Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

120 cm Decorative LED Tree

Hand Operated Meat Mincer

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

LED Party String Lights

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

15-metre synthetic winch rope

Shower Set. English. Assembly

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Expandable LED String Light

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

TV/Monitor Wall Bracket

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

TV/Monitor Wall Bracket

Digital Window Thermometer

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

TSA Combination Wire Lock

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Aerial amplifier, 2 way

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Stand for Log Splitter , ,

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

120 cm Decorative LED Tree

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Roller/Ball Bearing Work Stand

Decorative LED Figures

Battery-operated LED decoration

Globe Pendant/Table Lamp

Lint Remover Art.no Model TC-168

Wood/Metal Side Table

12-Litre Garden Spreader

3. Pull the valve cap out. 4. Insert the nozzle of the pump into the valve and inflate.

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

LED String Light Extension

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Soldering/Branding Kit

Glass Tube Table Lamp

English. Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality.

8 x 21 Compact Binoculars

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

Sun Chair. Solstol Aurinkotuoli Sonnenstuhl. Fully adjustable

Operating instructions

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 400 DPI Orange 800 DPI Green 1600 DPI Blue 3200 DPI Purple 6400 DPI.

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Flex LED Mini Downlight

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

HA 15-A AIR HOSE REEL 15 M. HL-TA15 Single arm SLANGVINDA SLANGEVINDE ENGLISH SVENSKA HEAVY-DUTY METAL FRAME WITH AUTO REWIND NORSK SUOMI

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Morphea LED Desk Lamp

Transkriptio:

Elastic Tow Rope Art.no 35-1322 Model DP9300IBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our customer services. Safety Check that the tow rope is undamaged and that the hooks are free from rust. Never use the tow rope if it is noticeably worn. Make sure that no one is in close proximity once towing begins. The tow rope may only be used for the towing of vehicles. Operating instructions 1. Park the tow vehicle approximately 1 metre in front of the vehicle to be towed. Make sure that both vehicles face the direction of travel. 2. Refer to both vehicles owner s manuals regarding the location of tow loops and the attachment tow ropes. Attach the tow rope s hooks onto the tow loops on both vehicles and ensure that the hook catches on both ends of the tow rope are securely locked into place. NOTE: Never thread the tow rope through a tow loop on a vehicle and secure it by fastening the tow rope hook back onto the tow rope itself. The tow rope must only be used with its tow hooks fastened onto designated vehicle tow loops. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Breaking load Unstretched length 1.5 m Stretched length 4 m GREAT BRITAIN customer service tel: 08545 300 9799 internet www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Bogserlina elastisk Art.nr 35-1322 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Kontrollera att bogserlinan är hel och att krokarna är fria från rost. Använd aldrig bogserlinan om den är sliten. Se till att ingen står i närheten när bogseringen påbörjas. Bogserlinan får endast användas vid bogsering av fordon. Användning 1. Parkera dragbilen ca en meter framför fordonet som ska bogseras. Se till att bilarna står i färdriktningen. 2. Se bilarnas instruktionsböcker för att hitta fästöglor för bogserlinan. Fäst bogserlinans krok i bilarnas fästöglor och se till att plåtspärren på kroken fjädrar tillbaka ordentligt. OBS! Linda aldrig runt eller dra aldrig bogserlinan genom ett fäste på bilen för att sedan låsa bogserlinan genom att fästa kroken runt linan. Bogserlinan får endast fästas med bogserlinans krok direkt i fästöglan på bilen. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Brottslast Längd Ej utspänd 1,5 m Utspänd 4 m SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00 e-post kundservice@clasohlson.se fax 0247/445 09 internet www.clasohlson.se

Elastisk slepetau Art. nr. 35-1322 Norsk Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Kontroller at slepetauet er helt og uskadet, og at krokene er frie for rust. Bruk ikke utstyret dersom det er skadet. Pass på at ingen står for nær når slepetauet brukes. Slepetauet skal kun brukes til tauing av kjøretøy. Bruk 1. Parker trekk-kjøretøyet ca. en meter foran kjøretøyet som skal taues. Pass på at bilene står i kjøreretningen. 2. Se i instruksjonsbøkene til bilene for å finne ut hvor festekrokene kan festes. Fest krokene på slepetauet til bilenes festepunkter, og pass på at sperren på krokene har fjæret helt tilbake. OBS! Slepetauet skal festes til bilens festepunkter med festekrokene på tauet. Man må aldri feste selve tauet til bilens festepunkter. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Bruddlast Lengde Ikke spent 1,5 m Spent 4 m NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00 e-post kundesenter@clasohlson.no fax 23 21 40 80 internett www.clasohlson.no

Suomi Elastinen hinausköysi Tuotenumero 35-1322 Malli DP9300IBL Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Varmista, että hinausköysi on ehjä ja ettei koukuissa ole ruostetta. Älä käytä hinausköyttä, jos se on kulunut. Varmista, ettei lähistöllä ole ihmisiä, kun aloitat hinauksen. Hinausköyttä saa käyttää vain ajoneuvojen hinaukseen. Käyttö 1. Pysäköi vetoauto noin metrin päähän hinattavan auton etupuskurista. Varmista, että autojen kulkusuunta on oikea. 2. Katso autojen käyttöohjeesta hinausköyden kiinnityssilmukoiden paikat. Kiinnitä hinausköyden koukut autojen kiinnityssilmukoihin. Varmista, että lukitusjousi kiinnittyy kunnolla. Huom.! Älä kiedo tai vedä hinausköyttä auton kiinnityssilmukan läpi ja lukitse koukkua köyden ympärille. Hinausköysi tulee kiinnittää koukulla suoraan auton kiinnityssilmukkaan. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Murtolujuus Normaalipituus 1,5 m Pituus hinattaessa 4 m SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Elastisches Abschleppseil Art.Nr. 35-1322 Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Sicherstellen, dass das Abschleppseil unbeschädigt und die Haken frei von Rost sind. Niemals ein beschädigtes Abschleppseil verwenden. Beim Starten des Abschleppvorgangs darauf achten, dass sich keine Personen in der Nähe befinden. Das Abschleppseil ist ausschließlich zum Abschleppen von Fahrzeugen vorgesehen. Benutzung 1. Das abschleppende Auto ca. 1 m vor das abzuschleppende Auto stellen. Sicherstellen, dass die Autos in Fahrtrichtung stehen. 2. Die Befestigungspunkte für das Abschleppseil gehen aus den Bedienungsanleitungen der Fahrzeuge hervor. Die Haken des Abschleppseils an den jeweiligen Befestigungspunkten fest machen und sicherstellen, dass die Metallsicherung an den Haken zurückfedert. Achtung: Niemals das Abschleppseil um eine Befestigung am Auto wickeln und danach den Haken direkt in das Abschleppseil einhängen. Das Abschleppseil muss immer direkt mit den Haken an den fürs Abschleppen vorgesehenen Befestigungspunkten angebracht werden. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Bruchlast Normallänge Ausgezogen 1,5 m 4 m DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.