Käyttöohje SURGtorque LUX S459 L

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. INTRAmatic 181 CB Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF MULTIflex coupling 454 N - REF

Käyttöohje. INTRAmatic 181 M Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA-L-MOTOR 181 H Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRAflex LUX 2 program 2307 LN , 2320 LN , 2329 LN , 2313 LN , 2325 LN

Käyttöohje MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Käyttöohje EXPERTtorque E , , , , EXPERTtorque Mini E , ,

Käyttöohje EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

Käyttöohje INTRA L-LUX 181 L Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje SONICfill REF

Käyttöohje INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Käyttöohje. RONDOflex plus Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. SMARTmatic S10 REF SMARTmatic S10 K REF SMARTmatic S10 S REF

Käyttöohje. SMARTmatic ENDO S SMARTmatic ENDO S

Käyttöohje. SURGmatic S201 XL SURGmatic S201 XC

Käyttöohje MULTIflex LED coupling 465 LED - REF

Käyttöohje BELLAtorque 637B - REF BELLAtorque 637C - REF

Käyttöohje For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Aina turvallisella puolella.

Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. SMARTmatic PROPHY S SMARTmatic PROPHY S31 K SMARTmatic PROPHY S

Käyttöohje For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA LUX KL 703 LED

Käyttöohje. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips rootplaner - REF , rootplaner A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips retro - REF , retro A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. PROPHYflex , , Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. PROPHYflex ,

Käyttöohje. PROPHYflex for Sirona connection , , Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. Aina turvallisella puolella.

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Käyttöohje. QUATTROcare PLUS 2124 A Aina turvallisella puolella.

pfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Rehukaira. Käyttöohje

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Sisällysluettelo. PowerPump

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

testo 831 Käyttöohje

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

j^fiibcbo=swn hìäã~â~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Käyttöohje EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöohje MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttöohje K-ERGOgrip Aina turvallisella puolella.

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Nokia minikaiuttimet MD /1

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

Transkriptio:

Käyttöohje SURGtorque LUX S459 L - 3.000.4808

Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Sisältö 3 / 72 Sisällysluettelo 1 Ohjeita käyttäjälle... 6 2 Turvallisuus... 8 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus... 8 2.2 Turvallisuusohjeita... 11 3 Tuotteen kuvaus... 18 3.1 Käyttötarkoitus Asianmukainen käyttö... 18 3.2 Tekniset tiedot... 21 3.3 Kuljetus- ja varastointiolosuhteet... 21 4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen... 24 4.1 MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -liittimen asentaminen... 26 4.2 Vesimäärän tarkastaminen... 28 4.3 Paineiden tarkastaminen... 29 4.4 O-renkaiden tarkastaminen... 31 5 Käyttö... 32 5.1 Lääkinnällisen laitteen liittäminen... 33

Sisältö 4 / 72 5.2 Lääkinnällisen laitteen irrottaminen... 35 5.3 Freesarin tai hiontaterän asentaminen... 36 5.4 Freesarin tai hiomaterän irrottaminen... 41 6 Vianetsintä... 43 6.1 O-renkaiden vaihtaminen MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -liittimeen... 43 6.2 Vesisuuttimen puhdistaminen... 44 7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan... 46 7.1 Valmistelut käyttöpaikassa... 46 7.2 Puhdistus... 47 7.2.1 Manuaalinen puhdistus ulkopuolelta... 48 7.2.2 Koneellinen ulko-osien puhdistus... 48 7.2.3 Manuaalinen puhdistus sisäpuolelta... 48 7.2.4 Koneellinen sisäosien puhdistus... 51 7.3 Desinfiointi... 51 7.3.1 Manuaalinen desinfiointi ulkopuolelta... 52 7.3.2 Manuaalinen sisäosien desinfiointi... 53

Sisältö 5 / 72 7.3.3 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi... 53 7.4 Kuivaus... 53 7.5 Hoitotuotteet ja -järjestelmät - Huoltaminen... 54 7.5.1 Huoltaminen KaVo Spray -suihkeen avulla... 56 7.5.2 Kunnossapito KaVo SPRAYrotor -laitteen avulla... 57 7.5.3 Huoltaminen KaVo QUATTROcare PLUS -laitteen avulla... 58 7.6 Pakkaus... 63 7.7 Sterilointi... 64 7.8 Varastointi... 65 8 Työkalut... 66 9 Takuuehdot... 68

1 Ohjeita käyttäjälle 6 / 72 1 Ohjeita käyttäjälle Hyvä käyttäjä! KaVo toivoo, että uusi laatutuotteesi tuottaa sinulle paljon iloa. Noudattamalla seuraavia ohjeita käytät laitettasi häiriöttömästi, taloudellisesti ja turvallisesti. Copyright by KaVo Dental GmbH Symbolit Katso luku Turvallisuus/varoitusmerkit Tärkeää tietoa käyttäjille ja teknikoille

1 Ohjeita käyttäjälle 7 / 72 Sterilointi höyryssä 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Lämpödesinfiointi mahdollista CE-merkintä (Communauté Européenne). Tällä merkinnällä varustettu tuote vastaa vastaavissa EY-direktiiveissä asetettuja vaatimuksia. Suoritettavat toimenpiteet Kohderyhmä Tämä asiakirja on suunnattu hammaslääkärille sekä hammashoitajalle. Kappale "Käyttöönotto" on tarkoitettu lisäksi hammasteknikolle.

2 Turvallisuus 8 / 72 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus Varoitussymboli Rakenne VAARA Johdannossa kuvataan vaaran muoto ja lähde. Tässä osassa kuvataan noudattamatta jättämisestä mahdollisesti aiheutuvat seuraukset. Valinnainen vaihe sisältää vaarojen välttämiseen välttämättömät toimenpiteet.

2 Turvallisuus 9 / 72 Vaaraluokkien kuvaus Tässä olevat turvallisuusohjeet auttavat kolmen vaaratason kautta välttämään esinevahinkoja ja loukkaantumisia. VARO VARO merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata ainevahinko tai lievä tai kohtalaisen vakava loukkaantuminen.

2 Turvallisuus 10 / 72 VAROITUS VAROITUS merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. VAARA VAARA merkitsee erityisen vaarallista tilannetta, josta voi välittömästi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen.

2 Turvallisuus 11 / 72 2.2 Turvallisuusohjeita VAROITUS Mahdolliset vaaratilanteet käyttäjän ja potilaan kannalta. Vauriot, epäsäännölliset käyttöäänet, liian voimakas värinä, poikkeava lämpeneminen tai kun freesaria tai hiontaterää ei ole kiinnitetty kunnolla. Keskeytä käyttö ja ota yhteyttä huoltoon.

2 Turvallisuus 12 / 72 VAROITUS Kontraindikaatio voi aiheuttaa vaaran Jos suuontelon pehmeät osat loukkaantuvat, voi kudoksiin päästä septisiä aineita paineilman välityksellä. Hoitoa ei saa jatkaa paineilmalla toimivalla instrumentilla, jos pehmeät suuontelon alueet loukkaantuvat.

2 Turvallisuus 13 / 72 VARO Kuuman instrumenttipään ja instrumenttikannen aiheuttama palovammavaara. Instrumentin ylikuumeneminen voi aiheuttaa palovammoja suun alueella. Älä koskaan koske pehmytkudosta instrumenttipäällä.

2 Turvallisuus 14 / 72 VARO Tuotetta ei saa käyttää volosondina, koska siitä voi aiheutua vaaratilanne. Lääkinnällistä tuotetta ei saa käyttää valosondina, koska pyörivä freesari tai hiomalaite voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Jos tarvitset lisävaloa suuontelon tai hoidettavan kohdan valaisuun, käytä tätä varten suunniteltua valosondia.

2 Turvallisuus 15 / 72 VARO Asiattomasti sijoitettu instrumentti voi aiheuttaa vaaratilanteen. Kiinnitetty hiontaterä tai freesari voi aiheuttaa loukkaantumisia tai infektioita. Kiinnitysjärjestelmä voi vaurioitua, jos instrumentti putoaa. Käytön jälkeen instrumentti asetetaan paikoilleen ilman freesaria tai hiontaterää.

2 Turvallisuus 16 / 72 VARO Asiaton säilytys ennen pitkäaikaista käyttötaukoa johtaa ennenaikaiseen kulumiseen ja toimintahäiriöihin. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Lääkinnällinen laite on ennen pidempiä käyttötaukoja puhdistettava, hoidettava ja varastoitava kuivana ohjeiden mukaan. Huomautus Turvateknisistä syistä johtuen suosittelemme takuiden raukeamisen jälkeen, että työvälineiden pidikejärjestelmä tarkastetaan kerran vuodessa. KaVo-laitteiden korjaukseen ja huoltoon valtuutettuja ovat

2 Turvallisuus 17 / 72 KaVo-toimipisteiden teknikot koko maailmassa KaVo:n erikoiskoulutuksen saaneet teknikot Moitteettoman toiminnan takaamiseksi on varmistettava, että tuotetta käsitellään KaVo-käyttöohjeessa kuvattujen valmistelumenetelmien mukaisesti ja että käytetään KaVo-käyttöohjeessa mainittuja hoitoaineita ja hoitojärjestelmiä. KaVo suosittelee vastaanottokohtaisen huoltovälin määrittämistä, jonka puitteissa alan asiantuntijaliike arvioi tuotteen puhdistuksen, huollon ja toiminnan. Huoltoväli riippuu kuitenkin siitä, miten usein tuotetta käytetään. Huollon saavat suorittaa vain KaVon kouluttamat huoltoliikkeet, jotka käyttävät alkuperäisiä KaVo-varaosia.

3 Tuotteen kuvaus 18 / 72 3 Tuotteen kuvaus SURGtorque S459 L (Mat. nro 3.000.4808) 3.1 Käyttötarkoitus Asianmukainen käyttö Käyttötarkoitus: Tämä tuote on

3 Tuotteen kuvaus 19 / 72 tarkoitettu ainoastaan hammashoitoon hammaslääketieteen alalla. Sen käyttäminen muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai sen muuttaminen jollakin tavalla on kielletty ja voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tämä lääketieteessä käytettävän tuotteen käyttötarkoitus on seuraava: karioottisen aineksen poisto, kaviteetti- ja kruunupreparaatiot, paikkojen poisto, hammaspintojen ja entistettyjen pintojen käsittelyt. Tuote vastaa kulloisiakin maakohtaisia lakimääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö: Näiden määräysten mukaan saa alan ammattilainen käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta vain yllä kuvattuun tarkoitukseen. Seuraavat seikat on huomioitava: Voimassa olevat työsuojeluohjeet Vaadittavat toimenpiteet työtapaturmien estämiseksi

3 Tuotteen kuvaus 20 / 72 Nämä käyttöohjeet Näiden määräysten mukaan on käyttäjän velvollisuus: käytä vain virheettömiä työvälineitä noudata oikeaa käyttötarkoitusta suojaa itseäsi, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta vältä laitteen aiheuttamaa kontaminaatiota

3 Tuotteen kuvaus 21 / 72 3.2 Tekniset tiedot Käyttöpaine 2,1-3,5 bar (30-51 psi) Suositeltava käyttöpaine 2,8 ± 1,0 bar (41 ± 15 psi) Paluuilman paine < 0,5 bar (7 psi) Jäähdytysveden paine 0,8-1,0 bar (12-15 psi) Ilman kulutus 40-55 Nl/min Tyhjäkäyntinopeus 350 000-400 000 min -1 Suositeltava puristusvoima 2-3 N Vääntömomentti / teho > 0,0017 Nm / 19 W Yhdistettävissä kaikkiin MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -liittimiin. 3.3 Kuljetus- ja varastointiolosuhteet

3 Tuotteen kuvaus 22 / 72 VARO Jos tuote on ollut kylmässä varastossa, voi sen käyttäminen suoraan varastoinnin jälkeen johtaa vaaratilanteeseen. Seurauksena voi olla tuotteen toimintahäiriö. Voimakkaasti kylmettyneiden tuotteiden on annettava lämmetä lämpötilaan 20 o C... 25 o C (68 o F... 77 o F). Lämpötila: -20 C... +70 C (-4 F... +158 F) Suhteellinen ilmankosteus: 5 %... 95 % ei kondensoiva Ilmanpaine: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi)

3 Tuotteen kuvaus 23 / 72 Suojattava kosteudelta

4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen 24 / 72 4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen VAROITUS Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Käyttäjän ja potilaan infektiovaara. Käsittele tuote ja lisävarusteet vastaavasti tai steriloi ne tarvittaessa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja aina käytön jälkeen. VAROITUS Hävitä tuote asiallisesti. Tuote ja lisävarusteet on käsiteltävä vastaavasti ennen hävittämistä tai steriloitava tarvittaessa.

4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen 25 / 72 VARO Likaisen ja kostean jäähdytysilman aiheuttamat vahingot. Puhdistamaton ja kostea jäähdytysilma voi aiheuttaa toimintahäiriöitä ja ennenaikaista laakereiden kulumista. Käytä kuivaa, puhdasta ja kontaminoitumatonta ISO 7494-2:n mukaista jäähdytysilmaa.

4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen 26 / 72 4.1 MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -liittimen asentaminen VAROITUS Tuotteen irtoaminen hoitotoimenpiteen aikana. Oikein kiinnittynyt tuote ei voi irrota hoidon aikana MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkimestä. Tarkasta ennen jokaista hoitoa vetämällä, onko tuote kiinnittynyt turvallisesti MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkimen päälle. MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkin ruuvataan kiinni turbiinin letkuun ja kiristetään avaimen avulla.

4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen 27 / 72 Käännä kytkimen MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung suihkerengasta vesimäärän säätelemiseksi.

4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen 28 / 72 4.2 Vesimäärän tarkastaminen VARO Riittämätön jäähdytysveden määrä voi johtaa hampaan liialliseen kuumentumiseen. Riittämätön veden määrä voi johtaa lääkinnällisen laitteen ylikuumenemiseen ja siten pulpan ja hampaan vaurioitumiseen. Säädä jäähdytykseen käytettävän veden määräksi vähintään 50 cm 3 / min! Tarkasta jäähdytysveden kanavat ja puhdista vesisuuttimet tarvittaessa suutinneulalla 1.003.8150.

4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen 29 / 72 4.3 Paineiden tarkastaminen

4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen 30 / 72 Liitä ilmanpaine laitteisiin. VARO Likainen ja kostea paineilma johtaa laakerin ennenaikaiseen kulumiseen. Laitteiden kanssa on käytettävä kuivaa, puhdasta ja kontaminoitumatonta standardin EN ISO 7494-2 mukaista paineilmaa. Asenna painemittari (Mat. nro 0.411.8731) MULTIflex (LUX) / MUL TIflex LED -liittimen ja lääkinnällisen laitteen väliin ja tarkasta seuraavat paineet: Käyttöpaine, suositeltava käyttöpaine paluuilman paine ja jäähdytysveden paine.

4 Käynnistäminen ja pysäyttäminen 31 / 72 Katso myös: 2 3.2 Tekniset tiedot, sivu 22 4.4 O-renkaiden tarkastaminen VARO Tarkista, puuttuuko O-renkaita tai ovatko ne vaurioituneet. Toimintahäiriöt ja ennenaikainen käyttökatko. Varmista, että kaikki kytkimen O-renkaat ovat paikoillaan ja vaurioitumattomia. O-renkaiden määrä: 5

5 Käyttö 32 / 72 5 Käyttö Huomautus Jokaisen työpäivän aluksi täytyy vettä johtavia järjestelmiä huuhdella vähintään 2 min ajan (ilman niiden päälle asetettuja siirtoinstrumentteja) ja jos kontaminaation vaara on olemassa paluuveden/paluuimun vuoksi, täytyy huuhtelu suorittaa tarvittaessa jokaisen potilaan jälkeen 20-30 sekunnin ajan.

5 Käyttö 33 / 72 5.1 Lääkinnällisen laitteen liittäminen VAROITUS Tuotteen irtoaminen hoitotoimenpiteen aikana. Oikein kiinnittynyt tuote ei voi irrota hoidon aikana MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkimestä. Tarkasta ennen jokaista hoitoa vetämällä, onko tuote kiinnittynyt turvallisesti MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Kupplung -kytkimen päälle.

5 Käyttö 34 / 72 VARO Epätarkka kytkentä voi aiheuttaa vaurioita. Epätarkka kytkentä (varsinkin jälkihohtoajan jälkeen) voi hajottaa korkeapainelampun tai MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -kytkimen LED-valon tai vähentää sen elinikää. Tarkasta turbiinin pitävä asento kytkimen päällä vetämällä sitä. Aseta tuote tarkasti kytkimen MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED päälle ja paina sitä taaksepäin, kunnes kuulet kytkimen lukkiutuvan kiinni tuotteeseen. Tarkista vetämällä, onko tuote kiinnittynyt kunnolla kytkimen päälle.

5 Käyttö 35 / 72 5.2 Lääkinnällisen laitteen irrottaminen Pidä kiinni kytkimestä ja irrota lääkinnällinen tuote vetämällä tuote ulos hieman kiertäen.

5 Käyttö 36 / 72 5.3 Freesarin tai hiontaterän asentaminen Huomautus Käytä ainoastaan standardissa DIN EN ISO 1797-1 määritellyn tyypin 3 mukaisia hammasporia, jotka on valmistettu teräksestä tai kovametallista ja jotka täyttävät seuraavat vaatimukset: - Akselin halkaisija: 1,59-1,60 mm (0.0626 in - 0.0629 in) - Kokonaispituus: vain pitkä hammaspora, pituus vähintään 25 mm (0.9842 in) - Akselin kiinnityspituus: vähintään 11 mm (0.4330 in) - Poraushalkaisija: enintään 2 mm (0.0787 in)

5 Käyttö 37 / 72 VARO Hammasporaa koskeva varoitus - Älä käytä vakiopituisia tai vaurioituneita hammasporia, sillä niiden käyttö on erittäin vaarallista: tällaiset porat voivat irrota ja johtaa potilaan loukkaantumiseen tai joutua potilaan nielemäksi. - Vesisuihkun kulku on suunniteltu siten, että se ohjautuu ainoastaan 25 mm:n hammasporan kärkeen. Älä käytä vakiohammasporia (19 mm), sillä tällöin porattava alue saattaa kuumentua liikaa.

5 Käyttö 38 / 72 VAROITUS Ei-sallittujen freesareiden tai hiontalaitteiden käyttö Potilas voi loukkaantua tai hoitolaite vaurioitua. Käytä freesaria tai hiontaterää ohjeiden mukaisesti. Käytä vain freesaria tai hiontaterää, jotka eivät poikkea annetuista tiedoista.

5 Käyttö 39 / 72 VARO Kuluneiden freesareiden tai hiontalaitteiden käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia. freesari tai hiontaterä voivat irrota käytössä ja vahingoittaa potilasta. Älä koskaan käytä freesaria tai hiontaterää kuluneen varren kanssa. VARO Freesari tai hiontaterä voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Infektiot ja leikkuuhaavat. Käytä suojakäsineitä tai sormisuojia.

5 Käyttö 40 / 72 VARO Viallinen kiinnitysjärjestelmä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Freesari tai hiontalaite voivat irrota ja aiheuttaa loukkaantumisen. Tarkasta vetämällä freesaria tai hiontaterää, onko kiinnitysjärjestelmä kunnossa ja että freesari tai hiontaterä on kiinteästi paikoillaan. Käytä tarkastuksessa, paikoilleen asettamisessa ja irrottamisessa käsineitä tai sormisuojusta, jotta loukkaantumisilta ja infektioilta vältyttäisiin. Paina painiketta voimakkaasti peukalolla ja aseta samalla freesari/ hiontaterä vasteeseen asti.

5 Käyttö 41 / 72 Tarkista freesarin tai hiontaterän tiukka kiinnitys vetämällä. 5.4 Freesarin tai hiomaterän irrottaminen VAROITUS Älä paina painiketta freesarin tai hiomaterän pyöriessä. Jos painiketta painetaan freesarin tai hiomaterän pyöriessä, kiinnitysjärjestelmä voi vahingoittua, mikä voi puolestaan johtaa loukkaantumiseen. Älä koskaan koskaan kosketa pehmytkudosta pääosalla tai kärjellä, sillä nämä osat voivat olla kuumia ja aiheuttaa palovammoja! Poista freesari tai hiomaterä suurinopeuksisesta käsikappaleesta hoidon päätyttyä, sillä näiden osien poistaminen poran tai hiomaterän asentamisen yhteydessä voi aiheuttaa vammoja ja tulehduksia.

5 Käyttö 42 / 72 VARO Pyörivän freesarin tai hiomaterän aiheuttama vaara. Laseraatioita. Vältä pyörivän freesarin tai hiomaterän koskettamista tahattomasti. Kun freesari tai hiontalaite on pysähtynyt, paina painonäppäintä peukalolla ja vedä samalla freesari tai hiontalaite ulos.

6 Vianetsintä 43 / 72 6 Vianetsintä 6.1 O-renkaiden vaihtaminen MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED -liittimeen VARO O-renkaiden väärän kunnossapidon aiheuttama vaara. Lääkinnällisen tuotteen toimintahäiriö tai täydellinen toimintakatkos. Älä käytä vaseliinia tai muuta rasvaa tai öljyä. Huomautus Kytkimen O-renkaat saa öljytä ainoastaan KaVo-suihkeella kostutetulla pumpulipallolla.

6 Vianetsintä 44 / 72 Paina O-rengas sormilla silmukan muotoon. Työnnä O-rengasta eteenpäin ja irrota. Aseta uudet O-renkaat uriin. 6.2 Vesisuuttimen puhdistaminen VARO Liian vähäisen jäähdytysveden määrän aiheuttama vaara. Lääkinnällisen laitteen ylikuumeneminen ja hampaan vahingoittuminen. Tarkasta vesikanavat ja puhdista vesisuuttimet tarvittaessa suutinneulalla Mat. nro 0.410.0921.

6 Vianetsintä 45 / 72 Puhdista vesisuuttimen vesikanava suutinneulan Mat. nro 0.410.0921 avulla.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 46 / 72 7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 7.1 Valmistelut käyttöpaikassa VAROITUS Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Kontaminoituneet lääkinnälliset laitteet aiheuttavat infektiovaaran. Noudata sopivia henkilökohtaisia suojatoimenpiteitä. Sementin, yhdistelmätäytteen tai veren jäämien poistaminen suoritetaan välittömästi. Valmista tuote ajallisesti mahdollisimman lähellä hoitoa.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 47 / 72 Irrota freesari tai hiontaterä tuotteesta. Kuljeta tuote kuivana käsittelyä varten. Ei saa liuottaa tms. 7.2 Puhdistus VARO Puhdistuksen aiheuttamia ultraäänilaitteen toimintahäiriöitä. Vikoja tuotteessa. Puhdista ainoastaan lämpödesinfiointilaitteessa tai käsin.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 48 / 72 7.2.1 Manuaalinen puhdistus ulkopuolelta Tarvittavat varusteet: Juomavesi 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Harja, esim. keskikova hammasharja Harjataan juoksevan juomaveden alla. 7.2.2 Koneellinen ulko-osien puhdistus 7.2.3 Manuaalinen puhdistus sisäpuolelta Vain KaVo CLEANspray ja KaVo DRYspray ovat sallittuja.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 49 / 72 Peitä lääkinnällinen tuote KaVo CLEANpac -pussilla ja aseta vastaavaan huoltoadapteriin. Paina suihkepainiketta kulloinkin 2 sekuntia. Poista tuote suihkeosasta ja anna puhdistusaineen vaikuttaa minuutin ajan. Suihkuta sitten KaVo DRY suihkeella 3 5 sekunnin ajan. Katso myös: 2 Käyttöohjeet KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 50 / 72 Huomautus Manuaaliseen sisäosien puhdistukseen tarkoitettua KaVo CLEANspray- ja KaVo DRYspray suihketta on saatavilla vain seuraavista maista: Saksa, Itävalta, Sveitsi, Italia, Espanja, Portugali, Ranska, Luxemburg, Belgia, Hollanti, Iso-Britannia, Tanska, Ruotsi, Suomi ja Norja. Muissa maissa voidaan toteuttaa ainoastaan koneellinen sisäosien puhdistus lämpödesinfiointilaitteilla standardin EN ISO 15883-1 mukaan.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 51 / 72 7.2.4 Koneellinen sisäosien puhdistus 7.3 Desinfiointi VARO Toimintahäiriöitä desifiointialtaan tai klooripitoisen desinfiointiaineen käytöstä. Vikoja tuotteessa. Desinfioidaan vain lämpödesinfioinnilla tai käsin!

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 52 / 72 7.3.1 Manuaalinen desinfiointi ulkopuolelta KaVo suosittelee seuraavia tuotteita materiaalien yhteensopivuuden vuoksi. Desinfiointiaineen valmistajan on varmistettava mikrobiologinen teho. Mikrozid AF, valmistaja Schülke & Mayr (nestemäinen tai puhdistusliinat) FD 322 (valmistaja Dürr) CaviCide (valmistaja Metrex) Tarvittavat välineet: Liinoja lääkinnällisen laitteen pyyhkimiseen.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 53 / 72 Suihkuta liinaan desinfiointiainetta, pyyhi lääkinnällinen laite liinalla ja anna desinfiointiaineen vaikuttaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata desinfiointiaineen käyttöohjeita. 7.3.2 Manuaalinen sisäosien desinfiointi 7.3.3 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi 7.4 Kuivaus Kuivaaminen käsin Puhalla sisä- ja ulkopuolta paineilmalla, kunnes vesipisaroita ei enää näy.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 54 / 72 Kuivaaminen koneella 7.5 Hoitotuotteet ja -järjestelmät - Huoltaminen VAROITUS Tuotteen terävä freesari tai hiontaterä. Terävä ja/tai piikkimäinen freesari tai hiontaterä voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Poista freesari tai hiontalaite.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 55 / 72 VARO Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Suorita asianmukaiset huolto- ja kunnossapitotoimenpiteet säännöllisesti! Huomautus KaVo myöntää takuun KaVo-tuotteiden moitteettomalle toiminnalle ainoastaan käytettäessä KaVo-apuvälinevalikoimaan kuuluvia hoitoaineita, sillä niiden on tarkastuksissa todettu olevan yhteensopivia laitteidemme ja määräysten mukaisen käytön kanssa.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 56 / 72 7.5.1 Huoltaminen KaVo Spray -suihkeen avulla KaVo suosittelee laitteen huoltamista jokaisen käyttökerran jälkeen, ts. jokaisen automaattisen puhdistuksen jälkeen ja aina ennen sterilointia. Poista freesari tai hiomalaite. Peitä laite Cleanpac-pussilla. Aseta tuote kanyylin päälle ja paina sekunnin verran suihkunäppäintä.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 57 / 72 Kiinnityspihtien kunnossapito KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa. Irrota freesari tai hiomaterä, sijoita INTRA-suihkutusnipan kärki aukon sisään ja suihkuta hoitoainetta. Käsittele sen jälkeen alla mainituilla hoitoaineilla ja hoitojärjestelmillä. 7.5.2 Kunnossapito KaVo SPRAYrotor -laitteen avulla KaVo suosittelee laitteen huoltamista jokaisen käyttökerran jälkeen, ts. jokaisen automaattisen puhdistuksen jälkeen ja aina ennen sterilointia.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 58 / 72 Aseta tuote KaVo SPRAYrotorille sopivan kytkimen päälle ja peitä Cleanpac-pussilla. Suorita laitteelle hoitotoimenpiteet. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo SPRAYrotor 7.5.3 Huoltaminen KaVo QUATTROcare PLUS -laitteen avulla KaVo suosittelee laitteen huoltamista jokaisen käyttökerran jälkeen, ts. jokaisen automaattisen puhdistuksen jälkeen ja aina ennen sterilointia..

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 59 / 72 Poista freesari tai hiomalaite. Tuotetta hoidetaan QUATTROcare PLUSlla. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Kiinnityspihtien huoltaminen KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 60 / 72 Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Huomautus Instrumentit täytyy poistaa huoltokytkimistä ennen kiinnityspihtien käsittelyn käynnistämistä. Poista huoltokytkin, kiinnityspihdit QUATTROcare PLUS -sivuovesta, ja aseta ne kytkimen päälle, hoitopaikalle neljä aivan oikealle. Tämän päällä täytyy olla asennettuna MULTIflex adapteri.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 61 / 72 Paina instrumenttia huollettavien hoitovälineiden ohjausholkin kanssa huoltokytkimen, kiristyspihtien kärkeä vasten. Paina painiketta, jossa on hoitovälineen kuva.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 62 / 72 Huomautus Tila Kiinnityspihtien käsittely lopetetaan. Vaihtoehto 1: QUATTROcare PLUS 2124 A varustetaan instrumenteilla, etuovi suljetaan ja hoitokäsittely aloitetaan. Vaihtoehto 2: Kun hoitokäsittely ei ole ollut kolmeen minuuttiin päällä, kytkeytyy laite automaattisesti tavalliseen huolto-ohjelmaan. Katso myös: 2 Hoito KaVo QUATTROcare PLUS

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 63 / 72 7.6 Pakkaus Huomautus Sterilointipussin on oltava riittävän suuri instrumentille niin, että pakkaus ei kiristä. Steriloitavalle tuotteelle tarkoitetun pakkauksen laadun ja käytön on vastattava voimassa olevia standardeja sekä sovittava sterilointimenetelmälle. Lääkinnällinen tuote steriloidaan sterilointipakkauksessa!

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 64 / 72 7.7 Sterilointi VARO Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Käsittele tuote ennen jokaista sterilointijaksoa KaVo hoitoaineilla.

7 Uudelleenkäsittelymenetelmät standardin ISO 17664 mukaan 65 / 72 VARO Kosteuden aiheuttama kosketuskorroosio. Vaurioita tuotteessa. Poista tuote heti sterilointijakson päätyttyä höyrysterilointilaitteesta! 7.8 Varastointi Käsiteltyjä laitteita tulee säilyttää pölyltä ja mahdollisimman hyvin bakteereilta suojattuina kuivassa, pimeässä ja viileässä tilassa. Noudata sterilointivälineiden viimeistä käyttöpäivämäärää.

8 Työkalut 66 / 72 8 Työkalut Toimitus hammaslääketieteellisiä tuotteita edustavalta jälleenmyyjältä. Tarvikeluettelo Tuotenro Varaturbiini ilman kiintoavainta 1.011.2518 Kiintoavain 3.000.9816 Instrumenttiteline 2151 0.411.9501 Suutinneula 0.410.0921 MULTIflex-suihkutuspää (suutin) 0.411.9921 Suihkutuspää INTRA 0.411.9911 Cleanpac-pussi, 10 kpl 0.411.9691

8 Työkalut 67 / 72 Tarvikeluettelo Tuotenro Adapteri MULTIflex 1.007.1775 KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525

9 Takuuehdot 68 / 72 9 Takuuehdot Tätä KaVo-lääkinnällistä tuotetta koskevat seuraavat takuuehdot: Liitteessä esitetyt KaVon huollon toimipisteet vastaavat loppuasiakkaalle KaVo:n myöntämistä takuista, joita ovat laitteen moitteeton toiminta, materiaalin virheettömyys tai materiaalin virheetön työstö. Takuu on voimassa 12 kuukautta laskun päivämäärästä alkaen seuraavin ehdoin: Jos huomautus on tehty syystä, menevät mainitut KaVon huoltopisteet takuuseen tuotteesta joko kunnostamalla tuote tai varaosia toimittamalla ilman kustannuksia. Muita vaatimuksia, samantekevää, mitä ne koskevat, ei voida esittää. Jos kysymys on viivästymisestä tai tahallisesti aiheutetusta vahingosta on tämä vain voimassa, mikäli lakimääräyksissä ei toisin määrätä. Liitteessä mainitut KaVon huoltopisteet eivät vastaa vioista ja niiden seurauksista, jotka ovat syntyneet tai ovat voineet syntyä luonnollisesta kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä, epäasianmukaisesta puhdistuksesta, huollosta tai hoidosta, käyttöohjeiden tai niiden liitteiden noudattami

9 Takuuehdot 69 / 72 sen laiminlyömisestä, kalkkeutumisesta tai korroosiosta, ilman ja veden epäpuhtauksista sekä kemiallisista tai sähkön vaikutuksista, jotka ovat epätavallisia tai eivät ole KaVo:n käyttö- ja muiden valmistajan ohjeiden mukaan sallittuja. Takuu ei yleisesti ulotu lamppuihin, lasisiin ja valokuituisiin valovirtajohtimiin, lasitavaroihin, kumiosiin ja muoviosien värin kestävyyteen. Kaikki vastuu on poissuljettu, jos viat tai niiden seuraukset perustuvat siihen, että asiakas tai joku muu kuin KaVo:n hyväksymä kolmas osapuoli käsittelee tuotetta tai tekee siihen muutoksia. Takuuvaatimukset ovat päteviä vain, jos tuotteen mukana on ostotodistus laskun tai lähetyslistan muodossa. Siinä täytyy olla selvästi näkyvissä myyjä, ostopäivä, tyyppi ja sarjanumero.

9 Takuuehdot 70 / 72

1.011.2561 kb 20141113-01 fi