Instrukcja obs³ugi PRALKA-SUSZARKA PL Polski,1 SE Svenska,15 FI Suomi,29 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne PL DK Dansk,43 NO Norsk,57 Opis maszyny, 4-5 Pulpit sterowania W jaki sposób wykonaæ cykl prania, 6 Programy i opcje, 7-8 Tabela programów Opcje prania Suszenie AQUALTIS AQGMD 149 Œrodki pior¹ce i bielizna, 9 Œrodek pior¹cy Przygotowanie bielizny Zalecenia prania System równowa enia ³adunku Zalecenia i œrodki ostro noœci, 10 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek Konserwacja, 11 Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie maszyny Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce Czyszczenie bêbna Czyszczenie pompy Kontrola rury doprowadzania wody Anomalie i œrodki zaradcze, 12 Serwis Techniczny, 13 1
Instalacja PL! Nale y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹ eczkê aby móc z niej skorzystaæ w ka dej chwili. W przypadku sprzeda y, odst¹pienia lub przeprowadzki nale y upewniæ siê, e pozostanie razem z pralk¹.! Nale y uwa nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi: gdy zawiera ona wa ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aœciwego i bezpiecznego u ytkowania pralki.! W kopercie zawieraj¹cej niniejsz¹ instrukcje, oprócz gwarancji znajduj¹ siê detale s³u ¹ce do instalacji. Rozpakowanie i wypoziomowanie Rozpakowanie 1. Po wypakowaniu pralki upewniæ siê, e nie dozna³a uszkodzeñ podczas transportu. Jeœli by³aby ona uszkodzona, nie pod³¹czaæ jej i powiadomiæ sprzedawcê. 2. Odkrêciæ 4 œruby ochronne na czas transportu oraz odpowiedni¹ rozpórkê znajduj¹ce siê w czêœci tylnej (patrz rysunek). 3. Zatkaæ otwory przy pomocy plastykowych korków znajduj¹cych siê w kopercie. 4. Przechowywaæ wszystkie czêœci, bowiem gdyby pralka-suszarka mia³a byæ przeniesiona, powinny zostaæ ponownie zamontowane dla unikniêcia uszkodzeñ wewnêtrznych.! Czêœci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci. Poziomowanie 1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze; nie opieraæ jej o œciany lub meble. 2. Skompensowaæ nierównoœci odkrêcaj¹c lub przykrêcaj¹c nó ki a maszyna nie znajdzie siê w po³o eniu poziomym (nie powinna byæ nachylona bardziej ni 2 stopnie).! W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie dywanowej nale y tak wyregulowaæ nó ki, aby pod pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla wentylacji. Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Pod³¹czenie rury pobierania wody! Przed pod³¹czeniem przewodu zasilaj¹cego do sieci wodoci¹gowej spuœciæ wodê a do pojawienia siê przejrzystej. A 1. Pod³¹czyæ rurê pobierania wody do pralki, przykrêcaj¹c j¹ do odpowiedniego otworu pobierania wody, znajduj¹cego siê z ty³u pralki, z prawej strony u góry (patrz rysunek). 2. Wsun¹æ uszczelkê A znajduj¹c¹ siê w kopercie na koñcówkê rury pobierania wody i przykrêciæ j¹ do kurka zimnej wody z wylewk¹ gwintowan¹ 3/4 gaz (patrz rysunek). 3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani œciœniêæ.! Ciœnienie hydrauliczne kurka powinno mieœciæ siê w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (zobacz na s¹siedniej stronie).! Jeœli d³ugoœæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê okaza³aby siê niewystarczaj¹ca, nale y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego sklepu lub do upowa nionego fachowca.! Nigdy nie nale y stosowaæ przewodów zasilaj¹cych u ywanych lub starych, lecz tych, które znajduj¹ siê na wyposa eniu maszyny.! Dok³adne wypoziomowanie nadaje stabilnoœci i umo liwia wyeliminowanie drgañ i ha³asów zw³aszcza podczas fazy odwirowania. 2
Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego wody 65-100 cm Pod³¹czyæ rurê odp³ywow¹ wody do kanalizacji lub otworu spustowego w œcianie umieszczonego na wysokoœci od 65 cm do 1 m od ziemi unikaj¹c zginania jej. Alternatywnie mo na oprzeæ j¹ na brzegu zlewu lub wanny, przymocowuj¹c do kranu za³¹czony do pralki prowadnik (zobacz rysunek). Wolny kraniec rury usuwania wody nie powinien pozostawaæ zanurzony w wodzie.! Odradza siê u ywanie rur-przed³u aczy; jeœli przed³u acz jest jednak konieczny, powinien mieæ on ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien przekraczaæ 150 cm d³ugoœci. Po³¹czenie elektryczne Przed w³o eniem wtyczki do gniazdka elektrycznego nale y upewniæ siê, czy:! Nie u ywaæ przed³u aczy ani wtyczek wielokrotnych.! Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien byæ zgnieciony.! Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mog¹ byæ wymieniane wy³¹cznie przez upowa nionych techników. Uwaga! W przypadku nie przestrzegania powy szych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialnoœci. Dane techniczne Model AQGMD 149 Wymiary Pojemnoœæ szerokoœæ cm 59,5 wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 64,5 Od 1 do 8 kg do prania Od 1 do 6 kg do suszenia PL gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom; gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹ enie maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w tabeli Danych Technicznych (patrz obok); napiêcie zasilania mieœci siê w wartoœciach wskazanych w tabeli Danych Technicznych (patrz obok); gniazdko zgodne jest z wtyczk¹ maszyny. W przeciwnym razie nale y wymieniæ gniazdko lub wtyczkê.! Nie nale y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu, nawet jeœli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne.! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ ³atwo dostêpne. Dane pr¹du elektrycznego Dane sieci wodoci¹gowej Szybkoœæ wirowania Programy kontrolne zgodnie z przepisami EN 50229 dane techniczne umieszczone s¹ na tabliczce na maszynie Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów) pojemnoœæ bêbna 62 litrów do 1400 obrotów na minutê pranie: program BAWE NA BIA E; temperatura 60 C; wykonane przy 8 kg za³adowanej bielizny. suszenie: pierwsze suszenie wykonane przy ³adunku 2 kg z ustawieniem poziomu suszenia PRASOWANIE ; drugie suszenie wykonane przy ³adunku 6 kg z ustawieniem poziomu suszenia SZAFA. Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: - 89/336/CEE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilnoœci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami - 2002/96/CE - 2006/95/CE (o Niskim Napiêciu) 3
Opis maszyny PL DRZWICZKI PULPIT STEROWANIA UCHWYT DRZWICZEK PODEST REGULOWANE NÓ KI DRZWICZKI 20 W celu otwarcia okr¹g³ych drzwiczek pos³ugiwaæ siê zawsze odpowiednim uchwytem (patrz rysunek). SZUFLADKA NA DETERGENTY Znajduje siê wewn¹trz maszyny i dostêp uzyskuje siê otwieraj¹c drzwiczki. W zakresie dozowania detergentów patrz rozdzia³ Œrodki pior¹ce i bielizna. 1. Pojemnik do prania wstêpnego: stosowaæ detergent w proszku. 1 2. Pojemnik do prania: 2 stosowaæ detergent w proszku lub w p³ynie. W tym ostatnim przypadku zaleca siê wlaæ go bezpoœrednio przed uruchomieniem pralki. Pojemnik na œrodki dodatkowe: zmiêkczaj¹ce lub dodatki p³ynne. Zaleca siê nie przekraczanie nigdy maksymalnego poziomu widocznego na siatce i rozcieñczanie skoncentrowanych œrodków zmiêkczaj¹cych. 4
Pulpit sterowania Pokrêt³o PROGRAMÓW i przycisk MEMO Przycisk WIRÓWKA Przycisk TEMPERATURA Ikony FAZY PRANIA Przycisk z kontrolk¹ START / PAUZA PL Przycisk z kontrolk¹ W ACZANIE WY ACZANIE oraz ANULOWANIE Przycisk INFO EKRAN Przyciski OPCJI Przycisk URUCHOMIENIE OPÓ NIONE Kontrolka EKO Kontrolka BLOKADA DRZWICZEK Przycisk i kontrolka BLOKADA STEROWANIA Przycisk z kontrolk¹ W CZANIE WY CZANIE oraz ANULOWANIE: wcisn¹æ krótko przycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia maszyny. Zielona kontrolka wskazuje, e maszyna jest w³¹czona. W celu wy³¹czenia pralki podczas prania koniecznym jest przytrzymanie wciœniêtego przycisku, przez oko³o 2 sek.; krótkie lub przypadkowe wciœniêcie nie wystarcz¹ do wy³¹czenia maszyny. Wy³¹czenie maszyny podczas odbywaj¹cego siê prania anuluje samo pranie. Pokrêt³o PROGRAMÓW: mo e byæ obracane w obydwu kierunkach. W celu wybrania najlepszego programu patrz Tabela programów. W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje nieruchome. Przyciski MEMO: przytrzymaæ wciœniêty jeden z przycisków w celu zapisania w pamiêci cyklu oraz w³asnych preferowanych ustawieñ. W celu przywo³ania cyklu zapisanego uprzednio wcisn¹æ odpowiedni przycisk. Przycisk TEMPERATURA: wcisn¹æ w celu zmniejszenia temperatury: wartoœæ zostaje wyœwietlona na ekranie. Przycisk WIRÓWKA: wcisn¹æ w celu zmieszenia lub ca³kowitego wy³¹czenia wirówki: wartoœæ zostaje wyœwietlona na ekranie. Przycisk URUCHOMIENIE OPÓ NIONE: wcisn¹æ w celu ustawienia opóÿnionego uruchomienia wybranego programu. OpóŸnienie wyœwietlone zostanie na ekranie. Przyciski OPCJE: wciskaj¹c przycisk na ekranie pojawi siê nazwa opcji. W³¹czenie siê odpowiedniego okienka oznacza, e opcja zosta³a wybrana. Przycisk INFO: Wciœnij przycisk w celu wyœwietlenia na ekranie informacji na temat programu i opcji. Ikony FAZY PRANIA w³¹czaj¹ siê wskazuj¹c zaawansowanie cyklu (Pranie P³ukanie Wirowanie Suszenie ). Napis zapala siê kiedy cykl zostaje zakoñczony. Przycisk z kontrolk¹ START / PAUZA: kiedy zielona kontrolka pulsuje powoli wcisn¹æ przycisk w celu uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka œwieci w sposób ci¹g³y. W celu wybrania pauzy w praniu wcisn¹æ ponownie przycisk, kontrolka zacznie pulsowaæ w kolorze pomarañczowym. Jeœli kontrolka Blokada drzwiczek jest wy³¹czona, mo na otworzyæ drzwiczki pralki. W celu ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym zosta³o przerwane, ponownie wcisn¹æ przycisk. Kontrolka BLOKADA DRZWICZEK: wskazuje, e drzwiczki s¹ zablokowane. W celu otwarcia drzwiczek koniecznym jest w³¹czenie pauzy cyklu (patrz nastêpna strona). Przycisk oraz kontrolka BLOKADA STEROWANIA: w celu uruchomienia lub wy³¹czenia blokady panelu sterowania przytrzymaæ wciœniêty przycisk przez oko³o 2 sekundy. W³¹czona kontrolka wskazuje, e panel sterowania zosta³ zablokowany. W ten sposób uniemo liwia siê dokonywanie przypadkowych zmian w programach, zw³aszcza jeœli w domu obecne s¹ dzieci. Kontrolka ECO: ikona w³¹cza siê kiedy wprowadzaj¹c zmiany parametrów prania otrzymuje siê oszczêdnoœæ energii elektrycznej o przynajmniej 10%.! Przy pierwszym w³¹czeniu pojawi siê proœba o wybranie jêzyka ( Select Language pojawi siê na ekranie): wciskaj¹c przycisk INFO a do pojawienia siê na ekranie ¹danego jêzyka. Odczekaæ 5 sekund a jêzyk zostanie zapamiêtany. Jeœli przypadkowo zapamiêtano niew³aœciwy jêzyk, przytrzymaæ wciœniête jednoczeœnie przyciski INFO oraz URUCHOMIENIE OPÓ NIONE w celu uzyskania mo liwoœci ponownego wejœcia do menu wyboru jêzyka. 5
W jaki sposób wykonaæ cykl prania PL UWAGA: kiedy po raz pierwszy u ywa siê pralki nale y wykonaæ cykl prania bez wsadu ale z u yciem œrodka pior¹cego nastawiaj¹c program bawe³ny 90 bez prania wstêpnego. 1. W CZENIE MASZYNY. Wcisn¹æ przycisk. Wszystkie kontrolki zaœwieca siê przez 1 sekundê a na ekranie pojawi siê napis OK, a nastêpnie pozostanie œwiec¹c siê sta³ym œwiat³em kontrolka przycisku oraz pulsowaæ bêdzie kontrolka START/PAUZA. 2. ZA ADUNEK BIELIZNY. Otworzyæ szklane drzwiczki. W³o yæ bieliznê uwa aj¹c, aby nie przekroczyæ iloœci ³adunku wskazanej w tabeli programów z nastêpnej strony oraz na ekranie. 3. DOZOWANIE ŒRODKA PIOR CEGO. Wysun¹æ szufladkê i wsypaæ detergent do odpowiednich komór w sposób wyjaœniony w Opis maszyny. W zakresie pomocy w doborze detergentu do ka dego z cykli wcisn¹æ przycisk. 4. ZAMKNIÊCIE DRZWICZEK. 5. WYBÓR PROGRAMU. Obracaæ Pokrêt³o PROGRAMÓW w prawo lub w lewo a do odnalezienia potrzebnego programu, nazwa programu pojawi siê na ekranie; teraz powi¹zana jest z temperatur¹ oraz prêdkoœci¹ wirowania, które mog¹ zostaæ zmienione. Na ekranie pojawi siê zalecany poziom za³adowania bêbna oraz czas trwania cyklu. 6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA Pos³ugiwaæ siê odpowiednimi przyciskami panelu sterowania: Zmieniæ temperaturê i/lub wirówkê. Maszyna wybierze automatycznie temperaturê oraz wirówkê maksymalne przewidziane dla danego programu, dlatego nie mog¹ one byæ zwiêkszane. Poprzez wciskanie przycisku zmniejsza siê stopniowo temperaturê a do prania w zimnej wodzie OFF. Poprzez wduszanie przycisku zmniejsza siê stopniowo wirówkê a do jej wy³¹czenia OFF. Dodatkowe wduszenie przycisków przywróci maksymalne wartoœci przewidywane.! Wyj¹tek: wybieraj¹c program BAWE NA BIA E temperaturê mo na podnieœæ a do 90. Ustawienie opóÿnionego rozpoczêcia. W celu ustawienia opóÿnionego rozpoczêcia wybranego programu nale y wduszaæ odpowiedni przycisk a do osi¹gniêcia ¹danego czasu opóÿnienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na ekranie pojawi¹ siê symbol. W celu usuniêcia opóÿnionego uruchomienia wciskaæ przycisk a do pojawienia siê napisu OFF; symbol zgaœnie. Zmiana charakterystyki cyklu. Wcisn¹æ przycisk w celu uruchomienia opcji, na ekranie pojawi siê nazwa a odpowiednie zacienienie przycisku w³¹czy siê. Wcisn¹æ ponownie przycisk w celu wy³¹czenia opcji; na ekranie pojawi siê nazwa opcji plus OFF i podcieniowanie wy³¹czy siê.! Jeœli wybrana opcja jest niezgodna z wybranym programem, zacieniowanie bêdzie pulsowaæ, a opcja nie zostanie uruchomiona.! Jeœli wybrana opcja nie jest zgodna z inn¹, ustawion¹ uprzednio, zacieniowanie odpowiadaj¹ce pierwszej opcji bêdzie pulsowaæ i uruchomiona zostanie jedynie opcja druga, zacieniowanie uruchomionej opcji stanie siê sta³e.! Opcje mog¹ zmieniaæ zalecane obci¹ enie i/lub czas trwania cyklu. 7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Wcisn¹æ przycisk START / PAUZA. Odpowiednia kontrolka zaœwieci sta³ym œwiat³em a szklane drzwiczki zostan¹ zablokowane (kontrolka BLOKADA DRZWICZEK w³¹czona). Podczas prania na ekranie pojawi siê nazwa bie ¹cej fazy natomiast ikony zwi¹zane z poszczególnymi fazami bêd¹ siê podœwietlaæ. W celu dokonania zmiany programu w czasie trwania cyklu nale y ustawiæ pralkê w pauzie wciskaj¹c przycisk START / PAUZA a nastêpnie wybieraj¹c ¹dany cykl i wdusiæ; wybraæ wiêc ¹dany i ponownie wcisn¹æ przycisk START / PAUZA. W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu nale y wcisn¹æ przycisk START / PAUZA; jeœli kontrolka BLOKADA DRZWICZEK jest wy³¹czona mo liwe bêdzie otwarcie drzwiczek. Wcisn¹æ ponownie przycisk START / PAUZA aby uruchomiæ program od punktu, w którym zosta³ przerwany. 8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest œwieceniem napisu END. Drzwiczki pralki mo na otworzyæ natychmiast. Jeœli kontrolka START / PAUZA pulsuje, wcisn¹æ przycisk w celu zakoñczenia cyklu. Otworzyæ drzwiczki, wyj¹æ bieliznê i wy³¹czyæ maszynê.! Jeœli zamierza siê anulowaæ uruchomiony ju cykl, d³ugo przytrzymaæ wciœniêty przycisk. Cykl zostanie przerwany i maszyna wy³¹czy siê. 6
Programy i opcje Tabela programów Ikona Opis programu Temp. max. ( C) Szybkoœæ max (obrotów na minutê) Suszenie Œrodki pior¹ce Pranie Œrodek zmiêkczaj¹cy adunek max. (Kg) Programy codzienne BAWE NA BIA E 60 (Max 90 ) 1400 l l l 8 BAWE NA BIA E: Bielizna bia³a i kolorowa, delikatna, mocno zabrudzona. 40 1400 l l l 8 BAWE NA KOLOROWE 40 1400 l l l 8 SYNTETYKI DELIKATNE 40 800 l l l 4 SZYBKI: W celu szybkiego odœwie enia bielizny ma³o zabrudzonej (nie wskazany dla we³ny, jedwabiu i bielizny do 30 800 l l l 3,5 prania rêcznego). Programy energiczne BAWE NA PRANIE WSTEPNE: Ê W celu usuniêcia uporczywych zabrudzeñ. (Dodawaæ detergent do odpowiedniego 90 1400 l l l 8 pojemnika). SYNTETYKI TRWA E 60 800 l l l 4 Programy Specjalne KOSZULE 40 600 l l l 2 JEDWAB: Dla ubrañ z jedwabiu, wiskozy, bielizny. 30 0 - l l 2 WE NA: Do we³ny, kaszmiru, itp. 40 800 l l l 2 BED&BATH 7 DNI: Do bielizny poœcielowej i k¹pielowej. 60 1400 l l l 8 Programy suszenia Suszenie bawe³ny - - l - - 6 Suszenie sintetików - - l - - 4 Suszenie we³ny - - l - - 1,5 Programy czêœciowe P³ukanie - 1400 l - l 8 Szybkie wirowanie - 1400 l - - 8 Wypompowanie - 0 - - - 8 Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny. Opcje prania Super Wash Dziêki zastosowaniu wiêkszej iloœci wody podczas fazy pocz¹tkowej cyklu i zastosowaniu d³u szego czasu, opcja ta gwarantuje pranie o wysokiej skutecznoœci.! Nie mo na jej zastosowaæ przy programach Szybki, Jedwab, We³na, Programach czêœciowych i Programy suszenia. atwe prasowanie Wybieraj¹c tê opcjê pranie oraz wirówka zostan¹ odpowiednio zmienione w celu ograniczenia powstawania zgnieceñ. Po zakoñczeniu cyklu pralkasuszarka wykona powolne obroty bêbna, kontrolki atwe prasowanie oraz START / PAUZA bêd¹ pulsowa³y. W celu zakoñczenia cyklu wcisn¹æ przycisk START / PAUZA lub przycisk atwe prasowanie. W programie Jedwab maszyna zakoñczy cykl z bielizn¹ zmiêkczan¹ i kontrolki atwe prasowanie oraz START / PAUZA bêd¹ pulsowa³y. W celu odprowadzenia wody i aby mo na by³o móc wyj¹c pranie koniecznym jest wciœniêcie przycisku START / PAUZA lub przycisku atwe prasowanie.! Nie mo na jej uruchomiæ w programach Szybki, We³na, Szybkie wirowanie, Wypompowanie i Programy suszenia. Czas trwania cyklu Extra P³ukanie Wybieraj¹c tê opcjê zwiêksza siê skutecznoœæ p³ukania i zapewnia siê maksymalne usuwanie œrodka pior¹cego. Jest przydatne dla w³ókna szczególnie wra liwego na œrodki pior¹ce. Zaleca siê jego stosowanie w przypadku pralki w pe³ni obci¹ onej lub z zastosowaniem du ych dawek œrodków pior¹cych.! Nie mo na jej uruchomiæ w programach Szybki, Szybkie wirowanie, Wypompowanie i Programy suszenia. D³ugoœæ trwania cyklu prania jest wskazywana na wyœwietlaczu. PL 7
PL Suszenie Tabela czasów suszenia (wartoœci orientacyjne). Rodzaj tkaniny Rodzaj zaladunku Zaladunek ³ maksymalny (kg) Szafa Wieszanie Prasowanie Bawelna ³ Sintetików Bielizna róznych rozmiarów, Reczniki frotté Przescieradla, koszule, Pizamy, skarpetki itp. 6 180 170 160 4 180 170 160 Welna ³ Koszulki, swetry itp. 1,5 165 155 145 Ustawianie suszenia Naciskaj¹c jeden raz lub kilka razy przycisk, ustawia siê ¹dany rodzaj suszenia. Przewidziane s¹ dwie mo liwoœci: A - Zale nie od stopnia wilgotnoœci suszonej bielizny: Prasowanie: bielizna lekko wilgotna, ³atwa do prasowania. Wieszanie: bielizna wysuszona, gotowa do schowania. Szafa: bielizna mocno wysuszona, tryb zalecany do rêczników frotowych i szlafroków. B - Zale nie od czasu: 40-90 - 180 (max. 5 kg). Aby wylaczyc suszenie, nalezy przytrzymac wcisniety odpowiedni przycisk az do pojawienia sie na wyswietlaczu napisu OFF. Jesli wyjatkowo ilosc bielizny do prania i suszenia przewyzsza maksymalny przewidziany ladunek (patrz Tabela czasów suszenia), nalezy wykonac pranie, a po zakonczeniu programu podzielic ladunek i wlozyc do bebna tylko jego czesc. Dalej postepowac wedlug instrukcji dotyczacych opcji "Tylko suszenie". Powtórzyc te same czynnosci dla pozostalej czesci bielizny. N.B: zawsze po zakoñczeniu suszenia wykonywane jest krótkie ch³odzenie bielizny. Tylko suszenie Wybraæ za pomoc¹ prze³¹cznika PROGRAMY suszenie ( - - ) w zale noœci od rodzaju tkaniny, nastêpnie ustawiæ rodzaj ¹danego suszenia przyciskiem. 8
Œrodki pior¹ce i bielizna Œrodek pior¹cy Wybór oraz iloœæ œrodka pior¹cego zale ne s¹ od rodzaju tkaniny (bawe³na, we³na, jedwab...), od koloru, od temperatury prania, od stopnia zabrudzenia oraz od twardoœci wody. Dok³adne dozowanie œrodka pior¹cego zapobiega marnotrawstwu i chroni œrodowisko: œrodki pior¹ce, mimo e ulegaj¹ biodegradacji, zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które zak³ócaj¹ œrodowisko naturalne. Zaleca siê: stosowanie œrodków pior¹cych w proszku dla tkanin z bawe³ny bia³ej i do prania wstêpnego. stosowanie œrodków pior¹cych w p³ynie dla tkanin delikatnych z bawe³ny oraz dla wszystkich programów z nisk¹ temperatur¹. stosowanie p³ynnych œrodków pior¹cych do we³ny i jedwabiu.! Nie u ywaæ œrodków do prania rêcznego, poniewa tworz¹ za du o piany. Œrodek pior¹cy powinien byæ podany przed rozpoczêciem prania do odpowiedniej komory, lub do dozownika wk³adanego bezpoœrednio do bêbna. W takim przypadku nie mo na wybraæ cyklu Bawe³na z praniem wstêpnym. Przygotowanie bielizny! Porozwijaæ bieliznê przed jej w³o eniem do pralki. Podzieliæ bieliznê wed³ug rodzajów tkaniny (symbol na etykiecie ubrania) oraz koloru uwa aj¹c na oddzielenie odzie y kolorowej od bia³ej; Opró niæ kieszenie i sprawdziæ guziki; Nie przekraczaæ wartoœci wskazanych w Tabela programów odnosz¹cych siê do ciê aru bielizny suchej: Ile wa y bielizna? 1 przeœcierad³o 400 500 gr 1 poszewka 150 500 gr 1 obrus 400 500 gr 1 szlaflrok 900 1200 gr 1 rêcznik do r¹k 150 250 gr 1 spodnie jeans owe 400 500 gr 1 koszula 150 200 gr Zalecenia prania Koszule: stosowaæ odpowiedni program do prania koszul z ró nego rodzaju tkanin i koloru. Zapewnia najwy sz¹ troskê. Jedwab: stosowaæ odpowiedni program do prania wszelkiej odzie y jedwabnej. Zaleca siê stosowanie specjalnego œrodka pior¹cego do tkanin delikatnych. Firanki: nale y je z³o yæ i w³o yæ do dostarczonego worka. Zastosowaæ program Jedwab. We³na: Hotpoint/Ariston to jedyna pralka-suszarka, która uzyska³a presti owe oznaczenie Woomark Platinium Care (M.0508) od The Woolmark Company, która certyfikuje pranie w pralce wszystkich wyrobów we³nianych, tak e posiadaj¹cych oznaczenie Tylko pranie rêczne. Dziêki programowi We³na uzyskuje siê, zatem pe³ny spokój co do, prania w pralce wszelkich wyrobów we³nianych z gwarancj¹ najwy szej performance. Bielizna k¹pielowa i poœcielowa: pralkasuszarka ta pozwala na pranie bielizny z ca³ego domu w jednym tylko cyklu Bielizna 7 dni, który optymalizuje zu ycie œrodka zmiêkczaj¹cego i pozwala tobie na zaoszczêdzenie czasu u i pieniêdzy. Zalecamy stosowanie œrodka pior¹cego w proszku. Uporczywe zabrudzenia: dobrze jest potraktowaæ uporczywe zaplamienia p³ynnym myd³em przed praniem oraz zastosowaæ program Bawe³na z praniem wstêpnym. System równowa enia ³adunku Przed ka dym z odwirowañ, aby unikn¹æ nadmiernych drgañ jednorodnie roz³o yæ wsad, bêben wykonuje obroty z prêdkoœci¹ nieco wiêksz¹ ni podczas prania. Jeœli po zakoñczeniu kolejnych prób wsad nie zostanie roz³o ony w sposób wywa ony maszyna dokona odwirowania z szybkoœci¹ mniejsz¹ od przewidywanej W przypadku wyst¹pienia nadmiernego niezrównowa enia pralka-suszarka dokona roz³o enia wsadu zamiast odwirowania. Aby zapewniæ lepsze roz³o enie wsadu oraz jego zrownowa enie zaleca siê mieszanie sztuk du ych i ma³ych. PL 9
Zalecenia i œrodki ostro noœci PL! Pralka-suszarka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Podajemy Wam niniejsze ostrze enia maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo, powinniœcie uwa nie zapoznaæ siê z nimi. Ogólne zasady bezpieczeñstwa Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do u ytkowania w warunkach domowych. Maszyna powinna byæ u ywana wy³¹cznie osoby doros³e i w sposób zgodny z podanymi w niniejszej ksi¹ eczce instrukcjami. Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne. Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê. Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy mo e ona osi¹gaæ wysokie temperatury. W adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek pralki na si³ê: mog³oby to doprowadziæ do uszkodzenia mechanizmu zabezpieczaj¹cego, który chroni przed przypadkowym otwarciem. W razie usterek nie nale y w adnym wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêœci pralki, próbuj¹c samemu j¹ naprawiaæ. Skontrolowaæ zawsze, by dzieci nie bli a³y siê do pracuj¹cej pralki. Jeœli trzeba maszynê przestawiæ, pracowaæ w dwie, trzy, osoby zachowuj¹c najwy sz¹ ostro noœæ. Nigdy nie nale y tego robiæ samemu, gdy maszyna jest bardzo ciê ka. Przed w³o eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest pusty. W trakcie suszenia drzwiczki nagrzewaj¹ siê. Nie suszyæ bielizny czyszczonej przy pomocy ³atwopalnych rozpuszczalników (np.trichloroetylen). Nie suszyæ gumy g¹bczastej ani podobnych elastomerów. Upewniæ siê, by w trakcie suszenia kurek wody by³ odkrêcony. Utylizacja Pozbycie siê materia³ów opakowania: stosowaæ siê do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane. Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca Zu ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ domowego u ytku jako nieposortowanych œmieci komunalnych. Zu yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie œrodowiska i pozytywnie wp³ywa na ludzkie zdrowie. Przekreœlony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi¹zku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego. 10 Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek W przypadku, gdy nie jest mo liwe otwarcie drzwiczek z powodu braku energii elektrycznej a chcecie rozwiesiæ pranie, nale y postêpowaæ w sposób nastêpuj¹cy: 20 1. wyj¹æ wtyczkê z gniazdka elektrycznego. 2. sprawdziæ, czy poziom wody wewn¹trz maszyny znajduje siê poni ej poziomu otwarcia drzwiczek, w przeciwnym przypadku usun¹æ nadmiar wody poprzez rurê odp³ywow¹ zbieraj¹c j¹ do wiaderka w sposób wskazany na rysunku. 3. zdj¹æ os³onê zewnêtrzn¹ od strony przedniej pralki przy pomocy œrubokrêtu (patrz rysunek). 4. przy pomocy uchwytu pokazanego na rysunku poci¹gn¹æ na zewn¹trz a do zwolnienia plastikowego zatrzasku z gniazda; nastêpnie poci¹gn¹æ go ku do³owi a da siê us³yszeæ klikniêcie, wskazuj¹ce, e drzwiczki zosta³y odblokowane. 5. otworzyæ drzwiczki; w przypadku jeœli nie jest to jeszcze mo liwe, czynnoœæ powtórzyæ. 6. za³o yæ panel upewniwszy siê przed dociœniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y umieszczone w odpowiednich otworach.
Konserwacja Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê niebezpieczeñstwo przecieków. Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz podczas czynnoœci konserwacyjnych. Czyszczenie maszyny Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêœci pralki nale y myæ wilgotn¹ œciereczk¹ zmoczon¹ w letniej wodzie z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani œrodków œciernych. Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce 1 2 Czyszczenie bêbna W celu wyjêcia szufladki wcisn¹æ dÿwigniê (1) i poci¹gn¹æ j¹ w kierunku na zewn¹trz (2)(patrz rysunek). Wyp³ukaæ j¹ pod bie ¹c¹ wod¹. Czynnoœæ tê nale y powtarzaæ stosunkowo czêsto. Nale y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki pralki, aby zapobiec tworzeniu siê nieprzyjemnych zapachów. Czyszczenie pompy Pralka-suszarka wyposa ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo e siê jednak zdarzyæ, e drobne przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do komory wstêpnej chroni¹cej pompê, a znajduj¹cej siê w jej dolnej czêœci.! Nale y upewniæ siê, e cykl prania zosta³ zakoñczony i wyj¹æ wtyczkê z sieci. W celu dostania siê do komory wstêpnej: 1. zdj¹æ os³onê zewnêtrzn¹ od strony przedniej pralki przy pomocy œrubokrêtu (patrz rysunek); 2. ustawiæ pojemnik do zbierania wyp³ywaj¹cej wody (ok. 1,5 l) (patrz rysunek); 3. odkrêciæ przykrywkê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek); 4. dok³adnie wyczyœciæ wnêtrze; 5. ponownie przykrêciæ przykrywkê; 6. za³o yæ panel upewniwszy siê przed dociœniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y umieszczone w odpowiednich otworach. Kontrola rury doprowadzania wody Przynajmniej raz do roku nale y skontrolowaæ rurê doprowadzania wody. Jeœli widoczne s¹ na niej rysy i pêkniêcia, nale y j¹ wymieniæ: w trakcie prania du e ciœnienie mo e bowiem spowodowaæ jej nag³e rozerwanie siê. PL 11
Anomalie i œrodki zaradcze PL Mo e siê zdarzyæ, e pralka-suszarka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis Techniczny ) nale y, sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni szym wykazem. Nieprawid³owoœci w dzia³aniu: Maszyna nie w³¹cza siê. Cykl prania nie rozpoczyna siê. Pralka-suszarka nie pobiera wody. Pralka-suszarka pobiera i usuwa wodê bez przerwy. Pralka-suszarka nie usuwa wody. lub nie wiruje. Maszyna trzêsie siê bardzo podczas wirowania. Z pralki wycieka woda. Ikony dotycz¹ce bie ¹cej fazy pulsuj¹ szybko jednoczeœnie z kontrolk¹ W CZONE / WY CZONE. Tworzy siê zbyt wiele piany. Drzwiczki maszyny pozostaj¹ zablokowane. Pralka-suszarka-suszarka nie suszy Mo liwe przyczyny/porady: Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie aby mia³ miejsce kontakt. W domu brak jest pr¹du. Drzwiczki nie s¹ dok³adnie zamkniête. Nie zosta³ przyciœniêty przycisk START / PAUZA. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka. Rura jest zgiêta. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. W domu brak jest wody. Ciœnienie wody nie jest wystarczaj¹ce. Nie zosta³ przyciœniêty przycisk START / PAUZA. Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoœci od 65 do 100 cm od pod³ogi (patrz Instalacja ). Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja ). Jeœli mieszkanie znajduje siê na najwy szych piêtrach budynku, mo e zaistnieæ efekt syfonu, w wyniku czego pralka-suszarka nieustannie pobiera i usuwa wodê. W celu wyeliminowania tej niedogodnoœci w handlu dostêpne s¹ specjalne zawory. Spust wody w œcianie nie posiada odpowietrznika. Program nie przewiduje usuwania wody: w przypadku niektórych programów nale y uruchomic go rêcznie (patrz Programy i opcje ). Zosta³a uruchomiona opcja atwe prasowanie : aby zakoñczyæ program wcisn¹æ przycisk START / PAUZA (patrz Programy i opcje ). Rura usuwania wody jest zgiêta (patrz Instalacja ). Rura usuwania wody jest zatkana. Beben, w chwili instalacji pralki, nie zostal odpowiednio odblokowany (patrz Instalacja ). Pralka-suszarka nie jest w³aœciwie wypoziomowana (patrz Instalacja ). Pralka-suszarka jest zbytnio œciœniêta pomiêdzy innymi meblami i œcian¹ (patrz Instalacja ). Wsad jest niewywa ony (patrz Opis maszyny ). Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (patrz Instalacja ). Szufladka na œrodki pior¹ce jest zatkana (w celu oczyszczenia jej patrz Konserwacja ). Rura odp³ywowa nie jest dobrze zamocowana (patrz Instalacja ). Wy³¹czyæ maszynê i wyj¹c wtyczkê z gniazdka, odczekaæ oko³o 1 minuty, nastêpnie w³¹czyæ ponownie. Jeœli niedogodnoœæ nie ustêpuje wezwaæ Serwis. Œrodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi byæ napisane: do pralek, do prania rêcznego i pralek lub podobne). U yto za du o œrodka pior¹cego. Wykonaæ procedurê rêcznego odblokowania (patrz Zalecenia i œrodki ostro noœci ). Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie, tak e nie ma kontaktu. W domu brak jest pr¹du. Drzwiczki nie s¹ dobrze zamkniête. Nastawione zosta³o opóÿnione uruchomienie. SUSZENIE jest w pozycji OFF. 12
Serwis Techniczny Przed zwróceniem siê do Serwisu: Sprawdziæ, czy problemu nie mo na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Anomalie i œrodki zaradcze ); Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany; W przeciwnym przypadku wezwaæ autoryzowany serwis techniczny. PL! W przypadku niew³aœciwej instalacji lub niew³aœciwego u ycia mo ecie zostaæ obci¹ eni kosztem interwencji.! Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa nionych techników. Nale y podaæ: rodzaj anomalii; model urz¹dzenia (Mod.); numer seryjny (S/N). te ostatnie informacje znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu. 13
PL 14
Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN SE Svenska AQUALTIS AQGMD 149 Innehåll Installation, 16-17 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Tekniska data Beskrivning av maskinen, 18-19 Kontrollpanel Hur ett tvättprogram startas, 20 Program och tillval, 21-22 Programtabell Tvättillval Torkning Tvättmedel och tvättgods, 23 Tvättmedel Förbered tvättgodset Tvättråd Balanseringssystem för lasten Råd och föreskrifter, 24 Allmän säkerhet Bortskaffning Manuell öppning av lucka Underhåll och skötsel, 25 Avstängning av vatten och el Rengör maskinen Rengöring av tvättmedelsfack Skötsel av trumman Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen Fel och åtgärder, 26 Assistens, 27 SE 15
Installation SE! Det är viktigt att bevara denna bruksanvisning så att den kan konsulteras när som helst. I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med Tvätt- och torkmaskinen.! Läs noggrant anvisningarna: Där finns viktig information om installation, användning och säkerhet.! I påsen som innehåller denna bruksanvisning finns (förutom garantin) anvisningar angående installationen. Uppackning och nivellering Uppackning 1. När Tvätt- och torkmaskinen har packats upp ska du kontrollera att den inte har skadats under transporten. Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren. 2. Ta bort de 4 skruvarna som skyddar maskinen under transporten och respektive distansstycke som sitter på bakstycket (se figuren).! En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer och buller. Detta gäller i synnerhet vid centrifugeringsfasen.! Om maskinen ställs på ett golv som har heltäckningsmatta eller en annan matta, ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under Tvätt- och torkmaskinen för ventilationen. Anslutningar av vatten och el Anslutning av vatteninloppsslangen! Innan inloppsslangen ansluts till vattennätet ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart. 1. Anslut inloppsslangen till maskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur). 3. Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna som finns i påsen. 4. Spara alla delar. Om Tvätt- och torkmaskinen ska transporteras måste dessa delar monteras tillbaka, för att undvika skador inuti maskinen. A 2. För in packningen A (som finns i påsen) i inloppslangens ände och skruva fast den till en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga (se figur).! Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn. Nivellering 1. Ställ Tvätt- och torkmaskinen på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot väggar eller möbler. 2. Utjämna ojämnheter genom att skruva på justerfötterna tills maskinen är horisontell (maskinen ska inte luta mer än högst 2 grader). 3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).! Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.! Använd slangarna som följder med maskinen. Använd aldrig begagnade eller gamla slangar. 16
Anslutning av avloppsslangen 65-100 cm Anslut avloppsslangen till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken. Slangen får absolut inte böjas.! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.! Nätkabeln och uttaget ska endast bytas ut av behöriga tekniker. OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras. SE Alternativt kan den hängas på kanten på ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan till kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm. Elanslutning Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att: Uttaget är jordat och normenligt; Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill); Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill); Uttaget passar ihop med maskinens stickkontakt. I annat fall ska du låta byta ut uttaget eller kontakten.! Maskinen ska inte installeras utomhus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.! När maskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt. Tekniska data Modell AQGMD 149 Mått Kapacitet Elanslutningar Vattenanslutningar Centrifugeringshastighet Tvättprov har utförts i enlighet med standard EN 50229 bredd 59,5 cm höjd 85 cm djup 64,5 cm från 1 till 8 kg se märkskylten med tekniska egenskaper som sitter på maskinen Max. tryck 1 MPa (10 bar) min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) trummans kapacitet 62 liter upp till 1400 varv/min tvätt: program " BOMULL VIT" ; temperatur 60 C; utförd med 8 kg last. torkning: den första torkningen utförs med en last på 2 kg genom att ställa in torkningsnivån "STRYKTORRTT"; den andra torkningen utförs med en last på 6 kg genom att ställa in torkningsnivån "SKÅPSTORRT". Denna utrustning är i enlighet med följande EU-direktiv: - 89/336/EU från 03/05/89 (elektromagnetisk kompatibilitet) och följande ändringar - 2002/96/CE - 2006/95/CE (lågspänning 17
Beskrivning av maskinen SE KONTROLLPANEL LUCKA HANDTAG FÖR LUCKA SOCKEL JUSTERBARA FÖTTER LUCKA 20 Använd alltid det avsedda handtaget för att öppna luckan (se figuren). TVÄTTMEDELSFACK: Tvättmedelsfacket sitter inuti maskinen och du kommer åt det genom att öppna luckan. Angående dosering av tvättmedel se kapitlet Tvättmedel och tvättgods. 2 1 1. Fack för förtvätt: Använd tvättmedel i pulverform. 2. Fack för förtvätt: Använd tvättmedel i pulverform eller flytande form. Vid användning av flytande tvättmedel ska detta hällas i precis innan Tvätt- och torkmaskinen startas. Fack för tillsatser: För sköljmedel eller flytande tillsatser. Det rekommenderas att aldrig överstiga max. nivå som indikeras på gallret och att späda ut koncentrerat sköljmedel. 18
Kontrollpanel PROGRAMVRED och MEMOKNAPPAR TEMPERATURKNAPP CENTRIFUGERINGSKNAPP Symboler för TVÄTTFASER Knapp med kontrollampa START/PAUSE SE Knapp med kontrollampa TILL/FRÅN och ANNULLERING INFOKNAPP DISPLAY TILLVALSKNAPPAR Knapp för SENARELAGD START Kontrollampa ECO Kontrollampa för BLOCKERAD LUCKA Knapp och kontrollampa för FUNKTIONSLÅS Knapp med kontrollampa TILL/FRÅN och ANNULLERING: Tryck kort på knappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Den gröna kontrollampan indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av Tvättoch torkmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 2 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen. PROGRAMVRED: Vredet kan vridas i båda riktningarna. För att ställa in det mest lämpliga programmet, se Programtabell. Under tvättningen förblir vredet stilla. MEMOKNAPPAR: Håll ned en av knapparna för att spara ett program och önskade inställningar. För att hämta ett tidigare sparat program, tryck på respektive knapp. TEMPERATURKNAPP : Tryck på denna knapp för att sänka temperaturen: Värdet visas på displayen. CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck på denna knapp för att sänka eller utesluta centrifugeringen: Värdet visas på displayen. Knapp för SENARELAGD START : Tryck på denna knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program. Senareläggningen visas på displayen. TILLVALSKNAPPAR: När denna knapp trycks ned visas tillvalets namn på displayen. Lynetten tänds för att indikera att tillvalet har valts. INFOKNAPP: Tryck på denna knapp för att visa information om program och tillval på displayen. Symboler för TVÄTTFASER: Dessa tänds för att indikera tvättprogrammets framskridande (Tvätt - Sköljning - Centrifugering - Torkning ). Texten visas när programmet har avslutats. Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om kontrollampan Blockerad luckan är släckt kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits. Kontrollampa för BLOCKERAD LUCKA: Indikerar att luckan är blockerad. För att öppna luckan är det nödvändigt att avbryta programmet (se nästa sida). Knapp och kontrollampa för FUNKTIONSLÅS: Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att koppla till eller från blockeringen av kontrollpanelen. Tänd kontrollampa indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag, användbart om det finns barn i hemmet. Kontrollampa för ECO: Symbolen visas när en energibesparing på minst 10% erhålls, genom att ändra tvättparametrarna.! När maskinen startas första gången ombeds du VÄLJA SPRÅK ("Select Language" visas på displayen): Tryck på INFOKNAPPEN tills önskat språk visas på displayen. Vänta 5 sekunder och språket sparas. Om fel språk sparas av misstag, tryck ned knapparna INFO och SENARELAGD START samtidigt för att åter öppna menyn för val av språk. 19
Hur ett tvättprogram startas SE OBS! Första gången som Tvätt- och torkmaskinen används ska ett tvättprogram köras med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in bomullsprogrammet på 90 utan förtvätt. 1. SÄTT PÅ MASKINEN. Tryck på knappen. Alla kontrollampor tänds i 1 sekund och på displayen visas texten OK. Kontrollampan på knappen fortsätter sedan att lysa med fast sken och kontrollampan START/PAUSE blinkar. 2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida och på displayen. 3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs i "Beskrivning av maskinen". För råd angående typen av tvättmedel som ska användas för varje program, tryck på knappen. 4. STÄNG LUCKAN. 5. VÄLJ PROGRAM. Vrid på PROGRAMVREDET åt höger eller vänster för att välja önskat program. Programnamnet visas på displayen och programmet är förknippat med en temperatur och en centrifugeringshastighet som kan ändras. På displayen visas rekommenderad lastningsnivå i trumman och programmets tidslängd. 6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck på de därtill avsedda knapparna på kontrollpanelen: Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen. Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och centrifugering för inställt program, och kan därför inte ökas. Tryck på knappen för att stegvis minska temperaturen ned till kallt vatten OFF. Tryck på knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills den stängs av OFF. Om knapparna trycks ned ännu en gång återgår värdena till maximivärdena.! Undantag: Om programmet BOMULL VIT väljs kan temperaturen ökas till 90. Inställning av en senarelagd start. För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid visas. När detta tillval är aktivt visas symbolen på displayen. För att ta bort den senarelagda starten, tryck på knappen tills texten OFF visas på displayen. Symbolen försvinner. Ändra programmets inställningar. Tryck på knappen för att aktivera tillvalet. På displayen visas tillvalets namn och lynetten som motsvarar knappen tänds. Tryck åter på knappen för att koppla från tillvalet. På displayen visas tillvalets namn och OFF. Lynetten släcks.! Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt program, släcks lynetten och tillvalet aktiveras.! Om valt tillval inte är kompatibelt med ett tidigare valt tillval, blinkar lynetten för det första tillvalet som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras. Lynetten för det aktiverade tillvalet lyser sedan med fast sken.! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd kan variera för de olika tillvalen. 7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med fast sken och luckan låses (kontrollampan BLOCKERAD LUCKA tänds). Under tvättprogrammet visas namnet för pågående fas på displayen och respektive ikoner för faserna tänds. För att ändra tvättprogram under pågående tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med knappen START/PAUSE. Väljs sedan önskat program och tryck åter på knappen START/PAUSE. För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck på knappen START/PAUSE. Om kontrollampan BLOCKERAD LUCKA är släckt går det att öppna luckan. Tryck åter på knappen START/PAUSE för att återstarta tvättprogrammet från den punkt där det har avbrutits. 8. PROGRAMMETS SLUT. När programmet är slut visas texten END. Luckan kan öppnas omedelbart. Om kontrollampan START/PAUSE blinkar, tryck på knappen för att avsluta programmet. Öppna luckan, töm ut tvätten och stäng av maskinen.! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har startats, tryck länge på knappen. Programmet avbryts och maskinen stängs av. 20
Program och tillval Programtabell Symbol Beskrivning av programmet Max. temp. ( C) Max. hastighet (varv/- min) Torkning Tvättmedel Tvätt Sköljmedel Dagliga program BOMULL VIT 60 (Max 90 ) 1400 l l l 8 BOMULL VIT: Mycket smutsig ömtålig vit- och kulörtvätt. 40 1400 l l l 8 BOMULL KULÖRT 40 1400 l l l 8 SYNTET ÖMTÅLIGT 40 800 l l l 4 SNABBTVÄTT: För att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas). 30 800 l l l 3,5 Kraftfulla program BOMULL FÖRTVÄTT: För att ta bort envisa fläckar. (Fyll på tvättmedel i därtill avsett fack). 90 1400 l l l 8 SYNTET INTE ÖMTÅLIGT 60 800 l l l 4 Specialprogram SKJORTOR 40 600 l l l 2 SILKE: För plagg av silke, viskos och underkläder. 30 0 - l l 2 ULL: För ylle, kashmir o.s.v. 40 800 l l l 2 SÄNG & BAD 7 DAGAR: För badrums- och sovrumslinne. 60 1400 l l l 8 Torkningsprogram Tork av Bomull - - l - - 6 Tork av Syntet - - l - - 4 Tork av Ull - - l - - 1,5 Partiella program Sköljning bomull - 1400 l - l 8 Högcentrifug bomull - 1400 l - - 8 Tömning - 0 - - - 8 De data som anges i tabellen är endast ungefärliga. Max. last (Kg) Programmets längd Tvättprogrammets gång kan följas i displayen. SE Tvättillval Supertvätt Med hjälp av en stor mängd vatten i programmets inledande fas och längre tvättid, garanterar detta tillval en tvättning med hög prestanda.! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen Snabbtvätt, Silke, Ull, Partiella program och Torkningsprogram. Lättstruket Genom att välja detta tillval ändras tvättningen och centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska skrynklor på tvätten. I slutet av tvättprogrammet roterar Tvätt- och torkmaskinen trumma långsamt. Kontrollamporna Lättstruket och START/PAUSE blinkar. För att avsluta programmet, tryck på knappen START/PAUSE eller knappen Lättstruket. För programmet Silke avslutar maskinen programmet med tvätten i blöt och Kontrollamporna Lättstruket och START/PAUSE blinkar. För att tömma ut vattnet och för att ta ut tvätten, tryck på knappen START/PAUSE eller knappen Lättstruket.! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen Snabbtvätt, Ull, Högcentrifug bomull, Tömning och Torkningsprogram. Extra sköljning Med detta tillval ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för personer som är särskilt känsliga för tvättmedel. Detta tillval är användbart när Tvättoch torkmaskinen körs med full last eller när stora tvättmedelsdoser används.! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen Snabbtvätt, Högcentrifug bomull, Tömning och Torkningsprogram. 21
SE Torkning Torktidstabell (ungefärliga värden) Tip av material Tip av last Max. last (Kg) Skåpstorrt Hängtorrt Stryktorrt Bomull Syntet Vittvätt av olika slag, Frottèhanddukar Lakan, skjortor, Pyjamasar, sockor, etc. 6 180 170 160 4 180 170 160 Ull Pullovrar, tröjor, etc. 1,5 165 155 145 Ställa in torkning Tryck en eller flera gånger på knappen för att ställa in önskad torkningstyp. Det går att välja mellan två olika alternativ: A - Baserat på fuktighetsnivån för de torkade plaggen: Stryktorrt: något fuktiga plagg, enkla att stryka. Hängtorrt: torra plagg som kan läggas undan. Skåpstorrt: mycket torra plagg, rekommenderat för frotté och badrockar. B - Baserat på tiden: 40-90 - 180 (max. 5 kg). För att koppla från torkningen, tryck på respektive knapp tills texten OFF visas på displayen. Om den mängd som ska tvättas och torkas skulle överstiga den avsedda maxlasten (se Torktidstabell), tvätta först och dela upp lasten och lägga tillbaka en del av den i trumman när programmet är klart. Följ nu instruktionerna för "Endast torkning". Upprepa tillvägagångssättet för den återstående lasten. OBS! slutet av torkningen körs alltid en kylperiod. Endast torkning Välj en torkning ( - - ) beroende på typ av material med PROGRAMVÄLJAREN. Ställ sedan in önskad torkningstyp med. 22
Tvättmedel och tvättgods Tvättmedel Typen och mängden tvättmedel beror på typen av material (bomull, ylle, silke...), färgen, tvättemperaturen, smutsgraden och vattnets hårdhet. Dosera tvättmedlet korrekt för att undvika slöseri och för att skydda miljön: Även om du använder ett biodegraderbart tvättmedel innehåller det element som inverkar på jämvikten i naturen. Det rekommenderas att: Använda tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg och för förtvätt. Använd flytande tvättmedel för ömtåliga bomullsplagg och för alla program med låg temperatur. Använd skonsamma flytande tvättmedel för ylle och silke.! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom dessa bildar för mycket lödder. Tvättmedlet ska hällas i innan tvättningen påbörjas i därtill avsett fack eller i doseraren som placeras direkt i trumman. I det sistnämnda fallet kan inte Bomullsprogrammet med förtvätt väljas. Förbered tvätten! Veckla ut plaggen ordentligt innan de läggs in i maskinen. Dela upp tvätten beroende på typ av material (se symbolen på plaggets tvättetikett) och färg. Separera färgade plagg från vita; Töm fickorna och kontrollera knapparna; Överskrid inte värdena som indikeras i Programtabell som avser vikten för torr tvätt. Hur mycket väger tvätten? 1 lakan 400-500 g 1 örngott 150-200 g 1 bordsduk 400-500 g 1 badrock 900-1200 g 1 handduk 150-250 g 1 jeans 400-500 g 1 skjorta 150-200 g Tvättråd Skjortor: Använd därtill avsett program för att tvätta skjortor av olika material och färger. Detta program garanterar maximal försiktighet. Silke: Använd därtill avsett program för att tvätta alla typer av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg. Gardiner: Det rekommenderas att vika ihop dem och lägga in dem i den medlevererade påsen. Använd programmet "Silke". Ull: Hotpoint/Ariston är den enda Tvätt- och torkmaskinen som har erhållit den prestigefyllda Woolmark Platinum Care-märkning (M.0508) av The Woolmark Company. Denna märkning garanterar att alla plagg av ylle, även de som är märkta med endast handtvätt kan tvättas i maskinen. Med programmet Ylle kan du vara fullständigt trygg med att Tvätt- och torkmaskinen tvättar alla ylleplagg i Tvätt- och torkmaskinen med garanterat utmärkt resultat. Badrums- och sovrumslinne: Med denna tvättmaskin kan husets allt linne tvättas i ett enda program Säng & bad 7 dagar:. Programmet optimerar användningen av sköljmedel och gör att du spar både tid och energi. Vi rekommenderar att tvättmedel i pulverform används. Envisa fläckar: Det rekommenderas att behandla envisa fläckar med en solid tvål innan tvättningen och tvätta med programmet Bomull med förtvätt. Balanseringssystem för lasten För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför Tvätt- och torkmaskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg. SE 23