LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Samankaltaiset tiedostot
LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

LK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 LK90

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors

P50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof

P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Tuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof

Ominaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors

Valmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO

Osastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Huippuluokan energiatehokkuutta. Innovatiiviset alumiiniratkaisut energiatehokkaaseen rakentamiseen

Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades

Valmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

SAPA IKKUNAT 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle

Alumiiniset rakennusjärjestelmät

Nostoliukuovi Sliding door

Sapa Ikkunat 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

SAPA IKKUNA Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta

Sapa Ikkuna Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium

C8G & GH Industrial Cooler

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

SISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf Fax post@nshnordic.

Kitchen Pendant 2/10/19

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Clever Frame 18 Set...toteutat useita eri kokonpanoja

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A

TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT

MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES OCTANORM FINLAND

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1, , *1680*110 59

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

DOMLUX ALUMIINITUOTTEET NOSTOLIUKUOVI 77 HS

Installation instruction PEM

Sapa Lasirakenne Eristämätön

LINC 17. sanka.fi A

Tuotepassi. LK78 ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Sapa järjestelmävalitsin. Yhteenveto suorituskyvystä eri järjestelmille

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Ikkunoiden käyttö-, huolto- ja turvaohjeet. Winkhaus activpilot Concept

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

ARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä.

Ikkunan ilmanläpäisevyyden, vesitiiviyden ja tuulenpaineenkestävyyden määrittäminen

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Saramo Trio 15. Classic, Grafia,Nobile, Rigata

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

C10G/GH Industrial Cooler

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Tuotepassi. LK78 ovet LK78H ovet. Ovijärjestelmä EN A1 mukaisesti

Ikkunan U-arvon määrittäminen

Salvo 18 Classic, Grafia, Nobile

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Transkriptio:

LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system LK75 lämpöeristetty alumiininen ikkunasarja korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblockin avulla 75 mm syvät karmiprofiilit sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) välikarmiton pari-ikkuna saatavilla myös piilosaranoilla pintäkäsittelynä pulverimaalaus tai anodisointi (kaksiväriset profiilit mahdollisia) lasipaketin vahvuus maksimissaan 58 mm highly insulated aluminium profile system high thermal insulation with polyurethane block 75 mm deep frame profiles inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) double window without center post (french casement window) hidden hinges available powder coated or anodized profiles (different finishes of inside and outside possible) glazing thicknesses up to 58 mm jopa 70 % säästö valmistuskustannuksissa verrattuna perinteisiin ratkaisuihin nopea ja helppo liitosten kasaus itsekiinnittyvien jiirikappaleiden avulla, ei tarvetta erikoistyökaluille ilmatiiviit nurkkaliitokset pintojen helpon liimattavuuden ansiosta täysin muotonsa pitävä standardin DIN 53424 (115 0C) mukaisesti kloorivapaa eristeblokki (FFC) blokki valmistettu ilman freoneja (CFC) täysin kierrätettävissä saves up to 70 % in manufacturing costs compared to standard solutions fast and easy assembly with self-clamping corner connectors, no need for special equipment hermetically sealed corners through full surface adhesion of cut surfaces nondeformable according to DIN 53424 (115 0C) PU-block free from chlorine (FFC) PU-block manufactured without CFC completely recyclable maksimaalinen energiansäästö ei kondensaatiota profiilin sisäpinnalla muuttumattomat ominaisuudet vähäinen huollon tarve eliniän aikana toimii kaikissa sääolosuhteissa täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset maximum energy saving no condensation on profiles continous stability minimal care and maintanance required high resistance to any weather conditions meets future energy requirements

LK75eco IKKUNAJÄRJESTELMÄ LK75eco WINDOW SYSTEM Profiilit ja tiivisteet 1 Profiles and gaskets Tarvikkeet 2 Accessories Helat ja saranat 3 Hardware and hinges LK75eco SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA 4 LK75eco INWARD OPENING WINDOW LK75eco SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ 5 LK75eco INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLEPOST LK75eco KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA 6 LK75eco FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW LK75eco RANSKALAINEN OVI / IKKUNA 7 LK75eco FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW LK75eco LIUKU- JA PARILIUKUIKKUNA 8 LK75eco SLIDING AND DOUBLE SLIDING WINDOW LK75eco ikkunoiden liittyminen P50L-sarjaan 9 Joining LK75eco windows to P50L-serie LK75eco ikkunoiden tarvikeprofiilit 10 Accessory profiles for LK75eco windows Liittäminen rakennusrunkoon, esimerkkejä 11 Mounting to building frame, examples Lasitusohje 12 Glazing instructions Lasituslistojen ja tiivisteiden valinta 13 Selecting glazing beads and gaskets LK75eco U-arvoja ja ominaisuuksia 14 LK75eco U-values and properties Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. All rights reserved due to continuous product development.

1.1 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES

1.2 LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES LASITUSLISTAT GLAZING BEADS TIIVISTEET GASKETS

2.1 TARVIKKEET ACCESSORIES JIIRILIITOSKAPPALE CORNER CONNECTOR ECO 785 010 KULMALIITOSKAPPALE CORNER PIECE ECO 770 305 PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES, FRENCH WINDOW ECO 795 235 SUOJAHATTU COVER CAP ECO 795 190 ECO 795 195 ECO 795 200 SH1 musta / black harmaa / grey valkoinen / white musta / black LIITOSLIIMA, PU JOINT GLUE, PU ECO 785 100 TIIVISTELIIMA GASKET GLUE ECO 785 120 KULMAPURISTUSJOUSI, 10 kpl MITRE JOINT CLAMP, 10 pcs ECO 795 420 ERIKOISPIHDIT KULMAPURISTUSJOUSELLE SPECIAL TONGS FOR MITRE JOINT CLAMP ECO 795 430

3.1 SIVUSARANOITU IKKUNA SIDEHUNG WINDOW Ikkunapuitteen enimmäispaino 100 kg Maximum weight of sash 100 kg LK90eco: HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES ECO SH 1. Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. LK75eco: Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)

3.2 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts. 3.1), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see 3.1), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA TILT-AND-TURN (DK) WINDOW ECO DK 1. 2. KIPPI ENNEN KÄÄNTÖÄ IKKUNA TILT-BEFORE-TURN (TBT) WINDOW ECO TBT 1. 2. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-AND-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO DK-VV 1. 2. Ikkunapuitteen enimmäispaino 100 kg Maximum weight of sash 100 kg LK90eco: LK75eco:

3.3 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LIUKUIKKUNA TILT-AND-SLIDE WINDOW ECO PSK Ikkunapuitteen enimmäispaino 160 kg Maximum weight of sash 160 kg Ikkunan liukusuunta (L tai R), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja suojien väri mainittava heloja tilatessa. Sliding direction (L or R), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when the hardware is ordered.

3.4 HELAT JA SARANAT - SIEGENIA TITAN HELOJEN SÄÄTÖ HARDWARE AND HINGES - ADJUSTMENTS OF SIEGENIA TITAN HARDWARE Yläsaranan säätö / Top hinge adjustment Alasaranan puiteosan säätö / Bottom corner hinge adjustment Alasaranan karmiosan säätö / Bottom hinge adjustment Lukitustappien säätö / Locking nut adjustment

4.1 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW

5.1 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST

6.1 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW

7.1 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW

8.1 SISÄÄN AVAUTUVA LIUKUIKKUNA INSIDE OPENING SLIDING WINDOW

8.2 SISÄÄN AVAUTUVA PARILIUKUIKKUNA INSIDE OPENING DOUBLE SLIDING WINDOW

9.1 LK75eco IKKUNOIDEN LIITTÄMINEN P50L-SARJAAN JOINING LK75eco WINDOWS TO P50L-SERIE

10.1 LK75eco IKKUNOIDEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR LK75eco WINDOWS

11.1 LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES

12.1 LASITUSOHJE Ennen lasittamista varmistetaan, että lasikyntteet, lasilistat ja lasit ovat puhtaat ja kuivat. Tiivisteiden katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on on n. 5 mm metriä kohden. Tiivisteiden nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään massalla. Toimittamiemme tiivisteiden materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivisteet kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivisteiden asennus suoritetaan seuraavasti: Ulkopuolen lasitustiiviste sovitetaan profiili uraan - päiden katkaisu 45 asteen kulmaan. Lasin kyntetilaan asennetaan kyntetilatiiiviste jatkuvana kehänä, joka katkaistaan kiilojen kohdalta. Lasin ja lasituslistojen asennuksen jälkeen sovitetaan sisäpuolen jälkiasennustiiviste paikoilleen. Jälkiasennustiivisteen asennusta voidaan helpottaa käyttöön soveltuvalla liukastusaineella - jälkiasennustiiviste katkaistaan sitä vastaavan lasituslistan mittaisena sekä asennetaan päittäisliitoksin. Kiilaus Kiilauksen tehtävänä on tukea, keskittää ja kantaa lasi tai umpiolasi puitteessa tai karmissa tarkoitetulla tavalla ja varmistaa ikkunan tai oven pysyminen oikeassa muodossa. Kiilatyypit: kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painon runkoon tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaan pysymisen kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikalla ikkunaelementissä kuljetuksen aikana. Kannatuskiilat valmistetaan säätä ja lämpötilan vaihteluja kestävästä muovista, jonka kovuus on 70 o -90 o Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen pituus on 50-100 mm ja leveys valitaan siten, että kiilat kantavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kannatuskiilojen paksuus on vähintään 5 mm. Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tukikiilat estävät lasiruudun liikkumisen käytössä. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on vähintään 100 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilojen sijainti on esitetty alla olevissa kuvissa. Kiilat sijoitetaan 50-100 mm:n etäisyydelle umpiolasin nurkista. Tehdaslasituksessa kannatuskiilojen paikat merkitään selvästi karmiin. KIILOJEN SIJOITUS KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA

12.2 GLAZING INSTRUCTIONS Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. When glazing with profile sealing strip an allowance for shrinkage ( ca. 5 mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing Purso provides is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove - ends are cut into 45 degree angle. Rebate sealing is fitted into rebate space as a continuing circle which is cut out from every glazing pad. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent lubricant may be used to facilitate the installation of the retrofit strip - strips are cut to same length as corresponding glazing bead and installed as a butt joint. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are 50-100 mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least 5 mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 50 to 100 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD

13.1 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 14 20244 ECO 770 100 ECO 770 111 15 ECO 770 109 16 ECO 770 109 17 ECO 770 107 18 20243 ECO 770 100 ECO 770 111 19 ECO 770 109 20 ECO 770 109 21 ECO 770 107 22 20242 ECO 770 100 ECO 770 111 23 ECO 770 109 24 ECO 770 109 25 ECO 770 107 26 20241 ECO 770 100 ECO 770 111 27 ECO 770 109 28 ECO 770 109 29 ECO 770 107 30 20250 ECO 770 100 ECO 770 111 31 ECO 770 109 32 ECO 770 109 33 ECO 770 107 34 20249 ECO 770 100 ECO 770 111 35 ECO 770 111 36 ECO 770 109 37 ECO 770 109 38 ECO 770 107 39 20248 ECO 770 100 ECO 770 111 40 ECO 770 111 41 ECO 770 109 42 ECO 770 109 43 ECO 770 107 44 20247 ECO 770 100 ECO 770 111 45 ECO 770 111 46 ECO 770 109 47 ECO 770 109 48 ECO 770 107 ECO 770 100 ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107

13.2 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 24 20244 ECO 770 100 ECO 770 111 25 ECO 770 109 26 ECO 770 109 27 ECO 770 107 28 20243 ECO 770 100 ECO 770 111 29 ECO 770 109 30 ECO 770 109 31 ECO 770 107 32 20242 ECO 770 100 ECO 770 111 33 ECO 770 109 34 ECO 770 109 35 ECO 770 107 36 20241 ECO 770 100 ECO 770 111 37 ECO 770 109 38 ECO 770 109 39 ECO 770 107 40 20250 ECO 770 100 ECO 770 111 41 ECO 770 109 42 ECO 770 109 43 ECO 770 107 44 20249 ECO 770 100 ECO 770 111 45 ECO 770 111 46 ECO 770 109 47 ECO 770 109 48 ECO 770 107 49 20248 ECO 770 100 ECO 770 111 50 ECO 770 111 51 ECO 770 109 52 ECO 770 109 53 ECO 770 107 54 20247 ECO 770 100 ECO 770 111 55 ECO 770 111 56 ECO 770 109 57 ECO 770 109 58 ECO 770 107 ECO 770 100 ECO 770 111 ECO 770 109 ECO 770 107

14.1 LK75eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK75eco U-VALUES and PROPERTIES Purso LK75eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Avautuva ikkuna Opening window 1,0 1,1 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,90 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,84 1230x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,77 Purso LK75eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Kiinteä ikkuna Fixed window 1,0 1,1 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,88 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,80 1230x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,71 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (1230x 1480 mm) Properties for opening window (1230x 1480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability Murronkestävyys Burglary resistance C4 / B4 9A 4 RC2

Katse vihreämpään tulevaisuuteen Vision of Greener Future

Valmistus, myynti ja tekninen neuvonta Manufacturing, sales and technical information Purso Oy Alumiinitie 1, FI-37200 Siuro, Finland Tel +358 (0)3 3404 111, fax +358 (0)3 3404 500 E-mail: purso@purso.fi www.purso.fi Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. All rights reserved without prior notice. Copyright Purso Oy 2015 09/2015