Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)


Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box


Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones


Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

Sisällysluettelo. Kiittää te


U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker


Asennusohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control

Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records


VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000


Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja


Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier


Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

WR-11 Käyttöohje (FI)

WR-1 Käyttöohje (FI)

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja


TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

KÄYTTÖOHJE DJ-200. Kuljetettava, omatehoinen 10" kaksitiejärjestelmä irrotettavalla mikserillä

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

CD-SOITIN, JOSSA FM-HERÄTYSKELLO PLL-RADIO

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön


SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

Transkriptio:

Käyttöohje ULTRA-DI DI100 Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

2 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1. Käyttöelimet... 7 2. Liitäntämahdollisuudet... 9 2.1 (Basso) kitaran signaalien virittäminen... 9 2.2 Näppäimistön, DJ-mikserin, jne. ulostulosignaalin muuntaminen... 10 2.3 Mikrofonisignaalin muuntaminen suurohmisestaepäsymmetrisestä matalaohmiseen-symmetriseen... 10 2.4 Viritä kaiutinulostulon signaali... 11 3. Tekniset Tied... 12 Kiittää te Kiitos luottamuksestasi BEHRINGER-tuotteeseen, jonka olet osoittanut ostamalla ULTRA-DI:n.

3 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi,

4 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähköja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä.

5 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

6 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje BEHRINGER toivottaa tervetulleeksi! DI on lyhennys sanoista Direct Injection. Lavalla ja studiossa tulee aina esiin, että mikseriin halutaan mielellään kytkeä tietty äänilähde, mutta sopivaa liintäntää ei ole käytettävissä. Esim. kosketinsoittimissa on vain harvoin symmetrisiä sisäänmenoja. Kitaroita ei voida liittää suoraan mikseriin, eikä mikrofonin asettaminen suoraan back-linjan myöskään ole aina paras ratkaisu, koska mikrofoni kuljettaa aina signaaleja myös muista laitteista ja etenkin matalia taajuuksia (kuten esim. bassokitarasta), jotka ovat vain vaikeasti saatavissa otteeseen. Direct-Injection-Boxin avulla on mahdollista virittää signaali suoraan suuriohmisesta, epäsymmetrisestä johdosta, esim. signaalin välioton tekeminen kitaran ja sen vahvistimen väliltä. Siitä se voidaan syöttää suoraan mikserisisäänmenoon ilman että siihen tarvitaan mikrofonia. Tässä ei kuitenkaan ole vielä kaikki. On huomattavasti enemmän tilanteita, joissa halutaan syöttää epäsymmetrisen lähteen signaali suoraan mikseriin - ja mahdollisuuksien mukaan jopa symmetrisessä muodossa. Ja juuri tämä on DI-Boxin tehtävä. Impedanssilla ilmaistaan sähköisen vastuksen ja laitteen vaiheen ominaiskäyrän riippuvuus taajuudesta, mikä havainnollistaa monitahoista asianlaitaa. Impedanssi eli vaihtovirtavastus on siten myös eräs kriteeri, jonka avulla voidaan erottaa hyvä DI-Boxi huonosta. Kuten pääteasteessa ja siihen liitetyissä kovaäänisissä, laitteen impedanssi on eräs suorituskyvyn kriteeri. Hyvässä pääteasteessa kuormitusimpedanssi vaikuttaa vain maksimaaliseen ulostulotehoon. Muissa laitteissa impedanssi vaikuttaa sen sijaan aivan muihin ominaisuuksiin. Välivahvistimella, niin kuin se tulee käyttöön passiivisessa DI-Box:ssa, vaikuttavat liitetyt impedanssit (sisään- ja ulosmenot) kaistanleveys, toistokäyrä, vääristymäaste, jne. DI-Boxeja on kahta perustavaa laatua: passiivinen ja aktiivinen. Molemmat liitetään mikserin mikrofonisisäänmenoon. Passiivisessa DI-Boxissa on se etu, että se on hieman edullisempi (vähemmän elektroniikkaa, ei paristoja), mutta sen suorituskyky riippuu siihen liitetystä impedanssista. Kun passiivisen mikserin sivussa oleva DI-Boxin impedanssi muuttuu, seuraa tästä impedanssin muuttuminen myös sisäänmenossa. Eikä vain tämä: Myös toistokäyrä on riippuvainen impedanssiolosuhteista. Passiivinen DI-Boxi toimii hyvin vain silloin, kun siihen liitetyt impedanssit on määritetty tarkasti (korkea sisäänmenossa, matala ulostulossa), siis vakiotilanteessa.

7 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje Aktiiviset DI-Boxit sitä vastoin eivät sisällä rajoituksia, sillä sisäänmenossa oleva signaali puskuroidaan vahvistimen avulla. ULTRA-DI:n sisääntuloimpedanssi on myös ultrakorkea, eli signaalin vienti DI-Boxin läpi ei vaikuta siihen. ULTRA-DI:n ulostuloimpedanssi on symmetrinen ja hyvin matala, jolloin signaali on selvästi vähemmän altis verkkohurinalle ja kohinalle. Tällä tavoin signaalilähteen impedanssi on täysin riippumaton käytettävän mikserin impedanssista, ja sama pätee myös päinvastoin. Mitään soinninmuutosta ei tapahdu. ULTRA-DI:n sisään laitetussa muuntajassa kysymys on luotettavasta BEHRINGERin OT-1:stä, joka takaa vääristymättömän ja kirkkaan soinnin kuten myös lineaarisen toistokäyrän. Lisäksi BEHRINGER ULTRA-DI:n sähkö voidaan syöttää niin mikseripöydän fantomsyötön kautta, kuin myös pariston avulla -vaihtaminen tapahtuu tällöin automaattisesti Kytke mahdollisten kytkentähäiriöäänien vuoksi DI-Boxi ensin päälle, ja avaa vasta sitten siihen kuuluva kanavaketju. Sama pätee paristojen vaihtoon fantomkäytössä ja päinvastoin. DI100:ssa on neljä vakaata kumijalkaa, jotka suojaavat laitetta (myös silloin, kun se putoaa epähuomiossa lattialle) ja mahdollistavat kaapelien johtamisen alapuolella. Lisäksi niin voidaan pinota useampia DI100-laitteita tai sijoittaa muiden laitteiden päälle ilman, että voi aiheutua telinekontaktien kautta maadoitussilmukoita. 1. Käyttöelimet (1) (7) (6) (8) (5)(2) (3) (4) Kuva 1.1: DI100:n etu- ja takasivu (1) ON/OFF-kytkimellä voidaan kytkeä pariston virransyöttö päälle ja pois pariston säästämiseksi. OFF-asennossa ULTRA-DI:hin voidaan syöttää virta yhä edelleen fantomsyötön kautta, ja ON-asennossa vaihdellaan automaattisesti pariston ja fantomsyötön välillä. Kun DI100 käy paristovirralla, ON/OFF-LED vilkkuu vain parin sekunnin välein. Fantomsyöttöä käytettäessä se sitä vastoin palaa jatkuvasti.

8 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje (2) INPUT. Tämä 6,3-mm jakkiholkki toimii signaalilähteen liitäntänä. (3) Joustavuuden lisäämikseksi ULTRA-DI on varustettu myös epäsymmetrisellä XLR-SISÄÄNMENOLLA signaalilähteen liitäntää varten. (4) LINK OUT. Tämä on ULTRA-DI:n epäsymmetrinen rinnakkaisulostulo, joka liitetään Backlinen tai monitorivahvistimen sisäänmenoon. 6,3-mm jakkiholkit (sisäänmeno ja Link Out) sekä XLR-sisäänmeno on johdotettu rinnakkain, eli voit käyttää kumpaa tahansa sisäänmenoa. (5) -20 db-vaimennus-kytkin laajentaa ULTRA-DI:n käyttöaluetta huomattavasti, ja tosin suuriohmisen mikrofonin tai kitaran alhaisesta signaalitasosta PA-pääteasteen kovaäänisliitäntöihin saakka. Molempien kytkimien alaspainetussa asennossa tapahtuu 40 db:n vaimennus. Käytä -20 db:n kytkintä vain silloin, kun olet varma, että ULTRA-DI leikkaa, eli on yliohjattu, äläkä käytä mikrofoniesiesivahvistinta arviolta. Käytä aina mahdollisimman pientä vaimennusta saadaksesi signaalin optimaalisen suhteen meluun nähden. (6) OUTPUT. Tällöin on kysymys mikrofonitasolla olevasta symmetrisestä ULTRA-DI-ulostulosta. Tavanomaisella symmetrisellä kaapelilla liittämisestä pitäisi olla seurauksena korkeampi laatu. Älä koskaan liitä Pin 2 tai 3 Pin 1:een, äläkä koskaan poista suojausta Pin 1:stä. Muuten laitetta ei voida käyttää fantomjännitteellä. (7) GROUND LIFT -kytkimen avulla voit liittää sisäänmenot tai ulostulot tai erottaa ne kokonaan toisistaan. Riippuen siitä, kuinka liitetyt laitteet on maadoitettu, saadaan sillä estettyä hurinat tai maadoitussilmukat. ON-asennossa välikytkentä on poikki. (8) PARISTOLOKERO. Avaa ruuvi, jotta voit avata lokeron ja vaihtaa 9 V pariston. Kun ULTRA-DI käy paristovirralla, LED vilkkuu. Jos näin ei tapahdu, on aika vaihtaa paristo.

9 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje 2. Liitäntämahdollisuudet Seuraavassa jaksossa käsitellään ULTRA-DI:n erilaisia kaapelointimahdollisuuksia. 2.1 (Basso) kitaran signaalien virittäminen Out Microphone Input In DI100 Link Out Kuva 2.1: Kitara DI-Boxi Kitaravahvistin/mikseri Tässä kuvassa näkyy Direct-Injection-Boxin vakiokäyttö. Vahvistimeen menevä signaali pysyy muuttumattomana, se yksinkertaisesti vain viritetään ja reititetään mikserin mikrofonisisäänmenoon. Etenkin bassokitaran kanssa tällä käytöllä on etuja, koska sellaisen mikrofonin löytäminen, joka voi käsitellä ylätason bassotaajuuksia lineaarisella toistokäyrällä, ei ole niin yksinkertaista. ULTRA-DI:llä saadaan sen sijaan kirkas ja selkeä sointi. Liitä ULTRA-DI efektilaitteen jälkeen, jotta efektit olisivat kuultavissa myös PA-laitteistolla tai nauhoituksessa.

10 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje 2.2 Näppäimistön, DJ-mikserin, jne. ulostulosignaalin muuntaminen L In Out R In To Monitor Out Microphone Inputs panned Left & Right Kuva 2.2: DJ-mikseri 2xDI-Boxi -miksauspöytä Tämä kokoonpano on suositeltava, kun käytetään kosketinsoitinta, DJ-mikseriä, televisiota, rumpupatteria tai muuta (Stereo- tai Mono)- signaalilähdettä Line-tason kassa. Mutta joka tapauksessa käytettäessä pitkää kaapelia esim. salimikserille. Signaalia ei kuljeteta toisen vahvistimen läpi. On kuitenkin myös mahdollista, kun kosketinsoittaja, DJ, tms. haluaa monitorisignaalin, että se on riippumaton varsinaisesta monitorisekoituksesta Tässä tapauksessa ULTRA-DI:tä ei ainoastaan panna maadoituseristykseen, vaan se myös muuntaa epäsymmetrisen signaaliin symmetriseksi. 2.3 Mikrofonisignaalin muuntaminen suurohmisestaepäsymmetrisestä matalaohmiseen-symmetriseen Joskus lopussa jää jäljelle epäsymmetrinen, suuriohminen mikrofoni, jossa on epäsymmetrinen liitäntä(etenkin silloin, kun kaikki muut mikrofonit ovat jo käytössä) ULTRA-DI:llä voidaan toteuttaa pitkät kaapelipituudet mikserille ilman hurina- tai muiden häiriösignaalien levittämisen vaaraa. Lisäksi täytyy pelkästään mikrofoni liittää DI-Boxin sisäänmenoon ja niiden ulostulo mikserin mikrofonisisäänmenoon.

11 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje 2.4 Viritä kaiutinulostulon signaali Yksin epäsuotuisissa olosuhteissa, kun on saatava jostain signaali ja käytettävissä on vain yksi kovaäänisulostulo (esim. radio- tai nauhoitustarkoitus), voi ULTRA-DI tarjota ratkaisun. Molempien -20dB -kytkimien avulla voit itse liittää miksauspöydän yli 3000 watin vahvistinulostuloon pelkäämättä, että DI100 sitä kautta ylikuormittuu. + Red or positive post To DI100 input - Black or negative post Kuva 2.3: Liitäntä vahvistinulostuloon Varmista aina ennen kytkentää kovaäänisliitäntään, että GROUND LIFT-kytkin on ON-asennossa (ei maadoitusyhteyttä) Siten estetään epähuomiossa tapahtuva vahvistimen ulostulon oikosulku. Lisäksi tulee sisäänsyöttöholkin kärki liittää punaisella merkittyyn kovaaänisliitäntään. DI100:n metallisuojus ei saa tällöin olla kosketuksissa muihin laitteisiin.

12 ULTRA-DI DI100 Käyttöohje 3. Tekniset Tied Toistokäyrä Kohina Särökerroin Tuloimpedanssi Liitäntäimpedanssi Sisääntulot Ulostulo Suurin sisääntulotaso Käyttöjännite Fantomsyöttö Paristo Mitat Paino 10 Hz - 93 khz -102 dbu < 0,005% (1 khz, 0 dbu in) > 250 kohm > 600 Ohm ¼" salpavaa XLR epäsymmetrinen XLR symmetrinen +10/ +30/ +50 dbu 18 V DC - 48 V DC 9 V 6LR91 150 x 130 x 60 mm ca. 650 g Fa. BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tied ja julkaistu kuva voivat siksi poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista.

We Hear You