EH6..ME3.. [da] Brugsanvisning... 2 [fi] Käyttöohje...19 [no] Bruksveiledning...35 [sv] Bruksanvisning...51 * *

Samankaltaiset tiedostot
Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 45

Brugsanvisning...3 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 42

Brugsanvisning...3 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 48

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksveiledning EH9..SK1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksveiledning EH6..TE1.., EH6..TA1.., EH7..TE1.., EH8..TB1.., EH8..TC1.., EH8..TL1.., EH8..TE1..

[da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 19 [no] Bruks- og monteringsveiledning 34 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 49

PIA6..T1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugs- og monteringsvejledning 2 [fi] Käyttö- ja asennusohje 16

PIB...N... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugsanvisning...3 [fi] Käyttöohje [no] Bruksveiledning [sv] Bruksanvisning...

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 39

Brugsanvisning...3 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 42

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 39

Din brugermanual GAGGENAU CI

PIE...B... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugsanvisning...3 [fi] Käyttöohje [no] Bruksveiledning [sv] Bruksanvisning...

PIM6..R1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugs- og monteringsvejledning...2 [fi] Käyttö- ja asennusohje...16

PIE...B... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 20

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

PIE6..R1.E. [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning * *

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44

EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42

HOD670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X

HOF851F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24

%UXNVDQYLVQLQJ %UXNVYHLOHGQLQJ (+.8

CX480. Gaggenau Brugsanvisning Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning

Din brugermanual SIEMENS EH375CE11E

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 82

HOI630F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 37

EHH6540FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 19

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 35 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 54

HOX650F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 25

IPS84530IB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 21 Keittotaso USER MANUAL

EHH6540XOK... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 34

HKB870F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI7520P

HOI330F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

HOI630X. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 26 Keittotaso HKP75410FB

HK654200FB DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 NOBruksanvisning 34 SV Bruksanvisning 50

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 20 Keittotaso SV Bruksanvisning 38 Inbyggnadshäll HK653320XB

HOX850MF. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 25

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso HK764403FB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI6504X

HOX850F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción HK894400FG

HOB850F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 22 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44

HKB770F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

HOI620S. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 18 NO Platetopp Bruksanvisning 34 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 49

HHB830FNK. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 20 Keittotaso DE Benutzerinformation 39 Kochfeld HK654403FB

HK634200FB DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 17 SV Bruksanvisning 33

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 27

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 26 Keittotaso HDP54107FB

HKB870F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 26 Keittotaso DE Benutzerinformation 50 Kochfeld HKP95510XB

EHL6740FAZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 20 NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 39

HDP54108FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 26 Keittotaso USER MANUAL

HOD770F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 41

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:

HOI330F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

IKE96654FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso NO Bruksanvisning 42 Platetopp USER MANUAL

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI6504N

HOH870F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 25

HOI630MF. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 20 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 39

HOI620S. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 18 NO Platetopp Bruksanvisning 35 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 51

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso HK6542H0FB

HK604200IB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 18 Keittotaso NO Bruksanvisning 34 Platetopp SV Bruksanvisning 50 Inbyggnadshäll USER MANUAL

HKP67420FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 25 Keittotaso USER MANUAL

HOI630MF. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 41

HOH670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 25

HKP87420FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 25 Keittotaso USER MANUAL

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 17 Keittotaso NO Bruksanvisning 33 Platetopp SV Bruksanvisning 48 Inbyggnadshäll HK604200IB

HOC330F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 17

Din brugermanual SIEMENS PRN675T02

HOC650F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 18

EHH6240IOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 17 NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 33 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 48

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 17 Keittotaso NO Bruksanvisning 33 Platetopp SV Bruksanvisning 48 Inbyggnadshäll DEK2463-RF

Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

HK634030FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 18 Keittotaso NO Bruksanvisning 34 Platetopp SV Bruksanvisning 49 Inbyggnadshäll USER MANUAL

Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 18 Keittotaso NO Bruksanvisning 34 Platetopp SV Bruksanvisning 50 Inbyggnadshäll DEK2462-UR

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 70

HOC630X. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 17 NO Platetopp Bruksanvisning 32 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 47

HK764403IB DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 34 SV INDUKTIONSHÄLL

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 17 Keittotaso NO Bruksanvisning 32 Platetopp SV Bruksanvisning 46 Inbyggnadshäll HK634030FB

Din brugermanual SIEMENS EF83H501

Fritstående komfur HCE624120U Spis HCE624120U Vapaasti seisova liesi HCE624120U Komfyr HCE624120U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 82

Din brugermanual SIEMENS NRN675T01

Käyttöohjeet LIESI JA UUNI

WIP64-3/WIF64-3 WIP70-3/WIF70-3 WIP80-3/WIF80-3 WIS41-1 WIS41-3 WIS41-4 WIS41-4SQ

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 45

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 74

HK653320XB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion EN User Manual 21 Hob FI Käyttöohje 40 Keittotaso USER MANUAL

Brugervejledning Bruksanvisning IM X

Transkriptio:

EH6..ME3.. [da] Brugsanvisning... 2 [fi] Käyttöohje...19 [no] Bruksveiledning...35 [sv] Bruksanvisning...51 *9000308880* 9000308880

Indholdsfortegnelse Råd og vejledning om sikkerhed... 3 Sikkerhedsanvisninger...3 Årsager til skader...4 Beskyttelse af miljøet... 4 Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde...4 Råd om energibesparelse...4 Induktionstilberedning...4 Fordele ved induktionstilberedning...4 Egnet kogegrej...4 At blive fortrolig apparatet... 5 Betjeningspanel...5 Kogefelter...6 Restvarme-indikator...6 Programmering af kogesektion... 6 Tænding og slukning af kogesektion...6 Indstilling af kogefelt...6 Tabel over tilberedning...7 Kogesensor...8 Velegnet kogegrej...8 Temperaturområder...8 Indstilling af temperatur...8 Sådan programmerer du:...9 Tabel...9 Stegning af levnedsmidler... 10 Hurtigretter... 10 Tilberedningsprogrammer... 10 Råd om madlavning... 11 Stegefunktion... 11 Pander til stegefunktion... 11 Temperaturniveauer... 11 Sådan programmerer du:... 12 Tabel... 12 Programmer til stegning... 13 Børnesikring... 13 Aktivering og deaktivering af børnesikringen... 13 Aktivering og deaktivering af børnesikringen... 13 Powerboost-funktion... 14 Begrænsninger ved brugen... 14 Aktivering... 14 Deaktivering... 14 Funktionen tidsprogrammering... 14 Automatisk afbrydelse af en kogefelt... 14 Automatisk tidsindstiller... 14 Minutur... 15 Automatisk tidsbegrænsning... 15 Beskyttelse ved rengøring... 15 Grundindstillinger... 15 Adgang til grundindstillinger... 16 Vedligeholdelse og rengøring... 17 Kogesektion... 17 Kogesektionens ramme... 17 Kogesensor... 17 Reparation af nedbrud... 17 Normal lyd fra apparatet under brug... 18 Kundeservice... 18 Produktinfo Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.siemens.com og Online-Shop: www.siemens-eshop.com 2 Ø = cm

ã=råd og vejledning om sikkerhed Læs disse instruktioner omhyggeligt. Kun på denne måde kan du håndtere apparatet korrekt. Opbevar brugs- og monteringsinstruktionerne. Hvis apparatet overdrages til en anden person, skal du også udlevere den tilhørende dokumentation. Kontroller apparatet efter udtagning af emballagen. Hvis der er opstået skader under transporten, må du ikke tilslutte apparatet. Kontakt vores serviceafdeling en skriftlig beskrivelse af skaderne, da du ellers mister retten til enhver form for erstatning. Sikkerhedsanvisninger Dette apparat er udelukkende konstrueret til husholdningsbrug. Brug kun kogesektionen til tilberedelse af fødevarer. Apparatet må ikke lades ude af syne under brug. Sikker betjening For at bruge dette apparat på en sikker måde må voksne og børn som på grund af fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap, manglende erfaring eller uvidenhed omkring brug af apparatet ikke gøre det uden opsyn fra en ansvarlig, voksen person. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger apparatet. Overophedet olie eller fedt Fare for brand! Overophedet olie og fedt antændes hurtigt. Hav altid overophedet olie og fedt under opsyn. Hvis olien eller fedtstoffet antændes, må du aldrig slukke ilden vand. Læg et låg eller en tallerken på for at slukke ilden. Afbryd kogefeltet. Tilberedning i vandbad Vandbad gør, at man kan tilberede mad i en kasserolle, som sænkes ned i en større gryde vand. Derved opnår maden en lav og konstant opvarmning og tilberedes via vandbadet og ikke direkte via kogefeltets varme. Ved tilberedning i vandbad skal du undgå at anbringe metalbeholdere, glasskåle eller skåle af andre materialer direkte i bunden af gryden vand, da glasset eller beholderen kan blive ødelagt som følge af varmen fra kogefeltets overflade. Varm kogesektion Fare for brandskader! Berør ikke varme kogefelter. Hold børn væk fra kogesektionen. Fare for brand! Anbring aldrig antændelige objekter på kogefeltet. Opbevar ikke brændbare genstande eller spray i skufferne under kogesektionen. Kogegrej våd bund og våde kogefelter Fare for skader! Hvis der findes væske mellem bunden af kogegrejet og kogefeltet, kan der opstå damptryk. Det kan føre til, at kogegrejet skyder op. Sørg altid for, at kogefeltet og bunden af kogegrejet er tørt. Sprækker i kogesektionen Fare for elektrisk stød! Afbryd apparatet fra eltilslutningen, hvis kogesektionen er itu eller revnet. Sæt dig i kontakt vores tekniske serviceafdeling. Kogefeltet bliver varmt, men den visuelle indikation fungerer ikke Fare for brandskader! Afbryd kogefeltet, hvis indikatoren ikke fungerer. Kontakt teknisk service. Kogesektionen slukkes Fare for brand! Hvis kogesektionen afbrydes automatisk og ikke kan bruges, kan den senere tændes automatisk. For at undgå det skal kogesektionen afbrydes fra elnettet. Sæt dig i kontakt vores tekniske serviceafdeling. Anbring ikke metalgenstande på induktionspladen Fare for brandskader! Efterlad ikke knive, gafler, skeer, låg eller andre metalgenstande på kogesektionen, da de kan blive opvarmet meget hurtigt. Vedligeholdelse af ventilator Fare for skader! Kogesektionen er udstyret en blæser nederst. Hvis kogesektionen er udstyret en skuffe nederst, må du ikke opbevare små genstande eller genstande af papir i den, da de kan ødelægge blæseren og påvirke effekten negativt, hvis de suges ind. Pas på! Mellem skuffens indhold og blæserens indløb skal der være mindst 2 cm. Forkerte reparationer Fare for elektrisk stød! Fejlagtige reparationer er farlige. Afbryd apparatet, hvis det er defekt. Sæt dig i kontakt vores tekniske serviceafdeling. Reparation og udskiftning af defekte tilslutningskabler må kun udføres af uddannet personale i serviceafdelingen. Pas på! Apparatet opfylder normerne for sikkerhed og elektromagnetisk kompatibilitet. Personer pacemaker må ikke betjene apparatet. Det er ikke muligt at garantere, at 100 % af sådanne anordninger, som findes på markedet, opfylder de gældende bestemmelser vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet, at de ikke forårsager forstyrrelser, som kan påvirke funktionen. Det er også muligt, at personer andre slags apparater, så som høreapparater, kan opleve et vist ubehag. Afbrydelse af kogesektionen Efter hver brug skal du altid afbryde kogesektionen hovedafbryderen. Vent ikke, til kogesektionen afbrydes automatisk på grund af mangel på strøm. 3

Årsager til skader Pas på! Kogegrej en ru bund kan ridse kogesektionen. Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå skader. Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader. Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen, kan den tage skade. Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på kogesektionen. Generel oversigt I følgende tabel kan du se de hyppigste skader: Skader Årsag Afhjælpning Pletter Fastbrændte fødevarer Fjern straks spildte madrester en glaskniv. Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Ridser Salt, sukker og sand Brug ikke kogesektionen som bræt eller bord. Kogegrej ru bund kan lave Kontrollér kogegrejet. ridser i glaskeramikken Misfarvninger Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Overfladen på kogegrejet Løft gryder og pander, når du fylder dem. Mathed Sukker og emner højt sukkerindhold Fjern straks spildte madrester en glaskniv. Beskyttelse af miljøet Udpak apparatet, og bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde Apparatet overholder direktivet om bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater WEEE 2002/96/ EU. Direktivet definerer rammen for genindvinding og genbrug af apparater, der bruges i hele det europæiske område. Råd om energibesparelse Sæt altid det rigtige låg på kogegrejet. Ved tilberedning uden låg forøges energiforbruget fire gange. Brug kogegrej flad, tyk bund. En rund bund forøger energiforbruget. Diameteren på bunden af kogegrejet skal svare til størrelsen på kogefeltet. Denne er generelt en større diameter end bundens. Hvis diameteren på kogegrejet ikke svarer til kogefeltets diameter, er det bedre, at kogegrejets diameter er større end kogefeltets, hvor der i modsat fald mistes ca. halvdelen af energien. Bemærk: Hvis fabrikanten har angivet en større øvre diameter på kogegrejet. Vælg kogegrej af en størrelse, der passer til den mængde fødevarer, som du vil tilberede. Stort kogegrej, der kun er halvt fyldt, bruger meget energi. Kog kun lidt vand. Der sparer du energi, og alle vitaminer og mineraler i grøntsagerne bevares. Vælg et lavere kogeniveau. Induktionstilberedning Fordele ved induktionstilberedning Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, og varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele: Tidsbesparelse ved kogning og stegning; opvarmning direkte af kogesektionen. Energibesparelse. Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester brænder ikke så hurtigt fast. Varmekontrol og sikkerhed; kogefeltet tilfører eller afbryder strømmen, så snart du trykker på knappen. Induktionskogefeltet sikrer, at varmen kan fordeles, når du fjerner kogegrejet uden at have slukket for kogefeltet først. Egnet kogegrej Ferromagnetisk kogegrej Kun kogegrej, der er egnet til induktionstilberedning ferromagnetiske beholdere, må bruges, hvis det består af: emaljeret stål støbejern specialbeholdere til induktionstilberedning i rustfrit stål. Kontrollér, om kogegrejet drages mod magneten. Hvis det gør, er det egnet. Specielt kogegrej til induktionstilberedning Der findes andre former for specielt kogegrej til induktionstilberedning, hvis bund ikke er helt ferromagnetisk. Kontrollér diameteren, da den kan påvirke kogegrejets detektering og tilberedningsresultatet. 4

Uegnet kogegrej Anvend aldrig kogegrejet af: normalt tyndt stål glas ler kobber aluminium Egenskaber for kogegrejets bund Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn. Kogegrej, som er fremstillet af materialer, der hjælper at fordele varmen, herunder "sandwich-materialer" i rustfrit stål, som fordeler varmen jævnt og sparer både tid og energi. Intet kogegrej eller kogegrej i uegnet størrelse Hvis du ikke anbringer noget kogegrej i det valgte kogefelt, eller hvis kogegrejet ikke er egnet i relation til materiale eller størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes kogefeltet automatisk. Tomt kogegrej eller kogegrej tynd bund Opvarm ikke tomt kogegrej, og brug ikke kogegrej tynd bund. Kogesektionen er udstyret et internt sikkerhedssystem, men tomt kogegrej kan opvarmes så hurtigt, at funktionen automatisk afbrydelse" ikke kan nå at reagerer på høje temperaturer. Kogegrejets bund kan ridse og ødelægge kogefeltets overflade. I så fald skal du ikke røre ved kogegrejet, men slukke for kogefeltet. Hvis den ikke virker efter at være blevet kølet af, skal du kontakte serviceafdelingen. Kogegrejsdetektering Hvert kogefelt har en mindste detekteringsgrænse for kogefeltet, som varierer efter kogegrejets materiale. Derfor skal du bruge det kogefelt, som passer bedst til kogegrejets diameter. Dobbelt eller tredobbelt kogefelt Disse områder kan genkende kogegrej i forskellige størrelser. Afhængigt af materialet og kogegrejets egenskaber tilpasser feltet sig automatisk og aktiver kun det separate felt eller hele kogesektionen og bevarer en egnet effekt for at give et godt tilberedningsresultat. At blive fortrolig apparatet Disse instruktioner gælder for flere forskellige kogesektioner. På side 2 er der en generel oversigt over alle modeller målangivelser. Betjeningspanel Betjeningsoverflade Når du trykker på et symbol, aktiveres den relevante funktion. Anvisninger Indstillingerne ændres ikke, hvis du trykker på flere symboler samtidig. Det betyder, at du kan rengøre programmeringsområdet, hvis maden koger over. Sørg altid for, at betjeningsoverfladerne er tørre. Fugt kan påvirke den korrekte funktionsmåde. 5

Kogefelter Kogefelt Aktivering og deaktivering $ Enkelt kogezone Brug kogegrej af en velegnet størrelse. æ Stegezone Kogefeltet tændes automatisk, når der bruges kogegrej, hvis bund har samme størrelse som det yderste område. q Resistiv varmholdningszone Aktivering: Tryk på symbolet Ù, og i den visuelle indikation vises. Deaktivering: Tryk på symbolet Ù, og i den visuelle indikation vises.* * Indikatoren for restvarme tændes. Brug kun køkkenudstyr, der er egnet til induktion (se afsnittet Egnet køkkenudstyr"). Restvarme-indikator Kogesektionen er udstyret en restvarme-indikator i hvert kogefelt, som viser hvilke, der stadig er varme. Undgå at berøre det kogefelt, som indikatoren vises for. Selv om kogesektionen er slukket, forbliver œ/, tændt, mens kogefeltet er varmt. Hvis kogegrejet fjernes fra kogefeltet, vises indikatoren œ/ og det valgte styrketrin skiftevis. Programmering af kogesektion I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter. Tænding og slukning af kogesektion Tænd og sluk kogesektion hovedafbryder. Tænd: Tryk på symbolet #. Indikatoren over hovedafbryderen lyser. Kogesektionen er klar til brug. Sluk: Tryk på symbolet #, og hold det inde, indtil indikatoren over hovedafbryderen holder op at lyse. Alle kogefelter vil derefter være slukket. Indikatoren for restvarme forbliver tændt, indtil kogefelterne er afkølet tilstrækkeligt. Bemærk: Kogesektionen afbrydes automatisk, når kogefelterne er slukket i mere end 20 sekunder. Indstilling af kogefelt I programmeringsområdet kan du indstille det ønskede styrketrin. Styrketrin 1 = mindste styrke. Styrketrin 9 = højeste styrke. Hvert styrkeniveau har en mellemtrinsindstilling. Den angives af et punktum. Valg af styrketrin: Kogesektionen skal være tændt. 1. Tryk på symbolet for det ønskede kogefelt. I den visuelle indikation lyser og symbolet N. 2. I de efterfølgende 10 sekunder skal du glide fingeren hen over programmeringsområdet, indtil det ønskede styrketrin vises. 3. Ændring af styrketrin: Vælg kogefelt, og indstil det ønskede styrketrin i programmeringsområdet. Afbryd kogefeltet Vælg kogefelt, og indstil til i programmeringsområdet. Kogefeltet afbrydes, og indikatoren for restvarme vises. Anvisninger Når kogefeltet er valgt, vises symbolet N. Du kan derefter fortsætte indstillingen. Hvis der ikke er anbragt kogegrej på induktionskogefeltet, vil det valgte styrketrin blinke. Efter et stykke tid slukkes kogefeltet. 6

Tabel over tilberedning I den følgende tabel vises nogle eksempler. Kogetiderne afhænger af styrketrin, type, vægt og kvalitet af madvarer. Derfor findes der afvigelser. Styrketrinet har indvirkning på resultatet af kogningen. Du skal røre engang imellem, hvis du opvarmer pureer, cremesupper og tykke saucer. Smelte Chokolade, overtrækschokolade, smør, honning Gelatine Opvarmning og varmholdning Gryderetter Mælk** Pølser opvarmet i vand** Optøning og opvarmning Dybfrossen spinat Dybfrossen gullasch Kog på svag varme Kødboller Fisk Hvid sauce, f.eks. bechamel Sauce som bearnaise, hollandaise Koge, dampkoge, stege let Ris ( dobbelt mængde vand) Ris mælk Uskrællede kartofler Skrællede kartofler salt Pasta Gryderetter, supper Grøntsager Dybfrosne grøntsager Lavet i trykkoger Stuvning Kødrulle Stuvning Gullasch Stegning** Steaks, ferske eller panerede Dybfrosne steaks Koteletter, ferske og panerede Steak (3 cm tyk) Bryst (2 cm tykt) Dybfrosset bryst Fisk og fiskefilet, fersk Fisk og fiskefilet, paneret Dybfrosset, paneret fisk, f.eks. fiskepinde Små og store rejer Dybfrosne retter, f.eks. panderetter Pandekager Omeletter Spejlæg * Videretilberedning uden låg ** Uden låg Viderekogningst rin 1-1. 1-1. 1-2 1.-2. 3-4 2.-3. 2.-3. 4.-5.* 4-5* 1-2 3-4 2-3 2-3 4-5 4-5 * 3.-4. 2.-3. 3.-4. 4.-5. 4-5 4-5 3.-4. 7-8 5-6 5-6 5-6 7-8 3.-4. 5-6 Tilberedningstid i minutter - - - - - 5-15 min. 20-30 min. 20-30 min. 10-15 min. 3-6 min. 8-12 min. 15-30 min. 25-35 min. 25-30 min. 15-25 min. 6-10 min. 15-60 min. 10-20 min. 7-20 min. - 50-60 min. 60-100 min. 50-60 min. 6-10 min. 8-12 min. 8-12 min. 8-12 min. 10-20 min. 10-30 min. 8-20 min. 8-20 min. 8-12 min. 4-10 min. 6-10 min. Tilbered en ad gangen Tilbered en ad gangen 3-6 min. 7

Fritering** (150-200 g per portion i 1-2 l olie) Dybfrostprodukter, f.eks. pommes frites, kyllingenuggets Dybfrosne kroketter Knödel Kød, f.eks. kyllingestykker Paneret fisk eller i frituremel Grøntsager, svampe, paneret eller i frituremel, f.eks. champignon Desserter, f.eks. friterede søde sager eller indbagt frugt * Videretilberedning uden låg ** Uden låg Viderekogningst rin 8-9 7-8 7-8 4-5 Tilberedningstid i minutter Tilbered en portion ad gangen Kogesensor Funktionen giver mulighed for tilberedning på de bageste kogezoner. Den er egnet til opvarmning af madvarer i vand, meget olie eller stegetid. Bemærk: Funktionen kogesensor må ikke bruges til stegning eller at stege uden rigeligt olie. Sådan fungerer den Kogegrej, der indeholder varme levnedsmidler, afgiver varme. Kogesensoren detekterer denne varme, og kogesektionen regulerer automatisk temperaturen. Tilberedningsråd Kogefeltet varmer kun, når det er nødvendigt. På denne måde spares der energi. Olien og fedtstoffet bliver ikke overophedet. Temperaturen reguleres konstant. Det undgås, at levnedsmidlerne brænder fast på kogegrejet, så man slipper for at skulle regulere styrken. Velegnet kogegrej Velegnet kogegrej til funktionen skal have en overflade, der afgiver varmen korrekt i føleren. Hvis kogegrejet ikke er velegnet, fungerer den automatiske regulering af temperaturen ikke. Levnedsmidlerne kan blive svitset eller brænde på. Der kan anvendes emaljeret kogegrej af en velegnet størrelse. Bunden af kogegrejet skal have en størrelse, der dækker kogezonen. I tilfælde af kogegrej af rustfrit stål skal du bruge følerbåndet i apparatet. Følerbånd Følerbåndet fås som specialtilbehør i en elforretning. Angiv HZnummeret: HZ 390001 Temperaturområder Når der tilberedes kogesensor, programmeres ikke styrketrin, men temperaturskalaer. Kogesektionen indeholder fem temperaturområder: Indstilling af temperatur Punktet, hvor vand begynder at koge, afhænger af højden i forhold til havets overflade. Hvis en ret koger for meget eller for lidt, kan kogepunktet justeres. Vælg grundindstillingen. Tænd kogefeltet. Grundindstillingen er. Vælg egnet værdi for hver højde: Højde 0-100 m. 100-200 m. ƒ 200-400 m. * 400-600 m. 600-800 m. 800-1000 m. 1000-1200 m. ˆ 1200-1400 m. Over 1400 m Š * Grundindstillinger Værdi af indstilling Se, hvordan du ændrer indstillingerne i afsnittet Grundindstillinger" Anvisninger Kogepunktet bør ikke ændres, hvis kogesektionen befinder sig mellem 0 og 400 m. Teoretisk set skal man så kunne bruge grundindstillingerne, men hvis dette ikke giver de ønskede resultater, kan du ændre kogepunktet grundindstillingerne. Temperaturområdet 90 100ºC er tilstrækkelig for tilberedning, selvom vandet ikke koger lige så meget som sædvanlig. Temperaturom Indikator Velegnet til råde 170-180 ºC 170 ºC Stege 110-120 ºC 120 ºC Hurtigretter 90- tilberede, koge 80- tilberedning ved svag varme, hævning 60-70 ºC 70 ºC optøning, opvarmning, varmholdning 8

Sådan programmerer du: Kogesektionen skal være tændt. 1. Kom det, du vil tilberede, i gryden, og tilsæt væske. Det er tilstrækkeligt nogle centimeter. 2. Sæt kogegrejet i midten af kogefeltet, og læg låg på. 3. Tryk på kogeføleren for det ønskede kogefelt. Kogeføleren aktiveres. Indikatoren tændes. Over programmeringsområdet vises de mulige temperaturområder. 4. Vælg den ønskede temperatur i programmeringszonen i løbet af de næste 10 sekunder. I den visuelle indikation oplyses den valgte temperatur. Funktionen kogeføler er nu aktiveret. Temperatursymbolet forbliver tændt, indtil den indstillede temperatur opnås. Derefter høres et signal, og temperatursymbolet slukkes. Kogeføleren opretholder kogegrejets temperatur inden for det indstillede temperaturområde. Sluk for kogesensoren Afbryd kogefeltet. Dæk kogesensoren til, så linsen ikke bliver snavset. Anvisninger Der kan også tilsættes varm væske til levnedsmidlerne: Fyld kun kogegrejet væske. Programmer kogesektionen som beskrevet i punkt 3 og 4. Når temperaturen opnås, og der høres et signal, skal du tilsætte levnedsmidlerne. Låget på kogesensoren opvarmes, når et nærliggende kogefelt er tændt. Tabel Tabellen angiver hvilket temperaturområde, der er velegnet til hver fødevare. Tilberedningstiden kan variere afhængigt af type, vægt og kvalitet af fødevarerne. Supper Kødbouillon Gryderetter Grøntsagssuppe Indikator Samlet tilberedningstid fra det akustiske signal 60-90 min. 45-60 min. 60-90 min. Tilbehør Kartofler Kødboller Pasta Polenta Ris 30-40 min. 30-40 min. 7-10 min. 20-25 min. 25-35 min. Æg Kogte æg (kogt op i koldt vand) 5-10 min. Fisk Indbagt fisk 15-20 min. Kød Frikadeller Fyldt pasta, ravioli Kylling til suppe Kogt oksekød Pølser 20-30 min. 10-15 min. 60-90 min. 60-90 min. 5-10 min. Grøntsager Friske grøntsager f.eks. broccoli Friske grøntsager f.eks. rosenkål Frosne grøntsager: f.eks. rosenkål, ærter* Frosne grøntsager i flødesauce: f.eks. stuvede grøntsager* 10-20 min. 30-40 min. 15-30 min. 15-20 min. * Tilsæt væske ifølge fabrikantens anvisninger. ** Fjern låget for at stege efter opvarmningen (se instruktionerne i afsnittet Stegning af levnedsmidler ) 9

Indikator Bælgfrugter Linser, ærter, kikærter 15-20 min. Søde sager Grød Kompot Ris mælk Chokoladebudding 5-10 min. 10-20 min. 35-45 min. 3-5 min. Retter Konservesdåser, f.eks. gullaschsuppe Pulversupper, f.eks. suppe pasta Pulversupper, f.eks. cree supper 70 ºC 10-15 min. 5-10 min. 10-15 min. Drikkevarer Mælk Glühwein 70 ºC - - Hurtigretter, færdiglavet Kylling Ris Kartofler Gryderetter 120 ºC 120 ºC 120 ºC 120 ºC 20-25 min. 6-8 min. 10-12 min. 15-20 min. Stegt i olie** Desserter, f.eks. friterede søde sager eller indbagt frugt og berlinere Kød, f.eks. kyllingestykker, frikadeller Grøntsager, paneret eller i frituremel 170 ºC 170 ºC 170 ºC Tilbered en portion ad gangen * Tilsæt væske ifølge fabrikantens anvisninger. ** Fjern låget for at stege efter opvarmningen (se instruktionerne i afsnittet Stegning af levnedsmidler ) Samlet tilberedningstid fra det akustiske signal Stegning af levnedsmidler Opvarm aldrig olie eller fedt uden opsyn. Olie eller fedt til stegning Til stegning skal du bruge velegnet olie eller fedt som f.eks. vegetabilsk olie. Tilsæt fedtet i små portioner. Sørg for at tilsætte tilstrækkeligt fedt til kogegrejet. Fyld som minimum to fingre. Ikke velegnet olie eller fedt Det anbefales ikke at bruge blandinger som olie fedt eller forskellige slags fedt. Varm olie eller fedt kan producere skum. Opvarmning af olie eller fedt Opvarm olien eller fedtet i kogegrej låg. Når signalet lyder, betyder det, at olien eller smøret er varmt. Så kan du gå i gang tilberedningen. Stegning Steg altid uden låg. 1. Tilsæt det første stykke for at påbegynde stegningen. 2. Fjern omtalte stykke. Hvis temperaturindikatoren ikke tændes, betyder det, at olien eller fedtet er varmt nok til at stege endnu et stykke. Hvis den tændes, skal du vente, indtil der høres et signal, og indikatoren slukkes, for at tilføje endnu et stykke. 3. Steg det næste stykke. Bemærk: Steg frosne produkter i små portioner. I modsat fald kan olien eller fedtet blive afkølet for hurtigt. Eksempel: Frosne pommes frites: 1,5 l olie eller fedt i portioner til på ca.150 g pommes frites. Hurtigretter Tilsæt væske ifølge fabrikantens anvisninger. Tilbered bælgfrugter ved. Fjern skum, og sæt log på trykkogeren. Fortsæt tilberedning i temperaturområdet på 120ºC. Tilberedningsprogrammer Med madlavningsprogrammerne kan du tilberede de følgende retter: Kogeprogra m Ret Pasta ƒ Ris Kartofler Kødboller Friske grøntsager f.eks. broccoli, rosenkål Frosne grøntsager, f.eks. rosenkål, ærter Panderetter (kød, grøntsager), frosne ˆ Varme pølser Kogeprogra Ret m Ris mælk Š Varme berlinere, donuts, spanskrør 10

Vælg det ønskede kogeprogram Vælg kogefelt. 1. Tryk på kogesensoren. Indikatoren tændes. 2. Inden for de næste 10 sekunder skal du trykke på symbolet. I den visuelle indikation til kogefeltet lyser indikatoren. 3. I de efterfølgende 10 sekunder skal du glide fingeren hen over programmeringsområdet, indtil det ønskede program vises. Programmet er valgt. Indtil den tilsvarende temperatur er opnået, forbliver temperatursymbolet tændt. Når den er opnået, høres et signal, og temperatursymbolet slukkes. Deaktivering af kogeprogrammer Vælg kogefeltet, og indstil til 0 i programmeringsområdet. Råd om madlavning Mad i fryseblokke Tilbered levnedsmidler, der afgiver meget vand (f.eks. fiskefileter) Tilbered levnedsmidler, der afgiver meget skum (f.eks. pasta) Jævn levnedsmidlerne Levnedsmidler som f.eks. kartofler, der er tilberedt forkert Signal høres ikke Anbring de frosne levnedsmidler som f.eks. spinat i kogegrejet. Tilfør væske i følge fabrikantens anvisninger. Læg låg på kogegrejet. Vælg temperaturområdet 70 ºC. Rør jævne mellemrum. Tilbered kun lidt væske, hvor to fingre er nok. Læg altid låg på kogegrejet. Ved levnedsmidler, der afgiver meget skum, skal du også lægge låg på kogegrejet. På denne måde spares der energi. Tilbered levnedsmidlerne ved den anbefalede temperatur. Når de koger op, skal du undgå, at fugtigheden fordamper ved. Brug mere væske næste gang. Dæk altid kogegrejet et låg. På denne måde fungerer den automatiske regulering optimalt. Stegefunktion Funktionen giver mulighed for stegning på de bageste kogefelter, hvor pandens temperatur reguleres. Fordele Kogefeltet varmer kun, når det er nødvendigt. På denne måde spares der energi. Olien og fedtstoffet bliver ikke overophedet. Anvisninger Opvarm aldrig olie, smør eller fedt uden opsyn. Anbring panden på midten af kogefeltet. Kontroller, at størrelsen på bunden af panden er korrekt. Dæk ikke panden et låg. I modsat fald fungerer den automatiske regulering ikke. Du kan bruge en sigte til beskyttelse, hvorved den automatiske regulering stadig fungerer. Brug kun olie, der er velegnet til stegning. Hvis der anvendes smør, margarine, olivenolie eller svinefedt, skal du indstille temperaturtrinnet til min. Pander til stegefunktion Der findes specielt velegnede pander til stegefunktionen. Brug kun denne type pander. Med andre pander fungerer reguleringen ikke. Panderne kan blive overophedet. Disse pander kan erhverves efterfølgende som ekstra tilbehør i specialforretninger eller hos vores serviceafdeling. Angiv altid den tilhørende reference. HZ390210 lille gryde (diameter 15 cm). HZ390220 mellemstor gryde (19 cm) HZ390230 stor gryde (21 cm) Panderne er ikke-klæbende. Det er også muligt at stege kun lidt olie. Temperaturniveauer Styrketrin Temperatur Velegnet til max høj f.eks. flødekartofler, saltede kartofler og røde bøffer. ium-høj f.eks. friturestegte, frosne postejer, mørbrad, ragout, grøntsager. lav-ium f.eks. friturestegte frikadeller og pølser, fisk. min lav f.eks. omeletter smør, olivenolie eller margarine. 11

Sådan programmerer du: Vælg det korrekte temperaturniveau jvf. tabellen. Anbring panden på kogezonen. Kogesektionen skal være tændt. 2. I de følgende 10 sekunder skal du i programmeringsområdet vælge det ønskede temperaturniveau. Stegefunktionen er aktiveret. 1. Tryk på symbolet ~. I displayet for kogefeltet tændes indikatoren. Over programmeringsområdet vises de mulige temperaturniveauer. Temperatursymbolet forbliver tændt, indtil stegetemperaturen opnås. Derefter høres et signal, og temperatursymbolet slukkes. 3. Kom først olie eller fedt i stegepanden, og tilsæt derefter madvarerne. Som normalt skal du røre rundt i fødevarerne for at undgå, at de brænder på. Afbryd stegefunktionen Vælg 0 i programmeringsområdet. Tabel Tabellen angiver hvilket temperaturniveau, der er velegnet til hver fødevare. Tilberedningstiden kan variere afhængigt af type, vægt, tykkelse og kvalitet af fødevarerne. Det valgte styrketrin varierer efter den type stegepande, du bruger. Kød Tynde skiver stegt kød eller uden panering Mørbrad Koteletter Cordon bleu Steak, rød (tykkelse 3 cm) Steak, ium eller gennemstegt (tykkelse 3 cm) Fjerkræbryst (tykkelse 2 cm) Kogte eller ferske pølser Hambruger/kabonader Leberkäse Ragout, gyros Hakket kød Stribet flæsk Fisk Fisk, stegt Fiskefilet eller uden panering Scampi, rejer Æggeretter Pandekager Omeletter Spejlæg Røræg Kaiserschmarm Arme riddere/ toast Kartofler Saltede kartofler tilberedt uskrællede, stegte kartofler Saltede kartofler tilberedt rå kartofler* Flødekartofler Glaserede kartofler * På en kold pande. Temperatur niveau max min min / min min / min max max Samlet tilberedningstid fra det akustiske signal 6-10 min. 6-10 min. 10-17 min. 15-20 min. 6-8 min. 8-12 min. 10-20 min. 8-20 min. 6-30 min. 6-9 min. 7-12 min. 6-10 min. 5-8 min. 10-20 min. 10-20 min. 4-8 min. Tilbered en ad gangen Tilbered en ad gangen 2-6 min. 2-4 min. 10-15 min. Tilbered en ad gangen 6-12 min. 15-25 min. Tilbered en ad gangen 10-15 min. 12

Grøntsager Frosne produkter Andet * På en kold pande. Hvidløg, løg Squash, aubergine Peber, grønne asparges Svampe Glaserede grøntsager Tynde skiver stegt kød Cordon bleu Fjerkræbryst Nuggets Gyros, Kebab Fiskefilet eller uden panering Fiskepinde Pommes frites Panderetter (kød, grøntsager) Forårsruller Camembert/ost Camembert/ost Forstegte retter, der tilberedes tilføjelse af vand f.eks. pasta i pande Croutoner Mandler/nødder/pinjekerner* Temperatur niveau min min / max min min min Samlet tilberedningstid fra det akustiske signal 2-10 min. 4-12 min. 4-15 min. 10-15 min. 6-10 min. 15-20 min. 10-30 min. 10-30 min. 10-15 min. 10-15 min. 10-20 min. 8-12 min. 4-6 min. 8-15 min. 10-30 min. 10-15 min. 7-10 min. 4-6 min. 6-10 min. 3-7 min. Programmer til stegning Brug udelukkende disse programmer sammen pander, der er anbefalet til stegefunktionen. Med disse programmer kan de følgende retter tilberedes: Program Ret Tynde skiver stegt kød ƒ Steak, rød Fisk Fjerkræbryst, cordon bleu Steak, ium eller gennemstegt Panderetter (kød, grøntsager), frosne ˆ Pandekager Š Ovn - pommes frites, frosne Tortilla, æg Vælg det ønskede program Vælg kogefelt. 1. Tryk på symbolet. I den visuelle indikation til kogefeltet lyser indikatoren. I den visuelle indikation til programmet vises. 2. Før fingeren over programmeringsområdet, indtil det ønskede program vises. Programmet er valgt. Indtil den tilsvarende temperatur er opnået, forbliver temperatursymbolet tændt. Når den er opnået, høres et signal, og temperatursymbolet slukkes. Kom først olie eller fedt i stegepanden, og tilsæt derefter madvarerne. Som normalt skal du røre rundt i fødevarerne for at undgå, at de brænder på. Afbryd programmet Indstil til 0 i programmeringsområdet. Børnesikring Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den. Aktivering og deaktivering af børnesikringen Kogesektionen skal være slukket. Aktivering: Tryk på symbolet # i cirka 4 sekunder. Symbolet @ lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er blokeret. Deaktivering: Tryk på symbolet # i cirka 4 sekunder. Børnesikringen der deaktiveret. Aktivering og deaktivering af børnesikringen Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt. Aktivering og deaktivering Se afsnittet Grundindstillinger". 13

Powerboost-funktion Med funktionen Powerboost kan du opvarme madvarer hurtigere end styrketrin Š. Begrænsninger ved brugen Denne funktion er tilgængelig i alle kogefelter, hvis de andre felter i den samme gruppe ikke er i brug (se billedet). I modsat fald vil og Š blinke på den visuelle indikation til det valgte kogefelt; effektniveauet Š justeres automatisk. Aktivering 1. Valg af styrketrin Š. 2. Tryk på programmeringsområdet, der befinder sig over symbolet @. Funktionen er nu aktiveret. Deaktivering Tryk på programmeringsområdet, der befinder sig over symbolet @. Powerboost-funktionen er blevet deaktiveret. Bemærk: Under særlige omstændigheder kan Powerboostfunktionen slukke automatisk for at beskytte de indre elektroniske komponenter i kogefeltet. Funktionen tidsprogrammering Funktionen kan bruges på to forskellige måder: - til automatisk afbrydelse af et kogefelt. - som minutur. Automatisk afbrydelse af en kogefelt Indtast kogetiden for det ønskede kogefelt. Den afbrydes automatisk, når tiden er gået. Sådan programmerer du: 1. Vælg det ønskede styrketrin. 2. Tryk på symbolet 0. Indikatoren x til kogefeltet lyser. I den visuelle indikator til tidsprogrammeringsfunktionen vises. Hvis du vil vælge et andet kogefelt, skal du trykke på symbolet 0, indtil indikatoren x til det ønskede kogefelt lyser. 3. I programmeringsområdet skal du vælge den ønskede kogetid. Forhåndsindstillingen foretages fra venstre mod højre 1, 2, 3 op til 10 minutter. I løbet af de næste 10 sekunder kan du ændre alternativerne i programmeringszonen, indtil du når den ønskede tid. Efter nogle sekunder begynder kogetiden at gå. Automatisk programmering Hvis du i programmeringsområdet trykker på forhåndsindstillingen 1 til 5, reduceres kogetiden et minut. Hvis du holder den inde, reduceres kogetiden automatisk til 1 minut. Hvis du i programmeringsområdet trykker på forhåndsindstillingen 6 til 10, øges kogetiden et minut. Hvis du holder den inde, vil kogetiden automatisk øges til 99 minutter. Når tiden er forløbet Kogefeltet slukkes. Der lyder en alarm, og vises i den visuelle indikation til tidsprogrammeringsfunktionen i 10 sekunder. Indikatoren x tændes. Hvis du trykker på symbolet 0, slukkes indikatorerne, og det akustiske signal ophører. Ændring eller nulstilling af tiden Tryk på symbolet 0 flere gange, indtil indikatoren x lyser. Skift kogetid programmeringszonen, eller indstil til. Automatisk slukning af et kogefelt funktionen kogesensor Ved madlavning sensorsystemet regnes den programmerede tilberedningstid fra det tidspunkt, hvor temperaturen er opnået i det valgte kogefelt. Afbryd et kogefelt automatisk stegefunktionen Ved madlavning stegefunktion regnes den programmerede tilberedningstid fra det tidspunkt, hvor temperaturen er opnået i det valgte kogefelt. Anvisninger Hvis en kogetid er programmeret i flere zoner, kan du indstille, at du ser alle tiderne. For at bruge det skal du flere gange trykke på symbolet 0, indtil displayet x for det ønskede kogefelt lyser. Der kan justere en kogetid på op til 99 minutter. Automatisk tidsindstiller Med denne funktion kan du vælge den ønskede kogetid for alle kogefelter. Når du har tændt et kogefelt, vil den valgte kogetid begynde at gå. Når kogetiden er gået, deaktiveres kogefeltet automatisk. Du kan finde anvisninger på, hvordan du aktiverer tidsindstilleren i kapitlet "Grundindstillinger". Bemærk: Du kan ændre eller annullere kogetiden i en zone: Tryk på symbolet 0 flere gange, indtil indikatoren x lyser. Skift kogetid programmeringszonen, eller indstil til. 14

Minutur Minuturet giver mulighed for at programmere en tid på op til 99 minutter. Det er uafhængigt af andre indstillinger. Denne funktion afbryder ikke kogefelterne automatisk. Sådan programmerer du: 1. Tryk på symbolet 0 flere gange, indtil indikatoren W tændes. I den visuelle indikator til tidsprogrammeringsfunktionen tændes. 2. Vælg den ønskede tid i programmeringsområdet. Efter nogle få sekunder begynder tiden at forløbe. Når tiden er forløbet Der høres et signal til information herom. I den visuelle indikation til tidsprogrammeringsfunktionen vises, og indikatoren W lyser. Efter 10 sekunder afbrydes indikatorerne. Ved tryk på symbolet 0 slukker indikatorerne, og det akustiske signal ophører. Ændring eller nulstilling af tiden Tryk på symbolet 0 flere gange, indtil indikatoren W tændes. Skift tid programmeringszonen, eller indstil til. Automatisk tidsbegrænsning Når kogefeltet er i funktion i længere tid, og der ikke foretages ændring af indstillinger, aktiveres den automatiske tidsbegrænsning. Kogefeltet ophører at afgive varme. I den visuelle indikation til kogefeltet blinker skiftevis og. Ved tryk på et symbol slukkes indikatoren. Nu kan kogefeltet indstilles igen. Når den automatiske tidbegrænsning aktiveres, indstilles denne i henhold til det valgte styrketrin (fra 1- til 10 timer). Beskyttelse ved rengøring Hvis betjeningspanelet rengøres, mens kogezonen er tændt, kan indstilingerne blive ændret. For at undgå dette er kogezonen udstyret en beskyttelse ved rengøring. Tryk på symbolet #. Der høres et signal. Betjeningspanelet vil være blokeret i 35 sekunder. Nu kan man rengøre betjeningspanelets overflade uden risiko for ændring af indstillingerne. Bemærk: Blokeringen påvirker ikke hovedafbryderen. Du kan afbryde kogesektionen, når du har lyst. Grundindstillinger Apparatet har diverse grundindstillinger. De kan justeres og tilpasses brugerens behov. Indikator Funktion Permanent børnesikring Deaktiveret.* Aktiveret. ƒ Lydsignaler De fleste signaler er deaktiveret. Nogen af signalerne er deaktiveret. ƒ Alle signalerne er deaktiveret.* Justeres i henhold til højden -ƒ Reduktion. Grundindstillinger.* -Š Forøgelse. Automatisk tidsindstilling Afbrudt.* -ŠŠ Tid til automatisk frakobling Varigheden af tidsprogrammeringens advarselssignal: 10 sekunder.* ƒ 30 sekunder. 1 minut. * Fabriksindstilling 15

Indikator ˆ Š Funktion Funktionen Power - Management = Deaktiveret.* = 1000 W minimumeffekt.. = 1500 W ƒ = 2000 W... Š eller Š. = maksimumeffekt. Tid for valg af kogefelt ubegrænset: det sidst programmerede kogefelt forbliver valgt.* begrænset: Kogefeltet forbliver kun valgt i 10 sekunder. Tilbage til de automatiske indstillinger Personlige indstillinger.* Tilbage til fabriksindstillingerne. * Fabriksindstilling Adgang til grundindstillinger Kogesektionen skal være slukket. 1. Tænd for kogezonen hovedafbryderen. 2. Inden for de næste 10 sekunder skal du trykke på symbolet 0 og holde det inde i 4 sekunder. 4. Vælg derefter den ønskede indstilling programmeringsområdet. Til venstre på skærmen vises og til højre vises. 3. Tryk flere gange på symbolet 0, indtil du ser indikatoren for den valgte funktion til venstre på skærmen. 5. Tryk igen på symbolet 0, og hold det inde i 4 sekunder. Indstillingerne er nu gemt. Bemærk: På værdien skal du først aktivere kogesensoren og derefter tilslutte kogefeltet. Afslut Hvis du vil forlade grundindstillingerne, skal du afbryde kogesektionen hovedafbryderen. 16

Vedligeholdelse og rengøring Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen Kogesektion Rengøring Rengør kogesektionen efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at madrester brænder sig fast. Rengør ikke kogesektionen, før den er tilstrækkelig afkølet. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Overhold angivelserne, der findes på produktets emballage. Brug aldrig: Slibende produkter Aggressive rensemidler som ovnspray og pletfjerningsmidler Svampe slibende overflade Højtryksrensere eller damprensere Glasskraber Fjern vanskeligt snavs en glasskraber. 1. Tag sikringen af skraberen 2. Rengør kogesektionens overflade kniven. Rengør ikke kogesektionens overflade bunden af skraberen, da overfladen kan blive ridset. ã=glasskraber! Kniven er meget skarp. Fare for snitsår. Beskyt kniven, når den ikke bruges. Udskift øjeblikkeligt kniven, når den udviser tegn på skader. Vedligeholdelse Anvend et middel til vedligeholdelse og beskyttelse af kogesektionen. Overhold råd og vejledning på emballagen. Kogesektionens ramme For at undgå skader på kogesektionens ramme skal du overholde følgende angivelser: Brug kun varmt vand en smule sæbe Brug ikke skarpe eller slibende produkter Brug ikke glasskraberen Kogesensor Glasset i kogesensoren skal altid være rent. Fjern jævnligt fedtstænk og snavs bomuldsvatpinde eller en blød klud glasrens. Uegnede rengøringsmidler Brug aldrig: Svampe, der ridser rensecreme. Reparation af nedbrud Normalt skyldes nedbrud små detaljer. Før du kontakter vores serviceafdeling, bør du tage følgende råd og vejledning i betragtning. Indikator Fejl Afhjælpning Ingen Elektricitetstilførslen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske produkter, om der er sket en afbrydelse af strømmen. Tilslutningen af apparatet er ikke udført i overensstemmelse tilslutningsskemaet. Nedbrud i elektronisk system. blinker Betjeningspanelet er fugtigt, eller der har sat sig et objekt fast inden i komfuret + nummer Nedbrud i elektronisk system. / š + nummer / + nummer / Š Der er opstået en intern fejl i funktionaliteten ƒ Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt. Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter. Forkert elektrisk spænding uden for de normale funktionsgrænser ƒ / Kogefeltet er blevet overophedet, og det er slået fra for at beskytte komfuret. * Hvis angivelsen fortsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling. Anbring ikke kogegrej på betjeningspanelet. Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse tilslutningsskemaet. Hvis de foregående typer kontrol ikke løser problemet, skal du kontakte vores serviceafdeling. Aftør området ved betjeningspanelet, eller fjern objektet. Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent 30 sekunder, og tilslut den igen.* Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent 30 sekunder, og tilslut den igen.* Vent, indtil det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet. Tryk derefter på hvilket som helst symbol på kogesektionen.* I dette tilfælde bør man kontakte elektricitetsselskabet. Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet, og tænd igen. 17

Normal lyd fra apparatet under brug Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyd og vibrationer som beskrevet nedenfor afhængigt af kogegrejets konstruktion: Der lyder en dyb buldrende lyd som fra en transformator Denne lyd høres ved tilberedning højt styrketrin. Årsagen til det er energimængden, som overføres fra kogesektionen til kogegrejet. Denne lyd forsvinder eller aftager, når du reducerer styrketrinnet. En lav hvæsende lyd Denne lyd genereres, hvis kogegrejet er tomt. Lyden forsvinder, når du tilsætter vand eller mad i kogegrejet. Knitrende lyd Denne lyd høres i kogegrej, som består af flere forskellige overlappende materialer. Lyden beror på vibrationer, som høres i overfladerne, som samler de forskellige overlappende materialer. Denne lyd kommer fra kogegrejet. Mængden og tilberedningsmåden for mad kan variere. En høj hvæsende lyd Lyden høres især i kogegrej, som består af forskellige overlappende materialer, så snart du aktiverer maksimal opvarmningseffekt samtidig i begge kogefelter. Lyden forsvinder eller aftager, så snart du reducerer effekten. Lyd fra blæseren For at opnå den bedste effekt skal kogesektionen anvendes en kontrolleret temperatur. Derfor er kogesektionen udstyret en blæser, som starter, når den registrerer temperaturen ved hjælp af forskellige kogetrin. Blæseren kan også bruges som per inerti, når kogesektionen er afbrudt, hvis den registrerede temperatur stadig er for høj. De beskrevne lyde er normale, udgør en del af induktionsteknologien og er ikke tegn på fejl. Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. E-nummer og FD-nummer: Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet numrene findes i apparatets papirer. Vær opmærksom på, at det også indenfor garantiperioden ikke er gratis at få besøg af en tekniker fra kundeservice, hvis det viser sig, at apparatet er blevet betjent forkert. Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservicefortegnelse. Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85 De kan altid stole på, at producenten har den største kompetence. Når reparationerne bliver udført af producenten, kan man være sikker på, at de bliver udført af uddannede serviceteknikere, som anvender originale reservedele. 18

Ý Sisällysluettelo Huomautukset ja varoitukset... 19 Turvallisuusohjeet... 19 Vaurioitumissyyt... 20 Ympäristönsuojelu... 21 Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys... 21 Ohjeita energian säästämiseen... 21 Kypsentäminen induktiokeittoalueella... 21 Induktioteknologian edut... 21 Soveltuvat keittoastiat... 21 Laitteeseen tutustuminen... 22 Ohjauspaneeli... 22 Keittoalueet... 22 Jälkilämmön osoitin... 22 Keittotason ohjelmointi... 23 Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä... 23 Keittoalueen säätö... 23 Viitetaulukko... 23 Keittoanturi... 24 Sopivat keittoastiat... 25 Lämpötilarajat... 25 Säädä lämpötila... 25 Ohjelmointi... 25 Taulukko... 26 Ruokien friteeraus... 26 Painekattilan käyttö... 27 Keitto-ohjelmat... 27 Käyttöön liittyviä suosituksia... 27 Friteeraustoiminto... 28 Friteeraustoiminnolle sopivat paistinpannut... 28 Lämpötilatasot... 28 Ohjelmointi... 28 Taulukko... 29 Friteerausohjelmat... 30 Lapsilukko...30 Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä... 30 Pysyvän lapsilukon kytkeminen päälle tai pois päältä... 30 Powerboost-toiminto...30 Käyttörajoitukset... 30 Päälle kytkeminen... 30 Pois päältä kytkeminen... 30 Aikaohjelmointi...31 Keittoalueen automaattinen pois päältä kytkentä... 31 Automaattinen ajastin... 31 Ajastinkello... 31 Automaattinen sammutustoiminto...31 Puhdistussuoja...32 Perusasetukset...32 Perusasetuksiin siirtyminen... 33 Ylläpito ja puhdistus...33 Keittotaso... 33 Keittotason kehys... 33 Keittoanturi... 33 Vikojen korjaaminen...34 Normaalit äänet laitteen toiminnan aikana... 34 Huoltopalvelu...34 Produktinfo Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä: www.siemens-home.fi ja Online-Shopista: www.siemens-eshop.com ã=huomautukset ja varoitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. Laitteen virheetön käyttö edellyttää, että käyttöoppaan ohjeita noudatetaan. Säilytä käyttö- ja asennusohjeet. Jos laite annetaan toiselle henkilölle, toimita laitteen mukana myös vastaavat asiakirjat. Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen. Jos laitteesta löytyy kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, älä kytke sitä sähköverkkoon vaan ota yhteyttä tekniseen palveluun ja tee vaurioista kirjallinen ilmoitus, muutoin oikeutta vahingonkorvauksiin ei ole. Turvallisuusohjeet Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Keittotasoa saa käyttää ainoastaan ruoka-aineksien käsittelyyn. Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa sen käytön aikana. Turvallinen käyttö Jotta laitteen käyttöturvallisuus taattaisiin, aikuiset tai lapset, jotka eivät osaa käyttää laitetta fyysisistä, sensorisista tai psyykkisistä puutteista tai kokemuksen tai tuntemuksen puutteesta johtuen, eivät saa käyttää laitetta ilman vastuukykyisen aikuisen valvontaa. Lapsia on valvottava, jotta laitteella ei leikittäisi. Liian kuuma öljy tai rasva Tulipalovaara! Liian kuuma öljy tai rasva syttyvät helposti. Älä jätä ylikuumentunutta öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Jos öljy tai rasva syttyy, älä sammuta tulta vedellä. Tukahduta tuli kannella tai lautasella. Kytke keittoalue pois päältä. Vesihauteella kypsentäminen Vesihaude mahdollistaa ruoka-aineksien kypsentämisen kattilassa, joka on suuremman vettä sisältävän kattilan sisällä. Täten ruoka-aineksiin kohdistuu mieto ja jatkuva lämpö ja se kypsyy kuuman veden toimesta sen sijaan, että se kypsyisi suoraan keittoalueen lämmöllä. Kun ruoka-aineksia kypsennetään vesihauteella, vettä sisältävän keittoastian pohjan päälle ei saa asettaa suoraan säilykepurkkeja, lasiastioita tai muita materiaaleja niin, ettei keittotason ja astian lasi rikkoudu keittoalueen uudelleen kuumennuksen vuoksi. Kuuma keittotaso Palovammavaara! Älä koske kuumiin keittotasoihin. Pidä lapset kaukana keittotasosta. 19

Tulipalovaara! Älä koskaan aseta syttyviä esineitä keittotason päälle. Älä säilytä syttyviä tuotteita tai aerosoleja keittotason alapuolella olevissa laatikoissa. Märät keittoastian pohjat ja keittoalueet Vammautumisvaara! Jos keittoastian pohjan ja keittoalueen välissä on vettä, se voi aiheuttaa höyrynpainetta. Tämän seurauksena keittoastia voi ponnahtaa ylöspäin. Pidä keittotaso ja keittoastioiden pohjat aina kuivina. Keittotason halkeamat Sähköpurkausvaara! Kytke laite pois sähköverkosta, jos keittotaso on rikkoutunut tai siinä on halkeamia. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei toimi Palovammavaara! Kytke keittoalue pois päältä, jos näyttö ei toimi. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Keittotason pois päältä kytkeytyminen Tulipalovaara! Jos keittotaso kytkeytyy pois päältä automaattisesti eikä sen käyttö ole mahdollista, keittotaso voi myöhemmin kytkeytyä päälle itsestään. Jotta näin ei kävisi, keittotaso on irrotettava sähköverkosta. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Älä aseta metalliesineitä induktiolevyn päälle Palovammavaara! Älä jätä keittotason päälle veitsiä, haarukoita, lusikoita, kansia tai muita metallisia esineitä, sillä ne voivat kuumentua erittäin nopeasti. Tuulettimeen liittyvät huomautukset Vaurioitumisvaara! Tässä keittotasossa on tuuletin, joka sijaitsee laitteen alaosassa. Jos keittotason alapuolella on laatikko, siinä ei saa säilyttää pieniä esineitä tai paperia, sillä ne voivat tuulettimeen imeytyessään vaurioittaa tuuletinta tai vaarantaa jäähdytyksen toimivuuden. Huomio! Laatikon sisällön ja tuulettimen tuloaukon välillä on oltava vähintään 2 cm tilaa. Virheelliset korjaukset Sähköpurkausvaara! Virheelliset korjaukset ovat vaarallisia. Kytke laite pois päältä, jos siinä on vikoja. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Vaurioituneet liitosjohdot saa korjata ja vaihtaa ainoastaan vastaavaan koulutuksen saanut teknisen huoltopalvelun henkilöstö. Huomio! Tämä laite täyttää turvallisuusmääräyksien ja sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyen standardien vaatimukset. Tästä huolimatta henkilöt, joilla on sydämentahdistin, eivät saa lähestyä laitetta sen käytön aikana. On mahdotonta taata, että kaikki markkinoilla olevat laitteet täyttäisivät sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät voimassa olevat määräykset ja ettei laitteen virheettömän toiminnan vaarantavia häiriöitä esiintyisi. Samoin on mahdollista, että muita laitteita, kuten kuulokkeita käyttävät henkilöt voivat havaita häiriöitä laitteen käytössä. Keittotason kytkeminen pois päältä Sammuta keittotaso aina jokaisen käyttökerran jälkeen pääkytkimellä. Älä odota, että keittotaso sammuu automaattisesti keittoastian puuttuessa. Vaurioitumissyyt Huomio! Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja keittotasoon. Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin voi aiheutua vahinkoja. Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua. Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä, keittotaso voi vaurioitua. Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen päälle. Suojalevyjen käyttö ei ole suositeltavaa keittotasossa. Yleisnäkymä Seuraava taulukko sisältää yleisimmät vahingot: Vahinko Syy Ratkaisu Tahrat Ylivuotavat ruoka-ainekset Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen. Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Naarmut Suola, sokeri ja hiekka Älä käytä keittotasoa työtasona tai tukipintana. Epätasaiset keittoastioiden pohjat Tarkista keittoastioiden pohjat. aiheuttavat naarmuja lasikeraamiseen pintaan Värjäytymät Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Keittoastioiden hankaus Nosta kattiloita ja pannuja niitä liikuttaessasi. Pinnan lohkeilu Sokeri, huomattavasti sokeria sisältävät aineet Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen. 20