Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Samankaltaiset tiedostot
LIITE 2. Seuraavista kolmansista maista saadaan tuoda maahan

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

ÄCCUSE DE RECEPTION EUROOPAN KOMISSIO. SUOMEN PYSYVÄ EDUSTUSTO EUROOPAN UNIONISSA Rue de Treves, 100

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

SISÄLLYS. N:o 303. Maa- ja metsätalousministeriön päätös

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

LIITE 6 Seuraavista kolmansista maista saadaan tuoda maahan

N:o PUNAINEN LIHA JA SIITÄ VALMISTETUT RAAKALIHAVALMISTEET SEKÄ JAUHELIHA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

N:o Liite 1. Seuraavien kolmansien maiden osalta komissio. ja jalosteita kuin kaksikuorisia simpukoita,

Maa Komission tuontipäätös Maahantuonti hyväksytty kansallisesti. Alankomaiden antillit. Albania 95/90/EY Algeria Angola

LIITE 6 Seuraavista kolmansista maista saadaan tuoda maahan

Kolmannet maat, joista saadaan tuoda maahan muita kalastustuotteita ja niistä saatuja

Kolmannet maat, joista saadaan tuoda maahan kalastustuotteita ja niistä saatuja raakavalmisteita

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Maa Komission tuontipäätös Maahantuonti hyväksytty kansallisesti

Tilanne / Situation 24th, June 2014

N:o Kolmannet maat, joista saadaan tuoda maahan kalastustuotteita ja niistä saatuja raakavalmisteita

Suosituimmat kohdemaat

PUNAINEN LIHA JA SIITÄ VALMISTETUT RAAKALIHAVALMISTEET SEKÄ JAUHELIHA

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Vaihto-opiskelu kohde- ja lähtömaittain (Lähde: CIMO)

Vaihto-opiskelu Suomesta kohde- ja lähtömaittain (Lähde: CIMO)

SISÄLLYS. N:o 180. Maa- ja metsätalousministeriön päätös. eräiden kolmansista maista tuotavien tavaroiden eläintautivaatimuksista

Suomesta 1 / 9. Kaikki yhteensä. 515 Afganistan. 3 Arabiemiirikunnat. 2 Armenia Azerbaidžan Bangladesh. 2 5 Georgia Hongkong.

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ulkomaanjaksot kohde- ja lähtömaittain (Lähde: Vipunen ja CIMO)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Perustuslain 97 :n mukainen selvitys EU:ssa valmisteltavista asioista

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

x = ATA carnet hyväksytään / - = ATA carnet'ta ei väksytä / 1 =Kansallisten määräyten mukaan (lisätietoja Kauppakamarista)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. heinäkuuta 2009 (OR. en) 11946/09 EUROPOL 49

Vaihto-opiskelu Suomesta kohde- ja lähtömaittain (Lähde: CIMO)

Päivämäärä. - Valtuutussäännökset

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti

SISÄLLYS. asetuksen muuttamisesta. N:o 375. Maa- ja metsätalousministeriön asetus

vähintään 80 C:n lämpötilan. D =kuumennuskäsittely, jonka aikana valmisteeseen käytetty liha kauttaaltaan saavuttaa

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

vähintään 80 C:n lämpötilan. D =kuumennuskäsittely, jonka aikana valmisteeseen käytetty liha kauttaaltaan saavuttaa

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Liite I MAAN ISO- KOODI. KOLMAS MAA TAI SEN ALUE Australia HUOMAUTUKSET. CH Sveitsi 2

SISÄLLYS. N:o 812. Maa- ja metsätalousministeriön päätös

FI Euroopan unionin virallinen lehti C 214/5

KOMISSION ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN KOMISSIO TERVEYDEN JA ELINTARVIKETURVALLISUUDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Aikuisten ylipainon & lihavuuden esiintyvyys maailmassa alueittain

Osapuolten ilmoitusten perusteella laadituissa taulukoissa eritellään seuraavaa:

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

Kypros Latvia Liettua Makedonia Malta Puola Romania Slovakia ELÄINTAUTITODISTUS

EU:n etuuskohtelusopimukset: Viennissä tarvittavat alkuperäselvitykset

Osaamisen johtaminen monikansallisessa ympäristössä

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus

I.6. Määräpaikka. Osoite I.12. I.22. Pakkausten lukumäärä. I.26. I.27. EU:iin tuontia tai maahantuloa varten

Luonnos Maa- ja metsätalousministeriön päätöksen mukaisesti

SISÄLLYS. N:o 593. Valtioneuvoston päätös yritystuesta annetun valtioneuvoston päätöksen muuttamisesta. Annettu Helsingissä 1 päivänä elokuuta 1996

KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu XXX,

Ansarauta-asetuksen mukaiset tuontikiellot

LIITTEET. asiakirjaan. Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle

SISÄLLYS. N:o 287. Valtioneuvoston asetus

PÄÄTÖKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Toimitus. Kuljetus Suomi:

Sopimusasiakkaan ulkomaanpuheluhinnasto

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

0.3 jos valintana on 5 b) tai 5 c): Käännös tavaroiden ja palveluiden luettelosta kieleen, jolla jälkikäteen tehtävä nimeäminen toimitetaan WIPOon,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

SISÄLLYS. N:o 190. Sosiaali- ja terveysministeriön asetus. haitallisiksi tunnetuista pitoisuuksista. Annettu Helsingissä 6 päivänä maaliskuuta 2002

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

0.3 Jos valintana on 5 B) tai 5 C): Käännös tavaroiden ja palveluiden luettelosta kieleen, jolla jälkikäteen tehtävä nimeäminen toimitetaan WIPOon

Julkaistu Helsingissä 18 päivänä joulukuuta /2014 Maa- ja metsätalousministeriön asetus

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Sisäministeriön asetus

Maaseutuviraston ohjeet. Todistustaulukko Markkinatukiosasto Huhtikuu 2013

Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION PÄÄTÖS. tehty 19-V-2006,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Päivärahat Työmatkan kestoajasta riippuen päivärahan enimmäismäärät ovat: yli 6 tuntia (osapäiväraha) 19,00. yli 10 tuntia (kokopäiväraha) 40,00

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, on kuullut kulttuuriesineitä käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,

0.3 jos valintana on 5 b) tai 5 c): Käännös tavaroiden ja palveluiden luettelosta kieleen, jolla jälkikäteen tehtävä nimeäminen toimitetaan WIPOon,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION PÄÄTÖS. tehty ,

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Transkriptio:

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B C1 KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 29 päivänä huhtikuuta 2004, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitetun lämpökäsitellyn maidon, maitopohjaisten tuotteiden ja raakamaidon yhteisöön tuontia varten (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 1691) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2004/438/EY) (EYVL L 189, 27.5.2004, s. 57) Muutettu: virallinen lehti N:o sivu päivämäärä M1 Komission päätös 2006/295/EY, tehty 18 päivänä huhtikuuta 2006 L 108 24 21.4.2006 Oikaistu: C1 Oikaisu, EYVL L 92, 12.4.2005, s. 47 (2004/438/EY)

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 2 B C1 KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 29 päivänä huhtikuuta 2004, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitetun lämpökäsitellyn maidon, maitopohjaisten tuotteiden ja raakamaidon yhteisöön tuontia varten (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 1691) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2004/438/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon raakamaidon, lämpökäsitellyn maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevista terveyssäännöistä 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/46/ETY ( 1 ) ja erityisesti sen 23 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 3 kohdan a, c ja d alakohdan, ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY ( 2 ) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 ja 4 kohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan a ja c alakohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Direktiivissä 92/46/ETY säädetään raakamaidon, lämpökäsitellyn maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevista terveyssäännöistä, maahantuonti mukaan luettuna. (2) Direktiivissä 2002/99/EY vahvistetaan ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvät eläinten terveyttä koskevat säännöt. (3) Komission päätöksessä 95/340/EY ( 3 ) annetaan väliaikainen luettelo kolmansista maista, joista jäsenvaltiot sallivat maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnin. (4) Komission päätöksellä 95/342/EY ( 4 ) säädetään sellaisesta kolmannesta maasta tai kolmannen maan osasta, jossa on suu- ja sorkkataudin vaara, lähtöisin olevien ihmisravinnoksi tarkoitettujen maidon ja maitopohjaisten tuotteiden käsittelystä. Päätöksen säännöksiä olisi ajantasaistettava, jotta voidaan ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi annetussa neuvoston direktiivissä 2003/85/EY ( 5 ) säädetty suu- ja sorkkatautiviruksen torjumiseksi tehtävä käsittely. (5) Komission päätöksellä 95/343/EY ( 6 ) säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista tietyistä kolmansista maista lähtöisin olevien ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen lämpökäsitellyn maidon, maitopohjaisten tuotteiden ja raakamaidon tuonnissa. ( 1 ) EYVL L 268, 14.9.1992, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1). ( 2 ) EYVL L 18, 21.1.2002, s. 11. ( 3 ) EYVL L 200, 24.8.1995, s. 38. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2003/58/EY (EYVL L 23, 28.1.2003, s. 26). ( 4 ) EYVL L 200, 24.8.1995, s. 50. ( 5 ) EUVL L 306, 22.11.2003, s. 1. ( 6 ) EYVL L 200, 24.8.1995, s. 52. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 97/115/EY (EYVL L 42, 13.2.1997, s. 16).

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 3 C1 (6) Selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi olisi kumottava päätökset 95/340/EY, 95/342/EY ja 95/343/EY sekä korvattava ne tällä päätöksellä. (7) Olisi kuitenkin säädettävä mahdollisuudesta käyttää väliaikaisesti päätöksessä 95/343/EY annettuja todistusmalleja. (8) Neuvoston direktiivissä 97/78/EY ( 1 ) vahvistetaan kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevat periaatteet ja 11 artiklassa annetaan jo tiettyjä passitusta koskevia säännöksiä esimerkiksi Animo-viestien ja yhteisen eläinlääkinnällisen tuloasiakirjan käytöstä. (9) Yhteisön tautitilanteen turvaamiseksi on kuitenkin tarpeen varmistaa edelleen, että maitoerien passituksessa yhteisön kautta noudatetaan hyväksyttyihin maihin sovellettavia eläinten terveysvaatimuksia. (10) Luettelosta kolmansista maista tai niiden osista sekä eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista tiettyjen elävien eläinten ja tuoreen lihan tuonnissa yhteisöön 21 päivänä joulukuuta 1976 tehtyä neuvoston päätöstä 79/542/ETY ( 2 ) on äskettäin muutettu siten, että siihen sisältyvät yleiset passitusedellytykset sekä Venäjän ja yhteisön välistä passitusta koskeva poikkeus, johon liittyvät tähän tarkoitetut rajatarkastusasemat. (11) Kokemus on osoittanut, että rajatarkastusasemalla direktiivin 97/78/EY 7 artiklan mukaisesti esitettävät alkuperäiset eläinlääkintäasiakirjat, jotka viejänä oleva kolmas maa on laatinut määrämaana olevan kolmannen maan säännösten noudattamiseksi, eivät käytännössä riitä takaamaan, että turvalliselta yhteisön alueelle tuonnilta edellytettävät eläinten terveysvaatimukset täyttyvät; onkin aiheellista laatia kyseisten tuotteiden passitusta varten oma eläinten terveyttä koskevan todistuksen malli. (12) On lisäksi aiheellista selventää direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädetyn edellytyksen soveltamista, jonka mukaan passitus sallitaan ainoastaan, jos erät tulevat kolmansista maista, joista tulevien tuotteiden pääsyä yhteisön alueelle ei ole kielletty, viittaamalla tämän päätöksen liitteenä olevaan kolmansia maita koskevaan luetteloon. (13) Yhteisön kautta Venäjältä tulevia ja Venäjälle meneviä eriä varten olisi kuitenkin säädettävä passitusta koskevista erityisedellytyksistä Kaliningradin maantieteellisen sijainnin sekä tiettyinä vuodenaikoina tiettyjen satamien käyttöä haittaavien ilmastotekijöiden vuoksi. (14) Komission päätöksessä 2001/881/EY ( 3 ) annetaan kolmansista maista tulevien eläinten ja eläintuotteiden eläinlääkärintarkastuksia varten hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelo, ja on aiheellista nimetä edellä tarkoitettujen passitusten valvontaan tarkoitetut rajatarkastusasemat tämä päätös huomioon ottaen. (15) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonti yhteisöön on sallittua ainoastaan, jos maito ja maitopohjaiset tuotteet ovat 2, 3 ja 5 artiklan mukaisia. ( 1 ) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla. ( 2 ) EYVL L 146, 14.6.1979, s. 15. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2004/372/EY (EUVL L 118, 23.4.2004, s. 45). ( 3 ) EYVL L 326, 11.12.2001, s. 44. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2004/273/EY (EUVL L 86, 24.3.2004, s. 21).

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 4 C1 Maidon ja maitopohjaisten tuotteiden passitus ja varastointi on sallittua ainoastaan, jos maito ja maitopohjaiset tuotteet ovat 4 ja 5 artiklan mukaisia. 2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on sallittava raakamaidon ja raakamaitopohjaisten tuotteiden tuonti kolmansista maista, jotka on hyväksytty liitteessä I olevan luettelon sarakkeessa A. 2. Jäsenvaltioiden on sallittava maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonti, jos niille on tehty yksi lämpökäsittely, jonka lämpövaikutus vastaa vähintään pastörointiprosessia, jonka lämpötila on vähintään 72 C vähintään 15 sekunnin ajan, ja käsittely riittää antamaan negatiivisen tuloksen fosfataasikokeessa, niistä kolmansista maista, jotka on hyväksytty liitteessä I olevan luettelon sarakkeessa B, kun suu- ja sorkkataudin vaaraa ei ole. 3. Jäsenvaltioiden on sallittava maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonti, jos niille on tehty joko a) sterilointi, jossa saavutettava F 0 -arvo on vähintään kolme, tai b) iskukuumennuskäsittely (Ultra High Temperature) 132 C:ssa vähintään yhden sekunnin ajan, tai c) lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time) 72 C:ssa 15 sekunnin ajan tai vastaava pastörointi, jolla saavutetaan negatiivinen tulos fosfataasikokeessa ja joka tehdään kahdesti maidolle, jonka ph on vähintään 7,0, tai d) yksi HTST-käsittely maidolle, jonka ph on alle 7,0, tai e) yksi HTST-käsittely, johon yhdistetään toinen fysikaalinen käsittely jollakin seuraavista tavoista: i) joko ph-arvon alentaminen alle 6:een vähintään tunniksi, tai ii) lisäkuumennus vähintään 72 C:seen yhdistettynä kuivattamiseen, niistä kolmansista maista, jotka on hyväksytty liitteessä I olevan luettelon sarakkeessa C, kun suu- ja sorkkataudin vaara on olemassa. Maitopohjaisille tuotteille on joko tehtävä yksi edellä tarkoitetuista käsittelyistä tai ne on valmistettava maidosta, joka on käsitelty edellä kuvattujen käsittelyiden mukaisesti. 3 artikla 1. Maitoeriin ja maitopohjaisten tuotteiden eriin, jotka tulevat 2 artiklan mukaisesti hyväksytyistä kolmansista maista, on liitettävä tämän päätöksen liitteessä II olevassa 2 osassa annetun soveltuvan mallin mukainen terveystodistus ja näiden erien on täytettävä terveystodistuksessa säädetyt edellytykset seuraavasti: Milk-RM : keräilykeskukseen, vakiointikeskukseen tai käsittely- tai jalostuslaitokseen tarkoitetulle raakamaidolle, Milk-RMP : raakamaitotuotteille, Milk-HTB : lämpökäsitellylle maidolle, lämpökäsitellyille maitopohjaisille tuotteille ja lämpökäsitellystä maidosta valmistetuille maitopohjaisille tuotteille, jotka tulevat kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, joissa ei ole suu- ja sorkkataudin vaaraa,

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 5 C1 Milk-HTC : lämpökäsitellylle maidolle, lämpökäsitellyille maitopohjaisille tuotteille ja lämpökäsitellystä maidosta valmistetuille maitopohjaisille tuotteille, jotka tulevat kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, joissa on suu- ja sorkkataudin vaara; ne kolmannet maat, jotka on jo hyväksytty tällaiseen tuontiin, voivat kuitenkin käyttää tätä mallia (kun suu- ja sorkkataudin vaaraa ei ole). 2. Terveystodistukset on täytettävä liitteessä II olevassa 1 osassa annettujen huomautusten mukaisesti. 4 artikla 1. Yhteisön alueelle tuotavien maitoerien ja maitopohjaisten tuotteiden erien, jotka on tarkoitettu kolmanteen maahan joko välittömästi tai direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdan tai 13 artiklan mukaisen varastoinnin jälkeen ja joita ei ole tarkoitettu Euroopan yhteisön alueelle maahantuotavaksi, on oltava seuraavien vaatimusten mukaisia: a) niiden on tultava kolmannen maan alueelta tai sen osasta, joka on hyväksytty tämän päätöksen liitteessä I ja niille on tehty 2 artiklassa kyseiselle tuotteelle säädetty käsittely; b) niiden on täytettävä eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset, jotka on vahvistettu tämän päätöksen liitteessä II olevassa 2 osassa esitetyn vastaavan eläinten terveystodistusmallin 9 kohdassa; c) niihin on liitettävä tämän päätöksen liitteessä II olevassa 3 osassa annetun mallin mukainen kyseisen kolmannen maan toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen virkaeläinlääkärin allekirjoittama eläinten terveystodistus; d) ne on saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkärin antamassa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa hyväksytty passitettaviksi tai varastoitaviksi (tarpeen mukaan). 2. a) Poikkeuksena edellä 1 kohtaan ja 5 artiklaan jäsenvaltiot sallivat yhteisön kautta Venäjältä tulevien ja Venäjälle menevien erien passituksen maanteitse tai rautateitse päätöksen 2001/881/EY liitteessä nimettyjen yhteisön tarkastusasemien välillä suoraan tai muun kolmannen maan kautta, jos seuraavat edellytykset täyttyvät: i) toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen on EY:n saapumisrajatarkastusasemalla sinetöinyt erän sarjanumeroidulla sinetillä; ii) erän mukana olevissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla rajatarkastusasemasta vastuussa olevan toimivaltaisen viranomaisen virkaeläinlääkärin leima: ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EC ( VAIN YHTEISÖN KAUTTA VENÄJÄLLE PASSITUSTA VARTEN ); iii) direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan; iv) saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkäri on yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että erä on hyväksytty passitettavaksi. b) Direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa tarkoitettu erien purkaminen ja varastointi yhteisön alueelle on kielletty. c) Toimivaltainen viranomainen tekee säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että yhteisön alueelta lähtevien erien ja tuotteiden määrä vastaa yhteisön alueelle tulevien erien ja tuotteiden määrää. 5 artikla Maidolle ja maitopohjaisille tuotteille, jotka ovat peräisin hyväksytyistä kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, joissa on viimeksi kuluneiden 12 kuukauden aikana esiintynyt suu- ja sorkkataudin taudinpurkaus tai joissa on viimeksi kuluneiden 12 kuukauden aikana rokotettu suu- ja sorkkatautia vastaan, on ennen yhteisön alueelle tuomista tehtävä jokin 2 artiklan 3 kohdassa kuvatuista käsittelyistä.

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 6 C1 6 artikla Kumotaan päätökset 95/340/EY, 95/342/EY ja 95/343/EY. 7 artikla Päätöksessä 95/343/EY annetun mallin mukaisesti laadittuja todistuksia voidaan käyttää enintään 6 kuukautta 8 artiklan 1 kohdassa säädetyn päivämäärän jälkeen. 8 artikla 1. Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2004. 2. Edellä 4 artiklan 1 kohtaa sekä liitteessä II olevaa 3 osaa sovelletaan ainoastaan 1 päivästä tammikuuta 2005. 3. Yhteisön lainsäädännössä tehtyjä viittauksia päätöksen 95/340/EY liitteenä olevaan kolmansien maiden luetteloon on pidettävä viittauksina tämän päätöksen liitteessä I olevaan kolmansien maiden luetteloon. 9 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 29 päivänä huhtikuuta 2004.

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 7 M1 LIITE I + : maa on hyväksytty 0 : maata ei ole hyväksytty Kolmannen maan ISOkoodi Kolmas maa Sarake A Sarake B Sarake C AD Andorra + + + AL Albania 0 0 + AN Alankomaiden Antillit 0 0 + AR Argentiina 0 0 + AU Australia 0 + + BG Bulgaria 0 + + BR Brasilia 0 0 + BW Botswana 0 0 + BY Valko-Venäjä 0 0 + BZ Belize 0 0 + BH Bosnia ja Hertsegovina 0 0 + CA Kanada + + + CH Sveitsi + + + CL Chile 0 + + CN Kiinan kansantasavalta 0 0 + CO Kolumbia 0 0 + CR Costa Rica 0 0 + CU Kuuba 0 0 + DZ Algeria 0 0 + ET Etiopia 0 0 + GL Grönlanti 0 + + GT Guatemala 0 0 + HK Hongkong 0 0 + HN Honduras 0 0 + HR Kroatia 0 + + IL Israel 0 0 + IN Intia 0 0 + IS Islanti + + + KE Kenia 0 0 + MA Marokko 0 0 + MG Madagaskar 0 0 + MK Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia 0 + + (*) MR Mauritania 0 0 + MU Mauritius 0 0 + MX Meksiko 0 0 + NA Namibia 0 0 + NI Nicaragua 0 0 + NZ Uusi-Seelanti + + + PA Panama 0 0 + PY Paraguay 0 0 + RO Romania 0 + + RU Venäjä 0 0 + SG Singapore 0 0 + SV El Salvador 0 0 +

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 8 M1 Kolmannen maan ISOkoodi Kolmas maa Sarake A Sarake B Sarake C SZ Swazimaa 0 0 + TH Thaimaa 0 0 + TN Tunisia 0 0 + TR Turkki 0 0 + UA Ukraina 0 0 + US Yhdysvallat + + + UY Uruguay 0 0 + ZA Etelä-Afrikka 0 0 + ZW Zimbabwe 0 0 + (*) Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia; väliaikainen koodi, joka ei vaikuta maan lopulliseen, Yhdistyneissä Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi annettavaan nimeen.

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 9 C1 LIITE II 1 OSA Terveystodistusten mallit Milk-RM : Milk-RMP : Milk-HTB : Milk-HTC : Milk-T/S : Huomautukset liitteen I sarakkeeseen A sisältyvästä kolmannesta maasta tai sen osasta tulevalle keräilykeskukseen, vakiointikeskukseen tai käsittely- tai jalostuslaitokseen tarkoitetulle raakamaidolle liitteen I sarakkeeseen A sisältyvästä kolmannesta maasta tai sen osasta tuleville raakamaitotuotteille liitteen I sarakkeeseen B sisältyvästä kolmannesta maasta tai sen osasta tuleville lämpökäsitellylle maidolle, lämpökäsitellyille maitopohjaisille tuotteille ja lämpökäsitellystä maidosta valmistetuille maitopohjaisille tuotteille liitteen I sarakkeeseen C sisältyvästä kolmannesta maasta tai sen osasta tuleville lämpökäsitellylle maidolle, lämpökäsitellyille maitopohjaisille tuotteille ja lämpökäsitellystä maidosta valmistetuille maitopohjaisille tuotteille maidolle ja maitopohjaisille tuotteille Euroopan yhteisössä tapahtuvaa passitusta/varastointia varten. a) Viejämaan on laadittava terveystodistukset tässä liitteessä II olevien, kyseistä maitoa ja maitopohjaisia tuotteita vastaavien mallien mukaisesti. Niissä on oltava mallin mukaisessa numerojärjestyksessä kolmannen maan osalta vaaditut vakuutukset ja tapauksen mukaan viejänä toimivalta kolmannelta maalta tai sen osalta vaaditut lisätakeet. b) Kunkin alkuperäisen todistuksen on oltava yksisivuinen ja molemminpuolinen, tai jos tarvitaan enemmän kuin yksi sivu, todistuksen on oltava sellainen, että kaikista sivuista muodostuu yhtenäinen kokonaisuus siten, että sivut eivät ole erillisiä. c) Se on laadittava ainakin yhdellä sen EU:n jäsenvaltion, jonka rajatarkastusasemalla tarkastus tehdään, ja määräpaikkana olevan EU:n jäsenvaltion virallisella kielellä. Nämä jäsenvaltiot voivat kuitenkin sallia muita kieliä, jos mukana on tarpeen vaatiessa virallinen käännös. d) Jos lähetyksessä olevien tuotteiden tunnistamiseksi (todistusmallin 8 kohdassa oleva luettelo) todistukseen kiinnitetään lisäsivuja, näiden sivujen katsotaan olevan osa alkuperäistä todistusta, ja todistuksen myöntävän virkamiehen on allekirjoitettava ja leimattava jokainen sivu. e) Jos todistuksessa, d kohdassa tarkoitetut lisäsivut mukaan luettuina, on enemmän kuin yksi sivu, kunkin sivun alaosaan on merkittävä sivunumero (sivunumero) / (sivujen kokonaismäärä) ja yläosaan on merkittävä toimivaltaisen viranomaisen osoittama todistuksen koodinumero. f) Todistuksen alkuperäiskappaleen täyttää ja allekirjoittaa sen toimivaltaisen viranomaisen edustaja, jonka vastuulla on todentaa ja varmistaa, että raakamaito, lämpökäsitelty maito tai maitopohjaiset tuotteet täyttävät direktiivin 92/46/ETY vaatimukset. g) Viejämaan toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että noudatetaan todistuksen myöntämistä koskevia periaatteita, jotka vastaavat neuvoston direktiivissä 96/93/EY vahvistettuja periaatteita. h) Allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painoväri. Samat säännöt koskevat muita leimoja kuin kohopainettuja leimoja ja vesileimoja. i) Todistuksen alkuperäiskappaleen on seurattava lähetyksen mukana EU:n rajatarkastusasemalle asti.

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 10 C1 2 OSA

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 11

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 12

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 13

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 14

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 15

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 16

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 17

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 18

2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 19 C1 3 OSA

C1 2004D0438 FI 21.04.2006 001.001 20