to modifications. Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 5 1. Installation 8 2. Buttons 9 3. Display/LED 9 4. Operation 10 4.1 Setting the language 11 4.2 Setting the Date and Time 11 4.3 Incoming calls 12 4.4 Call List 13 4.4.1 Scrolling through the Call List 13 4.4.2 Erasing numbers from the Call List 14 4.4.3 Calling a number from the Call List 14 4.5 Phone Book 15 4.5.1 Saving an entry into the Phone Book memory 15 4.5.2 Search for an entry in the Phone Book 16 4.5.3 Calling a number from the Phone Book 16 4.5.4 Erasing one entry from the Phone Book memory 17 4.5.5 Erasing all entries in the Phone Book memory 17 5. Name announcement 17 5.1 Recording a name 17 5.1.1 Record a name to a manually entered number 17 5.1.2 Record a name to an entry in the Call List 18 5.1.3 Record a name to an entry in the Phone Book 18 5.2 Erase a recorded name from the Phone Book entry 19 6. Outgoing messages 6.1 Recording a general outgoing message (G-OGM) 19 6.2 Recording a special outgoing message ( -OGM) 20 6.3 Linking a special outgoing message ( -OGM) to a telephone number 20 6.4 Scrolling through the numbers with special outgoing message ( -OGM) 20 6.5 Erasing the special outgoing message ( -OGM) 6.6 Activating/deactivating the general outgoing message 21 ENGLISH 5

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 6 7. Setting the internal voice volume 21 8. Voice mail 20 8.1 Warning signal Voice Mail 22 9. Setting the Prefix for incoming calls 22 10. Default settings (reset) 23 11. MODE menu sequence 23 12. Topcom Warranty 23 12.1. Warranty period 23 12.2. Warranty handling 23 12.3. Warranty exclusions 24 6

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 7 Safety Instructions Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the unit. Do not place the unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Do not use the unit in environments where there is a risk of explosions. Dispose of the batteries and maintain the unit in an environment-friendly manner. ENGLISH Cleaning Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. 7

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 8 1. Installation - Plug one end of the phone cable into the telephone line wall socket and the other end into the back of the unit LINE (1). To do this, you may need to disconnect your telephone line cord from your telephone set! - Connect one end of the supplied phone cable to the telephone and the other end to the back of the PHONE (2). - Plug one end of the adapter into the electric socket and the other end into the back of the phone (3). DC 9V PHONE LINE OFF LO HI 2 3 1 To Telephone line outlet - In case there are no electric sockets available, you can also use batteries instead of an adapter. - Open the battery compartment at the bottom of the unit. - Insert 6 AAA batteries (1,5V). - Close the battery compartment. Note (1) : The battery low icon appears on the display when the battery is almost empty or when you are using an adapter only. As soon as you have replaced the empty batteries with new ones, the icon disappears. Note (2) : During power failure, only the entries in the Phone Book will be kept! 8

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 9 2. Buttons 1. Erase/Escape button Ø 1 2 3 4 5 2. Record button 3. Program/Call button ENGLISH 4. Down button 6. Up button 6 3. Display/LED a) Standard display information 9

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 10 INFORMATION DESCRIPTION 12:15 Time indication (24h format) 09/12 Date indication (day/month) 0123456789 Caller s telephone number Pieter Janssens Caller s name NEW This is a new call 02 The serial number of the call in the Call List The battery is almost empty. Phone Book entry indication RTP This is a repeat call b) Special display information DISPLAY INFORMATION DESCRIPTION [ X ] Function deactivated [ ] Function activated Appears when the phone in parallel is Off-Hook (on when no telephone line is connected) Symbol audible message waiting [ 0 1 ] Follow number in the Phone Book memory c) LED indicators LED DESCRIPTION - Blinks ones = new call received in the Call log - Blinks twice = new voice mail message received in the telephone network 10

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 11 4. Operation 4.1 Setting the language There are 3 display languages available. You can select the desired language as follows: 1. Press and hold the Program/Call button and then press the Record button. The display shows RESET VXXX. 2. Press the Program/Call button again. The display will show the default language. To change the language, press the Record button a few times until the right language appears. 3. Press the Program/Call button to confirm and to go to the next setting ( see date and time setting). Note: You can leave the program menu by pressing the Erase/Escape button Ø ENGLISH 4.2 Setting the Date and Time When you have a subscription to the Caller ID service and your telephone provider sends through the date and time together with the telephone number, the clock will be set automatically. It is also possible to set the clock manually: 1. Press and hold the Program/Call button and then press the Record button. The display shows RESET VXXX. 2. Press the Program/Call button twice. The display shows: DD/MM HH:MM 3. Press the Up and Down buttons to change the setting. 4. Press the Record button to move the cursor. 5. Repeat steps 3 and 4 to enter all 8 digits. 6. Press the Program/Call button to confirm the date and time settings. Note: If you have entered a wrong date or time, the unit won t leave the date/time setting menu until you have set it correctly! 7. Press the Erase/Escape Ø button to leave the menu. 11

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 12 4.3 Incoming calls When you have a subscription to the Caller ID service from you telephone provider, the caller s phone number will appear on the display. Depending on the telephone network, the caller s name will also be shown on the display. If your telephone company doesn t send through the name, but you saved it in the Phone Book, the programmed name will be shown on the display (name tagging function). The Callers number will be announced through the speaker. During an incoming call, the following information can appear on the display: a) You have no subscription to the Caller ID service of your telephone company 09/12 12:15-00- -00- NEW TOTAL b) You have a subscription to the Caller ID service (number only) and the caller s name has not been saved in the memory. c) You have a subscription to the Caller ID service (number only) but the caller s name and number have been saved in the Phone Book. Or, Caller ID with name and number! d) You have a subscription to the Caller ID service but the caller s number is not coming through or it s a private number. NEW 09/12 12:15 CALL# 01 0123456789 NEW 09/12 12:15 CALL# 01 0123456789 PIETER JANSSENS NEW 09/12 12:15 CALL# 01 ----------- NUMBER BLOCKED 12

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 13 e) You have a subscription to the Caller ID service but the caller s number is not available (for ex. international calls) NEW 09/12 12:15 CALL# 01 ----------- NUMBER BLOCKED 4.4 Call List The has a Call List in which you can save at least 80 incoming telephone numbers with name. The phone numbers you have received more than once, will also be saved with indication of the repeat icon RTP Every incoming number is saved in the Call List with indication of date and time. In standby mode the number of new calls received and total calls is shown on the display, for ex. : ENGLISH 09/12 12:15-03- -10- NEW TOTAL - NEW 03 - You received 3 new calls in the Call List. - TOTAL 10 - You received 10 calls in the Call List : 3 new and 7 old (already checked) calls. 4.4.1 Scrolling through the Call List You can scroll through the Call List by means of the Up and Down buttons. When you have reached the end/top of the list, TOP/END appears on the display. Every time a new call comes in, NEW is shown on the display. The serial number of the incoming call is shown under the indication CALL# on the display. The highest number is the last call received. Number 1 is the oldest call. 13

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 14 For example: When you have received 4 incoming calls and you press the Down button, the last call will appear on the display. If you press the Down button again, the next call will be shown. DOWN BUTTON 1ST PRESS 2ND PRESS 3RD PRESS 4TH PRESS 5TH PRESS CALL# CALL# 4 CALL# 3 CALL# 2 CALL# 1 DISPLAY LAST CALL 2ND 3RD OLDEST CALL TOP/END 4.4.2 Erasing numbers from the Call List a) Erasing one number - Select the call you wish to erase by means of the Up and Down buttons. - Press the Erase button Ø once. CLEAR? appears on the display. - Press the Erase button Ø once again to confirm or press the Up or Down button to leave the menu. b) Erasing the entire Call List - When you have entered the Call List, press and hold the Erase button Ø until CLEAR ALL? appears on the display. - Press the Erase button Ø once again to confirm or press the Up or Down button to leave the menu. 4.4.3 Calling a number from the Call List - Select the desired telephone number by means of the Up or Down button. - Press and hold the Call Back button until DIALING appears. - Release the Call Back button and the number will be dialled automatically. Pick up the handset of the connected phone when you see PICK UP HANDSET on the display. 14

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 15 4.5 Phone Book You can save up to 30 names (max. 15 characters) and numbers (max. 20 digits) in the electronic Phone Book of the. 4.5.1 Saving an entry into the Phone Book memory There are 3 ways to store a number into the Phone Book: 1. Manually entering a number and name into the Phone Book 2. By copying from the Call List into the Phone Book 3. When recording a name, the number will automatically be stored into the Phone Book (see further: 5.1. Recording a name) ENGLISH 4.5.1a Adding a number manually into the Phone Book - Press the Program/Call button a few times until you see ENTER NUMBER on the display. - Enter the desired telephone number by using the Up and Down buttons to select the numbers. Use the Record button to move the cursor to the right, and the Erase button Ø to delete the last number and move the cursor to the left! - Press the Program/Call button to confirm the number. - ENTER NAME will appear on the display. Enter the name by using the Up and Down buttons to select the characters. Use the Record button to move the cursor to the right, and the Erase button Ø to delete the last number and move the cursor to the left! - Press the Program/Call button to confirm the name. The name and number will be stored into the Phone Book. When the memory is full, you will hear two beep sounds! - Press the Erase button Ø to leave the menu. Available Characters: These are the available characters when you enter a name: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _! ~ # $ % & ( ) * +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9: ; < = >? @ 15

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 16 4.5.1b Saving a number from the Call List in the Phone Book - Select the desired call from the Call List by means of the Up and Down buttons. - Press the Program/Call button a few times until you see ENTER NUMBER on the display. - Edit the number if necessary. Use the Record button to move the cursor to the right, and the Erase button Ø to delete the last number and move the cursor to the left! - Press the Program/Call button to confirm the number. - ENTER NAME will appear on the display. Press the Up button. Add or edit the name by using the Up and Down buttons to select the characters. Use the Record button to move the cursor to the right, and the Erase button Ø to delete the last number and move the cursor to the left! - Press the Program/Call button to confirm the name. The name and number will be stored into the Phone Book. When the memory is full, you will hear two beep sounds! - Press the Erase button Ø to leave the menu. 4.5.2 Search for an entry in the Phone Book You can search an entry in the Phone Book by pressing the Up and Down buttons. - Press the Program/Call button once and you will see PHONE BOOK on the display. - Press the Up and Down buttons to search a number. 4.5.3 Calling a number from the Phone Book - Search the desired telephone number you want to dial out from the Phone Book as described above (see 4.5.2). - Press and hold the Call Back button until DIALING appears. Release the Call Back button and the number will be dialled automatically. Pick up the handset of the connected phone when you see PICK UP HANDSET on the display. 16

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 17 4.5.4 Erasing one entry from the Phone Book memory - Search the desired telephone number you wish to erase by means of the Up and Down buttons in the Phone Book menu (see 4.5.2). - Press the Erase button Ø once. CLEAR? appears on the display. - Press the Erase button Ø once again to confirm or press the Up or Down button to leave the menu. 4.5.5 Erasing all entries in the Phone Book memory - When you have entered the Phone Book menu, press and hold the Erase button Ø until CLEAR ALL? appears on the display. - Press the Erase button Ø once again to confirm or press the Up or Down button to leave the menu. ENGLISH 5. Name announcement 30 numbers from the Phone Book memory can be linked to a recorded name of max. 2 seconds. If you receive such a call, the caller s name will be announced out loud. 5.1 Recording a name There are 3 ways to record a name: 1. Record a name to a manually entered number 2. Record a name to a number from the Call List 3. Record a name to a number from the Phone Book 5.1.1 Record a name to a manually entered number - Press the Program/Call button a few times until you see ENTER NUMBER on the display. - Enter the desired telephone number by using the Up and Down buttons to select the numbers. Use the Record button to move the cursor to the right, and the Erase button Ø to delete the last number and move the cursor to the left! 17

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 18 - Press the Program/Call button to confirm the number. - ENTER NAME will appear on the display. Enter the name by using the Up and Down buttons to select the characters. Use the Record button to move the cursor to the right, and the Erase button Ø to delete the last number and move the cursor to the left! - Press the Program/Call button to confirm the name. The name and number will be stored into the Phone Book. - RECORD NAME will appear on the display. Press and hold the Record button until you hear the signal. When the memory is full, you will hear two beep sounds! - You have 2 seconds to record the name that belongs to that number. Note: The name and number will always be stored into the Phone Book! 5.1.2 Record a name to an entry in the Call List - Select the desired number from the Call List. - As soon as the number appears on the display, press and hold the Record button until you hear the signal. When the memory is full, you will hear two beep sounds! - You have 2 seconds to record the name that belongs to the number. Note: The Call List entry to which you have recorded a name will always be stored into the Phone Book! 5.1.3 Record a name to an entry in the Phone Book - Press the Program/Call button once and you will see PHONE BOOK on the display. - Press the Up and Down buttons to search a number. - As soon as the number appears on the display, press and hold the Record button until you hear the signal. When the memory is full, you will hear two beep sounds! - You have 2 seconds to record the name that belongs to the number. 18

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 19 5.2 Erase a recorded name from the Phone Book entry - Press the Program/Call button once and you will see PHONE BOOK on the display. - Press the Up and Down buttons to search a number. If a name is recorded to an entry, the recorded name will be pronounced during the search! - As soon as the number appears on the display, press the Program/Call button a few times until you see RECORD NAME. - Press the Erase button Ø twice to erase the recorded name from the display entry. ENGLISH 6. outgoing messages (OGM) After the announcement of the name or the number, the Callmaster 220 will check whether an outgoing message has been programmed. When an OGM has been programmed, the unit will play the message to the caller. The telephone has two outgoing messages (OGM): one general OGM (G-OGM) and one special OGM ( -OGM). The general OGM (G- OGM) will be played for each incoming call. The special OGM ( - OGM) is for specific callers and will only be played for the numbers it has been linked to (max. 16 numbers). All numbers from the Call List, the Phone Book and the Direct/Indirect memory can be linked to this special OGM. 6.1 Recording a general outgoing message (G-OGM) Press the Program/call button until RECORD G-OGM appears on the display. Press and hold the Record button. Enter your message after the signal. 19

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 20 The maximum recording time of the outgoing message is 9 seconds. Release the Record button to stop recording. 6.2 Recording a special outgoing message ( -OGM) Press the Program/call button until RECORD -OGM appears on the display. Press and hold the Record button. Enter your message after the signal. The maximum recording time of the outgoing message is 9 seconds. Release the Record button to stop recording. 6.3 Linking a special outgoing message ( -OGM) to a telephone number Select the desired telephone number (from the Call List the Phone Book or the Direct/Indirect memory) Press the Program/call button until LINK TO OGM appears on the display. Press the Set button to link the number with teh special outgoing message. Note: You can link up to 16 telephone numbers to the special outgoing message. 6.4. Scrolling through the numbers with special outgoing message ( -OGM) Press the Program/call button until REVIEW OGM appears on the display. Press the Up or Down button a few times to scroll through the numbers which are linked to the special outgoing message. 20

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 21 6.5 Erasing the special outgoing message ( -OGM) Press the Program/call button until REVIEW OGM appears on the display. Press the Up or Down button to select the desired number. Press the Erase button Ø twice to erase the link with the number on the display. ENGLISH Note: Press and hold the Erase button Ø for 2 seconds to erase all links with the special outgoing message. 6.6 Activating/deactivating the general outgoing message Press the Program/call button until the status of the OGM appears on the display OGM [X] or OGM [V]. Press the Up/ Down button to enable or disable the OGM. 7. Setting the internal voice volume You can adjust the volume of the internal voice. There are 3 possibilities : off, low, and high. Set the switch at the back of the unit in the desired position! 8. Voice mail!!! This function only works if your telephone company sends the Voice Mail signals together with the Caller ID information!!! When the has received voice mail messages, the Voice Mail symbol ( ) appears on the display. 21

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 22 8.1 Warning signal Voice Mail When this function is activated you will hear a warning signal every time you receive a voice mail message (beep-beep every minute). The default setting is OFF. 1. Press and hold the Program/Call button and then press the Record button. The display shows RESET VXXX. 2. Press the Program/Call button a few times until you see. 3. Press the Record button to turn the warning signal ON or OFF. 4. Press the Program/Call button to confirm and to leave the menu. 9. Setting the Prefix for incoming calls This function in only useful when the is connected to a telephone exchange. By setting a prefix, the prefix number will be added to each incoming number. To set the prefix, you have to do the following : - Press and hold the Program/Call button and then press the Record button. The display shows RESET VXXX. - Press the Program/Call button a few times until you see DIAL PREFIX appear on the display. - Enter the desired Prefix number by using the Up and Down buttons to select the numbers. Use the Record button to move the cursor to the right, and the Erase button Ø to delete the last number and move the cursor to the left! - Press the Program/Call button to confirm the Prefix number. 22

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 23 10. Default settings (reset) This function allows you to erase all saved information and to reset all default settings. - Press and hold the Program/Call button and then press the Record button. The display shows RESET VXXX. - Press the Erase button twice to confirm. Note: All telephone numbers saved in the Phone Book will be erased. ENGLISH 11. MODE menu sequence The Mode menu has the following sequence: Phone BOOK ENTER NUMBER ENTER NAME RECORD NAME 12. TOPCOM WARRANTY 12.1. Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased by the consumer. The warranty has to be proven by presentation of the original bill or receipt, on which the date of purchase and the model of unit are indicated. 12.2. Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. 23

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 24 If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge. Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres. 12.3. Warranty exclusions Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty. The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation. No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible. Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer or by unqualified, non-officially appointed Topcom service centres. 24

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 25 ENGLISH 25

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 26 1. Inkoppling 29 2. Knappar 30 3. Display/LED 30 4. Inställningar 32 4.1 Inställning av språk 32 4.2 Inställning av datum och klockslag 32 4.3 Inkommande samtal 33 4.4 Mottagarlista 34 4.4.1 Bläddra igenom mottagarlistan 34 4.4.2 Radera nummer från mottagarlistan 35 4.4.3 Ringa upp ett nummer från mottagarlistan 35 4.5 Telefonbok 35 4.5.1 Spara ett nummer i telefonbokens minne 36 4.5.2 Leta i telefonboken 37 4.5.3 Ringa upp ett nummer från telefonboken 37 4.5.4 Radera i telefonbokens minne 38 4.5.5 Radera hela telefonboken 38 5. Namnpresentation 38 5.1 Spela in ett namn 38 5.1.1 Spela in ett namn till ett manuellt lagrat nummer 38 5.1.2 Spela in ett namn till ett nummer i mottagarlistan 39 5.1.3 Spela in ett namn till ett nummer i telefonboken 39 5.2 Radera ett inspelat namn från telefonboken 40 6. Utgående meddelande (SVAR) 40 6.1 Inspelning av ett allmänt utgående meddelande (SVAR) 40 6.2 Inspelning av ett speciellt utgående meddelande (VIP-SV) 41 6.3 Koppling av ett speciellt utgående meddelande (VIP-SV) till ett speciellt telefon nummer 41 6.4 Sök genom numren för ett speciellt utgående meddelande (VIP - SV) 41 6.5 Radera det speciella utgående meddelandet (VIP-SV) 42 6.6 Aktivering/Avaktivering av det allmänna utgående meddelandet. 42 26

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 27 7. Ställa in röstvolymen 42 8. Röstbrevlåda 42 8.1 Varningssignal till röstbrevlådan 43 9. Ställa in prefix för inkommande samtal 43 10. Återställning (reset) 44 11. Programmenyns sekvens 44 12. Topcom garanti 44 12.1. Garantitid 44 12.2. Förfarande vid åberopande av garanti 44 12.3. Undantag 45 SVENSKA 27

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 28 Säkerhetsanvisningar Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Placera inte basenheten i fuktiga utrymmen eller på kortare avstånd än 1,5 m från en vattenkran. Använd inte telefonen i miljöer där det finns explosionsrisker. Källsortera batterierna och underhåll telefonen på ett miljövänligt sätt. Rengöring Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller med en antistatisk rengöringsservett. Använd aldrig rengöringsmedel eller medel med slipande egenskaper. 28

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 29 1. Inkoppling Anslut telekabelns ena ände till telefonens baksida LINE (1) och den andra änden med telepluggen i ett teleuttag. Eventuellt behöver du koppla bort telesladden från telefonen! Anslut ena änden av telesladden till luren och den andra till telefonens baksida PHONE (2). Anslut ena änden av adaptern till ett elektriskt uttag och den andra änden till telefonens baksida (3). DC 9V PHONE LINE OFF LO HI SVENSKA 2 3 1 Till telekabeln Om det inte finns något elektriskt uttag tillgängligt, kan man använda batterier istället för adapter. - Öppna batteriluckan under telefonen. - Sätt i 6 st AAA batterier (1,5V). - Stäng batteriluckan. Notera (1): Batteriikonen visas i displayen när batterierna nästan är slut, eller om du endast använder adapter. Så snart de gamla batterierna ersatts av nya försvinner ikonen. Notera (2): Vid strömavbrott sparas endast telefonbokens minne! 29

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 30 2. Knappar 1. Radera/lämna Ø 2. Lagringsknapp 3. Program/ringnapp 4. Knapp - Ner 6. Knapp Upp 1 2 3 4 5 6 3. Display/LED a) Displayens normalläge 30

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 31 DISPLAYINFORMATION BESKRIVNING 12:15 Klockslag (24 timmar) 09/12 Datum (dag/månad) 0123456789 Uppringarens telefonnummer Pieter Janssens Uppringarens namn NEW Du har ett nytt samtal 02 Samtalets nummer i mottagarlistan Batteriet är nästan slut. Indikerar inmatning i telefonboken RTP Upprepat samtal b) Särskild displayinformation DISPLAYINFORMATION BESKRIVNING [ X ] Funktionen avaktiverad [ ] Funktionen aktiverad Visas när telefonluren lyfts (på när ingen telefonlinje är ansluten) Symbol för när röstmeddelande väntar [ 0 1 ] Följ nummer i telefonbokens minne SVENSKA c) LED-indikeringar LED BESKRIVNING - Blinkar en gång = nytt samtal mottaget i mottagarlistan - Blinkar två gånger = nytt meddelande mottaget i telefonnätverket 31

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 32 4. Inställningar 4.1 Inställning av språk Det finns 3 språk att välja mellan. Välj önskat språk på följande sätt: 1. Tryck och håll nere knappen Program/ring och tryck på Lagrings knappen. i displayen står det RESET VXXX. 2. Tryck på knappen Program/ring igen. Displayen visar det förinställda språket. För att ändra språk trycker man på Lagrings knappen några gånger tills rätt språk visas. 3. Tryck på knappen Program/ring för att bekräfta och gå vidare till nästa inställning (se inställning för datum och tid). OBS: Man kan lämna programmenyn genom att trycka på knappen Radera/lämna Ø 4.2 Inställning av datum och klockslag När du beställer tjänsten nummerpresentation och din teleleverantör skickar datum och klockslag tillsammans med telefonnumret, ställs telefonens klocka in automatiskt. Man kan också ställa in den manuellt på följande vis: 1. Tryck och håll nere knappen Program/ring och tryck på Lagrings knappen. i displayen står det RESET VXXX. 2. Tryck på knappen Program/ring två gånger. i displayen visas: DD/MM HH:MM 3. Tryck på knapparna Upp eller Ner för att ändra inställning. 4. Tryck på Lagringsknappen för att flytta markören. 5. Upprepa steg 3 och 4 för att mata in alla 8 siffrorna. 6. Tryck på knappen Program/ring för att bekräfta nytt datum och klockslag. OBS: Om du har matat in fel datum eller klockslag, kommer du inte ur programmenyn förrän inställningen är rätt gjord! 7. Tryck på knappen Radera/lämna Ø för att lämna programmenyn. 32

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 33 4.3 Inkommande samtal Om du har beställt tjänsten Nummerpresentation hos din teleoperatör, kommer det inkommande numret att visas i din display. Beroende på vilken teleoperatör du anlitar, kan även namnet på den som ringer upp visas. Om namnet inte visas, men du har sparat numret med namn i Telefonboken, visas det inprogrammerade namnet i displayen. Den inringandes telefon nummer presenteras genom högtalaren. Under ett inkommande samtal kan följande information visas i displayen: a) Du har inte beställt tjänsten Nummerpresentation hos din teleoperatör b) Du har beställt tjänsten Nummerpresentation hos din teleoperatör (endast nummer) och uppringarens namn har inte sparats i minnet. 09/12 12:15-00- -00- NY TOTAL NEW 09/12 12:15 CALL# 01 0123456789 SVENSKA c) Du har beställt tjänsten NEW 09/12 12:15 Nummerpresentation hos din teleoperatör (endast nummer) men 01 0123456789 CALL# uppringarens namn och nummer är PIETER JANSSENS sparat i telefonboken. Eller, nummerpresentation med nummer och namn! d) Du har beställt tjänsten Nummerpresentation men numret kan inte visas eller är privat. NEW 09/12 12:15 CALL# 01 ----------- HEMLIGT NUMMER 33

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 34 e) Du har beställt tjänsten Nummerpresentation men numret är inte tillgängligt (gäller t ex internationella samtal) NEW 09/12 12:15 CALL# 01 ----------- OKÄNT NUMMER 4.4 Mottagarlista har en mottagarlista där du kan spara minst 80 inkommande telefonnummer med namn. Telefonnummer som du mottagit mer än en gång, sparas också med repeteringsikonen RTP Varje inkommande samtal sparas i mottagarlistan med indikerat datum och klockslag. i standbyläge visas antalet nya samtal och det totala antalet samtal i displayen, t ex: 09/12 12:15-03- -10- NY TOTAL - NY 03 Du har 3 nya samtal i mottagarlistan. - TOTAL 10 Det finns 10 samtal totalt i mottagarlistan: 3 nya och 7 gamla (redan avlästa) samtal. 4.4.1 Bläddra igenom motagarlistan Du kan bläddra igenom mottagarlistan med knapparna Upp och Ner. När du kommer till början/slutet av listan, visas BÖRJAN/SLUTET i displayen. Varje gång ett nytt samtal kommer in, visas NEW i displayen. Antalet inkommande samtal visas under CALL# i displayen. Det högsta numret är det senast mottagna numret. Nummer 1 är det äldsta. Till exempel: När du har tagit emot 4 samtal och du trycker på knappen Ner, visas det senast mottagna numret i displayen. Om du trycker på knappen Ner igen, visas nästa nummer. 34

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 35 KNAPPEN NER 1:A TRYCKNING 2:A TRYCKNING 3:E TRYCKNING 4:E TRYCKNING 5:E TRYCKNING CALL# CALL #4 CALL #3 CALL #2 CALL #1 DISPLAY SENASTE SAMTAL ANDRA TREDJE ÄLDSTA SAMTALET BÖRJAN/SLUT 4.4.2 Radera nummer från mottagarlistan a) Radera ett nummer - Välj numret som du vill radera med hjälp av knapparna Upp och Ner - Tryck på knappen Radera Ø en gång. Radera? visas i displayen. - Tryck på knappen Radera Ø en gång till för att bekräfta eller tryck på knapparna Upp och Ner för att bläddra igenom resten av mottagarlistan. b) Radera hela mottagarlistan - Öppna mottagarlistan, tryck och håll nere knappen Radera Ø tills Radera alla? visas i displayen. - Tryck på knappen Radera Ø en gång till för att bekräfta eller tryck på knapparna Upp och Ner för att bläddra igenom resten av mot tagarlistan. SVENSKA 4.4.3 Ringa upp ett nummer från mottagarlistan - Välj önskat telefonnummer med knapparna Upp eller Ner. - Tryck och hall nere Återuppringnings knappen tills RINGER UPP visas. - Släpp Återuppringnings knappen och numret rings upp automatiskt. Lyft luren när LYFT PÅ LUREN visas i displayen. 4.5 Telefonbok Du kan spara upp till 30 namn (max. 15 tecken) och nummer (max 20 siffror) i den elektroniska telefonboken i din. 35

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 36 4.5.1 Spara ett nummer i telefonbokens minne Det finns 3 sätt att spara ett nummer i telefonboken: 1. Manuellt mata in nummer och namn i telefonboken 2. Kopiera från mottagarlistan till telefonboken 3. När ett namn lagras, sparas automatiskt numret i telefonboken (se vidare: 5.1 Spela in ett namn). 4.5.1a Lägga till nummer manuellt i telefonboken - Tryck på knappen Program/ring några gånger tills FÖR IN NUMMER visas i displayen. - Mata in önskat nummer med hjälp av knapparna Upp och Ner för att välja nummer. Använd Lagrings knappen för att flytta markören åt höger, och Raderings knappen Ø för att radera det senaste numret och flytta markören åt vänster! - Tryck på Program/ring för att bekräfta numret. - FÖR IN NAMN visas i displayen. Mata in namnet med hjälp av knapparna Upp och Ner för att välja bokstäver. Använd Lagrings knappen för att flytta markören åt höger, och Raderings knappen Ø för att radera det senaste numret och flytta markören åt vänster! - Tryck på Program/ring för att bekräfta namnet. Namnet och numret lagras i telefonboken. När minnet är fullt hör du två pip signaler! - Tryck på knappen Radera Ø för att lämna programmenyn. Tillgängliga tecken: Dessa tecken är tillgängliga när du matar in ett namn: A B C D E F G H i J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _! ~ # $ % & ( ) * +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9: ; < = >? @ 36

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 37 4.5.1b Spara ett nummer från mottagarlistan i telefonboken - Välj önskat nummer från mottagarlistan med knapparna Upp och Ner. - Tryck på knappen Program/ring några gånger tills FÖR IN NUMMER visas i displayen. - Ändra numret om det behövs. Använd knappen Lagra för att flytta markören till höger, och knappen Radera Ø för att radera det senaste numret och flytta markören till vänster! - Tryck på knappen Program/ring för att bekräfta numret. - FÖR IN NAMN visas i displayen. Tryck på knappen Upp. Lägg till eller skriv in namnet med hjälp av knapparna Upp och Ner för att välja bokstäverna. Använd knappen Lagra för att flytta markören till höger, och knappen Radera Ø för att radera det senaste numret och flytta markören till vänster! - Tryck på knappen Program/ring för att bekräfta namnet. Namn och nummer lagras i telefonboken. När minnet är fullt, hörs två pip signaler! - Tryck på Raderings knappen Ø för att lämna menyn. SVENSKA 4.5.2 Leta i telefonboken Du kan leta i telefonboken genom att trycka på knapparna Upp och Ner. - Tryck på knappen Program/ring en gång och TELEFONBOK visas i displayen. - Tryck på knapparna Upp och Ner för att leta efter ett nummer. 4.5.3 Ringa upp ett nummer från telefonboken - Sök efter det nummer som ska ringas upp från telefonboken enligt ovanstående beskrivning (se 4.5.2 Leta i telefonboken ). - Tryck och hall nere Återuppringnings knappen tills RINGER UPP visas. Släpp Återuppringnings knappen så rings numret automatiskt upp. Lyft luren när du ser LYFT PÅ LUREN i displayen. 37

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 38 4.5.4 Radera i telefonbokens minne - Leta efter det nummer som ska raderas med hjälp av knapparna Upp och Ner i telefonbokens meny (se 4.5.2 Leta i telefonboken ). - Tryck på Raderings knappen Ø en gång. RADERA? visas i displayen. - Tryck på Raderings knappen Ø en gång till för att bekräfta eller tryck på knapparna Upp eller Ner för att lämna menyn. 4.5.5 Radera hela telefonboken - När du är i telefonbokens meny, trycker du på och håller nere Raderings knappen Ø tills RADERA ALLA? visas i displayen. - Tryck på Raderings knappen Ø en gång till för att bekräfta eller tryck på knapparna Upp eller Ner för att lämna menyn. 5. Namnpresentation 30 nummer från telefonbokens minne kan länkas till ett inspelat namn på upp till 2 sekunder. Om du tar emot ett sådant samtal, presenteras uppringarens namn högt. 5.1 Spela in ett namn Det finns 3 sätt att spela in ett namn: 1. Spela in namnet till ett manuellt lagrat nummer 2. Spela in ett namn till ett nummer från mottagarlistan 3. Spela in ett namn till ett nummer från telefonboken 5.1.1 Spela in ett namn till ett manuellt lagrat nummer - Tryck på knappen Program/ring några gånger tills FÖR IN NUMMER visas i displayen. - Mata in önskat telefonnummer med hjälp av knapparna Upp och Ner för att välja nummer. Använd knappen Lagra för att flytta markören till höger, och knappen Radera Ø för att radera det senaste numret och flytta markören till vänster! 38

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 39 - Tryck på knappen Program/ring för att bekräfta numret. - FÖR IN NAMN visas i displayen. Mata in namnet med hjälp av knapparna Upp och Ner för att välja bokstäver. Använd knappen Lagra för att flytta markören till höger, och knappen Radera Ø för att radera det senaste numret och flytta markören till vänster! - Tryck på knappen Program/ring för att bekräfta namnet. Namnet och numret lagras i telefonboken. - SPELA IN NAMN visas i displayen. Tryck och hall nere knappen Lagra tills du hör en signal. När minnet är fullt, hör två pip signaler! - Du har två sekunder på dig att spela in namnet som hör till numret. OBS: Namnet och numret kommer alltid att vara lagrade i telefonboken! 5.1.2 Spela in ett namn till ett nummer i mottagarlistan - Välj önskat nummer från mottagarlistan. - Så snart numret visas i displayen, trycker du och håller nere knappen Lagra tills du hör signalen. När minnet är fullt, hör två pip signaler! - Du har två sekunder på dig att spela in namnet som hör till numret. OBS: Namnet och numret i mottagarlistan som du spelat in ett namn till kommer alltid att vara lagrade i telefonboken! SVENSKA 5.1.3 Spela in ett namn till ett nummer i telefonboken - Tryck på knappen Program/ring en gång tills TELEFONBOK visas i displayen. - Tryck på knapparna Upp och Ner för att söka efter ett nummer. - Så snart numret visas i displayen, trycker du och håller nere knappen Lagra tills du hör signalen. När minnet är fullt, hör två pip signaler! - Du har två sekunder på dig att spela in namnet som hör till numret. 39

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 40 5.2 Radera ett inspelat namn från telefonboken - Tryck på knappen Program/ring en gång tills TELEFONBOK visas i displayen. - Tryck på knapparna Upp och Ner för att söka efter ett nummer. Om ett namn är inspelat till ett nummer, kommer det inspelade namnet att höras när du söker! - Så snart numret visas i displayen, tryck på knappen Program/ring några gånger tills SPELA IN NAMN visas. - Tryck på knappen Radera Ø två gånger för att radera det inspelade namnet. 6. Utgående meddelande (SVAR) Efter ett tillkännagivande av namn eller nummer, kommer att kontrollera om ett utgående meddelande har blivit programmerat. Om ett meddelande har blivit programmerat, så kommer enheten att spela upp meddelandet till den som ringer. Telefonen har två utgående meddelanden: ett allmänt (SVAR) och ett speciellt meddelande (VIP-SV). Det allmänna meddelande (SVAR) kommer att spelas för varje inkommande samtal. Det speciella meddelande (VIP-SV) är för endast för utvalda inkommande samtal och kommer endast lämna meddelandet till de förprogrammerade numren (max 16 siffror) som den har kopplats till. Alla nummer från Samtalslistan, Telefonboken och det Direkt/Indirekta minnet kan bli kopplade till detta speciella meddelande. 6.1 Inspelning av ett allmänt utgående meddelande (SVAR) - Tryck på Program/ring knappen tills SPELA IN SVAR visas I displayen. - Tryck ner inpelsningsknappen RECORD. - Tala in ditt meddelande efter signalen. 40

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 41 - Maximal inspelningstid för utgående meddelande är 9 sekunder. Släpp inspelnings knappen RECORD för att avsluta inspelning. 6.2 Inspelning av ett speciellt utgående meddelande (VIP-SV) - Tryck på Program/ring knappen tills SPELA IN VIP-SV visas I displayen. - Tryck ner inspelningsknappen RECORD. - Tala in ditt meddelande efter signalen. - Maximal inspelningstid för utgående meddelande är 9 sekunder. Släpp inspelningsknappen RECORD för att avsluta inspelning. 6.3 Koppling av ett speciellt utgående meddelande (VIP-SV) till ett speciellt telefon nummer - Välj det önskade telefonnumret (från Samtalslistan, Telefonboken eller Direkt/Indirekta minnet). - Tryck ner Program/ring knappen tills SPELA IN VIP-NR visas I display. - Tryck ner RECORD knappen för att knyta numret till det speciella utgående meddelandet. SVENSKA Notera: Det går att knyta ända upp till 16 nummer till det speciella utgående meddelandet. 6.4 Sök genom numren för ett speciellt utgående meddelande (VIP - SV) - Tryck ner Program/ring knappen tills KONTR. VIPNR visas i displayen. - Tryck ner Upp/Ner knappen för att söka igenom numren som är knutna till det speciella utgående meddelandet. 41

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 42 6.5 Radera det speciella utgående meddelandet (VIP-SV) - Tryck ner Program/ring knappen tills KONTR. VIPNR visas i displayen. - Tryck på Upp/Ner knappen för att välja det önskade numret. - Tryck ner Radera knappen Ø två (2) gånger för att radera kopplingen till numret som visas i displayen. Notera: Tryck och håll ner Radera knappen i två (2) sekunder för att radera alla kopplingar till det speciella meddelandet. 6.6 Aktivering/Avaktivering av det allmänna utgående meddelandet. - Tryck ner Program/ring knappen tills OGM status visas I displayen med VIPNR [X] eller VIPNR [V] - Tryck på Upp/Ner knappen för aktivera/avaktivera OGM. - När VIPNR är aktiverad, VIPNR visas detta i displayen. Notera: Av/På knappen Ø för OGM fungerar endast i standby läge. 7. Ställa in röstvolymen Du kan justera den interna röstvolymen. Det finns 3 lägen: av, låg och hög (off, lo, Hi) Ställ in vredet på baksidan av telefonen till önskat läge! 8. Röstbrevlåda!!! Denna funktion kan bara användas om din teleoperatör skickar röstsignaler tillsammans med nummerpresentationen!!! 42

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 43 När har tagit emot ett röstmeddelande, visas symbolen för Röstbrevlådan ( ) i displayen. 8.1 Varningssignal till röstbrevlådan När denna funktion är aktiverad hörs en varningssignal varje gång du får ett meddelande i röstbrevlådan (pip-pip varje minut). För inställt läge är AV. 1. Tryck på och håll nere knappen Program/ring och tryck därefter på Lagrings knappen. Displayen visar RESET VXXX. 2. Tryck på knappen Program/ring några gånger tills visas. 3. Tryck på Lagrings knappen för att stänga AV eller sätta PÅ. 4. Tryck på knappen Program/ring för att bekräfta och lämna menyn. 9. Ställa in prefix för inkommande samtal Denna funktion kan behövas om är ansluten till en telefonväxel. Genom att ställa in ett prefix, läggs prefixet till varje inkommande samtal. Gör så här för att ställa in ett prefix : - Tryck på och håll nere knappen Program/ring och tryck därefter på Lagrings knappen i displayen visas RESET VXXX. - Tryck på knappen Program/ring några gånger tills PREFIX visas i displayen. - Mata in önskat prefixnummer med hjälp av knapparna Upp och Ner för att välja nummer. Använd knappen Lagra för att flytta markören till höger, och knappen Radera Ø för att radera det senaste numret och flytta markören till vänster! - Tryck på knappen Program/ring för att bekräfta prefixnumret. SVENSKA 43

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 44 10. Återställning (reset) Med denna funktion kan man radera all sparad information och återgå till telefonens ursprungliga läge. - Tryck på och håll nere knappen Program/ring och tryck därefter på Lagrings knappen. Displayen visar RESET VXXX. - Tryck på Raderings knappen två gånger för att bekräfta. OBS! Alla nummer i telefonboken kommer att raderas. 11. Programmenyns sekvens Programmenyn har följande sekvens: TELEFONBOK FÖR IN NUMMER FÖR IN NAMN SPELA IN NAMN 12. TOPCOM GARANTI 12.1. Garantitid Topcomprodukter har en 24 månader lång garantitid. Garantitiden räknas från den dag den nya produkten köps av konsumenten. Garantitiden måste bevisas genom uppvisandet av originalfaktura eller kvitto, på vilket inköpsdagens datum och produktnamnet ska finnas indikerat. 12.2. Förfarande vid åberopande av garanti Den trasiga produkten måste skickas till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med inköpskvittot. 44

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 45 Om det är något fel på produkten under garantitiden, som orsakats av materialval eller vid produktion, kommer Topcom eller något av dess servicecenter att reparera dessa fel utan kostnad. Topcom kommer att leva upp till sina skyldiheter av avser garantin genom att antingen reparera eller byta ut skadade delar eller skadade produkter. Det första inköpsdatumet anger garantitidens början. Garantitiden utökas inte om produkten bytts ut eller reparerats av Topcom eller något av des servicecenter. 12.3. Undantag Garanting gäller inte för skador och fel som orsakats av felaktig behandling eller drift och skador som uppkommit genom användning av andra reservdelar eller tillbehör än de som Topcom rekommenderar. Garanting gäller inte för skador som orsakats av yttre faktorer, såsom blixtnedslag, vatten och brand. Den gäller inte heller skador som uppkommit vid transport. Anspråk på garantin kan inte göras om serienumret på produkten har ändrats, tagits bort eller ogiltiggjorts. Anspråk på garantin ogiltigförklaras om produkten reparerats, ändrats eller modifierats av köparen eller av okvalificerade och av Topcom ej godkända servicecenter. SVENSKA 45

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 46 1. Asennus 49 2. Näppäimet 50 3. Näyttö/ LED 50 4. Käyttö 52 4.1 Kielen asennus 52 4.2 Ajan ja päivämäärän asetus 52 4.3 Saapuvat puhelut 53 4.4 Puhelulista 54 4.4.1 Puhelulistan vieritys 54 4.4.2 Puhelinnumeroiden poistaminen puhelulistalta 55 4.4.3 Soittaminen puhelulistalla olevaan numeroon 55 4.5 Osoitekirja 56 4.5.1 Tallentaminen osoitekirjan muistiin 56 4.5.2 Puhelinnumeron etsintä osoitekirjasta 56 4.5.3 Soittaminen osoitekirjassa olevaan numeroon 57 4.5.4 Osoitekirjan muistissa olevan puhelinnumeron poistaminen 58 4.5.5 Kaikkien osoitekirjassa olevien numeroiden poistaminen 58 5. Nimen ilmoitus 58 5.1 Nimen tallentaminen 58 5.1.1 Tallenna nimi manuaalisesti näppäiltyyn numeroon 59 5.1.2 Nimen tallentaminen puhelulistalla olevaan numeroon 59 5.1.3 Nimen tallentaminen osoitekirjassa olevaan numeroon 60 5.2 Osoitekirjan numeroon tallennetun nimen poistaminen 60 6. Lähtevät viestit 60 6.1 Tavallisen lähtevän viestin äänittäminen (G- OGM) 61 6.2 Erityisen lähtevän viestin äänittäminen ( -OGM) 61 6.3 Erityisen lähtevän viestin ( -OGM) yhdistäminen puhelinnumeroon 61 6.4 Erityisen lähtevän viestin -OGM) omaavien numeroiden vieritys ( -OGM) 62 6.5 Erityisen lähtevän viestin ( -OGM) poistaminen ( -OGM) 62 6.6 Tavallisen lähtevän viestin aktivoiminen/passivoiminen 62 46

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 47 7. Sisäisen äänen äänenvoimakkuuden säätö 62 8. Ääniposti 63 8.1 Varoitusmerkin ääniposti 63 9. Etuliitteen asentaminen saapuviin puheluihin 63 10. Oletusasetukset (uudelleen asetus) 64 11. MODE valikkojärjestys 64 12. Topcom Takuu 65 12.1. Takuuaika 65 12.2. Takuun käsittely 65 12.3. Takuusta poissulkemiset 65 SUOMI 47

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 48 Turvatoimet Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. Älä aseta tukiasemaa kosteaan huoneeseen tai alle 1,5 m päähän vesilähteestä. Pidä luuri poissa vedestä. Älä käytä puhelinta ympäristöissä, joissa on räjähdysriski. Hävitä patterit ja ylläpidä puhelinta ympäristöystävällisellä tavalla. Puhdistus Puhdista puhelin hieman kostella liinalla tai anti-staattisella liinalla. Älä koskaan käytä puhdistusaineita tai hankausaineita. 48

HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 49 1. Asennus - Liitä puhelinjohdon toinen pää seinärasiaan, ja toinen pää laitteen taakse LINE (1). Jotta voit näin tehdä, joudut mahdollisesti irrottamaan puhelinjohdon puhelimestasi! - Liitä mukaan varustetun puhelinjohdon toinen pää puhelimeen ja toinen pää -puhelimen taakse PHONE (2). - Liitä adapterin toinen pää pistorasiaan ja toinen pää puhelimen taakse (3). DC 9V PHONE LINE OFF LO HI 2 3 1 Puhelinlinja seinärasiaan - Jos pistorasiaa ei ole saatavilla, voit käyttää pattereita adapterin sijasta. - Avaa patterikotelon kansi laitteen pohjassa. - Työnnä 6 AAA patteria (1,5V) patterikoteloon. - Sulje patterikotelon kansi. Huom. (1): Patteriteho alhainen -ikoni ilmestyy näyttöön, kun patterit ovat melkein tyhjät tai kun käytät vain adapteria. Heti kun olet vaihtanut tyhjät patterit uusiin, ikoni häviää. Huom. (2): Sähkökatkon tapahtuessa vain osoitekirjassa olevat numerot säilyvät! SUOMI 49