Wireless Telephone Ringer

Samankaltaiset tiedostot
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Mobile Telephone Holder

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Baseball Cap Painting Kit

Solar Garden Light 2-pack

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

USB-IrDA Adaptor. USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA Model: IR DSIR ENGLISH SVENSKA NORSK

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Indoor Antenna. Inomhusantenn Innendørsantenne Sisäantenni Model/Modell/Malli: DVB-2687A. ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

ENGLI SH. FM Transmitter. FM-sändare FM-sender FM-lähetin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model LHF-400. Ver

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Optisk mus Optisk mus Optinen hiiri

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Headset. Headset Headset Kuuloke. Article number / Model TM710VT/TB710VT. Ver

FM Radio, Retro design

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

120 cm Decorative LED Tree

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Modem externt Ulkoinen modeemi

IP-adapter IP-sovitin

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

USB Headset. Headset med USB-anslutning Headset med USB-tilkobling Kuulokkeet, USB-liitäntä Model: HS-819USB.

Digital Window Thermometer

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

Locktång Krølltang Kiharrin

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Stand for Log Splitter , ,

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Hand Operated Meat Mincer

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

PMR-radiopuhelin FX-117. Ver

Hydraulic Jack. Hydraulisk Domkraft Hydraulisk donkraft Hallinosturi , & Modell JYL2, JYL5, JYL20 Ver.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver Sähkötakka. Benraad Lee Portastove. Malli: LEE 20RC/LEE 20RCA 2 kw. Nro:

15-metre synthetic winch rope

Corkscrew Korkskruv Korketrekker Korkkiruuvi

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Mini Wireless Mouse Trådlös minimus Trådløs minimus Langaton minihiiri

Manual. Linktower Retrofit kit

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Externt kabinett Eksternt kabinett Ulkoinen kotelo

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Hairdryer RCY-19. Hårtork Hårføner Hiustenkuivain. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver

Installation instruction PEM

ENGLISH. USB Modem. USB modem USB modem USB-modeemi SVENSKA NORSK SUOMI. Modell/Malli: LP

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Hand Mixer Elvisp Elvisp Sähkövatkain

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Transkriptio:

Wireless Telephone Ringer Trådlös ringklocka Trådløs ringeklokke Langaton soittokello ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Art.no. Model 36-3295 WR-125 Ver. 200810 www.clasohlson.com

Wireless Telephone Ringer Article number: 36-3295 Model: WR-125 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We apologise for any text or photographic errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse). ENGLISH Product Description Wireless ringer for telephone Equipped with flashing indicator. The transmitter is connected to the telephone outlet and the receiver can be placed in a place of your choosing. Three different chimes with adjustable volume. Chime/indicator switch, flashing indicator or both chimes and flashing indicator. Range up to 50 m. Operates on 3 x LR14/C-batteries (not included). 3

LOW BATTERY ENGLISH Buttons and Functions Receiver (RX) 7 3 5 Ring Vol Tone H 1 M 2 L 3 6 ON OFF 1 2 4 1. ON/OFF switch 2. Chime/indicator switch/flashing indicator 3. Flashing indicator 4. Low battery warning 5. Volume selector 6. Chime 7. Mounting hole Transmitter (TX) 10 8. Telephone outlet connection 9. Telephone connection 10. Mounting hole 9 8

Installation 1. Open the battery cover on the back and insert 3 x LR14/C batteries. Make sure to insert the batteries according to the markings in the battery compartment. Replace the battery cover. 2. The sender and receiver can be wall mounted if desired. Attach the devices by using the mounting holes 7 & 10 (screws not included). ENGLISH Connection to the telecommunication network Modularcoupler 9 8 Telephone network connection. Use an adaptor or the telephones original plug. Alternative 1 Connect the equipment using this option if the telephone s cable is equipped with a modular plug. 1. Disconnect the telephone s cable from the plug and instead connect the cable s modular plug to the modular coupler (9) on the transmitter. 2. Connect the modular plug (8) to the supplied adaptor plug or to the telephone plug which is then connected to the telecommunication network. Alternative 2 1. Connect the equipment using this option if the telephone has a permanent plug cannot be separated Adaptor plug from the cable (the connector (9) on the transmitter is not used in this case). 8 Not used 2. Unplug the plug from the phone jack. 3. Connect the modular plug (8) to the adaptor plug (included) which is 9 suitable for the country in which you are using the equipment. Then connect the adaptor plug to Permanent plug the phone jack. 4. Connect the telephone plug to the adaptor plug. Alternative 3 Use this option if the telephone is connected to a different phone jack than the ringer. Connect the modular plug (8) to the adaptor plug (included) which is suitable for the country in which you are using the equipment. Then connect the adaptor plug to the phone jack. 5

ENGLISH Operating Instructions 1. On/Off switch Set the On/Off switch (1) in position ON to turn on the receiver or OFF to turn it off. 2. Switch (chime/indicator) (2) Set the switch in the left position to choose only the flashing indicator. Set the switch in the middle position to choose only chime. Set the switch in the left position to choose both the chime and flashing indicator. 3. Volume Choose desired ring volume with the switch (5): Hi (high) Mi (middle) Lo (low) 4. Chime selector Choose desired chime with the switch (6). Choose between three different chimes/melodies. 5. Low battery indicator When the indicator is lit it is time to change the batteries. See section for care. Care and Maintenance Use a soft damp cloth to clean the product. Never use solvents or strong detergents. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about the disposal of this product contact your municipality. Specifications Battery type, receiver Frequency Range 3 x LR14/C (not included) 433 MHz Up to 50 m 6

Trådlös ringklocka med blixtljus Artikelnummer: 36-3295 Modell: WR-125 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Produktbeskrivning Trådlös ringklocka för telefon Försedd med blixtljus. Sändardelen ansluts till teleuttaget och mottagardelen placeras på valfri plats. Tre olika ringtoner med ställbar volym. Lägesomkopplare för ringsignal, blixtljus eller både ringsignal och blixtljus. Räckvidd upp till 50 m. Drivs med tre st. LR14/C batterier (medföljer ej). SVENSKA

LOW BATTERY Knappar och funktioner Mottagare (RX) 7 SVENSKA 3 5 Ring Vol Tone H 1 M 2 L 3 6 ON OFF 1 2 4 1. Strömbrytare (på/av) 2. Omkopplare för ringsignal/blixtljus 3. Blixtljus 4. Indikator för svagt batteri 5. Ringvolym 6. Ringsignal 7. Monteringshål Sändare (TX) 10 8. Anslutning till teleuttaget 9. Anslutning till telefon 10. Monteringshål 9 8

Installation 1. Öppna batteriluckan på mottagarens undersida och sätt i 3 st. LR14/Cbatterier. Se till att vända batterierna rätt enligt polaritetsmärkningen i batterifacket. Sätt sedan tillbaka batterifacket. 2. Sändaren och mottagaren kan om så önskas väggmonteras. Fäst enheterna med hjälp av monteringshålen 7 & 10 (skruv medföljer ej). Anslutning till telenätet Modularskarv 9 8 Anslutning till telenätet. Använder övergång eller telefonens befintliga propp. Alternativ 1 Koppla in utrustningen enligt detta alternativ om telefonens kabel är försedd med en modularkontakt. 1. Koppla från telefonens kabel från telefonpluggen och anslut istället kabelns modularkontakt till modularanslutningen (9) på sändaren. 2. Anslut modularkontakten (8) till medföljande övergångspropp eller telefonens befintliga telefonplugg som sedan ansluts till telenätet. SVENSKA Används ej 9 Övergångspropp 8 Fast telepropp på kabeln Alternativ 2 1. Koppla in utrustningen enligt detta alternativ om telefonens telefonplugg inte kan skiljas från kabeln (anslutningen (9) på sändaren används inte i detta fall). 2. Drag ur telepluggen från telefonjacket. 3. Anslut modularkontakten (8) till den övergångspropp (medföljer) som är avsedd för det land du använder utrustningen i. Anslut därefter övergångsproppen till telefonjacket. 4. Anslut telefonens teleplugg till övergångsproppen. Alternativ 3 Om telefonen ansluts till ett annat telefonjack än ringklockan. Anslut modularkontakten (8) till den övergångspropp (medföljer) som är avsedd för det land du använder utrustningen i. Anslut därefter övergångsproppen till telefonjacket. 9

SVENSKA Användning 1. Strömbrytare Sätt strömbrytaren (1) i läge ON för att slå på mottagaren eller OFF för att slå av mottagaren. 2. Omkopplare för ringsignal/blixtljus (2) Sätt omkopplaren i det vänstra läget för att välja endast blixtljus. Sätt omkopplaren i mittenläget för att välja endast ringsignal. Sätt omkopplaren i det högra läget för att välja både ringsignal och blixtljus. 3. Ringvolym Välj önskad ringvolym med omkopplaren (5): Hi (hög) Mi (mellan) Lo (låg) 4. Ringsignal Välj önskad ringsignal med ringsignalomkopplaren (6). Välj mellan tre olika ringsignaler. 5. Svagt batteri När indikatorn för svagt batteri lyser är det dags att byta batterierna. Se avsnitt Installation. Skötsel och underhåll Torka av med en mjuk lätt fuktad trasa. Använd inga lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Batterityp, mottagare 3 x LR14/C (medföljer ej) Frekvens 433 MHz Räckvidd Upp till 50 m 10

Trådløs ringeklokke med blitslys Artikkelnummer: 36-3295 Modell: WR-125 Les igjennom hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret her i denne bruksanvisningen). Produktbeskrivelse Trådløs ringeklokke for telefon Utstyrt med blitslys. Senderdelen kobles til teleuttaket og mottakerdelen plasseres på valgfri plass. Tre forskjellige ringetoner med justerbart volum. Omkobler for enten ringesignal, blits eller begge deler (ringesignal og blits). Rekkevidde opp til 50 m. Drives med 3 stk. LR14/C-batterier (medfølger ikke). NORSK 11 11

LOW BATTERY Knapper og funksjoner Mottaker (RX) 7 3 5 Ring Vol Tone H 1 M 2 L 3 6 NORSK ON OFF 1 2 1. Strømbryter På/av 2. Omkobler for ringesignal/blitslys 3. Blitslys 4. Indikator for svakt batteri 5. Ringevolum 6. Ringesignal 7. Monteringshull 4 Sender (TX) 10 8. Kobling til teleuttaket 9. Kobling til telefon 10. Monteringshull 9 8 12

Installasjon 1. Åpne batteriluken på enhetens underside og sett i 3 stk. LR14/C-batterier. Påse at batteriene ligger riktig vei. Følge merkingen i batteriluken. Sett på batterilokket igjen. 2. Dersom det er ønskelig er det også mulig å montere sender og mottaker på en vegg. Fest enhetene med hjelp av monteringshullene 7 OG 10 (skruer følger ikke med). Oppkobling til telenettet Modulær skjøtekontakt 9 8 Tilkobling til telenettet. Bruker overgang eller telefonens eksisterende plugg. Alternativ 1 Koble til utstyret slik dersom telefonens kabel er utstyrt med en modularkontakt. 1. Koble telefonens kabel fra telefonpluggen og plugg i stedet kabelens modularkontakt til modulartilkoblingen (9) på senderen. 2. Koble modularkontakten (8) til den medfølgende overgangspluggen eller telefonens plugg, som deretter kobles til telenettet. NORSK Brukes ikke 9 Overgangsplugg 8 Fast telefonplugg på kabelen Alternativ 2 1. Koble utstyret som beskrevet her dersom telefonens plugg ikke kan separeres fra kabelen (koblingen (9) på senderen brukes ikke i dette tilfellet). 2. Trekk telepluggen ut fra telefonuttaket. 3. Koble modularkontakten (8) til overgangspluggen (følger med) som er beregnet til det landet du bruker utstyret i. Koble deretter overgangspluggen til telefonuttaket. 4. Koble telefonens teleplugg til overgangspluggen. Alternativ 3: Dersom telefonen kobles til et annet teleuttak enn ringeklokken. Koble modularkontakten (8) til overgangspluggen (følger med) som er beregnet til det landet du bruker utstyret i. Koble deretter overgangspluggen til telefonuttaket. 13

NORSK Bruk 1. Strømbryter Sett strømbryteren (1) i ON posisjon for å slå på mottakeren eller OFF for å skru den av. 2. Omkobler for ringesignal/blitslys (2) Sett omkobleren i den venstre posisjonen for å velge kun blits. Sett omkobleren i midtre posisjon for å velge kun ringesignal. Sett omkobleren i den høyre posisjonen for å velge både ringesignal og blits. 3. Ringevolum Velg ønsket ringevolum med omkobleren (5): Hi (høyt) Mi (middels) Lo (lavt) 4. Ringesignal Velg ønsket ringesignal med omkobleren (6). Velg mellom tre forskjellige ringesignaler. 5. Svakt batteri Når indikatoren for svakt batteri vises, er det på tide å skifte batterier. Se avsnittet Installasjon. Vedlikehold Rengjør med en myk og lett fuktet klut. Bruk aldri løsningsmiddel eller sterke løsemiddel. Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Batteritype, mottaker 3 x LR14/C (medfølger ikke) Frekvens 433 MHz Rekkevidde Inntil 50 m 14

Trådløs ringeklokke med blitslys Tuotenumero: 36-3295 Malli: WR-125 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Tuotekuvaus Langaton soittokello puhelimelle Vilkkuvalo. Lähetin liitetään puhelinpistorasiaan ja vastaanotin sopivaan paikkaan. 3 eri soittoääntä ja säädettävä äänenvoimakkuus. Valittavissa soittoääni, vilkkuvalo tai molemmat. Kantama jopa 50 m. Paristot (3 kpl LR14/C) eivät sisälly. SUOMI 15

LOW BATTERY Painikkeet ja toiminnot Vastaanotin (RX) 7 3 5 Ring Vol Tone H 1 M 2 L 3 6 ON OFF 1 2 4 SUOMI 1. Katkaisija (päälle/pois) 2. Kytkin soittoäänelle/vilkkuvalolle 3. Vilkkuvalo 4. Heikon pariston ilmaisin 5. Äänenvoimakkuus 6. Soittoääni 7. Asennusreiät Lähetin (TX) 10 8. Puhelinliitäntä 9. Puhelinliitäntä 10. Asennusreiät 9 8 16

Asennus 1. Avaa paristolokeron kansi vastaanottimen pohjassa ja aseta lokeroon kolme LR14/C-paristoa. Varmista, että paristot tulevat oikein päin. Pane paristolokeron kansi takaisin paikalleen. 2. Lähetin ja vastaanotin voidaan asentaa tarvittaessa seinälle. Kiinnitä laitteet asennusrei istä 7 ja 10 (ruuvit eivät sisälly). Liitäntä puhelinverkkoon Modulaariliitin Ei käytössä 9 8 9 Puhelimen oma pistoke Liittäminen puhelinverkkoon. Sovittimen avulla tai puhelimen omaa pistoketta käyttäen. Sovitinpistoke 8 Vaihtoehto 1 Kytke laitteet seuraavan vaihtoehdon mukaisesti, mikäli puhelinjohdossa on modulaariliitin. 1. Kytke puhelinjohto irti puhelinpistokkeesta ja liitä kaapelin modulaariliitin lähettimen modulaariliitäntään (9). 2. Liitä modulaariliitin (8) pakkauksen sovitinpistokkeeseen tai puhelimen omaan puhelinpistokkeeseen, joka liitetään puhelinverkkoon. Vaihtoehto 2 1. Kytke laitteet seuraavalla tavalla, mikäli puhelinpistoketta ei voi irrottaa puhelinjohdosta (lähettimen liitäntää (9) ei käytetä tässä tapauksessa). 2. Irrota puhelinpistoke puhelinpistorasiasta. 3. Liitä modulaariliitin (8) sinun maahasi sopivaan sovitinpistokkeeseen (sisältyy pakkaukseen). Liitä tämän jälkeen sovitinpistoke puhelinpistorasiaan. 4. Liitä puhelimen puhelinpistoke sovitinpistokkeeseen. SUOMI Vaihtoehto 3 Mikäli puhelin liitetään johonkin muuhun puhelinpistorasiaan kuin soittokello. Liitä modulaariliitin (8) sinun maahasi sopivaan sovitinpistokkeeseen (sisältyy pakkaukseen). Liitä tämän jälkeen sovitinpistoke puhelinpistorasiaan. 17

Käyttö 1. Virtakytkin Käynnistä vastaanotin asettamalla virtakytkin (1) asentoon ON tai sammuta asettamalla virtakytkin asentoon OFF. 2. Kytkin soittoäänelle/vilkkuvalolle (2) Aseta kytkin vasempaan asentoon valitaksesi vain vilkkuvalon. Aseta kytkin keskelle valitaksesi vain soittoäänen. Aseta kytkin oikeaan asentoon valitaksesi sekä soittoäänen että vilkkuvalon. 3. Äänenvoimakkuus Valitse sopiva äänenvoimakkuus kytkimellä (5): Hi (korkea) Mi (keski) Lo (alhainen) 4. Soittoääni Valitse soittoääni kytkimellä (6). Valitse kolmesta eri soittoäänestä. 5. Heikko paristo Kun heikon pariston ilmaisinvalo palaa, on aika vaihtaa paristot. Katso kohta Asennus. SUOMI Huolto ja ylläpito Pyyhi kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. Tekniset tiedot Vastaanottimen paristot Taajuus Kantama 3 kpl LR14/C (eivät sisälly) 433 MHz Maks. 50 m 18

Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB, declares that the machinery: Wireless Telephone Ringer Art. no: 36-3295 Model: WR-125 Complies with the provisions of the following Directives: Article 3.1a (Safety): EN 60950-1 Article 3.1b (EMC): EN 301489-3 Article 3.2 (Radio): EN 300200-1 Insjön, Sweden, October 2008 Klas Balkow President Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet OSOITE www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. Internet www.clasohlson.co.uk www.clasohlson.com