Single and Double Wall Spotlight Art.no 36-5044-45 Model Valter 36-5046-47 Valter

Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

120 cm Decorative LED Tree

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Baseball Cap Painting Kit

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Hand Operated Meat Mincer

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Globe Pendant/Table Lamp

4. Pass the electrical supply cable through the hole in the wall plate.

Shower Set. English. Assembly

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Stand for Log Splitter , ,

TV/Monitor Wall Bracket

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

LED Party String Lights

TV/Monitor Wall Bracket

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Track Light Adaptor. Fitting the adaptor into the track

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Battery-operated LED decoration

15-metre synthetic winch rope

Digital Window Thermometer

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Satellite and Data Media Socket

Solar Garden Light 2-pack

Expandable LED String Light

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

10 40 kg Hand Grippers

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Ceiling spotlight Capricorn

Morphea LED Desk Lamp

Aerial amplifier, 2 way

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

TSA Combination Wire Lock

6-Piece Outdoor Furniture Set

Ceiling Light. Takplafond Kattoplafondi Deckenleuchte

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

Flush Mount Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51050X2

Combination Key Box. Operation The lock is preset to the combination The key box is designed for temporary key storage.

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Wood/Metal Side Table

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Battery-operated LED decoration

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Manual. Linktower Retrofit kit

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

120 cm Decorative LED Tree

CINDY (IP21) Art.no. Model OCL-286 CINDY (IP21) CINDY (IP21) CINDY (IP21) Ver

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND


Transkriptio:

Single and Double Wall Spotlight Art.no 36-5044-45 Model Valter 36-5046-47 Valter ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety All light fittings must be installed in accordance with current safety regulations to prevent life-threatening accidents. Installation must only be carried out by a qualified electrician. Follow the instructions carefully and keep them for future reference. Turn off the power and let the bulb cool before changing it. Avoid holding the light bulb with your bare hands when fitting it. Only use a light bulb with a wattage of max 35 W. The light fitting is designed for permanent wall installation. The minimum distance between the bulb and its illuminated surface is 50 cm. The light must be connected to an electrical earth. WARNING: Always turn off the power before beginning the installation. Product description Protection class: IP44 230 V 36-5044-45 Downlight Bulb: GU10, max 35 W (sold separately) Height: 18 cm. Diam: 9 cm 36-5046-47 Bi-directional light, upwards and downwards 2 bulbs: GU10, max 35 W (sold separately) Height: 30 cm. Diam: 9 cm Installation WARNING: Always turn off the power before beginning the installation. 1. Undo the screws on the side and remove the wall plate. 2. Thread the incoming cable through the rubber grommet in the wall plate and into the fitting. Pull the terminal block off the wall plate. 4. Strip the insulation off the ends of the wires and connect them to the terminal block. Remember that the yellow/green earth wire needs to be a little longer than the others. Connect the incoming neutral wire to the terminal marked (N). Connect the incoming earth wire to the Earth terminal marked ( ). Connect the incoming live wire to the terminal marked (L). 5. Push the terminal block back onto the wall plate. 6. Screw the base of the light back onto the wall plate with the ventilation holes at the bottom. 7. Fit a light bulb (GU10, max 35 W) by pushing the bulb in and twisting it clockwise until it is locked into the socket. 3. Screw the black wall plate onto the wall (ventilation holes at the bottom). GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel. 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk

8. Turn the power on. We have even included a hook for hanging the light up using the nylon line to help during installation. 6. Fasten the wall plate of the light to the frame using the included screws. 7. Screw the base of the light to the wall plate. Frame for surface cable connection 1 Care and maintenance Switch the light off and let it cool before cleaning it. Clean the product using a soft, moist cloth. Use a mild detergent and never use solvents or strong, abrasive cleaning agents for cleaning as these can damage the product. 2 3 1. Mark the position of the holes for mounting the frame using the frame as a template. 2. Make sure that the chosen wall mounting area is free from electrical conduit or plumbing. 3. Attach the frame to the wall using the included screws. Wall plugs are supplied for masonry walls. 4. Pass the incoming power supply cable through the hole in the frame (3). 5. Connect the incoming cable to the terminal block of the light. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Power supply 230 V AC, 50 Hz Bulb Max 35 W, GU10 Protection class IP44 Dimensions Length: 18 cm. Diam: 9 cm (36-5044, white) Length: 18 cm. Diam: 9 cm (36-5045, black) Length: 30 cm. Diam: 9 cm (36-5046, white) Length: 30 cm. Diam: 9 cm (36-5047, black) The bulb must be no less than 50 cm from the illuminated surface.

Väggspotlight enkel och dubbel Art.nr 36-5044-45 Modell Valter 36-5046-47 Valter SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Alla belysningsarmaturer måste installeras korrekt för att inte utgöra livsfara. Installationen måste göras av en behörig elektriker. Följ anvisningen noggrant och spara den för senare tillfälle. Bryt alltid strömmen innan du byter ljuskälla. Undvik att vidröra ljuskällan med bara händer vid montering. Maxeffekt för ljuskälla 35 W. Belysningen är avsedd för fast montering på vägg. Min. avstånd mellan belysningen och belyst område 0,5 m. Stäng av strömmen och låt ljuskällan svalna innan du byter ut den. Belysningen måste anslutas till skyddsjord. VARNING! Bryt alltid strömmen innan installationen påbörjas. Produktbeskrivning Kapslingsklass IP44 230 V 36-5044-45 Nedåtriktad ljusbild Ljuskälla GU10 max 35 W (säljs separat) Höjd 18 cm, Ø 9 cm 36-5046-47 Både nedåt- och uppåtriktad ljusbild 2 st. ljuskällor GU10 max 35 W (säljs separat) Höjd 30 cm, Ø 9 cm Installation VARNING! Bryt alltid strömmen innan installationen påbörjas. 1. Lossa skruvarna på sidan och dra ut bakstycket. 2. För in inkommande kabel genom gummibussningen i bakstycket och in i armaturen. Dra loss kopplingsplinten från bakstycket. 4. Skala av isoleringen på kablarna och anslut dem till kopplingsplinten. Kom ihåg att den gula och gröna skyddsjordkabeln ska vara längre än de övriga kablarna. Anslut inkommande nolledare till kopplingsplintens nollskruv (N). Anslut inkommande jordledare till kopplingsplintens skyddsjordsskruv ( ). Anslut inkommande fasledare till kopplingsplintens nollskruv (L). 5. Tryck fast kopplingsplinten i bakstycket. 6. Skruva fast lamphuset i bakstycket med ventilationshålet neråt. 7. Sätt i ljuskällan (sockel GU10, max 35 W). Tryck ner ljuskällan och vrid medurs så att den sitter fast i sockeln. 3. Skruva fast det svarta bakstycket på väggen. Ventilationshålet ska vara neråt. SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

8. Slå på strömmen. Använd ev. medföljande krok och häng upp armaturen i nylonlinan för att underlätta installationen. 6. Fäst armaturens fäste på ramen med medföljande skruv. 7. Fäst armaturen på fästet. Ram för anslutning av utanpåliggande kabel 1 Skötsel och underhåll Stäng av strömmen före rengöring. Torka av produkten med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada produkten. 2 3 1. Märk ut var ramen ska sitta (hål 1 och 2), använd ramen som mall. 2. Försäkra dig om att den plats på väggen där ramen ska monteras är fri från el- och vattenledningar. 3. Skruva upp ramen med medföljande skruv, borra ev. hål för medföljande plugg. 4. Dra in inkommande kabel genom hålet (3) i ramen. 5. Koppla inkommande kabel till armaturens kopplingsplint. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Strömförsörjning 230 V AC, 50 Hz Ljuskälla Max 35 W, sockel GU10 Kapslingsklass IP44 Mått Höjd 18 cm, Ø 9 cm (36-5044, vit) Höjd 18 cm, Ø 9 cm (36-5045, svart) Höjd 30 cm, Ø 9 cm (36-5046, vit) Höjd 30 cm, Ø 9 cm (36-5047, svart) Min. avstånd mellan ljuskälla och belyst område 0,5 m

Veggspotlighet enkel og dobbel Art.nr. 36-5044-45 Modell Valter 36-5046-47 Valter NORSK Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Alle lysarmaturer må installeres helt riktig for ikke å være farlig for liv og helse. All fast installasjon, som denne, må utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Følg instruksjonene nøye og ta vare på anvisningen til ev. seinere bruk. Skru av strømtilgang og la lyskilden avkjøles før den skiftes ut. Unngå berøring av lyskilden med kun fingrene ved montering. Maksimumseffekt for lyskilden er 35 W. Belysningen er beregnet for fastmontering på vegg. Minimumsavstand mellom belysning og belyst område skal være 0,5 m. Belysningen må kobles til jord. ADVARSEL! Skru alltid av strømmen før installasjon starter. Produktbeskrivelse Kapslingsklasse IP44 230 V 36-5044-45 Med lysstråler vendt nedover. Lyskilde GU 10 maks 35 W (selges separat) Høyde 18 cm, Ø 9 cm 36-5046-47 Lyser både opp og ned. 2 stk. lyskilder GU 10 maks 35 W (selges separat) Høyde 30 cm, Ø 9 cm Installasjon ADVARSEL! Skru alltid av strømmen før installasjon starter. 1. Skruene på siden løsnes og bakstykket trekkes ut. 2. Før innkommende kabel gjennom gummibussingen på bakstykket og inn til armaturen. Trekk koblingsplinten løs fra bakstykket. 4. Trekk av isoleringen på kabelendene og koble dem til koblingsplinten. Husk at den gule/ grønne jordkabelen skal være lengre enn de øvrige kablene. Den innkommende nullederen skal kobles til koblingsplintens nullskrue (N). Den innkommende jordlederen kobles til koblingsplintens jordingsskrue ( ). Den innkommende faselederen skal kobles til koblingsplintens (L). 5. Fest koblingsplinten til bakstykket. 6. Fest lampehuset til bakstykket med ventilasjonshullet vendt nedover. 7. Sett i lyskilden (sokkel GU10, maks 35 W). Trykk lyskilden ned og drei medurs slik at den sitter godt festet til sokkelen. 3. Fest det sorte bakstykket til veggen. Ventilasjonshullet på bakstykket skal vende ned. NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

8. Skru på strømmen. Bruk eventuelt medfølgende krok og heng opp armaturen i nylonsnoren for å lette installasjonen. 6. Fest armaturen på rammen med medfølgende skrue. 7. Fest armaturen på festet. Ramme for tilkobling av utenpåliggende kabel 1 Stell og vedlikehold Steng strømmen og la lyskilden avkjøles før rengjøring. Rengjør produktet med en myk og lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. 2 3 1. Merk hvor rammen skal sitte (hull 1 og 2). Bruk rammen som mal. 2. Forviss deg om at veggen der den skal monteres ikke har el- og vannledninger skjult i konstruksjonen. 3. Skru opp rammen med medfølgende skrue, og dersom det er nødvendig, bor hull til medfølgende plugg. 4. Trekk innkommende kabel gjennom hullet (3) i rammen. 5. Kabelen kobles til koblingsplinten (sukkerbiten) til armaturen. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Strømforsyning 230 V AC, 50 Hz Lyskilde Maks 35 W, sokkel GU10 Kapslingsklasse IP44 Mål Høyde 18 cm, Ø 9 cm (36-5044, hvit) Høyde 18 cm, Ø 9 cm (36-5045, sort) Høyde 30 cm, Ø 9 cm (36-5046, hvit) Høyde 30 cm, Ø 9 cm (36-5047, sort) Minimumsavstand mellom belysning og belyst område skal være 0,5 m

Seinäkohdevalaisin Tuotenro 36-5044-45 Malli Valter 36-5046-47 Valter SUOMI Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Kaikki valaisimet tulee asentaa asianmukaisesti, tai ne saattavat aiheuttaa hengenvaaran. Asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. Noudata ohjeita tarkasti ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. Katkaise virta ennen lampun vaihtamista. Vältä koskettamasta lamppua paljain käsin asennuksen aikana. Lampun enimmäisteho on 35 W. Valaisin on tarkoitettu seinään kiinteästi asennettavaksi. Valaisimen ja valaistavan alueen välinen vähimmäisetäisyys on 0,5 m. Valaisin täytyy yhdistää suojamaadoitukseen. VAROITUS! Katkaise aina virta ennen asennuksen aloittamista. Tuotekuvaus Kotelointiluokka IP44 230 V 36-5044-45 Alaspäin osoittava valo Lamppu GU10, maks. 35 W (myydään erikseen) Korkeus 18 cm, Ø 9 cm 36-5046-47 Alas- ja ylöspäin osoittava valo 2 kpl lamppuja GU10, maks. 35 W (myydään erikseen) Korkeus 30 cm, Ø 9 cm Asennus VAROITUS! Katkaise aina virta ennen asennuksen aloittamista. 1. Irrota valaisimen sivulla olevat ruuvit ja irrota valaisimen takaosa. 2. Vie sisääntuleva johto takaosan kumitiivisteen läpi valaisimeen. Irrota kytkentälista takaosasta. 3. Ruuvaa musta takaosa kiinni seinään. Ilma-aukon tulee osoittaa alaspäin. 4. Poista johtojen päältä eristeet ja liitä johdot kytkentälistaan. Muista, että keltavihreän suojamaadoitusjohdon tulee olla muita johtoja pidempi. Liitä sisääntuleva nollajohdin kytkentälistan nollaruuviin (N). Liitä sisääntuleva maajohdin kytkentälistan suojamaadoitusruuviin ( ). Liitä sisääntuleva vaihejohdin kytkentälistan nollaruuviin (L). 5. Paina kytkentälista kiinni takaosaan. 6. Ruuvaa lampun runko kiinni takaosaan siten, että ilma-aukko on alaspäin. 7. Aseta lamppu paikalleen (kanta GU10, maks. 35 W). Paina lamppua ja käännä sitä myötäpäivään, jotta se asettuu paikalleen kantaan. SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

8. Kytke virta päälle. Käytä tarvittaessa mukana tulevaa koukkua ja ripusta valaisin nailonsiimaan asentamisen helpottamiseksi. 6. Kiinnitä valaisimen kiinnike runkoon mukana tulevalla ruuvilla. 7. Kiinnitä valaisin kiinnikkeeseen. Kehys ulkopuolella olevan johdon liittämiseksi 1 Huolto ja ylläpito Katkaise virta valaisimesta ennen sen puhdistusta. Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoja puhdistusaineita. Älä käytä liuottimia tai voimakkaita ja hiovia pesuaineita, sillä ne saattavat vahingoittaa laitetta. 2 3 1. Merkitse kehyksen asennuskohta (reiät 1 ja 2) käyttäen kehystä mallina. 2. Varmista ennen asentamista, ettei seinällä ole sähkötai vesijohtoja. 3. Kiinnitä kehys paikoilleen mukana tulevalla ruuvilla. Poraa tarvittaessa reiät mukana tulevalle tulpalle. 4. Pujota sisään tuleva johto kehyksen reiän (3) läpi. 5. Liitä sisään tuleva johto valaisimen liitinrimaan. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Virtalähde 230 V AC, 50 Hz Lamppu Kotelointiluokka Mitat Maks. 35 W, kanta GU10 IP44 korkeus 18 cm, Ø 9 cm (36-5044, valkoinen) korkeus 18 cm, Ø 9 cm (36-5045, musta) korkeus 30 cm, Ø 9 cm (36-5046, valkoinen) korkeus 30 cm, Ø 9 cm (36-5047, musta) Valaisimen ja valaistavan alueen välinen vähimmäisetäisyys on 0,5 m

Wandspot einfach und doppelt Art.Nr 36-5044-45 Modell Valter 36-5046-47 Valter DEUTSCH Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Wand- und Deckenleuchten müssen korrekt installiert sein damit sie keine Gefahr ausmachen. Die Installation nur von einem qualifizierten Elektrofachmann ausführen lassen. Die Bedienungsanleitung genau befolgen und für späteren Bedarf aufheben. Den Strom abschalten und das Leuchtmittel vor dem Austausch abkühlen lassen. Bei der Montage das Leuchtmittel nach Möglichkeit nicht mit den Händen direkt berühren. Max. Leistung des Leuchtmittels: 35 W. Die Leuchte ist für die permanente Installation an der Wand vorgesehen. Mindestabstand zwischen Leuchte und beleuchteter Umgebung: 0,5 m. Die Leuchte muss an einen Schutzleiter angeschlossen werden. WARNUNG: Vor Aufnahme der Installation immer erst den Strom abschalten. Produktbeschreibung Schutzart IP44 230 V 36-5044-45 Abwärts gerichtetes Lichtbild Leuchtmittel GU10, max. 35 W (separat erhältlich) Höhe 18 cm, Ø 9 cm 36-5046-47 Lichtausrichtung nach oben und unten 2 Leuchtmittel GU10, max. 35 W (separat erhältlich) Höhe 30 cm, Ø 9 cm Installation/Montage WARNUNG: Vor Aufnahme der Installation immer erst den Strom abschalten. 1. Die Schrauben lösen und die hintere Abdeckung herausziehen. 2. Das zuführende Kabel durch die Gummi tülle der hinteren Abdeckung und in die Leuchte einführen. Die Lüsterklemme von der hinteren Abdeckung abziehen. 4. Die Kabel abisolieren und die Kabelenden an die Lüsterklemme anschließen. Dabei beachten, dass der gelb-grüne Schutzleiter länger sein muss als die anderen Kabel. Die Kabel an die Lüsterklemme anschließen. Den zuführenden Neutralleiter an die Klemmschraube für den Neutralleiter (N) anschließen. Den zuführenden Schutzleiter an die Klemmschraube für den Schutzleiter anschließen ( ). Den zuführenden Phasenleiter an die Klemmschraube mit der Kennzeichnung (L) anschließen. 5. Die Lüsterklemme an die hintere Abdeckung festdrücken. 6. Das Lampengehäuse mit der Belüftungs öffnung nach unten an die hintere Abdeckung anschrauben. 7. Ein/zwei Leuchtmittel (Sockel E27, max. 35 W) einsetzen. Das Leuchtmittel eindrücken und mit dem Uhrzeigersinn drehen bis es fest in der Fassung sitz. 3. Die schwarze hintere Abdeckung an der Wand festschrauben und dabei so wenden, dass die Belüftungsöffnung nach unten zeigt. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.

8. Den Strom einschalten. Zum Erleichtern der Installation kann bei Bedarf der mitgelieferte Haken benutzt werden, um den Spot an der Nylonschnur aufzuhängen. 6. Die Halterung des Spots mit den mitgelieferten Schrauben am Rahmen befestigen. 7. Den Spot an der Halterung anbringen. Rahmen zum Anschluss von Aufputzkabel 1 Pflege und Wartung Den Strom abschalten und das Leuchtmittel vor der Reinigung abkühlen lassen. Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. 2 3 1. Die Stelle kennzeichnen, an der der Rahmen platziert werden soll (Loch 1 und 2). Dabei den Rahmen als Schablone benutzen. 2. Sicherstellen, dass sich an der Stelle für die Installation keine Strom- oder Wasserleitungen in der Wand befinden. 3. Den Rahmen mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Bei Bedarf Löcher für die mitgelieferten Dübel bohren. 4. Das zuführende Kabel durch das Loch (3) im Rahmen ziehen. 5. Die zuführenden Leiter an die Lüsterklemme des Spots anschließen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Stromversorgung 230 V AC, 50 Hz Leuchtmittel Schutzart Maße Max. 35 W, Sockel GU10 IP44 Höhe 18 cm, Ø 9 cm (36-5044, weiß) Höhe 18 cm, Ø 9 cm (36-5045, schwarz) Höhe 30 cm, Ø 9 cm (36-5046, weiß) Höhe 30 cm, Ø 9 cm (36-5047, schwarz) Mindestabstand zwischen Leuchtmittel und beleuchteter Umgebung 0,5 m