sanoa tai tehdä jotakin oikein tyhmää; tehdä jotakin huonosti ja kömpelösti. kirjaim. "saada kanat(kin) nauramaan"



Samankaltaiset tiedostot
il fratello e le sorelle di nonno Gabriele Gabriele-vaarin sisarukset cugini di Giulia e Raffaele Giulian ja Raffaelen serkkuja

Unità 14 (quattọrdici) Vocabolario

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Vẹndere dischi non significa essere bravi. Se, että (artisti) myy paljon levyjä, ei tarkoita, että (hän) on hyvä.

PANE AL PANE I-1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti

Matkustaminen Majoittuminen

calza sukka una strega con la sua scopa

PRONOMI. I PRONOMI PERSONALI pag. 5

Matkustaminen Terveys

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Unità 13 (tredici) SCUSI, CHE AUTOBUS DEVO PRENDERE? la chiesa di S. Luca. Abbreviazioni Lyhenteet

AAC LANGUAGE TRAINING TASOTESTI ITALIA

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Sulla carta d'identità di Giulia c'è scritto: "Repubblica italiana, Comune di Roma..."

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Andando in giro

Matkustaminen Majoittuminen

la mamma = la madre (muodollisempi) il papà = il padre (muodollisempi)

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Unità 9, 5 Storie (quasi) vere: NON MI VA DI PENSARE AL FUTURO

vado vai va andiamo andate vanno

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

PRONOMI. Mi piace il latte, ma prima di berlo devo prendere una medicina. Pidän maidosta, mutta ennen maidon juomista minun täytyy ottaa lääkkeen,.

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Italiano

Matkustaminen Yleistä

pag. 36 e 68 si lavano fa colazione PaP I-2 unità 17

Pianta del teatro dell'opera di Roma

Benvenuti al corso. Tervetuloa kurssille TAVOITTEET. capitolo kappale

CREDEVO CHE FOSSE UN INGEGNERE

Unità 16 (sedici) CHE HAI MANGIATO A COLAZIONE?

dialogo 1 un uovo una grattugia e un pezzo di parmigiano versare il tè nella tazza meglio che niente parempi kuin ei mitään

PANE AL PANE II - 1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti.

Marco Vichi Fan Club Finlandia

Maahanmuutto Opiskelu

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Noemi Vorrei uno zạino grande, da viaggio. Com. Questi sono zaini da montagna. N Be, sono troppo grandi. Ci sono altri modelli?

Matkustaminen Majoittuminen

1 L Eurostar 345 delle ore 9.15 da Verona per Genova Piazza Principe è in arrivo al binario 6. 2

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

SOSTANTIVI, AGGETTIVI E ARTICOLI

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

ITALIANO PARTE ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Matkustaminen Yleistä

Il tavolo i tavoli, l'affamato gli affamati il bicchiere i bicchieri la sedia le sedie, l'affamata le affamate

HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Unità 5 (cinque) al mercato torilla

Maahanmuutto Dokumentit

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Viganella al sole grazie a uno specchio

Marû ja modaalit. Aleksi Sahala

Italia settentrionale (nord) Italia centrale (centro) Italia meridionale (sud) dove missä? dove è? dov è? missä se on?

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Matkustaminen Ulkona syöminen

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo


Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet

Corrispondenza Auguri

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

Italian valintakoe 2019 Mallivastaukset

ASCIUGA UNGHIE VOTO:8 BURRO IN STICK VOTO:7 OMBRELLO RACCOGLI - ACQUA VOTO:9 OMBRELLO - CRAVATTA VOTO:8

Speck (Südtirolin murretta) = prosciutto affumicato eli savustettu kinkku. Sitä valmistetaan Trentino-Alto Adigen maakunnassa.

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Äi 10 Tunti 3. Pilkkusäännöt

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

lausutaan vuvuvu trenitalia punto it eurometeo.com lausutaan euromẹteo punto com % lausutaan per cento

Comprensione del testo

Verbien kertaus. Aleksi Sahala (päivitetty )

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano:

Hakemus Suosituskirje

Maahanmuutto Dokumentit

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Dialoghi 1-3: tänä iltapäivänä turistica/o turismiin liittyvä. mistä lähtien? lì dietro tuolla takana. viikoksi grazie lo stesso kiitos kuitenkin

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Finlandese

Vocabolario dinạmico Sovellussanasto. Unità 20 (venti)

o l l a käydä Samir kertoo:

Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista

HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

Angelica, Nerina, Miriam e Duilio prẹndono un cappuccino, un tè, un caffè e un frullato. che cosa? = cosa? = che? A Una pasta.

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome


LEI INSEGNA, SIGNOR PRESIDE?

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

- Passiivi-lauseessa ei ole tärkeää, kuka tekee. Yleisesti tehdään. (something is done)

Usko, toivo ja rakkaus

Hakemus Suosituskirje

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen


1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

Moi kaikille! Finský praktikum Titta Hänninen

Viaggi Andando in giro

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

2. TUTUSTUN KIRKKOONI

Transkriptio:

Unità 11 (ụndici) 1 Raffaele Pronto. Giulia Pronto, sono Giulia. Raffaele Ah, ciao, come va? G Bene, bene. Domani puoi venire da me? R Penso di sì. Vuoi che venga di mattina o di pomeriggio? G Meglio di pomeriggio. 2 in ufficio Raffaele Dove vai? collega Vado dal direttore. R Oggi è nervosissimo, non credo che voglia vederti. 3 Gabriele Come si chiama il nuovo amico di Giulia? Chiara Stẹfano. Gabriele Che tipo è? Chiara Mi sembra una brava persona, speriamo che Giulia non lo lasci! Gabriele Se è una brava persona, temo che lo lascerà presto. 4 Gabriele Secondo te quei due di dove sono? Raffaele Sono svedesi, li conosco, sono marito e moglie, lei è un'amica di Giulia. G Non è possibile che sịano svedesi. R Perché? G Perché sono bruni. R Ma dai! Questi stereọtipi fanno ridere i polli! CREDO CHE SIA UNA MESSA IN SCENA sembrare + datiivi vaikuttaa (joltakin) lasciare jättää sperare toivoa temere pelätä/epäillä bruna/o presto bionda/o pian far(e) ridere i polli sanoa tai tehdä jotakin oikein tyhmää; tehdä jotakin huonosti ja kömpelösti. kirjaim. "saada kanat(kin) nauramaan" fare + infinito Ho fatto riparare la lavastoviglie. Ti faccio vedere le mie foto. -Che bel vestito, lo hai fatto tu? -No, l'ho fatto fare. Sain astianpesukoneen korjatuksi. Näytän sinulle valokuviani. Kuinka kaunis puku, oletko tehnyt sen itse? En, teetin sen. La politica italiana fa arrabbiare gli italiani e fa ridere gli stranieri. Italialainen politiikka saa italialaiset suuttumaan ja ulkomaalaiset nauramaan. Il nostro libro di matematica fa ridere i polli, per fortuna la professoressa Vergani è bravissima. Matematiikan oppikirjamme ei ole mistään kotoisin, onneksi opettaja Vergani on loistava. 5 davanti al liceo Santippe Vanessa Elena, ma questo non è il tuo vecchio motorino? Elena Sì, ecco, cioè... V Ho capito. Alessio ti ha restituito il motorino e crede che questo basti per tornare insieme.. E Ha detto che quel suo amico a cui lo aveva venduto si è arrabbiato e si sono dati un sacco di botte... Vanessa Aveva lividi, graffi, bende, cerotti? Elena No. Credo che in realtà sia tutta una messa in scena... V Ma certo! Ha rubato il motorino a quello a cui lo aveva venduto. Alessio è un vero polịtico, ma tu non sei scema. Elena Io non sono scema, ma Luca non mi piace... Vanessa Ma non ti sei accorta che Valentino ti guarda? PaP II-2 U11 1

Elena E chi è Valentino? V Valentino Angelini, il figlio della Vergani, è timido e nessuna lo nota, ma è bello come un dio greco! E Ho capito: è quel biondo che prende otto e nove in tutte le materie. Dicono che sia gay. Vanessa Non è gay, è un po' inesperto, credo che gli piacciano le ragazze più esperte di lui. Elena Dici? Allora secondo te gli piaccio? Vanessa Direi di sì! (PaP II-1 pag 31) Elena Capperi, ci devo pensare! Elena non si è accorta di Valentino. = Elena non ha notato Valentino. Elena ei huomannut Valentinoa. Elena non si è accorta che V la guarda. E. ei huomannut, että V katsoo häntä la Vergani = la professoressa Vergani (= on kiinnostunut hänestä). accọrgersi di / che... huomata benda side dare le botte hakata, lyödä darsi le botte (toinen toiselle) tapella il dio greco Apollo indovinare arvata esperta/o inesperta/o kokenut - kokematon Valentino pensa a Elena. grạffio naarmu pensare V. ajattelee Elenaa. cạpperi! oho! kirjaim. "kapriksia" Ilmaisua a Elena ei voida cerotto lastari (standardikielessä) korvata cioè eli (tässä täytesana) millään pronominilla. ecco PaP I-2 unità 12 pag.19 tässä täytesana lịvido mustelma mutta matẹria aine (koulussa) è tutta una messa in scena koko juttu on lavastettu /se on teeskentelyä Elena pensa ai suoi notare accọrgersi di huomata problemi. Elena ci essere un polịtico = essere bugiardo (valehtelija) pensa. ci devo pensare minun täytyy miettiä asiaa prendere otto saada (arvosana) kahdeksan restituire palauttaa rubare varastaa scema/o (coll.) tyhmä datiiviverbejä: rubare a... di sicuro varmasti Italiassa ei varasteta jotakin joltakin, tịmida/o ujo vaan jollekin. Verbi rakentuu samalla tornare insieme mennä takaisin yhteen tavalla kuin chiẹdere (kysyä, pyytä) ja un sacco di (colloquiale) = tante/i, molte/i domandare (kysyä). Myös verbit togliere ja levare (ottaa pois) rakennetaan datiivilla: Mi hanno levato un dente. Minulta poistettiin hammas. Da-prepositiota käytetään, kun on kyse paikasta: Ho tolto le bottiglie dal tavolo. Otin pullot pois pöydältä Alessio ha rubato il motorino a Elena: Alessio varasti mopon Elenalta. Ha rubato il motorino a quello a cui lo aveva venduto. Hän varasti mopon siltä, jolle oli myynyt mopon. Mi hanno rubato la macchina. Autoni varastettiin Ho chiesto informazioni a un poliziotto. 6 Giulia La lavatrice si è rotta mentre era ancora in garanzia. Ho chiamato la ditta un mese fa e mi hanno detto che il tẹcnico può venire il dieci gennaio. Il nove gennaio scade la garanzia. Gabriele Eh, pretendi che ti aggiụstino la lavatrice mentre è in garanzia? Quelli non sono mica fessi... aggiustare = riparare korjata pretẹndere vaatia (paljon, liikaa) chiamare (coll.) = telefonare (to pretend fingere di... fare finta di/che...) rọmpersi vioittua/rikkoutua [vaatia (normaali) esịgere ] scadẹre umpeutua PaP II-2 U11 2

ditta fesso garanzịa mica quelli firma tyhmä ja naiivi takuu warranty vahvistava täytesana (kielteisessä lauseessa) nuo, ne (epämääräiset viholliset, jotka vaanivat kunnon kansalaisia joka kadun kulmassa sekä kaupan tiskin ja viraston luukun takana. vedi Briciole di cultura pag. 7) Suomenna seuraavat lauseet. Vuoi che venga di mattina o di pomeriggio? Non credo che voglia parlare con te. Dicono che sia gay. Speriamo che Giulia non lo lasci! Pretendi che ti aggiustino la lavatrice mentre è in garanzia? Näissä lauseissa on jotakin outoa! Mieti lihavoituja verbimuotoja. Mitä ne ilmaisevat? Quella signora non è svedese Gabriele non crede che quella signora sia svedese Tutti gli svedesi sono biondi e hanno gli occhi azzurri. Gabriele pensa che tutti gli svedesi siano biondi e abbiano gli occhi azzurri Giulia lascerà Stefano. Chiara teme che Giulia lasci Stefano. Per favore, vieni di pomeriggio. Voglio che Raffaele venga da me di pomeriggio. Giulia vuole che Raffaele vada da lei di pomeriggio. PaP II-2 U11 3

IL CONGIUNTIVO Konjunktiivi on tapaluokka (esim. indikatiivi ja konditionaali ovat tapaluokkia), jolla on neljä aikamuotoa: presente, imperfetto, passato, trapassato. Konjunktiivi ei vastaa suomen potentiaalia. Potentiaali: cfr pag. 13 Sorry! LINK: Un articolo interessante sul congiuntivo si trova su: http://en.wikipedia.org/wiki/subjunctive_mood Vertaillaan indikatiivin ja konjunktiivin preesensiä ESSERE AVERE indicativo congiuntivo indicativo congiuntivo sono sia ho abbia sei sia hai abbia è sia ha abbia siamo siamo abbiamo abbiamo siete siate avete abbiate sono sịano hanno ạbbiano congiuntivo: Credo che.. Spero/Speriamo che... (mi) sembra che... indicativo: So che... Sono sicuro/a (varma) che... So che quella signora è svedese. Sono sicuro che tutti gli svedesi hanno gli occhi azzurri. Sono sicura che quei due non sono svedesi. Credo che quella signora sia svedese. Mi sembra che gli svedesi abbiano gli occhi azzurri. verbi regolari Completa le tabelle I aggiustare II esistere indicativo congiuntivo indicativo congiuntivo aggiusto aggiusti esisti esista esista aggiustiamo aggiustiate esistiate aggiụstino esịstano III partire III finire -iscparta finisca parta finisca parta finisca partiamo finiamo finiate pạrtano finịscano i verbi irregolari più frequenti. Completa le tabelle ANDARE VENIRE indicativo congiuntivo indicativo congiuntivo vado vada vengo vai vieni venga va vada viene andiamo andiamo veniamo andate venite veniate vanno vạdano vẹngono vẹngano PaP II-2 U11 4

dare fare stare dovere volere piacere dia faccia stia debba piaccia dia voglia piaccia faccia debba voglia diamo stiamo dobbiamo piacciamo diate facciate stiate vogliate piacciate dịano fạcciano stịano dẹbbano vọgliano piạcciano potere sapere dire possa sappia dica possa possa sappia dica sappiamo diciamo possiate diciate pọssano sạppiano Kun verbin vartalo päättyy c- tai g-konsonantteihin, ääntäminen ja oikeinkirjoitus vaihtelee samalla tavalla kuin indikatiivissa. Muistatko sääntöä? vedi pag. 7 Taivuta seuraavat säännölliset verbit konjunktiivin preesensissä I lasciare pagare cominciare II conọscere II lẹggere leggiamo Taivuta porre, trarre ja tradurre konjunktiivin preesensissä (PaPII-1 Unità8) Johtopäätöksesi konjunktiivin preesensin muodostamisesta Yksikön päätteet ovat aina.... Säännöllisillä are-verbeillä yksikön pääte on... ; ere- ja ire-verbeillä pääte on... Sekä säännöllisissä että epäsäännöllisissä verbeissä monikon ensimmäisen ja toisen persoonan (me, te) päätteet ovat kaikilla taivutusryhmillä... ja...;...-pääte on sama kuin indikatiivimuodolla. Miten suomentaisit lauseen "Credi che sia svedese?", jos et tietäisi, missä asiayhteydessä se esiintyy? Miten italiankielistä lausetta voitaisiin muokata, jotta se olisi yksiselitteinen?...... PaP II-2 U11 5

KONJUNKTIIVIN TEHTÄVÄ Siinä, missä indikatiivilla ilmaistaan "faktaa", tai minkä oletetaan olevan faktaa, konjunktiivilla ilmaistaan subjektiivista näkemystä (mielipidettä, toivomusta ja epäilystä) sekä mahdollisuutta, että jokin tilanne tai asiantila toteutuu (jos-virke: unità 17). Konjunktiiviä ei käytetä normaalisti päälauseessa, vaan että-lauseissa (ja joissakin muissa sivulauseissa), kun päälauseen verbi ilmaisee mielipidettä, toivomusta jne. (esim. Tutti credono che Valentino sia gay.) Tietyt verbit tai ilmaisut ettälauseen päälauseessa vaativat konjunktiivin. Esimerkiksi: credere pensare sembrare sperare supporre temere volere bisogna che è possibile che è strano che uskoa (non credo che = credo che...non) ajatella/luulla näytttää/vaikuttaa toivoa olettaa to suppose pelätä (epäillä) haluta, tahtoa pitää... on mahdollista, että... on outoa (strange), että.. Ilmaisua secondo me/te/lei/lui etc. seuraa kuitenkin indikatiivia eikä konjunktiivia, sillä se ei avaa sivulausetta. Jos-virkkeissä käytetään vain konjunktiivin imperfektiä ja pluskvamperfektiä. lauseenvastike DI + PERUSMUOTO Kun pää- ja että-lauseella on sama subjekti ja että-lauseen päälause vaatii konjunktiivin, on suositeltava korvata että-lause lauseenvastikkeella. Temo che io sia malato. Temo di essere malato. Pelkään olevani sairas. Credi che tu sia Elvis? Credi di essere Elvis? Luuletko olevasi Elvis? Crede di essere Napoleone. Hän luulee olevansa Napoleon. Kun että-lause on indikatiivissa, sen tilalla voi halutessa käyttää lauseenvastiketta. Kolmannessa persoonassa käytetään lauseenvastiketta. So che sono malato = So di essere malato. Napoleone era sicuro che lui era Elvis. = Napoleone era sicuro di essere Elvis. Lauseenvastike on sujuvampi ja selvempi vaihtoehto. Käytä konjunktiivin preesensiä Malli: Il direttore non vuole parlare con te. Non credo che il direttore voglia parlare con te. 1 Gli atleti finlandesi vinceranno (vincere) molte medaglie alle Olimpịadi invernali. Spero che gli atleti finlandesi molte medaglie. 2 La corrente del Golfo (Golf-virta) può cambiare direzione (vaihtaa suuntaa). È possibile che la corrente del Golfo direzione. 3 Alessio è bugiardo. Credo che Alessio bugiardo. 4 I ragazzi non devono partire con l'eurostar delle 02.15. Non voglio che i ragazzi con l'eurostar delle 02.15. 5 I cibi fritti fanno male (ovat epäterveellisiä). Credo che i cibi fritti male. PaP II-2 U11 6

6 Forse Raffaele ha mal di testa. Credo che Raffaele mal di testa (päänsärky). 7 Raffaele deve andare da Giulia alle sei. Credo che Raffaele andare da Giulia alle sei. 8 Sono sicura che il concerto finisce alle nove. Penso che il concerto alle nove. 9 Dobbiamo telefonare a Gabriele. Bisogna che a Gabriele. Lue udelleen unità 10:n teksti ja kirjoita muutama lause Stefanon maailmankuvasta. Milloin tulee käyttää indikatiivia ja milloin konjunktiivia? malli: 1 Secondo Stefano il calcio serve a tenere buona la gente. 2 Stefano è molto sportivo. 3 Stefano pensa che il calcio serva a tenere buona la gente. Miksi mallilauseessa 1 on indikatiivi ja mallilauseessa 3 konjunktiivi?...koska mallilauseessa 1 on vain yksi lause, kun taas mallilause 3 on virke, jossa kaksi lausetta: päälause ja ettälause.päälauseen rakenne vaatii konjunktiivin. conọscere tuntea conosco conosci conosce conosciamo conoscete conọscono Perusmuodon lopussa -c(i)are tai -g(i)are c ja g ääntyvät aina kuten perusmuodossa Perusmuodon lopussa -cere, -scere tai -gere c:n ja g:n ääntäminen riippuu perässä olevasta vokaalista. BRICIOLE DI CULTTURA: DIETROLOGIA BEHINDOLOGY Essere dietrọlogi significa pensare che ci sia sempre qualcosa dietro cioè non credere che i politici e i mezzi di comunicazione di massa, cioè la radio e la televisione, dicano la verità. In Italia quasi tutti sono un po' dietrologi: elezioni (vaalit), attacchi terroristici (terrori-iskut), governi che cadono (kaatuvat hallitukset)... tutto è una messa in scena. Dicendo che Alessio è un vero politico, Vanessa vuole dire che è furbo e bugiardo. Da grande diventerà un ministro! PaP II-2 U11 7

Miniä (Veronica) ja anoppi (Miriam) eivät ole samaa mieltä asioista. Muokkaa puhekuplissa olevat tekstit, käytä tarvittaessa konjunktiivia. malli: Veronica pensa che a Ravenna si stia bene. A Ravenna si sta bene Ravennassa viihtyy, on mukava olla Lo specchio di Viganella è molto utile. A Ravenna si sta bene. Secondo me non funzionerà. Veronica pensa che... Miriam crede che... a Ravenna si sta male. La stracciatella è un piatto sano. No, fa male. Per sapere gli orari dei treni basta andare sul sito di Trenitalia. Per sapere gli orari dei treni si deve andare alla stazione. Giulia sa usare Timber Tightrope. Giulia non sa usare nessun programma. Fulvio va spesso al mare con le figlie. Fulvio va molto raramente al mare con le figlie. PaP II-2 U11 8