UD1255REGFI Yleissäädin, DIN-kiskoasennus, W Universaldimmer, montering på DIN-skena, W

Samankaltaiset tiedostot
254UDIE1-LS FI Yleismallinen kiertonuppisäädin, askelsäätö Universal vriddimmer, inkrementell reglering

254UDIE1-LS FI Yleismallinen kiertonuppisäädin, askelsäätö Universal vriddimmer, inkrementell reglering

244HEX-LS FI Kiertonuppisäädin Vriddimmer

ULZ1215REGFI Yleisteholaajennin, DIN-kiskoasennus, W Universalförstärkare, montering på DIN-skena, W

266GDE-LS FI Kiertosäädin kaksitoimisella painokytkimellä Vriddimmer med 2-vägs tryckknappsbrytare

1244NVSEFI Triac-kytkinkoje Triac-omkopplare

1 Turvallisuusohjeet. 1 Säkerhetsinstruktioner. Käyttöohje Asennusohje. Bruksanvisning Installationsanvisning FIN SWE

LS FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

1271LEDLS FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats

1271LEDLS FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats

225NVDE-LS FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare

1730DD-LS1940EX..FI Kiertonuppisäädin Standard LED Vriddimmer Standard LED

1225SDELS FI Perustason painikesäädin W / VA Standarddimmer med tryckknapp W / VA

1711DE-LS1700..FI Painikeyleissäädin LED Universaldimmer med tryckknapp LED

1240STELS FI Painikesäädin 1-10V Dimmer med tryckknapp 1-10V

1724DMFI Mini-säädinkoje Dimmer Mini

225NVDE-LS FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare

1225SDELS FI Perustason painikesäädin W / VA Standarddimmer med tryckknapp W / VA

1254UDELS FI Yleissäädin Universaldimmer

240PDPE-LS FI Power DALI -potentiometrisäädin Power DALI potentiometer

1202UREFI Kytkinrelekoje, 2-kanavainen Reläbrytarinsats, 2 kanaler

1731DD-LS1940EXxxFI Kiertonuppisäädin Universal LED Vriddimmer Universal LED

1254UDELS FI Yleissäädin Universaldimmer

1713DSTE-LS1700..FI DALI painikesäädin Power TW DALI dimmer med tryckknapp Power TW

4212 TSM LS401TSA..FI Pienjännitemoduuli 24 V AC/DC, 1-kanava Lågspänningsmodul 24 V AC/DC, 1-kanal

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor

1252UDELS FI 2-kytkiminen yleissäädin Tvåvägs universaldimmer

RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor

Kuva 1: Kojeen rakenne

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

DAW360WWFI Liiketunnistin, kattoasennus Rörelsedetektor, takmonterad

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio

ASLS FI Perustason automaattikytkin m Automatisk standardomkopplare 180 2,20 m

NRSLS WWFI Hätäkutsujärjestelmä Nödsignalsystem

1201URE-PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

1201URE-LS FI Perustason liiketunnistin m Basic rörelsedetektor m

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ENOLS990...FI ENOLS995...FI Seinään asennettava EnOcean-radiolähetin EnOcean väggmonterad radiosändare

1201URE-LS FI Perustason liiketunnistin m Basic rörelsedetektor m

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

SM1608FI Anturimoduuli, 8-osainen Sensormodul, 8-kanals

TRIMFENA Ultra Fin FX

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

1. Yleisiä turvallisuusohjeita 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

MCLS100...FI Musiikkikeskus Musikenhet

MALS...FI Multimedialiitäntäjärjestelmä Anslutningssystem för multimedia

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

ASLS FI Yleiskäyttöinen liiketunnistin m Universal rörelsedetektor m

LS FI Perustason liiketunnistinanturi m Basic rörelsedetektorsensor m

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kauko-ohjattua kytkimellä varustettua CONNECT-välipistoketta nimitetään seuraavassa välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan ulkoisia

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

RADIO-OHJAUSJÄRJESTELMÄ / RADIO-STYRSYSTEM

PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Bruksanvisning Multidimmer / Käyttöohje Yleissäädin / Instruction Manual Multi Dimmer

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Arkeologian valintakoe 2015

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

harvia griffin COLOUR LIGHT Ohjauskeskus Styrenhet

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

D90 Användarmanual Käyttöohje

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

W220WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Lähettimenä voi käyttää esim. CONNECT -radio-ohjattua kosketuspainiketta, CONNECT -radiokauko-ohjausta tai CONNECT -radiokeskusta.

W220WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor

Transkriptio:

PEM1547 24.6.2014 UD1255REGFI Yleissäädin, DIN-kiskoasennus, 50-500 W Universaldimmer, montering på DIN-skena, 50-500 W FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet 1 Säkerhetsinstruktioner VAROITUS Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita. Jos ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla laitteen vaurioituminen, tulipalo ja muita vaaratilanteita. Sähköiskun vaara. Katkaise aina virransyöttö, ennen kuin työskentelet laitteen tai kuorman parissa. Ota myös huomioon kaikki johdonsuojakatkaisijat, jotka syöttävät vaarallista jännitettä laitteelle tai kuormalle. Sähköiskun vaara. Laite ei sovellu syöttöjännitteen irtikytkentään. Kuorma ei ole sähköisesti erotettu verkkojännitteestä, vaikka laite kytkettäisn pois päältä. Ltä kaikki laitteet ja sivuohjaimet samaan ulkoiseen johtimeen. Laitteet voivat rikkoutua, jos ne ltetään eri ulkoisn johtimn. Älä kytke elektronisia lamppuja, kuten sytytettäviä/sammutettavia tai himmennettäviä pienoisloistelamppuja tai LED-lamppuja. Laite voi vaurioitua. Palovaara. Käytettäessä induktvisten muuntajien kanssa kunkin muuntajan ensiöpuoli on suojattava sulakkeella valmistajan ohjeiden mukaisesti. Vain standardin EN 61558-2-6 mukaiset suojamuuntajat ovat sallittuja. Nämä ohjeet ovat olennainen osa tuotetta, ja ne annetaan loppuasiakkaan säilytettäväksi. FARA Elektrisk utrustning får endast installeras och monteras av fackmän inom elektroteknik. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till skador på enheten samt brand och andra faror. Fara för elektrisk stöt. Koppla alltid från innan du utför arbeten på enheten eller belastningen. Ta samtidigt hänsyn till alla kretsbrytare som matar farlig spänning till enheten eller belastningen. Fara för elektrisk stöt. Enheten bör inte frånkopplas från matningsspänning. Belastningen är inte elektriskt isolerad från nätspänningen ens när enheten är avstängd. Anslut samtliga enheter och sidostyrningar till samma externa ledare. Enheterna kan förstöras om de ansluts till olika externa ledare. Anslut inte några elektroniska lampor, t.ex. omkopplingsbara eller dimningsbara kompakta fluorescerande lampor eller LED-lampor. Enheten kan skadas. Brandrisk. Skydda primärsidan på varje transformator med en säkring enligt tillverkarens information för drift med induktiva transformatorer. Endast säkerhetstransformatorer enligt standard EN 61558-2-6 får användas. Dessa instruktioner är en väsentlig del av produkten och måste förvaras av slutkunden. 1

2 Laitteen osat 2 Enhetens komponenter Kuva 1: Laitteen osat Figur 1: Enhetens komponenter (1) Säädin (2) LED palaa / ei pala: Säädin päällä / poissa päältä (3) Painike (4) Painike (1) Dimmer (2) LED på/av: Dimmer på/av (3) Knapp (4) Knapp 3 Toiminta Käyttötarkoitus Hehkulamppujen, verkkojännitehalogeenilamppujen ja halogeenilampuilla varustettujen himmennettävien induktvisten muuntajien tai elektronisten muuntajien kytkentään ja himmennykseen Sop kuormayhdistelmille määriteltyyn tehoon asti (katso luku Tekniset tiedot ) Asennus DIN-kiskoon standardin EN 60715 mukaisesti Ei sovellu kuormayhdistelmälle, jossa sekä elektronisia että induktvisia muuntajia. Tuotteen ominaisuudet Elektroninen oikosulkusuoja pysyvällä katkaisulla vmeistään 7 sekunnin kuluttua Elektroninen ylikuumenemissuoja Useita sivuohjaimia voidaan lttää Ltäntä keskeisille sivuohjaimille Päällekytkentä lamppua suojaavalla pehmokäynnistyksellä Tehonkorotus teholaajentimilla (katso teholaajentimen ohjeet) Automaattinen kuormantunnistus 3 Funktion Avsedd användning Omkoppling och dimning av glödlampor, HVhalogenlampor och dimningsbara induktiva transformatorer eller elektroniska transformatorer med halogenlampor. Lämplig för blandad belastning upp till den angivna uteffekten (se kapitel Tekniska data ). Installation på DIN-skena enligt standard EN 60715. Ej blandad belastning med elektroniska och induktiva transformatorer. Produktens egenskaper Elektroniskt kortslutningsskydd med permanent avslagning efter max. 7 sekunder Elektroniskt överhettningsskydd Anslutning av flera sidostyrningar är möjlig Anslutning för centrala sidostyrningar Påslagning via mjukstart som skyddar glödlamporna Effektutbyggnad med effektförstärkare (se instruktioner för effektförstärkare) Automatisk inställning av dimning som är lämplig för belastningen 2

Kuorman tyyppi Sähköinen toiminta Himmennysperiaate Halogeenilampuilla varustetut elektroniset muuntajat Halogeenilampuilla varustetut himmennettävät induktviset muuntajat Resistvinen Hehkulamput Resistvinen Takareunasäätö Verkkojännitehalogeenilamput Takareunasäätö Kapasitvinen Takareunasäätö Induktvinen Etureunasäätö Belastningstyp Elektriska egenskaper Dimning Glödlampor ohmsk Bakkantsstyrning HV-halogenlampor ohmsk Bakkantsstyrning Dimningsbara induktiva transformatorer med halogenlampor kapacitiv induktiv Elektroniska transformatorer med halogenlampor Bakkantsstyrning Framkantsstyrning Kytketyt lamput saattavat välkkyä, jos minimikuormitus alitetaan tai sähköverkosta tulee häiriöpulsseja. Nämä eivät ole laitevikoja. Lyhyt välkyntä resistvisiä kuormia tunnistettaessa. Toiminta ei ole mahdollinen kuorman tunnistuksen aikana. 4 Käyttö Käyttö tapahtuu säätimen kahdella painikkeella, 2-johtimisella sivuohjainkojeella (katso Lisävarusteet ) tai asennuspainikkeella. Sivuohjaimet voivat olla paikallisia tai keskitettyjä sivuohjaimia. Paikallisella sivuohjaimella voidaan käyttää yhtä säädintä. Keskitetyllä sivuohjaimella voidaan käyttää samanaikaisesti useita säätimiä. Käyttö säätimestä tai paikallisesta sivuohjaimesta Säätimen ja paikallisen 2-johtimisen sivuohjainkojeen painiketoiminnot ovat identtiset. Säädin Painike Painike Painikkeet ja Sivuohjainkoje, 2-johtiminen Painikkeen yläosa Painikkeen alaosa Painikkeen koko alue Valon sytyttäminen Paina painiketta tai painiketta alle 0,5 sekuntia. Valo syttyy tallennetulla sytytyksen valaistusvoimakkuudella tai sammuu. 4 Drift De anslutna lamporna kan flimra p.g.a. att den angivna min. belastningen inte uppfylls eller genom centraliserade pulser från kraftstationerna. Detta innebär inte att enheten är defekt. Kortvarigt flimmer under belastningsdetektering av ohmska belastningar. Ingen drift är möjlig under belastningsdetektering.. Driften sker med de två knapparna på dimmern, 2-tråds sidostyrning (se kapitel Tillbehör ) eller installationsknapp. Sidostyrningarna kan vara lokala eller centrala. Med en lokal sidostyrning är en dimmer i drift. Med en central sidostyrning kan flera dimrar vara i drift samtidigt. Drift med dimmer eller lokal sidostyrning De två knapparna på dimmern och på 2-tråds sidostyrning har exakt samma funktion. Dimmer Knapp Knapp Knapp och 2-tråds sidostyrning Knappens övre del Knappens nedre del Knappens hela yta Omkoppla ljus Tryck på knappen eller i mindre än 0,5 sekunder. Ljuset slås på med den sparade påslagningsljusstyrkan eller slås av. 3

Valaistusvoimakkuuden säätäminen Valo on sytytetty. Paina painiketta yli 0,5 sekuntia. Valo vahvistuu suurimpaan voimakkuuteensa. Paina painiketta yli 0,5 sekuntia. Valo heikentyy pienimpään voimakkuuteensa. Asennuspainike: Valo voimistuu suurimpaan voimakkuuteensa ja pysyy snä hetken. Sitten valo heikentyy pienimpään voimakkuuteensa, pysyy snä hetken ja voimistuu taas. Sama toistuu nn kauan kuin painiketta pidetään painettuna. Valon sytyttäminen pienimmällä valaistusvoimakkuudella Valo on sammutettu. Paina painiketta yli 0,5 sekuntia. Sytytyksen valaistusvoimakkuuden tallentaminen Laite toimitetaan suurin sytytyksen valaistusvoimakkuus tallennettuna. Valo on asetettu haluttuun valaistusvoimakkuuteen. Paina painikkeita ja yli 3 sekuntia. Sytytyksen valaistusvoimakkuus on tallennettu. Merkiksi tallennuksen onnistumisesta säädin sytyttää valon pehmokäynnistyksellä. Sytytyksen valaistusvoimakkuutta ei voi tallentaa asennuspainikkeella. Käyttö keskitetyllä sivuohjaimilla Keskitetyn sivuohjaimen painaminen vaikuttaa aina kaikkn shen ltettyihin säätimn. Asennuspainikkeen käyttäminen keskitettynä sivuohjaimena ei ole mahdollista. Valon sytyttäminen keskitetysti Paina painiketta yläosasta alle 0,5 sekuntia. Valo syttyy tallennetulla sytytyksen valaistusvoimakkuudella. Jos valo on jo sytytetty, asetettu valaistusvoimakkuus säilyy. Valon sammuttaminen keskitetysti Paina painiketta alaosasta alle 0,5 sekuntia. Valo sammuu. Valaistusvoimakkuuden säätäminen keskitetysti Valo on sytytetty. Paina painiketta yläosasta yli 0,5 sekuntia. Valo vahvistuu suurimpaan voimakkuuteensa. Sammutettu valo syttyy pienimmällä valaistusvoimakkuudella ja voimistuu suurimpaan voimakkuuteen. Justera ljusstyrkan Ljuset är påslaget. Tryck på knappen i mer än 0,5 sekunder. Ljusstyrkan ökar upp till maximal styrka. Tryck på knappen i mer än 0,5 sekunder. Ljusstyrkan minskar ned till lägsta styrka. Installationsknapp: Ljusstyrkan ökar upp till maximal styrka, förblir på den nivån en kort stund och minskar sedan till lägsta styrka. Efter en kort stund ökar ljuset i styrka igen. Den här proceduren upprepas så länge du trycker på knappen. Slå på ljuset med lägsta ljusstyrka Ljuset är avslaget. Tryck på knappen i mer än 0,5 sekunder. Spara påslagningsljusstyrkan Fabriksinställningen är maximal påslagningsljusstyrka. Ljuset ställs in på önskat ljusstyrkevärde. Tryck på båda knapparna och i mer än 3 sekunder. Påslagningsljusstyrkan sparas. Dimmern bekräftar att ljusstyrkan har sparats genom en mjukstart av belysningen. En installationsknapp kan inte användas för att spara påslagningsljusstyrkan. Drift med centrala sidostyrningar När du trycker på en central sidostyrning påverkas alltid samtliga anslutna dimrar. En installationsknapp kan inte användas som en central sidostyrning. Slå på ljuset centralt Tryck på den övre delen av knappen i mindre än 0,5 sekunder. Ljuset slås på med den sparade påslagningsljusstyrkan. Om ljuset redan är påslaget bibehåller det den inställda ljusstyrkan. Slå av ljuset centralt Tryck på den nedre delen av knappen i mindre än 0,5 sekunder. Ljuset slås av. Justera ljusstyrkan centralt Ljuset är påslaget. Tryck på den övre delen av knappen i mer än 0,5 sekunder. Ljusstyrkan ökar upp till maximal styrka. Om ljuset är avslaget slås det på med lägsta. ljusstyrka som ökar till maximal ljusstyrka. 4

Paina painiketta alaosasta yli 0,5 sekuntia. Valo heikentyy pienimpään voimakkuuteensa. Sammutettu valo syttyy pienimmällä valaistusvoimakkuudella. Valon sytyttäminen keskitetysti pienimmällä valaistusvoimakkuudella Valo on sammutettu. Paina painiketta yläosasta yli 0,5 sekuntia. Sytytyksen valaistusvoimakkuuden tallentaminen keskitetysti Kaikkien ltettyjen ja päällekytkettyjen säätimien sytytyksen valaistusvoimakkuuden samanaikainen tallennus. Pois päältä kytkettyjen säätimien valo sytytetään pienimmällä valaistusvoimakkuudella, ja se voimistuu suurimpaan voimakkuuteen eikä sytytyksen valaistusvoimakkuutta tallenneta. Valo on asetettu haluttuun valaistusvoimakkuuteen. Paina koko painiketta yli 3 sekuntia. Sytytyksen valaistusvoimakkuus on tallennettu. Merkiksi tallennuksen onnistumisesta säädin sytyttää valon pehmokäynnistyksellä. 5 Tietoja sähköasennuksn perehtyneille henkilöille 5.1 Asentaminen ja sähkökytkentä VAARA Jännitteisten osien koskettaminen aiheuttaa sähköiskun. Sähköiskusta voi seurata kuolema. Katkaise sähkönsyöttö ennen laitteen tai kuorman parissa työskentelyä vastaavilla johdonsuojakatkaisijoilla. Suojaa kaikki työympäristössä olevat jännitteiset osat. Säätimen kytkeminen ja asentaminen Tryck på den nedre delen av knappen i mer än 0,5 sekunder. Ljusstyrkan minskar ned till lägsta styrka. Om ljuset är avslaget slås det på med lägsta ljusstyrka. Slå på ljuset centralt med lägsta ljusstyrka Ljuset är avslaget. Tryck på den nedre delen av knappen i mer än 0,5 sekunder. Spara påslagningsljusstyrkan centralt Påslagningsljusstyrkan sparas samtidigt för samtliga anslutna och påslagna dimrar. Dimrar som är avslagna slås på med lägsta ljusstyrka som ökar till maximal ljusstyrka utan att påslagningsljusstyrkan sparas. Ljuset ställs in på önskade ljusstyrkevärden. Tryck på knappen över hela ytan i mer än 3 sekunder. Påslagningsljusstyrkan sparas. Dimrarna bekräftar att ljusstyrkan har sparats genom en mjukstart av belysningen. 5 Information för behöriga elektriker 5.1 Montering och elanslutning FARA Elchock vid beröring av strömförande delar. Elchock kan vara dödligt. Innan du utför arbete på enheten eller belastningen måste du koppla från alla motsvarande kretsbrytare. Täck över strömförande delar i arbetsmiljön. Ansluta och montera dimmern Kuva 2: Kytkentäkuva Figur 2: Kopplingsschema 5

Käytettäessä useita säätimiä tai teholaajentimia sähkökeskuksessa laitteiden väln jätetään 1 moduulin eli noin 18 mm:n etäisyys, jotta laitteet eivät ylikuumene. Lttimien on oltava yläosassa. Asenna säädin (1) DIN-kiskoon. Ltä säädin (1) ja paikalliset sivuohjaimet (5) kytkentäkaavion mukaisesti (kuva 2). Valaistuja asennuspainikkeita saa kytkeä ainoastaan, jos nssä on erillinen nollaltin. Paikallisen sivuohjaimen kytkeminen Vid drift med flera dimrar eller effektförstärkare i en underfördelning ska ett avstånd på en modul, vilket motsvarar ca 18 mm, bibehållas mellan enheterna för att undvika överhettning. Klämmorna ska vara vända uppåt. Montera dimmern (1) på en DIN-skena. Anslut dimmern (1) och lokala sidostyrningar (5) enligt kopplingsschemat (figur 2). Belysta installationsknappar får endast anslutas om de har en separat N-klämma. Ansluta en lokal sidostyrning Kuva 3: Keskitetyn sivuohjaimen kytkentäkaavio Figur 3: Kopplingsschema för central sidostyrning Vain yhtä 2-johtimista sivuohjainkojetta (katso Lisävarusteet ) voi käyttää keskitettynä sivuohjaimena (6). Kytke säädin (1), paikalliset sivuohjaimet (5) ja keskitetty sivuohjain (6) kytkentäkaavion mukaisesti (kuva 3). Käytettäessä valaistusjärjestelmiä, joiden teho ylittää 3 500 W/VA, asennus on jaettava kahdelle johdonsuojakatkaisijalle käyttäen samaa ulkoista johdinta. Jos useita pienoisjohdonsuojakatkaisijoita syöttää vaarallista jännitettä laitteeseen tai kuormaan, lukitse ne pois toiminnasta ja merkitse ne varoituksella, jotta ne varmasti pysyvät irtikytkettyinä. Vaihtoehtoisesti voit kytkeä keskitetyn sivuohjaimen ylimääräisn säätimn tai ylimääräisn keskitettyihin sivuohjaimn (7) (kuva 3). Endast en 2-tråds sidostyrning (se kapitel Tillbehör ) kan användas som en central sidostyrning (6). Anslut dimmern (1), lokala sidostyrningar (5) och central sidostyrning (6) enligt kopplingsschemat (figur 3). Vid ljussystem med en uteffekt på över 3 500 W/ VA ska monteringen delas upp över två kretsbrytare med samma externa ledare. Om flera miniatyrkretsbrytare matar farliga spänningar till enheten eller belastningen ska miniatyrkretsbrytarna kopplas eller märkas med en varning så att frånkoppling garanteras. Central sidostyrning kan eventuellt anslutas till extra dimrar eller extra centrala sidostyrningar (7) (figur 3). 6

6 Vianmääritys Säädin katkaisee virran kuormasta ja kytkee sen jo hetken kuluttua takaisin Syy: Oikosulkusuoja on lauennut, mutta vikaa ei enää ole. Säädin katkaisee virran kuormasta, eikä sitä voida kytkeä takaisin Syy 1: Oikosulkusuoja on lauennut. Poista oikosulku. Kytke säädin takaisin päälle painamalla painiketta kahdesti. Oikosulkusuojana ei ole tavallinen sulake käyttövirrasta ei tapahdu galvaanista erotusta. Syy 2: Ylikuumenemissuoja on lauennut. Kytke säädin irti verkosta ja kytke tarvittavat johdonsuojakatkaisijat pois päältä. Anna säätimen jäähtyä vähintään 15 minuuttia. Tarkista asennus. Pienennä kytkettyä kuormaa. Kytke johdonsuojakatkaisijat ja säädin uudestaan päälle. 7 Tekniset tiedot Nimellisjännite AC 230 V ~ Verkkotaajuus 50/60 Hz Ympäristön lämpötila +5... +45 C Tehonhäviö Maksimikuormitus lämpötilassa 25 C 5 W Tehotiedot mukaan lukien muuntajan tehonhäviö. i Induktvisia muuntajia käytettävä vähintään 85 %:lla nimelliskuormasta. Resistviselle ja induktviselle yhdistelmäkuormalle, enintään 50 % resistvisestä kuormasta. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla säätimen virheellinen kalibrointi. Hehkulamput Verkkojännitehalogeenilamput Elektroniset muuntajat Induktviset muuntajat Resistvinen, induktvinen Resistvinen, kapasitvinen Kapasitvinen, induktvinen ei sallittu 6 Felsökning Dimmern slår av belastningen en kort stund och slår sedan på den igen Orsak: Kortslutningsskyddet har utlösts men det finns för närvarande inget fel. Dimmern slår av belastningen och kan inte slås på igen Orsak 1: Kortslutningsskyddet har utlösts. Åtgärda kortslutningen. Tryck två gånger på knappen för att slå på dimmern igen. Kortslutningsskyddet är inte baserat på en vanlig säkring. Ingen metallisk separation av driftströmmen. Orsak 2: Överhettningsskyddet har utlösts. Koppla bort dimmern från nätspänningen och slå av berörda kretsbrytare. Låt dimmern svalna i minst 15 minuter. Kontrollera monteringen. Minska den anslutna belastningen. Slå på kretsbrytarna och dimmern igen. 5 Tekniska data Märkspänning AC 230 V ~ Nätfrekvens 50/60 Hz Omgivningstemperatur +5... +45 C Effektförlust Ansluten belastning vid 25 C 5 W Effektspecifikationer inklusive transformatoreffektförlust. Använd induktiva transformatorer med min. 85 % märkbelastning. Vid ohmsk/induktiv blandad belastning, max. 50 % i förhållande till ohmsk belastning. Annars kan det leda till felaktig kalibrering av dimmern. Glödlampor HV-halogenlampor Elektroniska transformatorer Induktiva transformatorer Ohmsk/induktiv Ohmsk/kapacitiv Kapacitiv/induktiv ej tillåtet 7

Tehorajoitus 5 C:ta kohti yli 45 C:n lämpötiloissa -15 % Ltäntä Yksilankainen Hienosäikeinen johtimen holkilla Hienosäikeinen ilman johtimen holkkia Sivuohjaimien määrä Sivuohjaimen kaapelin kokonaispituus Virtakaapelin kokonaispituus Asennusleveys 1,5... 4 mm² 0.5... 2,5 mm² 0,75... 4 mm² rajaton maks. 100 m maks. 100 m 36 mm / 2 moduulia Säätimen kuorman symbolit ilmaisevat kuorman tyypin, joka voidaan kytkeä säätimeen, sekä kuorman sähköiset ominaisuudet: R = resistvinen, L = induktvinen, C = kapasitvinen 8 Lisävarusteet Sivuohjainkoje, 2-johtiminen 9 Takuu Tuotenro: 1220NEFI Ensto asennustarvikkeiden takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäivästä. Takuuehdot, katso www.ensto.com. Effektreducering per 5 C som överstiger 45 C -15 % Anslutning Enkelkardelig finkardelig med ledarhylsa finkardelig utan ledarhylsa Antal sidostyrningar Total längd för kabel till sidostyrnning Total längd för strömkabel Monteringsbredd 8 Tillbehör 1,5... 4 mm² 0.5... 2,5 mm² 0,75... 4 mm² obegränsat max. 100 m max. 100 m 36 mm / 2 moduler Symbolerna som markerar dimmerns belastning visar den belastningstyp som kan anslutas till en dimmer samt de elektriska egenskaperna hos en belastning: R = ohmsk, L = induktiv, C = kapacitiv Sidostyrning, 2-tråds 9 Garanti Art.nr: 1220NEFI Garantitiden för Ensto installationsprodukter är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se www.ensto.com. Teknisk hjälp: +358 200 29009 Tekninen tuki: +358 200 29009 Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 007 Fax. +358 20 476 2790 ensto@ensto.com www.ensto.com 8