Váš manuál HOTPOINT AQXD 145

Samankaltaiset tiedostot
Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 8168

Instruktioner för installation och användning

Käyttöohjeet PESUKONE. Yhteenveto IWUD 41252

Käyttöohjeet PESUKONE. Yhteenveto IWD 71452

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 81683

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWTE 61281

Käyttöohjeet PYYKINPESUKONE

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWC 7168

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning WMG 642

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWC 7145

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81483

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWB 61451

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning ARTXD 129

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWC 61251

Instruktioner för installation och användning

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81683

Käyttöohjeet PESUKONE. Yhteenveto SIXL 125 S. Asennus, 2-3 Pakkauksen purkaminen ja vaaitus Vesi- ja sähköliitännät Tekniset tiedot

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning IWDE ! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 61451

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning RPD 1047 D

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning ARTL 104

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 71483

Käyttöohje (220035/60-1) Pesukone-kuivausrumpu pesutorni TALPET CS 10 (Centurion)

LINC Niagara. sanka.fi A

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning BWMD 742

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning RZ 1047 B

Käyttöohjeet PESUKONE

Käyttöohjeet PESUKONE

D90 Användarmanual Käyttöohje

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

KÄYTTÖOHJE F PESUKONE

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll AVTXF 149

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE SE IDCE G45 B

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Erilliset ohjelmapaketit

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 8454X A

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCA G35

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

TRIMFENA Ultra Fin FX

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

RENLIG FI SE IS IWM60

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Voice Board. Elektroninen puhekortti joka tuottaa puhuttuja viestejä pesukoneille ja kuivausrummuille

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110


1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

PYYKINPESUKONE XPM50 KÄYTTÖOHJE

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 263 DSG 051 DISKMASKIN FIN

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

KÄYTTÖOHJE Weather Station

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

EWP 1674 TDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22


ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Tärkeimmät ominaisuudet Haluatko pestä pyykit 30 minuutissa? Helppoa. Pyykkisi ovat valmiit juuri silloin kuin haluat. Pese vaatteesi puolet nopeammin

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

EWC FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 23

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN. Underhåll och skötsel, 2 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Transkriptio:

Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre. Odpovede na všetky vaše otázky o nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné odporúčania, rozmery, doplnky, atď.). Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch Návod na použitie Návod na obsluhu Návod na používanie Užívateľská príručka Príručka používateľa

Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren. 2. Ta bort de 4 skruvarna som skyddar maskinen under transporten och respektive distansstycke som sitter på bakstycket (se figuren). A 2. För in packningen A (som finns i påsen) i inloppslangens ände och skruva fast den till en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga (se figur). 3. @@4. Spara alla delar. @@@@du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker. Använd aldrig begagnade eller gamla slangar. 1. @@2. Utjämna ojämnheter genom att skruva på justerfötterna tills maskinen är horisontell (maskinen ska inte luta mer än högst 2 grader). Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska Använd slangarna som följder med maskinen. En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer och buller. Detta gäller i synnerhet vid centrifugeringsfasen. 2 Anslutning av avloppsslangen Använd inte skarvsladdar eller grenuttag. Kabeln ska inte böjas eller klämmas. Nätkabeln och uttaget ska endast bytas ut av behöriga tekniker. OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras. 65-100 cm Anslut avloppsslangen till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken. Slangen får absolut inte böjas. SV Alternativt kan den hängas på kanten på ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan till kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten. Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm. Elanslutning Tekniska data Modell AQXD 145 bredd 59,5 cm höjd 85 cm djup 58 cm från 1 till 6 kg Spänning på 220-240 Volt 50 Hz max.absorberad effektförbrukning 1850 W Max. tryck 1 MPa (10 bar) min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) trummans kapacitet 52 liter upp till 1400 varv/min program " BOMULL VIT" ; temperatur 60 C; utförd med 6 kg last. Denna utrustning är i enlighet med följande EU-direktiv: - 73/23/EU från 19/02/73 (lågspänning) och följande ändringar - 89/336/EU från 03/05/89 (elektromagnetisk kompatibilitet) och följande ändringar - 2002/96/CE Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att: Uttaget är jordat och normenligt; Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill); Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill); Uttaget passar ihop med maskinens stickkontakt. I annat fall ska du låta byta ut uttaget eller kontakten. installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder. Mått Kapacitet Elanslutningar Vattenanslutningar Centrifugeringshastighet Tvättprov har utförts i enlighet med standard IEC456 Maskinen ska inte installeras utomhus, inte ens om När maskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt. 3 Beskrivning av maskinen SV LUCKA HANDTAG FÖR LUCKA KONTROLLPANEL SOCKEL JUSTERBARA FÖTTER LUCKA TVÄTTMEDELSFACK: Använd alltid det avsedda handtaget för att öppna luckan (se figuren). Tvättmedelsfacket sitter inuti maskinen och du kommer åt det genom att öppna luckan. Angående dosering av tvättmedel se kapitlet Tvättmedel och tvättgods. 20 1 2 1. Fack för förtvätt: Använd tvättmedel i pulverform. 2. Fack för förtvätt: Använd tvättmedel i pulverform eller flytande form. Vid användning av flytande tvättmedel ska detta hällas i precis innan tvättmaskinen startas. Fack för tillsatser: För sköljmedel eller flytande tillsatser. Det rekommenderas att aldrig överstiga max. nivå som indikeras på gallret och att späda ut koncentrerat sköljmedel. 4 Kontrollpanel TEMPERATURKNAPP Symboler för TVÄTTFASER CENTRIFUGERINGSKNAPP Knapp med kontrollampa START/PAUSE SV PROGRAMVRED och MEMOKNAPPAR END ECO Knapp med kontrollampa TILL/FRÅN och ANNULLERING INFOKNAPP TILLVALSKNAPPAR Knapp för Kontrollampa ECO Knapp och kontrollampa för FUNKTIONSLÅS DISPLAY SENARELAGD START Kontrollampa för BLOCKERAD LUCKA Knapp med kontrollampa TILL/FRÅN och ANNULLERING: Tryck kort på knappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Den gröna kontrollampan indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 2 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen. PROGRAMVRED: Vredet kan vridas i båda riktningarna. För att ställa in det mest lämpliga programmet, se Programtabell. Under tvättningen förblir vredet stilla. MEMOKNAPPAR: Håll ned en av knapparna för att spara ett program och önskade inställningar. För att hämta ett tidigare sparat program, tryck på respektive knapp. : Tryck på denna knapp TEMPERATURKNAPP för att sänka temperaturen: Värdet visas på displayen. : Tryck på denna CENTRIFUGERINGSKNAPP knapp för att sänka eller utesluta centrifugeringen: Värdet visas på displayen. : Tryck på denna Knapp för SENARELAGD START knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program. Senareläggningen visas på displayen. TILLVALSKNAPPAR: När denna knapp trycks ned visas tillvalets namn på displayen. Lynetten tänds för att indikera att tillvalet har valts. INFOKNAPP: Tryck på denna knapp för att visa information om program och tillval på displayen. Symboler för TVÄTTFASER: Dessa tänds för att indikera tvättprogrammets framskridande (Tvätt Sköljning - Centrifugering - Tömning ). visas när programmet har avslutats. Texten - Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen.

Kontrollampan blinkar orange. Om kontrollampan är släckt kan luckan öppnas. Blockerad luckan Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits. BLOCKERAD LUCKA: Indikerar Kontrollampa för att luckan är blockerad. För att öppna luckan är det nödvändigt att avbryta programmet (se nästa sida). FUNKTIONSLÅS: Knapp och kontrollampa för Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att koppla till eller från blockeringen av kontrollpanelen. Tänd kontrollampa indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag, användbart om det finns barn i hemmet. visas när en Kontrollampa för ECO: Symbolen energibesparing på minst 10% erhålls, genom att ändra tvättparametrarna. När maskinen startas första gången ombeds du välja språk ("Select Language" visas på displayen): Tryck på INFOKNAPPEN tills önskat språk visas på displayen. Vänta 5 sekunder och språket sparas. Om fel språk sparas av misstag, tryck ned knapparna INFO och SENARELAGD START samtidigt för att åter öppna menyn för val av språk. 5 Hur ett tvättprogram startas SV OBS! Första gången som tvättmaskinen används ska ett tvättprogram köras med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in bomullsprogrammet på 90 utan förtvätt. 1. SÄTT PÅ MASKINEN. Tryck på knappen. Alla kontrollampor tänds i 1 sekund och på displayen visas texten OK. Kontrollampan på knappen fortsätter sedan att lysa med fast sken och kontrollampan START/PAUSE blinkar. 2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida och på displayen. 3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs i "Beskrivning av maskinen". För råd angående typen av tvättmedel som ska. användas för varje program, tryck på knappen 4. STÄNG LUCKAN. 5. VÄLJ PROGRAM. Vrid på PROGRAMVREDET åt höger eller vänster för att välja önskat program. Programnamnet visas på displayen och programmet är förknippat med en temperatur och en centrifugeringshastighet som kan ändras. På displayen visas rekommenderad lastningsnivå i trumman och programmets tidslängd. 6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck på de därtill avsedda knapparna på kontrollpanelen: Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen. Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och centrifugering för inställt program, och kan därför inte &ououml;mtålig Högcentrifug bomull Lågcentrifug omtålig Tömning 1400 800 1400 800 0 l l 6 2,5 6 2,5 6 40 30 40 30 600 0 600 1200 l l l l l l l l 2 2 1,5 2 60 40 40 30 90 90 60 1400 1400 800 800 1400 1400 800 l l l l l l l l l l l l l l 6 6 2,5 3 6 6 2,5 Max. temp. ( C) Max. hastighet (varv/min) Tvättmedel Tvätt Sköljmedel Max. last (Kg) Programmets längd SV Tvättprogrammets gång kan följas i displayen. De data som anges i tabellen är endast ungefärliga. Tvättillval Supertvätt Med hjälp av en stor mängd vatten i programmets inledande fas och längre tvättid, garanterar detta tillval en tvättning med hög prestanda. Detta tillval kan inte aktiveras för programmen Extra sköljning Med detta tillval ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för personer som är särskilt känsliga för tvättmedel. Detta tillval är användbart när tvättmaskinen körs med full last eller när stora tvättmedelsdoser används. Snabbtvätt, Silke, Ull, Täcken och Partiella program. Detta tillval kan inte aktiveras för programmen Lättstruket Genom att välja detta tillval ändras tvättningen och centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska skrynklor på tvätten. I slutet av tvättprogrammet roterar tvättmaskinen trumma långsamt. Kontrollamporna Lättstruket och START/PAUSE blinkar. För att avsluta programmet, tryck på knappen START/PAUSE eller knappen Lättstruket. För programmet Silke avslutar maskinen programmet med tvätten i blöt och kontrollampan Lättstruket blinkar. För att tömma ut vattnet och för att ta ut t centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg. 1 1 1 1 1 1 1 lakan örngott bordsduk badrock handduk jeans skjorta 400-500 g 150-200 g 400-500 g 900-1200 g 150-250 g 400-500 g 150-200 g Tvättråd Skjortor: Använd därtill avsett program för att tvätta skjortor av olika material och färger. Detta program garanterar maximal försiktighet. Silke: Använd därtill avsett program för att tvätta alla typer av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg. Gardiner: Det rekommenderas att vika ihop dem och lägga in dem i den medlevererade påsen. Använd programmet "Silke". 8 Råd och föreskrifter Maskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Av säkerhetsskäl bifogas dessa varningar som ska läsas noggrant. Manuell öppning av luckan Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga den, gör på följande sätt: 1. Dra ut stickkontakten ur strömuttaget. 2. Kontrollera att vattennivån i maskinen är lägre än lucköppningen. Töm i annat fall ut vattnet genom avloppsslangen i en hink, se figuren. 3. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur). SV Allmän säkerhet Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet. Maskinen ska endast användas av vuxna och enligt de anvisningar som finns i denna bruksanvisning.

Rör inte tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter. Dra inte i sladden för att ta ur kontakten ur uttaget, utan fatta tag i kontakten. Rör inte avloppsvattnet eftersom det kan bli vara mycket varmt. Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas. Vid fel får du aldrig röra de inre mekanismerna för att försöka utföra en reparation. Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång. Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom tvättmaskinen är mycket tung. Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman är tom. 20 4. Dra fliken som indikeras i figuren utåt tills dragstången av plast lossnar från spärren. Dra sedan dragstången nedåt tills ett klick hörs, som betyder att luckan har lossats. 5. Öppna luckan. Upprepa proceduren om det inte går att öppna luckan. Bortskaffning Bortskaffning av förpackningsmaterialet: följ de lokala föreskrifterna, på så sätt kan emballaget återanvändas. Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för att optimera materialåtervinnandet samt att reducera negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen separat. Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare för ytterligare information gällande hantering av förbrukad elektronisk utrustning. 9 6. Montera tillbaka panelen och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda springorna innan du skjuter den mot maskinen. Underhåll och skötsel SV Avstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av maskinens vattensystem och risken för läckage undviks. Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent maskinen och under underhållsingreppen. För att komma åt förkammaren: 1. Ta bort skyddspanelen på maskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur); Rengör maskinen De yttre delarna och gummidelarna kan göras rena med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel. 2. Placera en behållare för att samla upp vattnet som rinner ut (cirka 1,5 l) (se figur); 3. Lossa locket genom att vrida det moturs (se figur); Rengöring av tvättmedelsfack 1 Dra ut facket genom att trycka på tungan (1) och dra det utåt (2) (leva). Tvätta facket under rinnande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta. 2 4. Gör rent insidan noggrant; 5. Skruva tillbaka locket; 6. Montera tillbaka panelen och försäkra dig om att krokarna har förts in i de avsedda springorna innan du skjuter panelen mot maskinen. Skötsel av trumman Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas. Kontrollera vatteninloppsslangen Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättprogrammen kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket. Rengöring av pumpen Maskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del. Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten. 10 Fel och åtgärder Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Assistens) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. SV Fel: Maskinen går inte att sätta på. Tvättprogrammet startar inte. Maskinen tar inte in vatten. Möjliga orsaker/lösningar: Kontakten är inte isatt i uttaget eller inte ordentligt isatt för att ge kontakt. Det saknas ström i bostaden. Luckan är inte ordentligt stängd. Knappen START/PAUSE har inte tryckts in. Vattenkranen är inte öppen. Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen. Slangen är böjd. Vattenkranen är inte öppen. Det saknas vatten i bostaden. Vattentrycket är inte tillräckligt. Knappen START/PAUSE har inte tryckts in. Maskinen tar in och tömmer ut vatten oavbrutet. Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken (se Installation). Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se Installation). Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att maskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt. Väggutloppet har inget luftutsläpp. Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen startas manuellt (se Program och tillval). Tillvalet Lättstruket har aktiverats: För att avsluta programmet, tryck på knappen START/PAUSE (se Program och tillval). Avloppslangen är böjd (se Installation). Avloppsledningen är igensatt. Maskinen tömmer eller centrifugerar inte. Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se Installation). Maskinen vibrerar mycket under centrifugeringen. Tvättmaskinen står inte plant (se Installation). Maskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se Installation). Lasten är obalanserad (se Beskrivning av maskinen). Maskinen läcker vatten. Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se Installation). Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se Underhåll och skötsel). Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se Installation). Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen.

Om felet kvarstår, ring teknisk assistans. Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten för tvättmaskin, för hand och i maskin eller liknande). För stor mängd tvättmedel har doserats. Följ proceduren för Manuell öppning av luckan (se Råd och föreskrifter). Symbolerna för Pågående fas blinkar snabbt samtidigt med kontrollampan TILL/FRÅN. De bildas för mycket lödder. Maskinens lucka förblir låst. Om problemet kvarstår efter dessa kontroller, ska du stänga av vattenkranen och tvättmaskinen samt kontakta teknisk assistans. 11 Assistens SV Innan du kontaktar på teknisk assistans: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder); Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; Om problemet kvarstår, kontakta auktoriserad teknisk assistans; Vid felaktig installation eller användning kan du bli skyldig att betala ingreppet. Anlita aldrig obehöriga tekniker. Uppge: Typ av fel; Maskinmodell (Mod.); Serienummer (S/N ); Den sistnämnda informationen anges på märkplåten som sitter på maskinen. 12 Käyttöohjeet PYYKINPESUKONE Yhteenveto FI Suomi FI Asennus, 14-15 Pakkauksen purkaminen ja vaaitus Vesi- ja sähköliitännät Tekniset tiedot Pesukoneen kuvaus, 16-17 Ohjauspaneeli Miten toteuttaa pesujakso, 18 Ohjelmat ja lisätoiminnot, 19 Ohjelmataulukko Pesun lisätoiminnot Pesuaineet ja pyykit, 20 AQXD 145 Pesuaine Pyykin valmistelu Ohjeita pesuun Lastin tasapainottamisjärjestelmä Varotoimia ja suosituksia, 21 Yleinen turvallisuus Hävittäminen Luukkuoven manuaalinen avaaminen Huolto ja hoito, 22 Veden ja sähkövirran pois sulkeminen Koneen puhdistaminen Pesuainelokerikon puhdistaminen Rummun hoitaminen Pumpun puhdistaminen Veden syöttöletkun tarkistaminen Häiriöt ja korjaustoimet, 23 Huoltoapu, 24 13 Asennus FI On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen kanssa. asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. osia, joita tarvitaan asennettaessa. Mikäli asennat koneen kokolattia- tai muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle. Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja Tämän oppaan säilytyskuoresta löydät takuun lisäksi Vesi- ja sähköliitännät Veden syöttöletkun liittäminen Pakkauksen purkaminen ja vaaitus Pakkauksen purkaminen Ennen syöttöletkun liittämistä vesiverkkoon, juoksuta vettä, kunnes se on kirkasta. 1. Liitä syöttöletku koneeseen ruuvaten se kiinni asiaankuuluvaan koneen takana oikeassa yläosassa olevaan vesiliittimeen (katso kuva). 1. Kun pyykinpesukone on purettu pakkauksestaan, tarkista, että se ei ole kärsinyt vahinkoja kuljetuksen aikana. Jos siinä on havaittavissa vaurioita, älä suorita liitäntöjä ja ota yhteys jälleenmyyjään. 2. Poista 4 kuljetuksen suojaruuvia ja vastaava välikappale, jotka sijaitsevat takaosassa (katso kuva). A 3. Sulje reiät muovitapeilla, jotka löydät käyttöoppaan säilytyskuoresta. 4. Säilytä kaikki osat; mikäli pyykinpesukonetta joudutaan kuljettamaan, ne tulee asentaa takaisin, jotta voidaan estää sisäosien vahingoittuminen. 2. Työnnä säilytyskuoressa ollut tiiviste A syöttöletkun päähän ja kierrä letku kylmän veden hanaan, jonka suutin on 3/4 putkikierteitetty (katso kuva). Pakkaukset eivät ole lasten leluja. Vaaitus 3. Ole varovainen, että letku ei taitu tai joudu puristuksiin. Hanan vedenpaineen tulee olla niiden arvojen mukainen, jotka esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä sivua). 1. Asenna pesukone tasaiselle ja kovalle lattialle siten, että se ei kosketa seiniin tai huonekaluihin. 2. Kompensoi epätasaisuudet ruuvaten tukijalkoja kiinni tai auki, kunnes kone on vaakasuorassa asennossa (sen ei tule olla 2 astetta kaltevammassa asennossa). Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny Älä koskaan käytä vanhoja tai käytettyjä erikoisliikkeen tai valtuutetun teknikon puoleen. syöttöletkuja vaan ainoastaan koneen mukana toimitettuja letkuja. Huolellinen vaaitus antaa vakautta sekä estää tärinää ja meluisuutta erityisesti linkouksen aikana. 14 Veden poistoletkun liittäminen Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita. Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin. Syöttöjohdon vaihto tulee suorituttaa ainoastaan valtuutetulla teknikolla. Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä. 65-100 cm Liitä poistoletku lattiaviemäriin tai 65 100 cm:n korkeudella olevaan seinäviemäriin välttäen ehdottomasti taittamasta sitä. FI Vaihtoehtoisesti voit asettaa poistoletkun lavuaarin tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen lisävarusteena tullut ohjain hanaan (katso kuva). Poistoletkun vapaan pään ei tule jäädä upoksiin veteen. Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä. Sähköliitäntä Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että: pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten mukainen; pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen); syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen); pistorasia on yhteensopiva pesukoneen pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa vaihdatuta pistorasia tai pistoke. asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle. Tekniset tiedot Malli AQXD 145 leveys cm 59,5 korkeus cm 85 syvyys cm 58 1-6 kg Jännite 220-240 V 50 Hz maks. liitäntäteho 1850 W maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar) min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar) rummun tilavuus 52 litraa 1400 kierr.

/min saakka Ohjelma PUUVILLA VALKOPYYKKI; lämpötila 60 C; toteutettu 6 kg:n täyttömäärällä. Tämä kodinkone on seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimusten mukainen: - 73/23 pvm. 19/02/73 (Pienjännite) ja siihen myöhemmin tehdyt muutokset - 89/336 pvm. 03/05/89 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja siihen myöhemmin tehdyt muutokset - 2002/96/CE Mitat Täyttömäärä Sähköliitännät Vesiliitännät Linkousnopeus Testiohjelmat normin IEC456 mukaisesti Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa. 15 Pesukoneen kuvaus FI LUUKKUOVI LUUKKUOVEN KAHVA OHJAUSPANEELI JALUSTA SÄÄDETTÄVÄT JALAT LUUKKUOVI PESUAINELOKERIKKO Luukkuoven avaamiseksi käytä aina asianmukaista kahvaa (katso kuvaa). Pesuainelokerikko löytyy koneen sisältä ja se saavutetaan avaamalla ovi. Pesuaineiden annosteluohjeet löydät kappaleesta Pesuaineet ja pyykit. 20 1. esipesun pesuainekaukalo: käytä jauhemaista pesuainetta. 1 2. pesun pesuainekaukalo: käytä jauhemaista tai 2 nestemäistä pesuainetta. Viime mainitussa tapauksessa suositellaan laittamaan pesuaine välittömästi ennen pesukoneen käynnistämistä. lisäaineiden kaukalo: huuhteluaineelle tai nestemäisille lisäaineille. Suositellaan, että ritilän osoittamaa enimmäisrajaa ei koskaan ylitetä ja että tiivistemäiset huuhteluaineet laimennetaan ennen käyttöä. 16 Ohjauspaneeli LÄMPÖTILAN FI PESUN VAIHEIDEN kuvakkeet Merkkivalollinen painike OHJELMIEN nappula ja MEMO painikkeet painike LINKOUKSEN painike START/PAUSE END ECO Merkkivalollinen painike Merkkivalo KÄYNNISTYS/ SAMMUTUS ja PERUUTUS INFO LISÄTOIMINTOJEN painikkeet ECO OHJAINTEN LUKITUKSEN painike ja merkkivalo painike NÄYTTÖ VIIVÄSTETYN LUUKKU KÄYNNISTYKSEN LUKITTU painike Merkkivalo Merkkivalollinen painike KÄYNNISTYKSELLE, SAMMUTUKSELLE ja PERUUTUKSELLE: paina lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Vihreä merkkivalo osoittaa, että kone on päällä. Pyykinpesukoneen sammuttamiseksi pesun aikana tulee pitää painiketta painettuna pidempään, noin 2 sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen painallus ei sammuta konetta. Koneen sammuttaminen käynnissä olevan pesun aikana peruuttaa kyseisen pesun. Nappula OHJELMILLE: sitä voidaan kiertää molempiin suuntiin. Sopivimman ohjelman säätämiseksi katso Ohjelmien taulukkoa. Pesun aikana nappula pysyy paikoillaan. MEMO painikkeet: pidä painettuna yhtä painikkeista tallentaaksesi eniten käyttämäsi jakso ja sen lisätoiminnot. Aiemmin tallennetun jakson kutsumiseksi paina vastaavaa painiketta. : paina lämpötilan LÄMPÖTILAN painike vähentämiseksi: arvo osoitetaan näytöllä. LINKOUKSEN painike : paina vähentääksesi linkousnopeutta tai linkouksen poissulkemiseksi kokonaan. arvo osoitetaan näytöllä. VIIVÄSTETYN KÄYNNISTYKSEN painike asettaaksesi esivalitun ohjelman viivästetty käynnistys. Viivästys osoitetaan näytöllä. : paina Kuvakkeet PESUN VAIHEILLE: syttyvät Huuhtelu osoittamaan jakson etenemistä (Pesu Linkous Ulospumppaus. Kirjoitus syttyy, kun jakso on päättynyt. Merkkivalollinen painike START/PAUSE: kun vihreä merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun käynnistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo muuttuu kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon, paina painiketta uudelleen; merkkivalo vilkkuu ei oranssina. Jos Luukku lukittu merkkivalo pala, voidaan avata luukkuovi. Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se oli keskeytetty, paina uudelleen painiketta. LUUKUN LUKKIUTUMISELLE: Merkkivalo osoittaa, että luukkuovi on lukittu. Luukkuoven avaamiseksi tulee laittaa taukojakso (katso seuraavaa sivua). - OHJAINTEN Painike ja merkkivalo LUKITUKSELLE: ohjauspaneelilohkon päälle tai pois päältä kytkemiseksi pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia. Palava merkkivalo osoittaa, että ohjauspaneeli on lukittu. Täten estetään vahingonomaiset muutokset ohjelmiin, erityisesti mikäli läheisyydessä on lapsia. syttyy, kun pesun Merkkivalo ECO: kuvake parametreja muutettaessa saavutetaan vähintään 10%:n säästö sähköenergian kulutuksessa. LISÄTOIMINTOJEN painikkeet: painettaessa näppäintä näytölle ilmestyy lisätoiminnon nimi. Vastaavan osoittimen syttyminen osoittaa, että lisätoiminto on valittu. INFO painike: paina painiketta, jotta näytölle ilmestyy tiedot ohjelmasta ja lisätoiminnoista. Ensimmäisen käyttökerran yhteydessä pyydetään valitsemaan kieli (näytölle ilmestyy "Select Language"): paina INFO painiketta, kunnes näytölle ilmestyy haluttu kieli. Odota 5 sekuntia ja kieli tallennetaan muistiin. Jos on tallennettu vahingossa väärä kieli, pidä samanaikaisesti painettuina painikkeita INFO ja VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, jotta voit palata kielen valinnan valikkoon. 17 Miten toteuttaa pesujakso FI HUOMAA: kun käytät pyykinpesukonetta ensimmäisen kerran, suorita pesujakso ilman pyykkejä mutta käytä pesuainetta ja aseta 90 puuvillaohjelma ilman esipesua. 1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta. Kaikki merkkivalot syttyvät noin 1 sekunnin ajaksi ja näytölle ilmestyy kirjoitus OK; lopuksi jäävät merkkivalo ja palamaan kiinteinä painikkeen START/PAUSE merkkivalo vilkkuu. 2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi. Laita pyykki koneeseen varoen ylittämästä täyttömäärää, joka osoitetaan seuraavalla sivulla olevassa ohjelmataulukossa ja näytöllä. 3. PESUAINEEN ANNOSTELU. Vedä lokerikko ulos ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin kuten osoitettu kappaleessa "Pesukoneen kuvaus"., jos haluat tietoja kullekin Paina painiketta jaksolle suositellusta pesuaineesta. 4. SULJE LUUKKUOVI. 5. OHJELMAN VALINTA. Kierrä OHJELMIEN NAPPULAA oikealle tai vasemmalle, kunnes valitaan haluttu ohjelma; ohjelman nimi ilmestyy näytölle; kuhunkin ohjelmaan liittyy tietty lämpötila ja tietty linkousnopeus, joita voidaan haluttaessa muuttaa. Näytölle ilmestyy rummun suositeltu täyttömäärä ja jakson kesto. 6. PESUJAKSON RÄÄTÄLÖINTI. Käsittele asianmukaisia ohjauspaneelin painikkeita: Lämpötilan ja/tai linkousnopeuden muuttaminen.

Kone valitsee automaattisesti valitun ohjelman mukaisen korkeimman mahdollisen lämpötilan ja linkousnopeuden ja siten niitä ei ole mahdollista nostaa. Painettaessa vähennetään asteittain lämpötilaa, painiketta kunnes saavutetaan kylmäpesu OFF. vähennetään asteittain Painettaessa painiketta linkousnopeutta aina siihen saakka, että se on pois suljettu OFF. Painettaessa vielä kerran painikkeita asetetaan uudelleen korkeimmat mahdolliset arvot. Viivästetyn käynnistyksen asettaminen. Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen asettamiseksi paina vastaavaa painiketta, kunnes saavutetaan haluttu viivästysaika. Kun kyseinen. lisätoiminto on päällä, näytölle ilmestyy tunnus Viivästetyn käynnistyksen poistamiseksi paina painiketta, kunnes näytölle ilmestyy kirjoitus OFF; sammuu. tunnus muuttaminen. Jakson ominaisuuksien Paina painiketta lisätoiminnon aktivoimiseksi, näytölle ilmestyy lisätoiminnon nimi ja painiketta vastaava osoitin syttyy. Paina uudelleen painiketta lisätoiminnon kytkemiseksi pois päältä; näytölle ilmestyy lisätoiminnon nimi sekä OFF ja osoitin sammuu. Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman kanssa, osoitin vilkkuu ja lisätoiminto ei kytkeydy päälle. Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen toisen aiemmin asetetun toiminnon kanssa, ensimmäistä valittua vaihtoehtoa vastaava osoitin alkaa vilkkua ja päälle kytketään ainoastaan viimeksi valittu lisätoiminto, päälle kytketyn lisätoiminnon osoitin muuttuu kiinteäksi. Lisätoiminnot voivat vaihdella suositellun täyttömäärän ja/tai jakson keston mukaan. 7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina näppäintä START/PAUSE. Vastaava merkkivalo muuttuu kiinteäksi ja luukkuovi lukkiutuu (merkkivalo LUUKKU LUKITTU palaa). Pesun aikana näytölle ilmestyy meneillään olevan vaiheen nimi ja vaiheita vastaavat kuvakkeet valaistuvat. Ohjelman vaihtamiseksi silloin, kun jakso on meneillään, laita pyykinpesukone taukotilaan painaen painiketta START/PAUSE; sitten valitse haluttu jakso ja paina uudelleen painiketta START/ PAUSE. Luukku voidaan avata jakson ollessa käynnissä painamalla painiketta START/PAUSE; jos on sammuksissa on mahdollista merkkivalo avata luukku. Paina uudelleen painiketta START/ PAUSE ohjelman käynnistämiseksi uudelleen siitä kohdasta, johon se oli keskeytetty. 8. OHJELMAN LOPPU. Ohjelman loppu osoitetaan valaistulla kirjoituksella END. Luukkuovi voidaan avata välittömästi. Jos merkkivalo START/PAUSE vilkkuu, paina painiketta jakson loppuun viemiseksi. Avaa luukku, poista pyykit ja sammuta kone. pitkään painiketta sammuu. Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina. Jakso keskeytetään ja kone PUSSI HÖYHENTUOTTEILLE, VERHOILLE JA HERKILLE PYYKEILLE Tämän, pakkauksen mukana toimitetun, erityisen pussin avulla Ariston mahdollistaa myös arvokkaimpien ja herkimpien pyykkien pesun suojaten niitä parhaalla mahdollisella tavalla. Pussia suositellaan käyttämään aina pestäessä untuvapeittoja ja -takkeja, joiden päällysmateriaali on synteettinen. 18 Ohjelmat ja lisätoiminnot Ohjelmataulukko KuvaOhjelman kuvaus kkeet Jokapäiväiset ohjelmat PUUVILLA VALKOPYYKKI PUUVILLA KIRJOPYYKKI SYNTEETTISET HIENOPYYKKI PIKAPESU: Vähän likaisten pyykkien raikastamiseen (ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille) Voimakkaat ohjelmat PUUVILLA ESIPESUN KANSSA: Pinttyneiden tahrojen poistamiseen. (Lisää pesuaine asianmukaiseen kaukaloon). PUUVILLA ERITTÄIN LIKAINEN PYYKKI SYNTEETTISET EI HIENOPYYKKI Erityisohjelmat PAIDAT SILKKI: Silkki- ja viskoosituotteet, alusvaatteet. VILLA: Villa-, cashmeretuotteet, jne. UNTUVA: Untuvilla tai höyhenillä täytetyt tuotteet. Osittaiset ohjelmat Huuhtelu puuvilla Huuhtelu hienopyykki Llinkous puuvilla Llinkous hienopyykki Pumppaa ulos 40 30 40 30 600 0 600 1200 1400 800 1400 800 0 l l l l l l l l l l 2 2 1,5 2 6 2,5 6 2,5 6 60 40 40 30 90 90 60 1400 1400 800 800 1400 1400 800 l l l l l l l l l l l l l l 6 6 2,5 3 6 6 2,5 Enimmäisl- Enimmäisnämpötila opeuskierro( C) sta/min. Pesuaineet Pesu EnimmJakson äistäyttö kesto (Kg) Huuhteluaine FI Pesuohjelman keston voi tarkastaa näytöltä. Taulukon tiedot tulee ymmärtää suuntaa antavina. Pesun lisätoiminnot Superpesu Kiitos jakson alkuvaiheessa käytettävän suuremman vesimäärän sekä pidemmän pesuajan, tämä lisätoiminto takaa korkealaatuisen pesutuloksen. Sitä ei voida käyttää ohjelmien Pikapesu, Silkki, Villa ja Untuva kanssa kuten ei myöskään Osittaiset ohjelmat kanssa. Lisähuuhtelu Valittaessa tämä lisätoiminto lisätään huuhtelun tehokkuutta ja varmistetaan pesuaineen paras mahdollinen poistaminen. Tämä on tärkeää erityisesti herkkäihoisille. Suositellaan käytettäväksi silloin, kun pyykinpesukone on lastattu täyteen tai käytetään runsaasti pesuainetta. Sitä ei voida käyttää ohjelmien Pikapesu, Linkous Pika Pesun keston lyhentämiseksi ja samalla voidaan säästää vettä ja energiaa. puuvilla, Linkous hienopyykki ja Pumppaa ulos kanssa. Helppo Silitys Valittaessa tämä lisätoiminto, pesua ja linkousta muutetaan siten, että vähennetään ryppyjen muodostumista. Jakson lopuksi pyykinpesukone suorittaa hitaita rummun kiertoja; merkkivalot Helppo Silitys ja START/PAUSE vilkkuvat. Jakson päättämiseksi paina painiketta START/PAUSE tai Helppo Silitys. Ohjelmassa Silkki kone päättää jakson jättäen pyykit likoamaan veteen ja merkkivalo Helppo Silitys vilkkuu. Jotta voidaan tyhjentää vesi ja poistaa pyykit tulee painaa painiketta START/PAUSE tai Helppo Silitys. Se ei sovi yhteen lisätoiminnon Superpesu kanssa eikä sitä voida käyttää ohjelmien Pikapesu, Silkki tai Villa kanssa kuten ei myöskään Osittaiset ohjelmat kanssa. Sitä ei voida käyttää ohjelmien Villa, Linkous puuvilla, Linkous hienopyykki ja Pumppaa ulos kanssa. 19 Pesuaineet ja pyykit FI Pesuaine Pesuaineen valinta ja laatu riippuvat kangastyypistä (puuvilla, villa, silkki... ), väristä, pesulämpötilasta, likaisuusasteesta ja veden kovuudesta. Annostele pesuaine oikein ja vältä tuhlausta suojellen siten luontoa.

vaikka pesuaineet ovat biohajoavia, ne sisältävät aineita, jotka muuttavat luonnon tasapainoa. Suositellaan: käyttämään jauhemaisia pesuaineita valkoisille puuvillapyykeille ja esipesuun. käyttämään nestemäisiä pesuaineita herkille puuvillapyykeille sekä kaikille ohjelmille, joissa pesu suoritetaan alhaisessa lämpötilassa. käyttämään helliä nestemäisiä pesuaineita villalle ja silkille. Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita niiden liiallisen vaahtoutumisen vuoksi. Pesuaine tulee kaataa ennen pesun aloittamista asianmukaiseen kaukaloon tai annostelupalloon, joka laitetaan suoraan rumpuun. Tässä tapauksessa ei voida valita jaksoa Puuvilla esipesun kanssa. Villa: Ariston on ainoa pyykinpesukone, joka on saanut arvokkaan The Woolmark Company myöntämän Woolmark Platinum Care (M.0508) tunnustuksen, joka vahvistaa pyykkikoneessa pesun kaikille villavaatteille, myös niille, joiden tuoteselosteessa on merkintä vain käsinpesuun. Villa ohjelmalla voidaan siis rauhallisin mielin pestä pesukoneessa kaikki villatuotteet saaden paras mahdollinen tulos. Untuva: höyhentai untuvatäytteisten tuotteiden kuten untuvaisten parisängynpeitteiden (ei yli 2 kg painavien), tyynyjen tai takkien pesuun käytä asianmukaista "Untuva"-ohjelmaa. Suositellaan asettamaan untuvatuotteet rumpuun taittaen reunat sisäänpäin (katso kuvaa) sekä että ei ylitetä ¾ rummun tilavuudesta. Parhaan mahdollisen pesutuloksen saamiseksi suositellaan käyttämään nestemäistä pesuainetta, joka annostellaan pesuainelokerikkoon. Pyykin valmistelu Avaa liinavaatteet hyvin ennen niiden asettamista koneeseen. Jaa pyykit kangastyypin (katso tuoteselosteen tunnus) ja värin mukaan ollen varovainen, että värilliset ja valkoiset pyykit pestään erillään; Tyhjennä taskut ja tarkista napit; Älä ylitä suositusarvoja, jotka osoitetaan Ohjelmataulukossa ja jotka viittaavat kuivan pyykin painoon. Paljonko pyykit painavat? 1 1 1 1 1 1 1 lakana tyynynpäällinen pöytäliina saunatakki pyyhe farkut paita 400-500 gr. 150-200 gr. 400-500 gr. 900-1200 gr. 150-250 gr. 400-500 gr. 150-200 gr. Kuitupeitteet: synteettisellä täytteellä varustettujen peitteiden pesuun käytä asianmukaista, toimitettua pussia ja aseta ohjelma "Untuva". Pinttyneet tahrat: ennen pesua on hyvä käsitellä pinttyneitä tahroja kiinteällä saippualla ja itse pesuun suositellaan käyttämään ohjelmaa Puuvilla esipesun kanssa. Lastin tasapainottamisjärjestelmä Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi ja lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa muutamia kiertoja hieman tavallista pesua nopeammin. Jos toistuvista yrityksistä huolimatta lasti ei jakaudu riittävän tasaisesti, kone suorittaa linkouksen oletettua hitaammalla nopeudella. Mikäli epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone suorittaa jakamisen linkouksen sijasta. Jotta edesautetaan lastin jakautumista ja sen tasapainottumista oikein, suositellaan sekoittamaan suuret ja pienet pyykit. Ohjeita pesuun Paidat: käytä asianmukaista ohjelmaa eri tyyppisten ja väristen paitojen pesuun. Tämä takaa niiden parhaan mahdollisen hoidon. Silkki: käytä asianmukaista ohjelmaa kaikkien silkkisten tuotteiden pesuun. Suositellaan käyttämään erityistä pesuainetta herkkien tuotteiden pesuun. Verhot: suositellaan taittelemaan ne ja asettamaan toimitettuun pussiin. Käytä ohjelmaa "Silkki". 20 Varotoimia ja suosituksia Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Luukkuoven manuaalinen avaaminen Mikäli ei ole mahdollista avata luukkuovea sähkövirran puuttuessa ja haluat ripustaa pyykit, toimi seuraavasti: 1. poista pistoke pistorasiasta. 2. tarkista, että veden taso koneen sisällä on alhaisempi kuin luukun suu; päinvastaisessa tapauksessa poista liiallinen vesi tyhjennysletkun kautta keräten se ämpäriin kuten osoitettu kuvassa. 3. poista pesukoneen edessä alhaalla oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla (katso kuva). FI Yleinen turvallisuus Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Ainoastaan aikuisten tulee käyttää tätä pesukonetta noudattaen huolellisesti tämän oppaan ohjeita. Älä koske pesukoneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat. Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä vaan ota kiinni pistokkeesta. Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska se voi olla hyvin kuumaa. Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin: se voi vahingoittaa turvamekanismia, joka suojaa vahingonomaisilta avaamisilta. Vian tapauksessa älä missään tapauksessa yritä avata pesukoneen sisäosia korjauksen suorittamiseksi. Tarkista aina, että lapset eivät lähesty toiminnassa olevaa konetta. Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä yksin, sillä kone on erittäin raskas. Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit pesukoneeseen. 20 Hävittäminen Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia säädöksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen. Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic Equipment (elektroniikka romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen. Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä. 4. kuvan osoittamaa kielekettä käyttäen vedä ulospäin, kunnes vapautat vetonipukan kiinnittimestä; vedä nipukkaa alaspäin kunnes kuulet luukun vapautumista osoittavan napsauksen. 5. avaa luukku; mikäli se ei vielä avaudu, toista toimenpide.

6. asenna suojapaneeli takaisin paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin. 21 Huolto ja hoito FI Veden ja sähkövirran pois sulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista ja estetään vuotovaara. Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja huoltotoimenpiteiden ajaksi. Eteisen saavuttamiseksi: 1. poista pesukoneen edessä alhaalla oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla (katso kuvaa); Koneen puhdistaminen Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla rievulla ja saippualla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita. 2. aseta astia aukon alle ulostulevan veden keräämiseksi (noin 1,5 l) (katso kuvaa); 3. ruuvaa irti kansi kiertäen sitä vastapäivään (katso kuva); Pesuainelokerikon puhdistaminen 1 Lokerikon poistamiseksi paina vipua (1) ja vedä se ulospäin (2) (katso kuvaa). Pese se juoksevan veden alla; tämä puhdistus tulee suorittaa säännöllisesti. 2 4. puhdista huolellisesti sisäpuoli; 5. ruuvaa kansi takaisin paikalleen; 6. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin. Rummun hoitaminen Jätä aina luukku hieman auki, jotta vältetään pahan hajun muodostuminen. Veden syöttöletkun tarkistaminen Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen. Pumpun puhdistaminen Pesukone on varustettu itsestään puhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella. Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irrota pistoke. 22 Häiriöt ja korjaustoimet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa. FI Häiriöt: Kone ei käynnisty. Pesujakso ei ala. Pesukoneeseen ei tule vettä. Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti että se ei kosketa. Kodista puuttuu sähkövirta. Luukkuovi ei ole kunnolla kiinni. Painiketta START/PAUSE ei ole painettu. Vesihana ei ole auki. Veden syöttöletkua ei ole liitetty vesihanaan. Letku on taittunut. Vesihana ei ole auki. Kodista puuttuu vesi. Vedenpaine ei ole riittävä. Painiketta START/PAUSE ei ole painettu. Pesukone täyttää ja tyhjentää veden jatkuvasti. Tyhjennysletkua ei ole asennettu 65 100 cm:n korkeudelle maasta (katso Asennus). Tyhjennysletkun pää on veteen upotettuna (katso Asennus). @@@@@@ Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa. @@@@ Veden poistoletku on taittunut (katso Asennus). Veden poistokanava on tukkeutunut. @@Kone ei ole kunnollisesti vaakatasossa (katso Asennus). @@@@@@@@@@yhdessä merkkivalon Jos häiriö on edelleen havaittavissa, soita huoltoapuun. KÄYNNISTYS/SAMMUTUS kanssa. Vaahtoa muodostuu liikaa. Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus pesukoneille, pesukoneille tai käsinpesuun, tai vastaava). Annostelu on ollut liiallinen. Suorita manuaalinen lukituksen poisto (katso Varotoimia ja suosituksia). Jos näiden tarkistusten jälkeen ongelma ei ratkea, sulje vesihana, sammuta kone ja soita huoltoapuun. 23 Koneen luukku pysyy lukittuna. Huoltoapu FI Ennen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; Mikäli häiriö ei ole korjaantunut, soita valtuutettuun tekniseen huoltoliikkeeseen; Virheellisen asennuksen tai käytön tapauksessa voit joutua maksamaan korjaustoimenpiteen. @@@@indeholder vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerheden. @@@@@@@@2. @@@@Luk hullerne med de medfølgende plastikpropper. 4. Gem alle dele. @@@@@@@@2. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@For dosering af vaskemiddel henvises til kapitlet om Vaskemiddel og vasketøj. 20 1 2 1. Skuffe til forvask: Anvend et vaskemiddel i pulverform. 2. Skuffe til vask: Anvend et vaskemiddel i pulverform eller i flydende form. I det sidste tilfælde anbefales det at hælde det i lige inden vaskemaskinen startes. Skuffe til tilsætningsmidler: Skyllemiddel eller flydende tilsætningsmidler. Det anbefales ikke at overstige det angivne maksimale niveau og at fortynde koncentrerede skyllemidler. 28 Betjeningspanel vælgerknap og MEMO-knapper PROGRAM- TEMPERATUR CENTRIFUGERING Knappen Knappen VASKEFORLØB Knappen med kontrollampe Ikoner for DK START/PAUSE END ECO Knap med kontrollampe Kontrollampen TÆND/SLUK og ANNULLERING INFO-knap Knapper TILVALGS- ØKO Knap til Knappen og kontrollampen FUNKTIONER BLOKERING AF KNAPPER Kontrollampen DISPLAY FORSINKET START BLOKERET DØR Knap med kontrollampe TÆND/SLUK og ANNULLERING: Tryk kort på knappen for at tænde eller slukke maskinen. Den grønne kontrollampe angiver, at maskinen er tændt. For at slukke for vaskemaskinen under vask skal man holde knappen nede i længere tid, ca. 2 sek. Trykkes knappen ned i for kort tid eller ved et uheld, slukker maskinen ikke. Hvis maskinen slukkes under en igangværende vask, annulleres selve vasken. Vælgerknap til PROGRAMMER: Kan drejes i begge retninger. For at indstille til det mest optimale program henvises til Programtabellen. Under vask bevæges knappen ikke. MEMO-knapper: Hold en af knapperne nede for at gemme en vaskecyklus og dine foretrukne indstillinger. For at starte en vask, der er blevet gemt i hukommelsen, skal man trykke på den pågældende knap. : Tryk på denne Knap til indstilling af TEMPERATUR knap for at mindske temperaturen. Værdien vises på displayet. : Tryk på denne knap Knap til CENTRIFUGERING for at mindske hastigheden eller for helt at fravælge centrifugering. Værdien vises på displayet. : Tryk på denne knap Knap til FORSINKET START for at indstille en forsinket start af det valgte program. Forsinkelsen vises på displayet. Knapper TILVALGSFUNKTIONER: Tryk på denne knap for at få vist titlen på tilvalgsfunktionen.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Hvis den pågældende lampe tænder, er tilvalgsfunktionen valgt. INFO-knap: Tryk på denne knap for at se information om program og tilvalgsfunktioner på displayet. Ikoner for VASKEFORLØB: Tænder for at angive - Skylning - Centrifugering vaskeforløbet (Vask - Udpumpning ). tænder, når vasken er færdig. Meddelelsen Knappen med kontrollampe START/PAUSE: Når den grønne kontrollampe blinker langsomt, skal man trykke på knappen for at starte vasken. Når vasken er startet, lyser kontrollampen fast. For at sætte vasken på pause skal man trykke på knappen igen. Kontrollampen blinker orange. Hvis kontrollampen er slukket, kan man åbne døren. @@@@@@@@2 sekunder. @@@@@@Vent 5 sekunder. Herefter gemmes sproget. @@1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på knappen. @@@@2. FYLDNING AF VASKETØJ. Åbn døren. @@3. DOSERING AF VASKEMIDDEL. Åbn skuffen og hæld vaskemiddel i det korrekte rum, som beskrevet i "Beskrivelse af maskinen". For råd om, hvilken type vaskemiddel man skal bruge til de forskellige vaskeprogrammer, trykkes. på knappen 4. SÅDAN LUKKES DØREN. 5. VALG AF PROGRAM. Drej vælgerknappen PROGRAMMER mod højre eller venstre for at vælge det ønskede program. Programmet vises på displayet og har en indstillet temperatur og centrifugeringshastighed, som kan ændres. På displayet vises den anbefalede mængde af vasketøj og vaskecyklussens varighed. 6. INDSTILLING AF VASKECYKLUS. Brug knapperne på betjeningspanelet: Ændring af temperatur og/eller centrifugering. Maskinen vælger automatisk den maksimale temperatur og centrifugeringshastighed for det indstillede program, og disse indstillinger kan kan man ikke øges. Ved at trykke på knappen mindske temperaturen helt ned til vask i koldt vand kan man OFF. Ved at trykke på knappen mindske centrifugeringshastigheden helt ned til helt at fravælge centrifugering OFF. Hvis der trykkes igen på en af knapperne, gendannes indstillingerne for den maksimale værdi. Indstilling af forsinket start. For at indstille til forsinket start af det valgte program skal man trykke på den pågældende knap, indtil den ønskede forsinkelse vises. Når denne tilvalgsfunktion er slået til, viser displayet. For at annullere den forsinkede start symbolet skal man trykke på knappen, indtil der på displayet slukker. vises meddelelsen OFF. Symbolet Ændring af vaskens egenskaber. Tryk på knappen for at aktivere tilvalgsfunktionen. På displayet vises titlen på tilvalgsfunktionen og lampen ud for knappen tænder. Tryk en gang til på knappen for at slå funktionen fra. På displayet vises titlen på tilvalgsfunktionen samt meddelelsen OFF og lampen slukker. Hvis den valgte tilvalgsfunktion ikke kan anvendes til det indstillede program, blinker lampen og funktionen vil ikke blive aktiveret. Hvis den valgte tilvalgsfunktion ikke kan køre sammen med en tidligere indstillet tilvalgsfunktion, blinker lampen ud for den første valgte funktion, og det er så kun den anden funktion, der aktiveres. Lampen ud for den aktiverede funktion tænder. Tilvalgsfunktionerne kan medføre ændring i den anbefalede mængde vasketøj og/eller vaskens varighed. 7. START AF PROGRAM. Tryk på knappen START/ PAUSE. Den pågældende lampe tænder, og døren blokeres (kontrollampen BLOKERET DØR lyser). Under vask vises navnet på det igangværende program og ikonerne, der angiver vaskeforløbet, tændes. For at ændre programmet under en igangværende vask skal man sætte vaskemaskinen på pause ved at trykke på knappen START/PAUSE og vælge den ønskede vask og igen trykke på knappen START/PAUSE. For at åbne døren under en igangværende vask skal man trykke på knappen START/PAUSE. Hvis er slukket, er kontrollampen BLOKERET DØR det muligt at åbne døren. Tryk igen på knappen START/PAUSE for at genstarte programmet fra det punkt, hvor det blev afbrudt. 8. AFSLUTNING AF PROGRAM. Angives af meddelelsen END, der tænder. Døren kan åbnes med det samme. Hvis kontrollampen START/ PAUSE blinker, skal man trykke på knappen for at standse vasken. Åbn døren, tag vasketøjet ud og sluk for maskinen. er startet, skal man trykke på knappen afbrydes og maskinen slukker. Hvis man ønsker at annullere en vask, der allerede. Vasken POSE TIL VATTÆPPER, GARDINER OG SARTE TEKSTILER Takket være den særlige pose, der følger med, gør Ariston det muligt også at vaske de mest sarte tekstiler og garanterer den bedst mulige beskyttelse. Det anbefales altid at bruge posen til vask af gardiner og dyner med udvendigt betræk i syntetiske materialer. 30 Programmer og tilvalgsfunktioner Programtabel Ikon Programbeskrivelse Hverdagsprogrammer BOMULD HVIDT BOMULD KULØRT SYNTETISK SKÅNEVASK HURTIG VASK: For hurtig opfriskning af let snavset tøj (anbefales ikke til uld, silke og tekstiler, der er beregnet til håndvask). Energiske programmer BOMULD FORVASK: Til fjernelse af genstridige pletter. (Hæld vaskemiddel i det dertil egnede rum). BOMULD MEGET SNAVSET SYNTETISK IKKE- SKÅNEVASK Specialprogrammer SKJORTE SILKE: Til tekstiler i silke, viskose, lingeri. ULD: Til uld, kashmir osv. SENGETØJ: Til tekstiler med fyld af gåsedun. Delprogrammer Skylning bomuld Skylning skånevask Hur centrifugering bomuld Lav centrifugering skånevask Udpumpning 40 30 40 30 600 0 600 1200 1400 800 1400 800 0 l l l l l l l l l l 2 2 1,5 2 6 2,5 6 2,5 6 60 40 40 30 90 90 60 1400 1400 800 800 1400 1400 800 l l l l l l l l l l l l l l 6 6 2,5 Maks. temp. ( C) Maks. hastighed (omdr./ min.) Vaskemiddel Vask Skyllemiddel Maks. mængde (Kg) Varighed DK Vasketiden kan aflæses på displayet. 3 6 6 2,5 Oplysningerne i tabellen er vejledende. Tilvalgsfunktioner Super Vask Takket være brugen af en større mængde vand i den begyndende fase af vaskecyklussen samt en længere vaskecyklus, sikrer denne funktion en optimal vask. Funktionen kan ikke bruges på programmerne Ekstra skyld Ved valg af denne funktion øges skylleeffektiviteten, hvilket sikrer, at al vaskemiddel skylles ud. Denne funktion er især nyttig til skindtyper, der er særligt sarte over for vaskemiddel. Det anbefales, at funktionen anvendes med fyldt maskine og en øget mængde vaskemiddel. Hurtig Vask, Silke, Uld, Sengetøj og Delprogrammer. Denne funktion kan ikke bruges sammen med Stryglet Ved valg af denne funktion ændres vasken og centrifugeringen, så tøjet bliver mindre krøllet.