Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo. www.vdocyclecomputing.com/service



Samankaltaiset tiedostot
Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo.

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohjeet. TV-Dex

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Turvaohjeet ja määräykset

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Käyttöohje. Bluetooth -näppäimistö BKB50

Micro USB -latausteline DK52

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

Käyttöoppaasi. HP PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK

KÄYTTÖOHJE RC-DEX. Widex-tinnituslaitteiden kaukosäädin

Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskojeet (BTE)

Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2

Airthings Wave 2 nd gen

KÄYTTÖOHJEET RC-DEX-KAUKOSÄÄDIN

wireless wireless wireless count log ready BIKE COMPUTER

Käyttöoppaasi. HP DESKJET 940C

Bluetooth / USB Interface VW / Audi

Kuulokkeet. Suomi KÄYTTÖOHJE

FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

exploré 5 Matkasuurennuslaite

COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti

Sisällysluettelo. Pakkauksen sisältö

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

BENEFIT E420 CROSSTRAINER 93101

Pebble mini Kannettava suurennuslaite

Käyttöoppaasi. LEXMARK X1270

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

RollerMouse Free3 Wireless

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

COCKPIT 2 FC 820/ 830 / 840 / 845

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

RollerMouse Free3 Wireless. Käyttöohje

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY VERKOTAN OY VERKOTAN LTD.

1 KÄYNNISTÄ MD-3100 USB ADSL MODEM. Tuotetiedot

Käyttöohje. Bluetooth -monokuulokkeet MBH10

User Guide Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. Tyylikäs kansi-ikkuna SCR44

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Käyttöohje. Wireless

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

Efficiency change over time

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

838E Hands Free Varashälytin

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

Panther. Asennusohjeet. Lähetin PN-TX-MN3 (PN-T7-16) PN-TX-MN6 (PN-T7-15) PN-TX-MN8 (PN-T7-14) IM-PN-TX102-A01-FI Kieli: Suomi (käännös englannista)

Kokoamis- ja käyttöohjeet Indoor Bike S

Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy

RollerMouse Free3. Käyttöohje. Wireless

Casall X600 CROSSTRAINER 93003

Rekisteröiminen - FAQ

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter

SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

DATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2

Suomi Sivu 1. WEEE Ilmoitus. EU:n WEEE-direktiivi

Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 3 B Puh: (09) Helsinki

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

Casall INFINITY 1.2X CROSSTRAINER 93008

Transkriptio:

Lyhyt käyttöohje Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo www.vdocyclecomputing.com/service 1

Näyttö Pakkauksen sisältö Perusnäyttö: Nykyinen kellonaika Nykyinen lämpötila Nykyinen nopeus Paristo asennettuna Näyttö SYKE- + poljinkierrosnopeustoiminto aktivoituna: SYKE-asetus aktivoituna: "Nykyinen syke" Poljinkierrosnopeustoiminto aktivoituna: "Nykyinen poljinkierrosnopeus" Perinpohjainen opas on osoitteessa: www.vdocyclecomputing.com 2 3

Kuvakkeet -painikkeen toiminnot "KMH /MPH": näyttää valitun nopeusyksikö " " tai " ": näyttää valitun pyörän 1 tai pyörän 2 " ": Nykyisen nopeuden vertaaminen keskinopeuteen " "-kuvake: Näyttää, että Trip Section -laskuri on aktivoituna " "-kuvake: ilmaisee, että valotila on aktivoituna : ilmaisee, onko syke valitun harjoittelualueen ylä- vai alapuolella "C" tai "F" näyttää lämpötilan Celsius- tai Fahrenheit-asteina Painikkeet Painike (kokonaisarvot/syke/ poljinkierrosnopeus): Kokonaistietojen nouto tai syketoimintojen/ poljinkierrosnopeustoimintojen nouto (kun syke-/ poljinkierrosnopeustoiminto aktivoituna) 4 Painike : lyhyt painallus: toimintojen selaus taaksepäin Painike : Bike-toimintojen avaaminen Syketoiminto aktivoituna Syke- + poljinkierrosnopeustoiminto aktivoituna 5

-painikkeen toiminnot -painikkeen toiminnot Kokonaistiedot ilman syke-/poljinkierrosnopeustoimintoa (syke-/poljinkierrosnopeustoiminto aktivoituna) Ohje: Kun olet ajanut myös pyörällä 2, täältä löytyvät pyörän 2 kokonaistiedot ja yhteistietoina pyörän 1 + 2 tietojen summa. Poljinkierrosnopeustoiminto aktivoituna 6 Poljinkierrosnopeustoiminto aktivoituna 7

Asetukset Avaa valikko:, kunnes valikko aukeaa Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa asetusvalikkoa: Avaa asetus: Muuta tietoja: Kuittaa asetus: Sulje asetusvalikko/paluu toimintovalikkoon: Sulje asetusvalikko/siirry yksi taso taaksepäin: Pidä -painiketta painettuna Asetusvalikot 8 9

Kielen asettaminen 10 Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa kieleen: Aloita asetus: Valitse kieli: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: Mittayksikön asettaminen Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa mittayksikköön: Aloita asetus: Valitse mittayksikkö: Valitse mittayksikkö: Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: 11

Pyöräkoon asettaminen Pyöräkoon syöttäminen arvoina mm (KMH) tai tuuma (mph). Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa pyöräkokoon: Aloita asetus: Manuaalisen asetuksen tai rengasluettelon valinta: - tai -painikkeella Muuta asetusta: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: Omien tietojen asettaminen Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa omiin tietoihin: Aloita asetus: Muuta asetusta: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: Pyöräkoon syöttäminen valitsemalla rengasluettelosta rengaskoko. Pyöräkoon syöttäminen manuaalisesti tai valinta rengasluettelosta. Katso rengaskoot myös sivulta 32. 12 13

Antureiden valinta Kellonajan asettaminen (syke-/poljinkierrosnopeustoiminnon aktivointi) 14 Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa anturiin: Aloita asetus: Muuta asetusta: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa kellonaikaan: Aloita asetus: Muuta asetusta: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: 15

Piipparin asettaminen PÄÄLLE /POIS 16 Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa piippariin: Aloita asetus: Muuta asetusta: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: Kokonaismatkan asettaminen Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa kokonaismatkaan: Aloita asetus: Muuta asetusta: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: HUOMIO: Kaikki tiedot jäävät tallennetuiksi paristonvaihdon yhteydessä. 17

Kokonaisajoajan asettaminen Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa kokonaisaikaan: Aloita asetus: Muuta asetusta: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: HUOMIO: Kaikki tiedot jäävät tallennetuiksi paristonvaihdon yhteydessä. 18 Kalorien kokonaiskulutuksen asettaminen Avaa valikko: Selaa kokonaisarvoista asetukseen: Avaa asetusvalikko: Selaa valikossa kalorien kokonaismäärään: Aloita asetus: Muuta asetuksia: - tai -painikkeella Kuittaa valinta: Poistu asetusvalikosta: HUOMIO: Kaikki tiedot jäävät tallennetuiksi paristonvaihdon yhteydessä 19

Kokonaisarvojen nouto syke-/ poljinkierrosnopeustoiminto aktivoituna Avaa asetusvalikko:, kunnes valikko aukeaa Avaa kokonaisarvot: Selaa kokonaisarvoja: - tai -painikkeella Poistu kokonaisarvoista toimintovalikkoon: Matkatietojen nollaaminen Pidä -painiketta painettuna Näyttöön tulee ohje: Matkatietojen nollaaminen (RE) Pidä -painiketta edelleen painettuna Ohje: Matka, ajoaika, kalorit (syketoiminnon ollessa aktivoituna) lasketaan kokonaistietojen lisäksi. TRIP SECTION käynnistys/pysäytys KÄYNNISTYS: Paina samanaikaisesti lyhyesti painikkeita + SEIS: Paina samanaikaisesti painikkeita + Uudelleenkäynnistys: Paina uudelleen samanaikaisesti lyhyesti painikkeita + Nollaaminen (RE): Pidä -painiketta painettuna HUOMIO!: Trip Section -laskuri pysähtyy automaattisesti nopeudessa NOLLA. Kun ajoa jatketaan, Trip Section -laskuri laskee automaattisesti eteenpäin. 20 21

NAVIGAATTORIN asettaminen NAVIGAATTORIN NOLLAUS Nouda -painikkeella NAVIGATOR-toiminto näyttöön Tietojen muuttaminen: Kuittaa asetus: Tuo Navigator-toiminto näyttöön Nollaaminen (RE): Pidä -painiketta painettuna Valotila PÄÄLLE /POIS PÄÄLLE: Paina samanaikaisesti - + -painiketta POIS: Paina samanaikaisesti - + -painiketta HUOMIO!: Valotila kytkeytyy automaattisesti pois päältä tauon jälkeen pariston kulutuksen pienentämiseksi. 22 23

Lähetinten tahdistus Lähetinten tahdistus Laita M5-tietokone ohjaustangon pitimeen Nopeusnäyttö vilkkuu Syketoiminnon ollessa aktivoituna: Sykenäyttö vilkkuu Poljinkierrosnopeustoiminnon ollessa aktivoituna: Poljinkierrosnopeusnäyttö vilkkuu HUOMIO!: Lähettimen pyöräntunnistuksen kytkimen asetukseksi täytyy ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä valita joko PYÖRÄ 1 tai PYÖRÄ 2. Automaattinen pyöräntunnistus toimii vain silloin. Vilkkuva näyttö: Lähetintä haetaan Käännä etupyörää: Nopeus löytyy ja tulee näyttöön Käännä poljinkampea: Poljinkierrosnopeus löytyy ja tulee näyttöön Pue sykelähetin: Syke löytyy ja tulee näyttöön Paina painiketta PITKÄÄN, kunnes LED vilkkuu. Vihreä vilkkuu yhden kerran = pyörä 1 on valittu Punainen vilkkuu kaksi kertaa = pyörä 2 on valittu HUOMIO: os tahdistuksen aikana ilmenee muiden häiriölähteiden aiheuttamia radiohäiriöitä, näyttöön tulee ilmoitus "Liikaa signaaleja". Kuittaa tämä ilmoitus millä tahansa painikkeella. Poistu sitten paikasta, jossa ilmenee häiriöitä ja siirry toiseen paikkaan. Kierrä tietokone irti ohjaustangon pitimestä. Laita tietokone sitten uudelleen ohjaustangon pitimeen. Tietokone suorittaa uuden tahdistuksen. Mahdolliset häiriölähteet: LED-valaistus Matkapuhelin GPS-vastaanotin WLAN Myymälöiden varkaudenestolaitteet Nämä häiriölähteet voivat häiritä tahdistusta. 24 25

Takuuehdot VDO Cycle Parts myöntää VDO-tietokoneelle 2 vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu ulottuu itse tietokoneen sekä anturin/ lähettimen ja ohjaustangon pitimen materiaali- ja valmistusvikoihin. Johdot ja paristot sekä asennusmateriaalit eivät kuulu takuun piiriin. Takuu on vain silloin voimassa, kun kyseisiä osia ei ole avattu (poikkeus: tietokoneen paristokotelo), ei ole käytetty väkivaltaa eikä ole tapahtunut tahallista vaurioittamista. Säilytä ostokuitti huolellisesti, sillä se täytyy esittää reklamaatiotapauksessa. Jos reklamaatio on oikeutettu, saat korvaavan laitteen. Identtistä mallia ei voi saada korvikkeeksi tilalle, jos reklamoidun mallin valmistus on lopetettu mallin vaihdon vuoksi. Käänny kaikissa reklamaatiotapauksissa ja takuuvaatimuksissa jälleenmyyjän puoleen, jolta olet ostanut laitteen. Tai lähetä reklamaatio suoraan osoitteeseen: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany) Jos sinulla on teknisiä kysymyksiä, soita meille seuraavaan Hotline-palvelunumeroon: +49 (0) 63-21-95 82 7-10 +49 (0) 63-21-95 82 7-18 Hotline-puhelinpalvelumme on käytettävissänneklo 9:00-12:00 maanantaista perjantaihin service@cycleparts.de Saat lisää teknisiä tietoja osoitteesta: www.vdocyclecomputing.com Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin jatkokehittelyn vuoksi. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Yrityksemme CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr., vakuuttaa, että radiotiedonsiirrolla varustettu VDO-pyörätietokone VDO M5 ja kaikki lähettimet D3-SPD, D3-CAD, D3-HR ovat määräystenmukaisessa käytössä R&TTE-direktiivin 1999/5/EY 3 artiklan perusvaatimusten mukaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta: www.vdocyclecomputing.com. Neustadt, lokakuu 2013 26 27

Tämän tuotteen oikeaoppinen hävittäminen (elektroniikkajäte) (sovellettava Euroopan unionin jäsenmaissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on erillinen keräysjärjestelmä). Tässä tuotteessa oleva merkki ja siihen liittyvä kirjallisuus ilmaisevat, että sitä ei saa sen kestoiän päätyttyä hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Hävitä tämä laite muista jätteistä erillään, ettei valvomattomalla jätehuollolla vahingoiteta ympäristöä eikä ihmisterveyttä. Kierrätä laite raaka-aineiden kestävän uudelleenkäytön edistämiseksi. Yksityisten käyttäjien tulee ottaa yhteyttä tuotteen myyjään tai vastuussa oleviin viranomaisiin saadakseen selville, miten laite voidaan kierrättää ympäristöystävällisellä tavalla. Yrityskäyttäjien tulee kääntyä tavarantoimittajansa puoleen ja tiedustella myyntisopimuksen ehtoja. Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden yritysjätteiden mukana. 28 29

IC-Addendum FCC-Addendum This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. 30 31

Rengaskokotaulukko Rengaskoko 16 x 1,75 20 x 1,75 24 x 1,75 26 x 1,5 26 x 1,75 26 x 1,9 26 x 2,00 26 x 2,10 26 x 2,25 26 x 2,35 26 x 2,40 28 x 1,5 28 x 1,6 ETRO 47-305 47-406 47-507 40-559 47-559 50-559 54-559 57-559 60-559 62-559 40-622 42-622 Rengaskokotaulukko KMH WS mm MPH WS tuuma 1272 1590 1907 2026 2070 2089 2114 2125 2145 2160 2170 2224 2235 50,1 62,6 75,1 79,8 81,5 82,2 83,2 83,7 84,4 85,0 85,4 87,6 88,0 Rengaskoko 28 x 1,75 29 x 2,10 29 x 2,25 29 x 2,40 650 B 700 x 18C 700 x 20C 700 x 23C 700 x 25C 700 x 30C 700 x 32C 700 x 38C ETRO 47-622 54-622 57-622 62-622 18-622 20-622 23-622 25-622 30-622 32-622 38-622 KMH WS mm MPH WS tuuma 2268 2295 2288 2300 2100 2102 2114 2095 2146 2149 2174 2224 89,3 90,4 90,1 90,6 82,7 82,8 83,2 82,5 84,5 84,6 85,6 87,6 1x WS mm /tuuma 32 33

Nopeuslähettimen asennus Pidikkeen asennus 90 Magneetin asennus Magneetti Radiolähetin 90 45 34 vasemmalla keskellä vasemmalla oikealla 35

Tietokoneen paristonvaihto Nopeusanturin paristonvaihto Paristonvaihdon yhteydessä EI häviä mitään tietoja. Tarvitset pariston 3 V - tyyppi 2032. Tarvitset pariston 3 V - tyyppi 2032. Huomio: Kun olet poistanut tyhjän pariston, odota 10 sekuntia ennen kuin asetat uuden pariston paikalleen avaa Huomio: Kun olet poistanut tyhjän pariston, odota 10 sekuntia ennen kuin asetat uuden pariston paikalleen sulje avaa sulje!! 3 1 VANHA UUSI 2 36 10 s 3 1 VANHA UUSI 2 10 s 37

Tekniset tiedot Computer: Approx. 49 H x 38 W x 12 D mm Display: H approx. 39 mm, W approx. 29 mm Computer weight: Approx. 30 g Handlebar bracket weight: Approx. 10 g Speed transmitter weight: Approx. 20 g Cadence transmitter weight: Approx. 20 g Heart rate transmitter weight: Approx. 50 g Computer battery: 3V, type 2450 Computer battery life: Approx. 2 years (approx. 400 ride hours, approx. 8,000 km (5,000 mi) Speed transmitter battery: 3V, type 2032 Speed transmitter battery life: Approx. 1.5 years (approx. 1,000 ride hours, approx. 20,000 km (12,000 mi) Cadence transmitter battery: 3V, type 2032 Cadence transmitter battery life: Approx. 1.5 years (approx. 1,000 ride hours, approx. 20,000 km (12,000 mi) Heart rate transmitter battery: 3V, type 2032 38 Heart rate transmitter battery life: Approx. 1.5 years (approx. 1,000 ride hours, approx. 20,000 km (12,000 mi) Wireless transmission ranges: Speed transmitter: 75 cm Cadence transmitter: 90 cm Heart rate transmitter: 75 cm Temperature indicator range on the display: -20 C to +70 C/-4 F to +158 F Speed range for wheel size 2,155 mm: Min 2.0 km/h, max 199 kmh Ride time measurement range: Up to 99:59:59 HH:MM:SS. Trip distance odometer measurement range: Up to value 9,999.99 km or mi Navigator measurement range: From -99.99 to +999.99 km or mi Total distance measurement range: Up to value 99,999 km or mi Total ride time measurement range: 9999:59 HHHH:MM Heart rate measurement range: 40 to 240 bpm Cadence measurement range: 20 to 180 rpm Wheel circumference setting range: From 100 mm to 3,999 mm (3.9 to 157.4 inches) 39

Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany) www.vdocyclecomputing.com 40