EUROOPAN PARLAMENTTI

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN PARLAMENTTI

Reittisuunnitelmaa edellyttävän eläinkuljetuksen valvonta

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

KOMISSION ASETUS (EU)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

***I MIETINTÖLUONNOS

Eläinnäyttelyihin ja eläinten kuljettamiseen liittyvät luvat. GrrenCareLab -seminaari Tapani Parviainen

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

Tuotantoeläinten kuljetukset Teurastamoyrittäjien jäsenpäivät Ylitarkastaja Sari Salminen

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

EUROOPAN PARLAMENTTI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(1997) 30 2,

Julkaistu Helsingissä 12 päivänä tammikuuta /2015 Valtioneuvoston asetus

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

***I MIETINTÖLUONNOS

A7-0199/ Ehdotus direktiiviksi (COM(2012)0381 C7-0187/ /0185(COD))

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/194. Tarkistus

EUROOPAN PARLAMENTTI

HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos. Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, 1 artikla

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Aluekehitysvaliokunta. Esittelijä: Iskra Mihaylova A8-0021/2019

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

Kaupallisen kuljetuksen eläinsuojelutarkastus kolmasmaaviennissä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 18. maaliskuuta 2004 LOPULLINEN A5-0197/2004 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana ja direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY muuttamisesta (KOM(2003) 425 C5-0438/2003 2003/0171(CNS)) Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta Esittelijä: Albert Jan Maat RR\529454.rtf PE 329.843

PR_CNS_am Lainsäädäntömenettelyistä käytettävät symbolit * Kuulemismenettely yksinkertainen enemmistö **I Yhteistoimintamenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö **II Yhteistoimintamenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi *** Hyväksyntämenettely parlamentin jäsenten enemmistö lukuun ottamatta EYsopimuksen 105, 107, 161 ja 300 artiklassa ja EU-sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettuja tapauksia ***I Yhteispäätösmenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö ***II Yhteispäätösmenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi ***III Yhteispäätösmenettely (kolmas käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen ehdotuksen hyväksymiseksi (Ilmoitettu menettely perustuu komission esittämään oikeusperustaan.) Tarkistukset säädösehdotukseen Parlamentin tarkistukset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään teknisten yksiköiden huomio sellaisiin säädösehdotuksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asianomaiset tekniset yksiköt. PE 329.843 2/115 RR\529454.rtf

SISÄLTÖ Sivu ASIAN KÄSITTELY...4 LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI 5 PERUSTELUT... 37 YMPÄRISTÖASIOIDEN, KANSANTERVEYDEN JA KULUTTAJAPOLITIIKAN VALIOKUNNAN LAUSUNTO... 42 ALUEPOLITIIKKA-, LIIKENNE- JA MATKAILUVALIOKUNNAN LAUSUNTO... 77 RR\529454.rtf 3/115 PE 329.843

ASIAN KÄSITTELY Neuvosto kuuli 17. syyskuuta 2003 päivätyllä kirjeellä Euroopan parlamenttia EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan mukaisesti ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana ja direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY muuttamisesta (KOM(2003) 425 2003/0171(CNS)). Parlamentin puhemies ilmoitti istunnossa 22. syyskuuta 2003 lähettäneensä kyseisen aloitteen asiasta vastaavaan maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokuntaan sekä lausuntoa varten ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokuntaan ja aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokuntaan (C5-0438/2003). Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta oli nimittänyt kokouksessaan 29. syyskuuta 2003 esittelijäksi Albert Jan Maatin. Valiokunta käsitteli komission ehdotusta ja mietintöluonnosta kokouksessaan 25. marraskuuta 2003, 21. tammikuuta 2004, 19. helmikuuta 2004 ja 15. 16. maaliskuuta 2004. Viimeksi mainitussa kokouksessa valiokunta hyväksyi luonnoksen lainsäädäntöpäätöslauselmaksi äänin 18 puolesta, 10 vastaan ja 5 tyhjää. Äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet: Joseph Daul (puheenjohtaja), Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (varapuheenjohtaja), María Rodríguez Ramos (varapuheenjohtaja), Albert Jan Maat (esittelijä ja varapuheenjohtaja), Uma Aaltonen (Giorgio Cellin puolesta työjärjestyksen 153 artiklan 2 kohdan mukaisesti), Gordon J. Adam, Elspeth Attwooll (Karl Erik Olssonin puolesta), María del Pilar Ayuso González (Christos Foliasin puolesta), Reimer Böge (Michl Ebnerin puolesta), Niels Busk, Avril Doyle (Robert William Sturdyn puolesta), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Christel Fiebiger, Georges Garot, Lutz Goepel, João Gouveia, Cristina Gutiérrez Cortines (Encarnación Redondo Jiménezin puolesta työjärjestyksen 153 artiklan 2 kohdan mukaisesti), Liam Hyland, María Izquierdo Rojo, Elisabeth Jeggle, Salvador Jové Peres, Hedwig Keppelhoff-Wiechert, Heinz Kindermann, Wolfgang Kreissl-Dörfler (Willi Görlachin puolesta), Véronique Mathieu, Xaver Mayer, Patricia McKenna (Danielle Auroin puolesta työjärjestyksen 153 artiklan 2 kohdan mukaisesti), Jan Mulder (Giovanni Procaccin puolesta), Seán Ó Neachtain (Sergio Berlaton puolesta työjärjestyksen 153 artiklan 2 kohdan mukaisesti), Neil Parish, Ioannis Patakis (Dimitrios Koulourianosin puolesta), Mikko Pesälä, Christa Prets (Jean-Claude Fruteaun puolesta), Giacomo Santini (Francesco Fiorin puolesta), Agnes Schierhuber ja Dominique F.C. Souchet. Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnan ja aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan lausunnot ovat tämän mietinnön liitteenä. Mietintö jätettiin käsiteltäväksi 18. maaliskuuta 2004. PE 329.843 4/115 RR\529454.rtf

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana ja direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY muuttamisesta (KOM(2003) 425 C5-0438/2003 2003/0171(CNS)). (Kuulemismenettely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 425) 1, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0438/2003), ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan, ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön sekä ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnan ja aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan lausunnot (A5-0197/2004), 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti; 3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; 4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen; 5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 JOHDANTO-OSAN 5 KAPPALE (5) Eläinten hyvinvoinnin vuoksi pitkänmatkan eläinkuljetukset, myös teuraseläinten kuljetukset, olisi pidettävä mahdollisimman lyhyinä. Eläinten hyvinvoinnin vuoksi eläimet olisi pidettävä ajoneuvossa mahdollisimman lyhyen ajan, minkä vuoksi matkustusajan ja pysähdysten määrän minimoimiseksi 1 Ei vielä julkaistu EUVL:ssä. RR\529454.rtf 5/115 PE 329.843

mahdollisimman lyhyinä. kuljettajia olisi oltava enemmän kuin yksi. Liikkuvien teurastamoiden käyttöä olisi näin ollen edistettävä erityisesti harvaanasutuilla ja syrjäisillä seuduilla. Tarkistus 2 JOHDANTO-OSAN 10 KAPPALE (10) Eläinten purkaminen autosta ja uudelleenkuormaaminen aiheuttaa enemmän stressiä kuin niiden jättäminen lepäämään ajoneuvoon hyviin oloihin. Lisäksi eri paikoista tulevien eläinten kohtaaminen pysähdyspaikoilla saattaa johtaa tartuntatautien leviämiseen. Pysähdyspaikkojen käyttö olisi näin ollen eläinten hyvinvointiin ja terveyteen liittyvistä syistä estettävä. Vastaavasti olisi kumottava pysähdyspaikkoja koskevista yhteisön vaatimuksista ja direktiivin 91/628/ETY liitteessä tarkoitetun reittisuunnitelman mukauttamisesta 25 päivänä kesäkuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1255/97 (10) Eläinten purkaminen autosta ja uudelleenkuormaaminen aiheuttaa enemmän stressiä kuin niiden jättäminen lepäämään ajoneuvoon hyviin oloihin. Lisäksi eri paikoista tulevien eläinten kohtaaminen pysähdyspaikoilla ja myyntipaikoilla saattaa johtaa tartuntatautien leviämiseen. Pysähdyspaikkojen käyttöä olisi näin ollen eläinten hyvinvointiin ja terveyteen liittyvistä syistä vältettävä sillä edellytyksellä, että eläimille voidaan taata sopivat olot. Vastaavasti olisi kumottava pysähdyspaikkoja koskevista yhteisön vaatimuksista ja direktiivin 91/628/ETY liitteessä tarkoitetun reittisuunnitelman mukauttamisesta 25 päivänä kesäkuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1255/97 Tarkistus 3 JOHDANTO-OSAN 10 A KAPPALE (uusi) (10 a) Pitkänmatkan kuljetusten yhteydessä olisi edelleen voitava käyttää pysähdyspaikkoja, joissa kuljetusajoneuvot voidaan tankata ja joissa eläimet voivat odottamattomien viivytysten tapauksessa saada juomista ja ravintoa ja joissa on mahdollisuus maitoa erittävien eläinten lypsämiseen sekä hätätapauksessa eläinlääkärin apuun. Tarkistus 4 JOHDANTO-OSAN 15 A KAPPALE (uusi) (15 a) Karjakuljetusten rajoittamisella voi olla vakavat seuraukset syrjäisille alueille, PE 329.843 6/115 RR\529454.rtf

joten asetuksessa pitää säätää tarvittavat poikkeukset niiden kaupallisen eristämisen estämiseksi. Tarkistus 5 JOHDANTO-OSAN 16 KAPPALE (16) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3820/85 säädetään kuljettajien ajojaksojen enimmäispituudesta ja lepojaksojen vähimmäispituudesta. On asianmukaista, että eläinten kuljetusaikoja säännellään vastaavasti. Tieliikenteen valvontalaitteista 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3821/85 säädetään, että ajoneuvoihin on asennettava valvontalaitteet ja niitä on käytettävä, jotta voidaan tosiasiallisesti varmistaa tieliikenteeseen sovellettavan sosiaalilainsäädännön noudattaminen. Tällaiset valvontatiedot on asetettava saataville ja tarkistettava, jotta voidaan varmistaa eläinsuojelulainsäädännön mukaisten kuljetusaikarajoitusten noudattaminen. (16) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3820/85 säädetään kuljettajien ajojaksojen enimmäispituudesta ja lepojaksojen vähimmäispituudesta. On asianmukaista, että eläinten kuljetusaikoja säännellään vastaavasti. Tieliikenteen valvontalaitteista 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3821/85 säädetään, että ajoneuvoihin on asennettava valvontalaitteet ja niitä on käytettävä, jotta voidaan tosiasiallisesti varmistaa tieliikenteeseen sovellettavan sosiaalilainsäädännön noudattaminen. Eläinten kuljetusten yhteydessä tapahtuvaan ajoneuvon matka-ajan ja reitin sekä kuljetuksen aikaisten toimintojen valvontaan on käytettävä GPS-järjestelmää, jonka avulla voidaan toteuttaa eläinkuljetusten automaattinen valvontajärjestelmä. Tarkistus 6 Johdanto-osan 16 a kappale (uusi) 16 a. Joustavuutensa ja monipuolisuutensa ansiosta uusia satelliittipaikannus- ja matkaviestintätekniikkoja voidaan käyttää jäljitys- ja paikannusjärjestelmiin tavalla, joka täyttää vaatimukset, joita asetetaan yhteisön tasolla suunnitelluille politiikoille, jotka koskevat "eläinten suojelua kuljetuksen aikana". Nämä tekniikat antavat mahdollisuuden eläinkuljetusajoneuvojen jäljittämiseen, paikantamiseen, valvontaan ja seurantaan. Satelliittipaikannuksen osalta RR\529454.rtf 7/115 PE 329.843

Euroopan unionin vuonna 2002 käynnistämässä Galileo-hankkeessa (neuvoston asetus (EY) N:0 876/2002) on tarkoitus tarjota vuodesta 2008 lähtien palveluja, jotka sopivat ihanteellisesti näihin tarkoituksiin. Tarkistus 7 JOHDANTO-OSAN 25 A KAPPALE (uusi) (25 a) Eläinten hyvinvoinnin ja eläinten ja kansanterveyden vuoksi siirtojen määrä olisi pidettävä niin pienenä kuin mitä hyvä maatalouskäytäntö sallii. Tarkistus 8 JOHDANTO-OSAN 25 B KAPPALE (uusi) Eläinten teurastamista mahdollisimman lähellä niiden kasvatuspaikkaa olisi pidettävä ensisijaisena vaihtoehtona, sillä se edistäisi lähiteurastamoiden kehittämistä ja työllisyyttä erityisesti vähemmän suotuisilla karjankasvatusalueilla, Tarkistus 9 1 ARTIKLA 2. Asetusta ei sovelleta yhden eläimen kuljetukseen, jossa eläimestä vastaava henkilö on mukana kuljetuksen ajan. 2. Asetusta ei sovelleta yhden eläimen kuljetukseen, jossa eläimestä vastaava henkilö on mukana kuljetuksen ajan eikä sitä sovelleta sellaisten siitos- tai urheilutarkoituksessa pidettyjen hevosten kuljetuksiin, jotka voidaan tunnistaa yksilökohtaisten passien avulla. Sitä ei myöskään sovelleta julkisiin esityksiin tai näytöksiin, kulttuuri- tai harjoitustoimintoihin tai eläinten elämää ja luonnonympäristöä esitteleviin keskuksiin tarkoitettujen eläinten kuljetuksiin. Tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle jäävien alojen on toimitettava toimivaltaisille viranomaisille yksityiskohtaiset tiedot niiden PE 329.843 8/115 RR\529454.rtf

tavanomaisista kuljetuskäytännöistä, minkä lisäksi niiden on sallittava säännönmukaiset tarkastukset ja osoitettava noudattavansa asianomaisia erityisvaatimuksia kuljetettavien eläinten hyvinvoinnin varmistamiseksi. Tarkistus 10 1 artiklan 2 A kohta (uusi) 2 a. Tällä asetuksella ei estetä soveltamasta tiukempia kansallisia toimenpiteitä, kuten tuotantoon tai teurastettaviksi tarkoitettujen elävien hevosten viennin kieltäminen kokonaan, joilla pyritään parantamaan eläinten hyvinvointia kuljetuksissa, jotka tapahtuvat pelkästään jäsenvaltion alueella tai merikuljetuksissa, joiden lähtöpaikka on jäsenvaltion alueella. Tarkistus 11 2 ARTIKLAN A B ALAKOHTA (uusi) a b) 'hyväksytyllä siitoseläimellä' siittämistarkoituksiin käytettävää eläintä, jonka kantakirjaan merkitsemisestä on toimitettu todistus Tarkistus 12 2 ARTIKLAN C ALAKOHTA c) 'hoitajalla' henkilöä, joka on välittömästi vastuussa eläinten hyvinvoinnista ja on niiden mukana kuljetuksen ajan c) 'hoitajalla' henkilöä, joka on välittömästi vastuussa eläinten hyvinvoinnista sekä kuormaamisesta ja purkamisesta ja on niiden mukana kuljetuksen ajan Tarkistus 13 2 ARTIKLAN K A ALAKOHTA (uusi) k a) 'kuljetuksella teurastettavaksi' sellaisten eläinten matkaa, jotka teurastetaan kuukauden kuluessa matkan määränpäähän saapumisestaan. RR\529454.rtf 9/115 PE 329.843

Tarkistus 14 3 A ARTIKLA (uusi) Eläinten teurastamista mahdollisimman lähellä kasvatuspaikkaa on suosittava. Lähiteurastamoiden ja siten työllisyyden kehittämisen vähemmän suotuisilla karjankasvatusalueilla on oltava osa maaseudun kehittämispolitiikkaa. Kuljetusmatkojen keston minimoimiseksi tai teuraseläinten kuljetustarpeen poistamiseksi on edistettävä liikkuvien teurastamoiden käyttöä tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1257/1999 mukaisesti. Tarkistus 15 3 B ARTIKLA (uusi) Komissio arvioi uudelleen julkista tukea koskevia sääntöjä varmistaakseen, että paikallisille teurastamoille voidaan myöntää riittävästi tukea, jotta ne voivat sekä toimia vaadittujen normien mukaisesti että harjoittaa taloudellisesti kannattavaa toimintaa. Tarkistus 16 6 ARTIKLAN 7 KOHTA 7. Edellä 1, 2 ja 4 kohtaa ei sovelleta henkilöihin, jotka kuljettavat eläimiä enintään 50 kilometrin matkan lähtöpaikasta määräpaikkaan mitattuna. 7. Edellä 1, 2 ja 4 kohtaa ei sovelleta henkilöihin, jotka kuljettavat eläimiä enintään 100 kilometrin matkan lähtöpaikasta määräpaikkaan mitattuna. Tarkistus 17 7 ARTIKLAN 1 KOHTA 1. Pitkänmatkan eläinkuljetuksia saa tehdä vain, jos kuljetusväline on tarkastettu ja hyväksytty 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 1. Eläinkuljetuksia, joissa lähtöpaikan ja määräpaikan välinen matka on yli 100 kilometriä, saa tehdä vain, jos kuljetusväline on tarkastettu ja hyväksytty 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti. PE 329.843 10/115 RR\529454.rtf

Tarkistus 18 9 ARTIKLAN 1 A KOHTA (uusi) 1 a. Keräyskeskusten toiminnasta vastaavien on varmistettava, että eläimet saavat helposti ja jatkuvasti raikasta ja puhdasta vettä. Tarkistus 19 9 ARTIKLAN 2 KOHDAN A ALAKOHTA a) eläinten käsittely on uskottava ainoastaan henkilökunnalle, joka on saanut koulutusta liitteessä I esitetyistä asiaankuuluvista teknisistä säännöistä a) eläinten käsittely on uskottava henkilökunnalle, joka on saanut koulutusta liitteen I ja II asiaankuuluvista säännöistä, jotka koskevat eläinten fysiologiaa, juoma- ja ruokatarpeita, eläinten käyttäytymistä ja stressiä aiheuttavia tekijöitä ja erityisesti eläinten käsittelyn käytännön näkökohtia sekä eläimille annettavaa ensiapua Tarkistus 20 10 ARTIKLAN OTSIKKO Pitkänmatkan kuljetuksia hoitaville kuljetusyrityksille annettava lupa Kuljetusyrityksille, jotka kuljettavat eläimiä yli 100 kilometrin matkan lähtöpaikasta määräpaikkaan mitattuna, annettava lupa Tarkistus 21 10 ARTIKLAN E KOHDAN I ALAKOHTA i) voimassa olevat todistukset kuljettajien suorittamasta koulutuksesta 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti kaikkien kuljettajien osalta, jotka aikovat hoitaa pitkänmatkan kuljetuksia i) voimassa olevat todistukset kuljettajien suorittamasta koulutuksesta 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti kaikkien kuljettajien osalta, jotka aikovat hoitaa yli 100 kilometrin pituisia tai yli kaksi tuntia kestäviä kuljetuksia; Tarkistus 22 10 ARTIKLAN E KOHDAN II ALAKOHTA ii) voimassa olevat hyväksymistodistukset 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti kaikkien maantieajoneuvojen osalta, joita aiotaan käyttää pitkänmatkan kuljetuksiin ii) voimassa olevat hyväksymistodistukset 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti kaikkien maantieajoneuvojen osalta, joita aiotaan RR\529454.rtf 11/115 PE 329.843

käyttää pitkänmatkan kuljetuksiin käyttää yli 100 kilometrin pituisiin tai yli kaksi tuntia kestäviin kuljetuksiin; Tarkistus 23 11 ARTIKLA Muita kuin pitkänmatkan kuljetuksia hoitaville kuljetusyrityksille annettava lupa 1. Toimivaltainen viranomainen antaa luvan muita kuin pitkänmatkan kuljetuksia hoitaville kuljetusyrityksille hakemuksesta edellyttäen, että nämä täyttävät 10 artiklan 1 kohdan a d alakohdan vaatimukset. 2. Toimivaltainen viranomainen antaa luvan liitteessä III olevassa II luvussa esitetyn mallin mukaisesti. Lupa on voimassa enintään viisi vuotta antamispäivästä lukien. Poistetaan. Tarkistus 24 12 ARTIKLA 1. Toimivaltainen viranomainen voi rajoittaa 10 artiklan 1 kohdassa tai 11 artiklan 1 kohdassa säädetyn luvan soveltamisalaa sellaisten kriteereiden perusteella, jotka voidaan varmentaa kuljetuksen aikana. 2. Toimivaltainen viranomainen antaa kullekin 10 artiklan 1 kohdassa tai 11 artiklan 1 kohdassa säädetylle luvalle tunnistenumeron. Lupa on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä. 3. Toimivaltaisen viranomaisen on pidettävä kirjaa 10 artiklan 1 kohdassa tai 11 artiklan 1 kohdassa säädetyistä luvista niin, että se voi tunnistaa kuljetusyritykset nopeasti etenkin silloin, jos nämä eivät noudata tämän asetuksen vaatimuksia. 1. Toimivaltainen viranomainen voi rajoittaa 10 artiklan 1 kohdassa säädetyn luvan soveltamisalaa sellaisten kriteereiden perusteella, jotka voidaan varmentaa kuljetuksen aikana. 2. Toimivaltainen viranomainen antaa kullekin 10 artiklan 1 kohdassa säädetylle luvalle tunnistenumeron. Lupa on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä. 3. Toimivaltaisen viranomaisen on pidettävä kirjaa 10 artiklan 1 kohdassa säädetyistä luvista niin, että se voi tunnistaa kuljetusyritykset nopeasti etenkin silloin, jos nämä eivät noudata tämän asetuksen vaatimuksia. PE 329.843 12/115 RR\529454.rtf

Tarkistus 25 12 ARTIKLAN 2 KOHTA 2. Toimivaltainen viranomainen antaa kullekin 10 artiklan 1 kohdassa tai 11 artiklan 1 kohdassa säädetylle luvalle tunnistenumeron. Lupa on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä. 2. Toimivaltainen viranomainen antaa kullekin 10 artiklan 1 kohdassa tai 11 artiklan 1 kohdassa säädetylle luvalle tunnistenumeron. Lupa on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä, joista toisen on oltava englannin kieli. Tarkistus 26 13 ARTIKLAN C ALAKOHTA c) lähetettävä mahdollisimman pikaisesti reittisuunnitelmassa esitettyä pitkänmatkan kuljetusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot määräpaikan tai poistumispaikan toimivaltaisille viranomaisille. c) lähetettävä mahdollisimman pikaisesti reittisuunnitelmassa esitettyä pitkänmatkan kuljetusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot määräpaikan tai poistumispaikan toimivaltaisille viranomaisille. Tätä tarkoitusta varten toimivaltaisen viranomaisen on mahdollisimman pian annettava direktiivin 90/425/ETY 20 artiklassa tarkoitetun tietokonejärjestelmän kautta ilmoitus kaikista kuljetuksista, jotka se on hyväksynyt tämän asetuksen mukaisesti. Tarkistus 27 14 ARTIKLA Toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava pitkänmatkan kuljetuksen eri vaiheissa satunnaisia tai kohdennettuja tarkastuksia sen varmistamiseksi, että ilmoitetut kuljetusajat ovat luotettavia ja tämän asetuksen mukaisia. Toimivaltaisen viranomaisen on erityisesti varmistettava, että matka- ja lepoajoissa noudatetaan liitteessä I olevassa V luvussa annettuja rajoja. Toimivaltaisen viranomaisen on pätevien edustajien välityksellä suoritettava pitkänmatkan kuljetuksen eri vaiheissa satunnaisia tai kohdennettuja eläinten suojelun kannalta merkittävien seikkojen virallisia tarkastuksia sen varmistamiseksi, että ilmoitetut kuljetusajat ovat luotettavia ja että kuljetusmatkat ovat tämän asetuksen mukaisia. Tarkastettavien eläinten ja tarkastusten lukumäärän on katettava vähintään 20 prosenttia kuljetusmatkoista siten, että vähintään 10 prosenttia tarkastuksista suoritetaan satunnaistarkastuksen muodossa tiellä. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaisilla tarkastusviranomaisilla on RR\529454.rtf 13/115 PE 329.843

käytössään riittävästi pätevää henkilökuntaa edellä mainittujen tarkastusten suorittamiseksi. Tapauksissa, joissa tarkastukset on annettu useamman kuin yhden viranomaisen tehtäväksi, jäsenvaltion keskusviranomaisen on varmistettava tarkastusten koordinointi erityisesti kaksinkertaisten tarkastusten ehkäisemiseksi, jotta kuljetukset eivät viivästyisi tarpeettomasti. Toimivaltaisen viranomaisen on kirjattava pitkänmatkankuljetuksia koskevien tarkastustensa tulokset direktiivin 90/425/ETY 20 artiklassa tarkoitettuun tietokonejärjestelmään. Tarkistus 28 14 artiklan 1 A kohta (uusi) Näiden tarkastusten suorittamisessa on hyödynnettävä satelliittipaikannus- ja matkaviestintäteknologiaa. Tarkistus 29 15 ARTIKLAN 1 A KOHTA (uusi) Koulutus on järjestettävä jäsenvaltioissa tämän asetuksen puitteissa yhtenäisten vertailukohtien perusteella. Tarkistus 30 16 ARTIKLAN 1 KOHTA 1. Kuljetusyritysten ja keräyskeskusten henkilökunnalle on oltava tarjolla FT.F TYPE="ITALIC">6 artiklan 4 kohdassa ja 9 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua koulutusta. 1. Kuljetusyritysten ja keräyskeskusten henkilökunnalle on oltava tarjolla koulutusta ja lisäkoulutusta sekä hyväksymismenettely on vahvistettava 6 artiklan 4 kohdan ja 9 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti. Tarkistus 31 16 ARTIKLAN 2 KOHTA 2. Kotieläiminä pidettävien hevos-, nauta-, 2. Kotieläiminä pidettävien eläinten PE 329.843 14/115 RR\529454.rtf

lammas-, vuohi- tai sikaeläinten taikka kanojen kuljetukseen tarkoitettujen maantieajoneuvojen kuljettajille annetaan 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu todistus koulutuksesta liitteen IV mukaisesti. Todistus on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä. Todistuksen antaa jäsenvaltion tätä varten nimeämä toimivaltainen viranomainen tai elin liitteessä III olevassa III luvussa esitetyn mallin mukaisesti. kuljetukseen tarkoitettujen maantieajoneuvojen kuljettajille annetaan 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu todistus koulutuksesta liitteen IV mukaisesti. Todistus on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä. Näistä kielistä yhden on oltava englannin kieli. Todistuksen antaa jäsenvaltion tätä varten nimeämä toimivaltainen viranomainen tai elin liitteessä III olevassa III luvussa esitetyn mallin mukaisesti. Todistusta maatalousalan oppilaitoksen säännönmukaisen kurssin tai vastaavanlaisen koulutuksen suorittamisesta on pidettävä liitteessä IV tarkoitettuna todistuksena koulutuksesta. Tarkistus 32 16 artiklan 2 A kohta (uusi) 2 a. Todistus voidaan rajoittaa koskemaan tiettyä lajia, alaryhmää, kuljetusaikaa tai ajanjaksoa. Tarkistus 33 16 ARTIKLAN 2 B KOHTA (uusi) 2 b. Vastuullisen henkilöstön on verestettävä tietojaan sopivin välein, jotta he saavat tietoa eläinten käsittelyn alalla saavutetusta tieteellisestä kehityksestä. Tarkistus 34 17 ARTIKLAN 1 KOHDAN JOHDANTOKAPPALE 1. Jäsenvaltion nimeämä toimivaltainen viranomainen tai elin antaa hakemuksesta pitkänmatkan kuljetuksiin käytettäville maantieajoneuvoille hyväksymistodistuksen edellyttäen, että 1. Jäsenvaltion nimeämä toimivaltainen viranomainen tai elin antaa hakemuksesta lähtöpaikan ja määräpaikan välisiin yli 100 kilometrin kuljetuksiin käytettäville maantieajoneuvoille hyväksymistodistuksen edellyttäen, että RR\529454.rtf 15/115 PE 329.843

Tarkistus 35 17 ARTIKLAN 1 KOHDAN B ALAKOHTA b) kuljetusväline on läpäissyt toimivaltaisen viranomaisen suorittaman tarkastuksen liitteessä I olevassa II ja VI luvussa esitettyjen pitkänmatkan kuljetuksiin käytettävien maantiekulkuvälineiden suunnitteluun, rakenteeseen ja ylläpitoon sovellettavien vaatimusten osalta. b) kuljetusväline on läpäissyt toimivaltaisen viranomaisen suorittaman tarkastuksen liitteessä I olevassa II ja, kun on kyse pitkänmatkan maantiekulkuvälineistä, VI luvussa esitettyjen maantiekulkuvälineiden suunnitteluun, rakenteeseen ja ylläpitoon sovellettavien vaatimusten osalta. Tarkistus 36 17 ARTIKLAN 2 KOHTA 2. Jäsenvaltion nimeämä toimivaltainen viranomainen tai elin antaa kullekin todistukselle tunnistenumeron. Todistuksen on oltava liitteessä III olevassa IV luvussa esitetyn mallin mukainen. Todistus on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä. Todistus on voimassa enintään viisi vuotta antamispäivästä lukien, ja se on uusittava, jos kuljetusvälinettä muutetaan tai kunnostetaan. 2. Jäsenvaltion nimeämä toimivaltainen viranomainen tai elin antaa kullekin todistukselle tunnistenumeron. Todistuksen on oltava liitteessä III olevassa IV luvussa esitetyn mallin mukainen. Todistus on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä, joista toisen pitää olla englanti. Todistus on voimassa enintään kolme vuotta antamispäivästä lukien, ja sen voimassaolo päättyy heti, jos kuljetusvälinettä muutetaan tai kunnostetaan. Tarkistus 37 17 artiklan 2 A kohta (uusi) 2 a. Toimivaltaisen viranomaisen on kirjattava kuljetusvälineen hyväksymistodistukset sähköiseen tietokantaan tavalla, joka mahdollistaa kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kuljetusvälineen nopean tunnistamisen erityisesti silloin, kun kuljetusväline ei ole tässä asetuksessa vahvistettujen vaatimusten mukainen. Tarkistus 38 18 ARTIKLAN 1 KOHDAN A ALAKOHTA (a) alus toimii säännöllisesti siitä (a) alus toimii siitä jäsenvaltiosta käsin, PE 329.843 16/115 RR\529454.rtf

jäsenvaltiosta käsin, johon hakemus on jätetty johon hakemus on jätetty Tarkistus 39 18 ARTIKLAN 2 KOHTA 2. Jäsenvaltion nimeämä toimivaltainen viranomainen tai elin antaa kullekin todistukselle tunnistenumeron. Todistus on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä. Todistus on voimassa enintään viisi vuotta antamispäivästä lukien, ja se on uusittava, jos karja-alusta muutetaan tai kunnostetaan. 2. Jäsenvaltion nimeämä toimivaltainen viranomainen tai elin antaa kullekin todistukselle tunnistenumeron. Lupa on laadittava ainakin yhdellä antavan jäsenvaltion virallisella kielellä ja kahdella muulla yhteisön virallisella kielellä, joista toisen on oltava englannin kieli. Todistus on voimassa enintään viisi vuotta antamispäivästä lukien, ja se on uusittava, jos karja-alusta muutetaan tai kunnostetaan. Tarkistus 40 18 ARTIKLAN 3 KOHTA Toimivaltaisen viranomaisen on pidettävä kirjaa hyväksytyistä karja-aluksista niin, että se voi tunnistaa ne nopeasti etenkin silloin, jos ne eivät noudata tämän asetuksen vaatimuksia. Toimivaltaisen viranomaisen on pidettävä sähköisessä tietokannassa kirjaa hyväksytyistä karja-aluksista niin, että se voi tunnistaa ne nopeasti etenkin silloin, jos ne eivät noudata tämän asetuksen vaatimuksia. Tarkistus 41 18 ARTIKLAN 3 A KOHTA (uusi) 3 a. Kussakin jäsenvaltiossa on kaikilla ajoneuvoilla oltava lupa kuljettaa niitä eläinlajeja, joita lupa koskee, ja myös eläinten koko ja paino vaikuttaa siihen eläinten määrään, joka kyseisellä ajoneuvolla on lupa kuljettaa. Kuhunkin ajoneuvoon on kiinnitettävä asianomaiset tiedot sisältävä kilpi, jotta ajoneuvoa koskevien rajoitusten noudattamista voidaan valvoa koko EU:ssa. Tarkistus 42 19 ARTIKLAN -1 KOHTA (uusi) -1. Ennen kuormaustoimintojen RR\529454.rtf 17/115 PE 329.843

aloittamista kuljetusyrityksen on täytettävä moitteettomasti liitteen III IV a kohdassa määritelty karja-alusten kuljetussuunnitelma, joka on toimitettu toimivaltaiselle viranomaiselle. Tarkistus 43 19 ARTIKLAN 1 KOHDAN JOHDANTOKAPPALE 1. Toimivaltainen viranomainen tarkastaa karja-alukset ennen eläinten kuormaamista varmistaakseen erityisesti, että 1. Toimivaltainen viranomainen tarkastaa karja-alukset ennen eläinten kuormaamista varmistaakseen sille esitetyn 'karjaaluksen matkasuunnitelman' oikeellisuuden ja erityisesti, että Tarkistus 44 20 ARTIKLAN 1 KOHDAN JOHDANTOKAPPALE 1. Kun eläimet saapuvat poistumispaikkaan tai rajatarkastusasemalle, jäsenvaltion tarkastuseläinlääkäri tarkastaa, että eläimiä kuljetetaan tämän asetuksen säännösten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 639/2003 2 artiklassa säädettyjen tarkastusten soveltamista. Tarkastuksissa tutkitaan erityisesti, 1. Jäsenvaltion tarkastuseläinlääkäri tarkastaa poistumispaikalla ja rajatarkastusasemalla, että eläimiä kuljetetaan tämän asetuksen säännösten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 639/2003 2 artiklassa säädettyjen tarkastusten soveltamista. Tarkastuksissa tutkitaan erityisesti, Tarkistus 45 20 ARTIKLAN 1 KOHDAN F A ALAKOHTA (uusi) f a. että kuljetusyritys on toimittanut tuonnin ja viennin yhteydessä todisteet siitä, että lähtöpaikasta lopullisen määränpäähän ulottuvassa kuljetusmatkassa noudatettiin liitteen I luvussa V vahvistettuja matka-aikoja. Tarkistus 46 20 ARTIKLAN 2 KOHTA 2. Kun kotieläiminä pidettävät hevos-, nauta-, lammas-, vuohi- tai sikaeläimet ovat pitkänmatkan kuljetuksessa, poistumispaikkojen ja rajatarkastusasemien 2. Kun kotieläiminä pidettävät hevos-, nauta-, lammas-, vuohi- tai sikaeläimet ovat pitkänmatkan kuljetuksessa tai matkalla teurastettaviksi, PE 329.843 18/115 RR\529454.rtf

tarkastuseläinlääkärit tekevät liitteessä II olevassa osassa 3: Määräpaikka luetellut tarkastukset ja pitävät niistä kirjaa. Toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä näitä tarkastuksia ja 1 kohdassa säädettyjä tarkastuksia koskeva kirjanpito ainakin viiden vuoden ajan tarkastusten tekopäivästä lukien. Niiden on säilytettävä myös kopio asetuksen (ETY) N:o 3821/85 liitteessä I tai liitteessä I B tarkoitetusta matkaa vastaavasta piirturilevystä tai tulosteesta, jos ajoneuvo kuuluu asetuksen soveltamisalaan. poistumispaikkojen ja rajatarkastusasemien tarkastuseläinlääkärit tekevät liitteessä II olevassa osassa 3: Määräpaikka luetellut tarkastukset ja pitävät niistä kirjaa. Toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä näitä tarkastuksia ja 1 kohdassa säädettyjä tarkastuksia koskeva kirjanpito ainakin viiden vuoden ajan tarkastusten tekopäivästä lukien. Niiden on säilytettävä myös kopio asetuksen (ETY) N:o 3821/85 liitteessä I tai liitteessä I B tarkoitetusta matkaa vastaavasta piirturilevystä tai tulosteesta, jos ajoneuvo kuuluu asetuksen soveltamisalaan. Tarkistus 47 20 ARTIKLAN 3 KOHTA 3. Jos toimivaltainen viranomainen katsoo, että eläimiä on matkan aikana lyöty laimin tai kohdeltu huonosti eivätkä ne sen vuoksi ole kunnossa kuljetusmatkan loppuun saattamista varten, eläimet on purettava kuormasta ja niiden on saatava vettä, ravintoa ja lepoa. 3. Jos toimivaltainen viranomainen katsoo, että eläimiä on matkan aikana lyöty laimin tai kohdeltu huonosti tai että ne eivät ole kunnossa kuljetusmatkan jatkamista varten, eläimet on purettava kuormasta ja niiden on saatava vettä, ravintoa ja lepoa vähintään 24 tunnin ajan ja tarvittaessa on ryhdyttävä 22 artiklan mukaisiin toimiin. Tarkistus 48 20 artiklan 3 A kohta (uusi) 3a. Mikäli eläimiä ei tuonnin yhteydessä ole kuljetettu tämän asetuksen ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan a, b, c, d, f tai f (a) alakohdan, 2 kohdan tai 3 kohdan mukaisesti, toimivaltaisen viranomaisen on kiellettävä kyseisten eläinten tuonti Euroopan unioniin. Tarkistus 49 20 ARTIKLAN 3 B KOHTA (uusi) 3 b. Kaikki teurastettaviksi tuodut eläimet on purettava kuormasta rajatarkastuspisteessä tai sen tuntumassa ja niille on annettava 24 tunnin pituinen RR\529454.rtf 19/115 PE 329.843

lepojakso sekä ruokaa ja juomaa, ellei niiden matkaa teurastamolle voida saattaa päätökseen kahden tunnin kuluessa. Tätä säännöstä ei ole tarpeen soveltaa, jos eläinten hyvinvointia koskeva yhteisön lainsäädäntö on pantu täytäntöön sekä alkuperämaassa että kauttakulkumaassa ja tuotavat eläimet täyttävät kaikki tässä asetuksessa vahvistetut vaatimukset. Tarkistus 50 20 artiklan 3 c kohta (uusi) 3 c. Mikäli eläimiä ei viennin yhteydessä ole kuljetettu tämän asetuksen ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan a, b, c, d, e tai f alakohdan, 2 kohdan tai 3 kohdan mukaisesti, toimivaltaisen viranomaisen on kiellettävä kyseisten eläinten vienti Euroopan unionista. Tarkistus 51 21 artiklan 2 A kohta (uusi) 2 a. Toimivaltaisen viranomaisen on huolehdittava siitä, että 14 artiklan mukaisesti vaaditut viralliset tarkastukset järjestetään ja toteutetaan siten, että kuljetusta voidaan jatkaa viipymättä. Tarkastuksen keston ei pitäisi ylittää puolta tuntia. Tarkistus 52 22 ARTIKLAN 2 KOHDAN D ALAKOHTA d) eläinten palauttaminen lähtöpaikkaan suorinta tietä d) humaanimman vaihtoehdon valitseminen seuraavista: eläinten palauttaminen lähtöpaikkaan suorinta tietä tai sen salliminen, että eläimet kuljetetaan määränpäähänsä suorinta tietä Tarkistus 53 22 artiklan 2 A kohta (uusi) 2 a. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on osoitettava riittävästi PE 329.843 20/115 RR\529454.rtf

asianmukaisia purkutiloja ja ilmoitettava ne komissiolle säännöllisin väliajoin. Tarkistus 54 23 ARTIKLAN 2 KOHTA 2. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava tässä asetuksessa säädetyn yhteyspisteen yhteystiedot, myös sähköpostiosoite, jos sellainen on, komissiolle kolmen kuukauden kuluessa asetuksen voimaantulopäivästä sekä näiden tietojen päivitykset. Komissio toimittaa yhteyspisteiden yhteystiedot muille jäsenvaltioille elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean välityksellä. 2. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava tässä asetuksessa säädetyn yhteyspisteen yhteystiedot, myös sähköpostiosoite, komissiolle. Komissio perustaa viimeistään kuusi kuukautta tämän asetuksen voimaantulon jälkeen sähköisen keskustietokannan, johon kunkin jäsenvaltion 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti ilmoittama yhteyspiste toimittaa kaikki 25 artiklan 7 kohdassa tarkoitetut tiedot. Komissio vastaa tietokannan toiminnasta elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean välityksellä. Tarkistus 55 24 ARTIKLA Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomuksiin sovellettavista säännöistä ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöksistä sekä 25 artiklan soveltamista koskevista säännöksistä komissiolle pp/kk/vv 18 kuukauden kuluttua julkistamisesta mennessä. Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomuksiin sovellettavista seuraamuksista, joiden on oltava yhdenmukaiset koko EU:ssa, ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöksistä sekä 25 artiklan soveltamista koskevista säännöksistä komissiolle pp/kk/vv [18 kuukauden kuluttua julkistamisesta] mennessä. Lisäksi niiden on ilmoitettava säännöksiin mahdollisesti myöhemmin tehtävistä muutoksista komissiolle viipymättä. Jos todetaan huolimattomuudesta johtuvia tai tahallisia rikkeitä, joista seuraa vakavia kärsimyksiä eläimille, kuljetusyrityksen hyväksyntä peruutetaan vuoden ajaksi ja koko yrityksen henkilöstön on osallistuttava asiaa koskevaan koulutukseen. Kun on kyse tapauksista, RR\529454.rtf 21/115 PE 329.843

joissa laiminlyönnin tai tahallisten rikkomusten seurauksena eläimille on koitunut suuria kärsimyksiä, seuraamusten on sisällettävä mahdollisuus määrätä enintään kahden vuoden pituinen vankeusrangaistus. Tarkistus 56 25 ARTIKLAN 2 KOHTA 2. Kun toimivaltainen viranomainen toteaa, että kuljetusyritys ei ole noudattanut tämän asetuksen säännöksiä tai kuljetusväline ei ole asetuksen mukainen, se ilmoittaa asiasta välittömästi toimivaltaiselle viranomaiselle, joka on antanut hyväksynnän kuljetusyritykselle tai hyväksymistodistuksen kuljetusvälineelle. Ilmoitukseen on liitettävä kaikki asiaankuuluvat tiedot ja asiakirjat. 2. Kun toimivaltainen viranomainen toteaa, että kuljetusyritys ei ole noudattanut tämän asetuksen säännöksiä tai kuljetusväline ei ole asetuksen mukainen, se ilmoittaa asiasta välittömästi toimivaltaiselle viranomaiselle, joka on antanut hyväksynnän kuljetusyritykselle tai hyväksymistodistuksen kuljetusvälineelle, ja jos kuljettaja on osallinen tämän asetuksen noudattamatta jättämiseen, se ilmoittaa toimivaltaiselle viranomaiselle, joka on myöntänyt kuljettajalle todistuksen koulutuksesta. Ilmoitukseen on liitettävä kaikki asiaankuuluvat tiedot ja asiakirjat. Tarkistus 57 25 artiklan 4 A kohta (uusi) 4 a. Mikäli tätä asetusta vastaan rikotaan kolme kertaa vuoden aikana, on toimivaltaisen viranomaisen on peruutettava tilapäisesti tai kokonaan kuljetusyrityksen toimilupa sekä tarvittaessa kyseisen kuljetusvälineen hyväksymistodistus vähintään yhden vuoden ajaksi. Tarkistus 58 25 ARTIKLAN 5 KOHTA 5. Jos kuljettaja, jolla on 16 artiklan 2 kohdassa säädetty todistus koulutuksesta, rikkoo asetuksen säännöksiä, toimivaltainen viranomainen voi peruuttaa tilapäisesti tai kokonaan 5. Jos kuljettaja, jolla on 16 artiklan 2 kohdassa säädetty todistus koulutuksesta, rikkoo asetuksen säännöksiä, toimivaltaisen viranomaisen on peruutettava tilapäisesti tai kokonaan PE 329.843 22/115 RR\529454.rtf

todistuksen etenkin, jos rikkomus osoittaa, että kuljettajalla ei ole riittävää tietoa tai tietämystä tämän asetuksen mukaisista eläinkuljetuksista. todistuksen etenkin, jos rikkomus osoittaa, että kuljettajalla ei ole riittävää tietoa tai tietämystä tämän asetuksen mukaisista eläinkuljetuksista, paitsi jos on kyse vähäisestä rikkomuksesta, jolla eläinten hyvinvointia ei heikennetty tai erityisistä olosuhteista, joista käy ilmi, että rikkomus tapahtui kuljettajan vaikutusvallan ulkopuolella. Tarkistus 59 25 ARTIKLAN 6 KOHTA 6. Kun kyseessä on asetuksen toistuva tai vakava rikkominen, jäsenvaltio voi tilapäisesti kieltää kuljetusyritystä tai kuljetusvälinettä kuljettamasta eläimiä sen alueella, vaikka toinen jäsenvaltio olisi hyväksynyt kuljetusyrityksen tai kuljetusvälineen. Tämä edellyttää sitä, että kaikki 23 artiklassa säädetyt vastavuoroisen avun ja tiedonvaihdon tarjoamat mahdollisuudet on ensin käytetty hyväksi. 6. Kun kyseessä on asetuksen rikkominen, jäsenvaltio voi rikkomuksen vakavuuden mukaan tilapäisesti tai kokonaan kieltää kuljetusyritystä tai kuljetusvälinettä kuljettamasta eläimiä sen alueella, vaikka toinen jäsenvaltio olisi hyväksynyt kuljetusyrityksen tai kuljetusvälineen. Tämä edellyttää sitä, että kaikki 23 artiklassa säädetyt vastavuoroisen avun ja tiedonvaihdon tarjoamat mahdollisuudet on ensin käytetty hyväksi. Tarkistus 60 25 ARTIKLAN 7 KOHTA 7. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikille 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille yhteyspisteille ilmoitetaan viipymättä 4 kohdan c alakohdan taikka 5 tai 6 kohdan mukaisesti tehdyistä päätöksistä. 7. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 23 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun tietokantaan ilmoitetaan viipymättä 4 kohdan c alakohdan taikka 5 tai 6 kohdan mukaisesti tehdyistä päätöksistä. Tarkistus 61 26 ARTIKLAN 1 KOHTA 1. Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava, että tämän asetuksen vaatimuksia on noudatettu, tekemällä tasapuolisesti eläinten, kuljetusvälineiden ja niihin liittyvien asiakirjojen tarkastuksia. Tarkastuksia on tehtävä riittävälle osuudelle kunakin vuonna kussakin jäsenvaltiossa kuljetettavista eläimistä, ja 1. Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava, että tämän asetuksen vaatimuksia on noudatettu, tekemällä tasapuolisesti eläinten, kuljetusvälineiden ja niihin liittyvien asiakirjojen tarkastuksia. Tarkastuksia on tehtävä riittävälle eli vähintään 10 prosentin osuudelle kunakin vuonna kussakin jäsenvaltiossa RR\529454.rtf 23/115 PE 329.843

ne voidaan tehdä samaan aikaan kuin muita tarkoituksia varten tehtävät tarkastukset. Tarkastusten osuutta on lisättävä, jos havaitaan, että asetuksen säännöksiä ei ole noudatettu. Edellä mainitut osuudet määritetään 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen menettelyiden mukaisesti. kuljetettavista eläimistä, ja ne voidaan tehdä samaan aikaan kuin muita tarkoituksia varten tehtävät tarkastukset. Tarkastusten osuutta on lisättävä, jos havaitaan, että asetuksen säännöksiä ei ole noudatettu. Edellä mainitut osuudet määritetään 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen menettelyiden mukaisesti. Tarkistus 62 26 ARTIKLAN 2 KOHTA 2. Toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kunkin vuoden 30 päivään kesäkuuta mennessä vuosiraportti edellisenä vuonna 1 kohdan mukaisesti tehdyistä tarkastuksista. Raporttiin on liitettävä analyysi havaituista suurimmista puutteista ja toimintasuunnitelma niiden käsittelemiseksi. 2. Toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kunkin vuoden 30 päivään kesäkuuta mennessä vuosiraportti edellisenä vuonna 1 kohdan mukaisesti tehdyistä tarkastuksista. Raporttiin on liitettävä analyysi havaituista suurimmista puutteista ja toimintasuunnitelma niiden käsittelemiseksi sekä todisteet viranomaisten määräämistä seuraamuksista. Tämä raportti on asetettava pyynnöstä Euroopan parlamentin ja jäsenvaltioiden saataville. Tarkistus 63 27 ARTIKLA Komission eläinlääketieteen asiantuntijat voivat yhdessä kyseisen jäsenvaltion viranomaisten kanssa tehdä asetuksen yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi tarkastuksia paikan päällä komission päätöksessä 98/139/EY säädettyjen menettelyjen mukaisesti. Komission eläinlääketieteen asiantuntijat voivat yhdessä kyseisen jäsenvaltion viranomaisten kanssa tehdä asetuksen yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi tarkastuksia paikan päällä komission päätöksessä 98/139/EY säädettyjen menettelyjen mukaisesti kussakin jäsenvaltiossa vähintään kerran vuodessa tehtävän tarkastuskäynnin yhteydessä. Tarkistus 64 28 ARTIKLA Hyvien toimintatapojen oppaat Jäsenvaltioiden on kannustettava hyvien Hyvien toimintatapojen ja sertifiointijärjestelmien oppaat 1. Jäsenvaltioiden on kehitettävä hyvien PE 329.843 24/115 RR\529454.rtf

toimintatapojen oppaiden kehittämistä. Niihin on sisällyttävä ohjeita tämän asetuksen ja etenkin sen 10 artiklan 1 kohdan noudattamisesta. toimintatapojen ja sertifiointijärjestelmien oppaita. Niihin on sisällyttävä ohjeita tämän asetuksen ja etenkin sen 10 artiklan 1 kohdan noudattamisesta. Kyseiset oppaat on laadittava kansallisella tasolla joissakin jäsenvaltioissa tai yhteisön tasolla. Kansallisten ja yhteisön tason oppaiden levittämistä ja käyttöä on edistettävä. Niiden käyttö on kuitenkin valinnaista. 2. Pitkänmatkan kuljetuksia tekeviä kuljetusyrityksiä koskevien sertifiointijärjestelmien on sisällettävä tämän asetuksen noudattamista koskevia ohjeita ja niillä on varmistettava tässä asetuksessa vahvistetut eläinten hyvinvointia koskevat vähimmäisnormit ylittävien normien noudattaminen. Osallistuminen sertifiointijärjestelmään on pakollista tietyille pitkänmatkan kuljetusyrityksille liitteessä I annettujen määritelmien mukaisesti. Tarkistus 65 29 ARTIKLAN 1 KOHTA 1. Liitteitä voidaan muuttaa 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. 1. Neuvoston, joka toimii määräenemmistöpäätöksen turvin komission ehdotuksen perusteella ja Euroopan parlamenttia kuultuaan, on muutettava tämän asetuksen liitteitä lukuun ottamatta liitettä III, IV, V ja VI, joita voidaan muuttaa 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Tarkistus 66 29 ARTIKLAN 6 A KOHTA (uusi) 6 a. Komissio laatii ja toimittaa Euroopan parlamentille kertomuksen, jossa selvitetään tämän asetuksen vaikutukset kaikille aloille, joita eläinten hyvinvointiin kuljetusten aikana liittyvien säännösten kiristäminen koskee. Kaikista tämän asetuksen liitteiden säännöksiin RR\529454.rtf 25/115 PE 329.843

mahdollisesti tehtävistä muutoksista, jotka johtuvat 29 artiklan 1 kohdan soveltamisesta, on tehtävä vaikutusarvio, joka myös pitää toimittaa Euroopan parlamentille. Tarkistus 67 30 B ARTIKLA (uusi) 30 b. Koska on tärkeää, että tämän asetuksen vaikutukset eläinten hyvinvointiin osoitetaan tieteellisesti, komissio esittää viiden vuoden kuluessa asetuksen voimaantulosta kertomuksen siitä, miten akuutin faasin proteiinin tutkimuksessa on edistytty, sekä tarvittaessa tämän asetuksen tarkistamista koskevia ehdotuksia. Tarkistus 68 32.2 ARTIKLAN 1 KOHDAN B ALAKOHDAN I ALAKOHTA i) niillä on tarkoituksenmukaiset toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät puhdistus- ja desinfiointitilat sekä kuivikkeiden ja lannan varastointitilat tai i) Jäsenvaltiot asettavat kuljetusyritysten käyttöön puhdistuksen ja desinfioinnin suorittamiseksi tarvittavat ajoneuvoihin sopivat tilat. Näiden tilojen pitää olla toimivaltaisen viranomaisen hyväksymiä, mukaan lukien kuivikkeiden ja lannan varastointitilat tai Tarkistus 69 33 ARTIKLA Liite A, II kohta, 3 kohta (direktiivi 93/119/EY) 3. Eläimiä on liikuteltava varovasti. Kulkuväylät on rakennettava siten, että eläinten loukkaantumisen vaara on mahdollisimman pieni, ja järjestettävä siten, että eläinten laumavaistoa käytetään hyväksi. Eläinten ohjaamiseen tarkoitettuja välineitä on käytettävä vain lyhyitä aikoja ja pelkästään tähän tarkoitukseen." 3. Eläimiä on liikuteltava varovasti. Kulkuväylät on rakennettava siten, että eläinten loukkaantumisen vaara on mahdollisimman pieni, ja järjestettävä siten, että eläinten laumavaistoa käytetään hyväksi. Eläinten ohjaamiseen tarkoitettuja välineitä on käytettävä vain lyhyitä aikoja ja pelkästään tähän tarkoitukseen. Sähköiskuja antavien laitteiden käyttö on kiellettyä." PE 329.843 26/115 RR\529454.rtf

Tarkistus 70 34 ARTIKLA Sitä sovelletaan päivästä kuuta. [insert 18 months after the date of publication]. Sitä sovelletaan päivästä kuuta. [insert 24 months after the date of publication]. Tarkistus 71 LIITE I, I LUKU, 2 KOHTA, E ALAKOHTA e) kyseessä ovat alle neljän viikon ikäiset porsaat, alle yhden viikon ikäiset karitsat tai alle kahden viikon ikäiset vasikat, ellei kuljetusmatka ole alle 100 kilometriä e) kyseessä ovat alle kolmen viikon ikäiset porsaat, alle yhden viikon ikäiset karitsat tai alle kahden viikon ikäiset vasikat, Tarkistus 72 LIITE I, I LUKU, 3 KOHTA, JOHDANTOKAPPALE 3. Sairaita tai vammautuneita eläimiä voidaan kuitenkin pitää kuljetuskelpoisina, jos ne 3. Sairaita tai vammautuneita eläimiä voidaan kuitenkin pitää kuljetuskelpoisina lyhyitä matkoja varten, jos ne Tarkistus 73 LIITE I, II LUKU, 1 KOHTA, 1 ALAKOHTA, H A ALAKOHTA (uusi) h a) ne on varustettu vuodesta 2008 lähtien sopivalla satelliittinavigointilaitteistolla, joka mahdollistaa paikkatietojen tallentamisen ja lähettämisen toimivaltaisille viranomaisille. Tarkistus 74 LIITE I, II LUKU, 1.1 KOHTA, H B ALAKOHTA (uusi) h b) niissä on ulkoiset ja sisäiset rampit, joiden jyrkkyys vaakatasossa on enintään 30 prosenttia ja joissa on poikkipienat enintään 30 senttimetrin välein. Tarkistus 75 LIITE I, II LUKU, 1 KOHTA, 5 ALAKOHTA 1.5 Alle 10 kg:n painoisille porsaille, alle 20 kg:n painoisille karitsoille, alle 6 kk:n 1.5 Kaikille eläimille on oltava tarjolla asianmukaista pehmikeainetta ja sitä on RR\529454.rtf 27/115 PE 329.843

ikäisille vasikoille ja alle 4 kk:n ikäisille varsoille on oltava tarjolla asianmukaista pehmikeainetta. Sitä on oltava riittävästi, jotta eläimet voivat maata olematta suorassa kontaktissa lattiaan. oltava riittävästi, jotta eläimet voivat maata olematta suorassa kontaktissa lattiaan. Kyseisen aineen on varmistettava virtsan ja ulosteen riittävä imeytyminen. Tarkistus 76 LIITE I, III LUKU, 1.4 KOHTA 1.4 Ramppien jyrkkyys vaakatasossa saa olla enintään 33,3 prosenttia sikojen, vasikoiden ja hevosten osalta ja enintään 50 prosenttia lampaiden ja muun karjan kuin vasikoiden osalta edellyttäen, että rampeissa on poikkipienat enintään 30 senttimetrin välein. 1.4 Ulkoisten ja sisäisten ramppien jyrkkyys saa olla enintään 30 prosenttia sikojen, vasikoiden ja hevosten, lampaiden ja nautojen osalta ja niissä pitää olla poikkipienat enintään 30 senttimetrin välein Tarkistus 77 LIITE I, III LUKU, 1.11 KOHTA, F A ALAKOHTA (uusi) f a. sukukypsät uros- ja naaraseläimet Tarkistus 78 LIITE I, IV LUKU, 9 A KOHTA (uusi) (9 a) Satelliittinavigointijärjestelmä, joka tallentaa jatkuvasti paikkatiedot, sekä tällaisten tietojen lähettäminen pyynnöstä toimivaltaisille viranomaisille. Tarkistus 79 LIITE I, V LUKU, B ALAKOHTA b) 'matka-ajalla' matkan aikana olevaa jaksoa, jota ei keskeytetä vähimmäislepojaksolla 1 jakson 1.1 kohdan d ja e alakohdan mukaisesti. b) 'matka-ajalla' matkan aikana olevaa jaksoa, jota ei keskeytetä vähimmäislepojaksolla 1 jakson 1.1 kohdan d ja e alakohdan mukaisesti. Eläinten suojelua varten kuljetusaikaa voidaan pidentää kahdella tunnilla kuljetuksen viivästyessä odottamattomista syistä (ruuhka, tekninen vika, onnettomuus, kiertotie, luonnonolosuhteet yms.) erityisesti, kun otetaan huomioon määräpaikan tai reittisuunnitelmassa ilmoitetun PE 329.843 28/115 RR\529454.rtf

pysähdyspaikan läheisyys. Tarkistus 80 LIITE I, V LUKU, 1 KOHTA, 1 KOHTA, -1 KOHTA (uusi) -1. Teurastettaviksi tarkoitettujen kotieläiminä pidettävien hevos-, nauta-, lammas-, vuohi- tai sikaeläinten maantai rautateitse tapahtuvat kuljetukset ovat sallitut vain, jos matka-aika ei ylitä yhdeksää tuntia. Tätä rajoitusta ei sovelleta, mikäli lähtöpaikasta katsoen 500 km:n etäisyydellä ei ole vähintään kahta teurastamoa. Jäsenvaltiot voivat soveltaa lyhyempiä kuljetusaikoja omalla alueellaan tapahtuvien kuljetusten osalta tai kieltää tiettyjen eläinlajien viennin eettisistä syistä. Tarkistus 81 LIITE I, V LUKU, 1 KOHTA, 1.1 ALAKOHTA, D A ALAKOHTA (uusi) d a) Sellaisten maantiekuljetusten, joille on myönnetty 28 artiklan 2 kohdan säännösten mukainen lupa, matka-ajat eivät saa ylittää kuljettajille neuvoston asetuksessa 3820/85 vahvistettuja ajoaikoja. Matka-ajat voivat toistua kuljetusmatkan aikana. Eläinten edun vuoksi matkan enimmäiskestoaikaa voidaan pidentää enintään kahdella tunnilla, ottaen huomioon määränpään läheisyys. Tarkistus 82 LIITE I, VI LUKU, 1 KOHTA, 2 ALAKOHTA 1.2 Hevosilla on oltava koko ajan saatavilla heinää. 1.2 Hevosilla on oltava 9 tunnin välein saatavilla heinää ja vettä. Tarkistus 83 LIITE I, VI LUKU, 1 KOHTA, 1.7 ALAKOHTA 1.7 Eläimiä ei saa kytkeä kuljetusvälineen liikkeen ajaksi. Säännöstä ei sovelleta direktiivissä 90/426/ETY tarkoitettuihin 1.7 Eläimiä ei saa kytkeä kuljetusvälineen liikkeen ajaksi. Säännöstä ei sovelleta direktiivissä 90/426/ETY tarkoitettuihin RR\529454.rtf 29/115 PE 329.843