SmartBand 2 (for ios) SWR12



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Micro USB -latausteline DK52

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Käyttöohje. Bluetooth -kaiutin BSP10

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Käyttöohje. Bluetooth -monokuulokkeet MBH10

SmartBand 2 (for Android ) SWR12

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Käyttöohje. Bluetooth -näppäimistö BKB50

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Käyttöohje. SmartBand Talk SWR30

Käyttöohje. SmartWatch 2 SW2

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Käyttöohje. Tyylikäs kansi-ikkuna SCR44

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

Käyttöohjeet. TV-Dex

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskojeet (BTE)

KÄYTTÖOHJE RC-DEX. Widex-tinnituslaitteiden kaukosäädin

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo.

Käyttöoppaasi. HP PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK

Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Airthings Wave 2 nd gen

KÄYTTÖOHJEET RC-DEX-KAUKOSÄÄDIN

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

High-Resolution Audio - kuulokkeet MDR-NC750

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

Käyttöohje. Stereokuulokkeet STH32

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

I. Rannekkeen esittely

Käyttöohje. SmartBand Talk SWR30

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

Sykemittari-Älyranneke

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Turvaohjeet ja määräykset

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Langattoman Nokia AD-5B -äänisovittimen käyttöohje painos

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Nokia Bluetooth-HF BH-900 Käyttöohje

Nokia Bluetooth-HF BH-602-käyttöohje

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

MagniLink Visus Käyttöohje

FullHD herätyskello-valvontakamera

Bluetooth stereo vastamelukuulokkeet

Panther. Asennusohjeet. Lähetin PN-TX-MN3 (PN-T7-16) PN-TX-MN6 (PN-T7-15) PN-TX-MN8 (PN-T7-14) IM-PN-TX102-A01-FI Kieli: Suomi (käännös englannista)

ReSound-sovellukset - käyttöohje

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Käyttöohje. SmartWatch 3 SWR50

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

Nokia Bluetooth-HF BH /2

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Indoor wireless headphones

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Style Cover Window SCR30

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Sähkötarkastusviranomaisten. ja turvallisuus- ja ympäristöohjeet

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Pulse SUOMI LATAAMINEN UNITILA 12 LAITEPARI TAVOITTEET 13 KIINNITTÄMINEN MUISTUTUKSET 13 NÄYTTÖTILAT ILMOITUKSET 14 AKTIIVISUUS SMS

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Tervetuloa PlayStationin maailmaan. Aloita PS4:n käyttäminen tämän kätevän pikaoppaan avulla. Pikaopas. Suomi CUH-1216A / CUH-1216B

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W /1

Nokia Bluetooth HF BH /2

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

ContiPressureCheck. Käsilukulaite

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Plantronics Explorer 10. User Guide

Langattomasti ladattava Nokia Luna (BH-220) -käyttöohje

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

vívo Aktiivisuusrannekkeet

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Käyttöopas

Smart Ah lyijyakuille

Transkriptio:

Käyttöohje SmartBand 2 (for ios) SWR12

Sisältö Perusasiat...3 Johdanto... 3 Laitteen yleiskuvaus... 3 SmartBand 2 -laitteen lataaminen... 4 Kokoaminen...4 SmartBand 2 -laitteen asettaminen ranteeseen... 5 Kytkeminen päälle ja pois... 6 SmartBand 2-laitteen käyttövalmistelut... 7 SmartBand 2 -laitteen käytön valmistelu...7 SmartBand 2 -laitteen yhdistäminen uudelleen... 7 SmartBand 2 -laitteen asetusten palauttaminen... 7 SmartBand 2 -laitteen käyttäminen...8 SmartBand 2 -sovellus: käyttäminen... 8 Ilmoitukset...8 Stressitason ja palautumistilan mittaaminen...8 Älykkäät herätykset... 10 Lähde liikkeelle...11 Kuuluvuusalueen ulkopuolella -hälytysilmoitukset... 11 Älä häiritse... 12 Kauko-ohjain...12 Aktiviteettien jakaminen... 12 Yhdistäminen Health-sovellukseen... 13 Merkkivalot...13 Tärkeitä tietoja...14 SmartBand 2: käyttäminen kosteissa ja pölyisissä olosuhteissa...14 Oikeudelliset tiedot...14 2

Perusasiat Johdanto SmartBand 2 on lisälaite, joka voidaan yhdistää iphone-laitteeseen langattomasti Bluetooth -yhteyden avulla. Se on tarkoitettu käytettäväksi hallitsevan käden ranteessa, ja se voi seurata vartalosi liikkeitä ja vuorovaikutuksessa iphone-laitteesi kanssa luoda tietoja päivittäisestä elämästäsi ja tavoistasi. SmartBand 2 -laite laskee esimerkiksi ottamiesi askelten määrän ja tallentaa tietoja fyysisestä tilastasi kävellessäsi tai juostessasi. SmartBand 2 on tarkoitettu käytettäväksi joka päivä, ja siinä on anturi, joka mittaa sykkeesi. Kun käytät SmartBand 2 -laitetta yhdessä yhteensopivan iphone-laitteen kanssa, voit määrittää laitteesi ilmoittamaan puhelimen hälytyksistä ja puheluista. Ennen kuin voit aloittaa SmartBand 2 -laitteesi käyttämisen, sinun on ladattava SmartBand 2 -sovellus ja asetettava lisälaite toiminaan iphone-laitteesi kanssa. Muista myös, että iphone-laitteen ios-version on oltava vähintään 8.2. Laitteen yleiskuvaus 1 Ranneke 2 Virtanäppäimen suojus 3 Virtanäppäin 4 Merkkivalo A 5 Merkkivalo B 6 Merkkivalo C 7 Päälaite 8 Tuuletusaukko 9 Sykeanturi 10 Micro USB -portti Tuuletusaukkoa ei käytetä laitteen nollaamiseen. Älä työnnä tai pakota aukkoon teräviä esineitä, sillä se voi vahingoittaa laitetta. 3

SmartBand 2 -laitteen lataaminen Ennen kuin käytät SmartBand 2 -laitettasi ensimmäisen kerran, sinun on ladattava sitä noin 30 minuuttia. Sony-laturit ovat suositeltavia. SmartBand 2 sammuu automaattisesti, kun siihen kytketään laturi. Laitetta ei voi käynnistää sen ollessa kytkettynä laturiin SmartBand 2 -laitteen lataaminen 1 Kytke USB-kaapelin toinen pää laturiin tai tietokoneen USB-porttiin. 2 Kytke kaapelin toinen pää SmartBand 2 -laitteesi Micro USB -porttiin. 3 Akun latauksen aikana merkkivalon A väri vaihtuu. Kun merkkivalon väri vaihtuu vihreäksi, akun varaustaso on yli 90 %. Varmista, että USB-portti on kuiva, ennen kuin kytket siihen USB-kaapelin. SmartBand 2 -laite sammuu, kun se kytketään laturiin. Kun laturi kytketään irti, laite joko käynnistyy tai pysyy sammuneena sen mukaan, kummassa tilassa se oli, kun se kytkettiin laturiin. Akun merkkivalon tila Punainen valo Akkua ladataan, ja akun varaustaso on alle 15 %. Oranssi valo Akkua ladataan, ja akun varaustaso on 15 90 %. Vihreä valo Akkua ladataan, ja akun varaustaso on yli 90%. SmartBand 2 -laitteen akun varauksen tarkistaminen Paikanna SmartBand 2 iphone-laitteessa ja napauta sitä. Akun varaustaso tulee näkyviin SmartBand 2 -sovelluksen aloitusnäyttöön. Et voi tarkistaa akun varaustasoa, kun SmartBand 2 -laitetta ladataan. Ilmoitus akun vähäisestä varauksesta Kun SmartBand 2 -laitteesi akun varaustaso saavuttaa tietyn tason, laite värisee ja punaiset merkkivalot alkavat vilkkua 4 sekunnin välein, kunnes laite asetetaan lataukseen tai se sammuu. Tämä akun vähäisen varoituksen ilmoitus aktivoituu, kun käyttöaikaa syketilassa on jäljellä noin 5 minuuttia ja STAMINA-tilassa noin 75 minuuttia. Käyttöajan todellinen määrä vaihtelee käytön mukaan. Kun akun varaustaso on alle 1 %, SmartBand 2 sammuu automaattisesti. SmartBand 2 on ladattava, kun sen akku on tyhjentynyt. Akun vähäisen varauksen ilmoitus ei aktivoidu, kun Älä häiritse -toiminto on käytössä. Kokoaminen Voit mukauttaa SmartBand 2 -laitettasi vaihtamalla rannekkeen erivärisiin hihnoihin, joita voi ostaa erikseen. 4

SmartBand 2 -laitteen kokoaminen Aseta päälaite rannekkeeseen niin, että virtanäppäin tulee virtanäppäimen kannen alle. SmartBand 2 -laitteen asettaminen ranteeseen Aseta SmartBand 2 vahvemman kätesi ranteeseen kaksi sormenleveyttä ranneluun yläpuolelle. Kiristä SmartBand 2 niin, että se istuu tiukasti, mutta ei ole epämukavan kireä mutta ei myöskään liian löysä. SmartBand 2 -laitteen sykevalvonta toimii parhaiten, kun laite pysyy paikallaan ranteessasi. Kun aloitat harjoittelun, kiristä rakennetta hieman. Kun lopetat, löysää ranneketta. SmartBand 2 -laite ja ihonhoito Ihon ärtymistä voi estää säätämällä rannekkeen kireyden oikein ja puhdistamalla SmartBand 2 -laitteen säännöllisesti. Huuhtele SmartBand 2 makealla vedellä juoksevan veden alla ja kuivaa laite sen jälkeen huolellisesti. Laite kannattaa puhdistaa näin erityisesti vaativan aktiviteetin tai runsaan hikoilun jälkeen tai, kun laitetta on käytetty pitkään ulkona. Lopeta SmartBand 2 -laitteen käyttö, jos havaitset sen aiheuttavan ihon ärtymistä tai allergisia reaktioita. Jos oireet jatkuvat, ota yhteyttä lääkäriin. 5

Kytkeminen päälle ja pois SmartBand 2 -laitteen käynnistäminen Paina virtanäppäintä jonkin aikaa, kunnes SmartBand 2 -laite värisee. Kaikki merkkivalot syttyvät yksi kerrallaan ja sammuvat sitten. Kun kytket SmartBand 2 -laitteesi päälle ensimmäisen kerran, se siirtyy automaattisesti laiteparin muodostustilaan ja merkkivalo A vilkkuu, kunnes SmartBand 2 -laitteesi on yhdistetty johonkin toiseen laitteeseen. SmartBand 2 -laitteen sammuttaminen Paina virtanäppäintä jonkin aikaa, kunnes SmartBand 2 -laite värisee. Kaikki merkkivalot syttyvät samanaikaisesti ja sammuvat sitten yksi kerrallaan. 6

SmartBand 2-laitteen käyttövalmistelut SmartBand 2 -laitteen käytön valmistelu SmartBand 2 -laitteesi oikea toiminta edellyttää, että iphone-laitteessa on asennettuna SmartBand 2 -sovelluksen uusin versio ja että olet muodostanut SmartBand 2 -laitteesta ja iphone-laitteesta Bluetooth -laiteparin. SmartBand 2 -laitteen asetusten määrittäminen Bluetooth -toiminnolla 1 Varmista, että SmartBand 2 -laitteesi on ladattu täyteen ja että se on päällä. 2 Varmista iphone-laitteessa, että olet asentanut tai päivittänyt SmartBand 2 - sovelluksen uusimpaan versioon. 3 Avaa SmartBand 2 iphone-laitteessa ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. SmartBand 2 -laiteohjelmisto on ehkä päivitettävä sen jälkeen, kun laitepari iphone-laitteen kanssa on muodostettu. Jos aloitusnäyttö ei tule näkyviin, voit napauttaa SmartBand 2 -sovelluksen SmartBand välilehteä, jos haluat lisäohjeita laitteen yhdistämiseen liittyen. SmartBand 2 -laitteen yhdistäminen uudelleen Jos yhteys katkeaa, SmartBand 2 yrittää muodostaa yhteyden uudelleen automaattisesti. Jos automaattinen yhteyden uudelleenmuodostus epäonnistuu, voit pakottaa laitteen yrittämään yhteyden muodostamista iphone-laitteen kanssa. SmartBand 2 -laitteen pakottaminen muodostamaan yhteys uudelleen Paina SmartBand 2 -laitteen virtanäppäintä lyhyesti tai napauta iphone-laitteen SmartBand 2 -sovelluksen SmartBand -välilehden kohtaa SmartBand -haku. Jos iphone-yhteyden muodostuksessa on edelleen ongelmia, napauta SmartBand 2 - sovelluksen SmartBand -välilehdessä olevaa ohjepainiketta ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. SmartBand 2 -laitteen asetusten palauttaminen Palauta SmartBand 2-laitteesi asetukset, jos se toimii odottamattomalla tavalla tai haluat yhdistää sen uuteen laitteeseen. Tehdasasetusten palauttaminen 1 Sammuta SmartBand 2 -laitteesi. 2 Paina virtanäppäintä 5 10 sekunnin ajan, kunnes vihreä valo alkaa vilkkua. SmartBand 2 -laitteen laiteparin poistaminen 1 Paikanna ja napauta Asetukset > Bluetooth iphone-laitteessa. 2 Paikanna SWR12 ja napauta ja napauta sitten Unohda tämä laite. 3 Vahvista napauttamalla Unohda laite. 7

SmartBand 2 -laitteen käyttäminen SmartBand 2 -sovellus: käyttäminen iphone-laitteen SmartBand 2 -sovellus on tarkoitettu SmartBand 2 -asetusten tarkastelemiseen ja muuttamiseen. SmartBand 2 -sovellus näyttää myös nykyisen sykkeesi, stressitasosi ja fyysisen aktiivisuuden, kuten noustujen portaiden määrän. Ilmoitukset Voit asettaa SmartBand 2 -laitteen värisemään, kun yhdistettyyn iphone-laitteeseesi soitetaan tai saat siinä ilmoituksen. Kaikki yhdistetyn iphone-laitteen ilmoitukset voidaan siirtää SmartBand 2 -laitteeseen. Ilmoituksen lähde Värinäpalaute Merkkivalopalaute Saapuvat puhelut Jatkuva värinä Kaikki valot vilkkuvat valkoisina yhtäjatkoisesti Älykäs herätys Jatkuva värinä Ei toimintaa Muut ilmoitukset Laite värisee kerran Valo A vilkkuu valkoisena 5 minuuttia Ilmoitustoiminnon ottaminen käyttöön 2 Napauta Ilmoitukset ja vedä sitten kohtien Saapuvat puhelut ja Muut sovellukset viereiset liukusäätimet ON-asentoon. Saapuvan puhelun hylkääminen Paina virtanäppäintä lyhyesti. Pieni värinä -toiminnon ottaminen käyttöön Vedä Pieni värinä -liukusäädin on-asentoon. Stressitason ja palautumistilan mittaaminen Stressi on jokapäiväiseen elämään kuuluva luonnollinen osa, joka vaikuttaa henkilön terveyteen ja yleiseen vireystilaan. SmartBand 2 -laitteen ilmoittamat stressitaso- ja palautumistila-arvot lasketaan sykkeesi (HR) ja sykevälivaihtelusi (HRV) perusteella. SmartBand 2 analysoi sykevälivaihtelusi (HRV) ja arvioi sen perusteella, miten kehosi käsittelee stressitasot eri tilanteissa päivän mittaan. SmartBand 2 mittaa sykkeen (HR) ja sykevälivaihtelun (HRV), vaikka laitteen yhteys iphone-laitteeseen olisi katkaistu. Sykeanturin keräämät tiedot tallennetaan enintään 72 tunnin ajaksi. Ne synkronoidaan iphone-laitteeseen, kun siihen on muodostettu Bluetooth-yhteys. Tämä tuote on tarkoitettu avuksi harjoittelumääriesi ja elämäntapojesi seurantaan. Se ei ole lääketieteellinen laite, eikä sen tietoja pidä käyttää lääketieteellisten päätösten (kuten tautien tai vammojen ehkäisemistä, diagnosointia, tarkkailua tai hoitoa koskevien päätösten) tekemiseen tai lääkärien neuvojen sijasta. Sony Mobile irtisanoutuu kaikista takuista tämän laitteen sopivuudesta tai käytettävyydestä lääketieteellisiin tarkoituksiin. Kysy lääkärin neuvoja ennen kuin aloitat uuden harjoitusohjelman tämän laitteen kanssa tai muutat harjoitusohjelmaasi varsinkin, jos käytät sydämentahdistinta tai muuta lääketieteellistä laitetta. Syke- ja stressitasomittauksen jatkuva käyttö nopeuttaa laitteen virrankulutusta. Sykkeen mittaaminen Sykemittaus on suositeltu tapa selvittää syke (HR), jonka avulla voidaan selvittää harjoitusten vaativuus likimääräisesti. Sykkeellä tarkoitetaan sitä, kuinka monta kertaa 8

sydän lyö minuutissa (BPM). Syke ja sydämen lyöntitiheys tarkoittavat hieman eri asioita, mutta tässä käyttöoppaassa niitä käytetään rinnakkaisina termeinä. Stressitaso ja palautumistila Stressitaso ja palautumistila lasketaan sykevälivaihtelun (HRV) perusteella. Syke ei ole koskaan täysin tasainen ja sydämen kahden peräkkäisen sykähdyksen aikaväli vaihtelee jatkuvasti. Tätä vaihtelua kutsutaan sykevälivaihteluksi (HRV). Jos sykähdysten välinen vaihtelu on suuri, se on merkki rentoutuneesta tilasta tai palautumistilasta. Jos sykevälivaihtelu on pieni, se on merkki stressistä. Kirjan lukemisen tapaiset rauhalliset aktiviteetit voivat alentaa stressitasoa ja ne voidaan luokitella palauttavaksi ajaksi. Kiireinen aika työssä tai koulussa voi toisaalta tuottaa merkittäviä stressilukemia. On tärkeää muistaa, että stressireaktio ei välttämättä ole haitallinen, sillä myös jännittävät ja hauskat kokemukset voivat näkyä kehossa stressireaktiona. Jos koet merkittäviä stressijaksoja, niistä palautumiseen tarvitaan rentouttavia lepohetkiä ja hyviä yöunia. Keskitason stressi voi olla merkki vaivattomasta tuottavuudesta. Tällainen stressi on yleistä työssä ja sosiaalisessa vuorovaikutuksessa. Palautuminen tapahtuu pääsääntöisesti unen aikana. Palautumismittauksiin vaikuttavia tekijöitä on useita. Fyysisesti aktiivinen elämäntapa, terveellinen ravinto, vähäinen alkoholinkulutus ja stressitekijöiden eliminoiminen helpottavat palautumista unen aikana pitkällä aikavälillä. Vaativan fyysisen ponnistelun välttämisellä ja henkisellä rauhoittumisella ennen nukkumaanmenoa on myös positiivinen vaikutus palautumiseen. SmartBand 2 -laitteen ilmoittamat stressitaso- ja palautumistila-arvot eivät ole luotettavia arvoja yleiskuntoa arvioitaessa. Alhaisen intensiteetin harjoitukset voidaan esimerkiksi tulkita virheellisesti palautumisajaksi. Saat stressitaso- ja palautumistila-arvot, kun olet käyttänyt SmartBand 2 -laitetta vähintään yhden yön nukkuessasi. SmartBand 2 -laitteen syke- ja stressimittauksen perusteet SmartBand 2 tunnistaa ranteessasi virtaavan veren määrän vihreiden valojen ja valoherkkien valodiodien avulla. SmartBand 2 arvioi syketiheytesi vilkuttamalla valoja satoja kertoja sekunnissa ja laskemalla, kuinka monta kertaa minuutissa sydämesi lyö. Syke- ja stressimittaukseen vaikuttavat tekijät Useat eri seikat voivat vaikuttaa SmartBand 2 -sykeanturin luotettavuuteen: Ihon perfuusio: se, kuinka paljon verta ihosi läpi virtaa, vaihtelee merkittävästi henkilön mukaan, ja myös ympäristötekijät voivat vaikuttaa siihen. Esimerkiksi kylmässä harjoiteltaessa ihon perfuusio ranteissa voi olla niin pieni, että sykeanturi ei saa kunnon mittalukemia. Liike: kun liike on rytmistä (kuten juostessa tai pyöräillessä), sykeanturi toimii luotettavammin kuin epäsäännöllisiä liikesarjoja sisältävässä urheilussa (kuten tenniksessä tai nyrkkeilyssä). Ihon pigmenttivaihtelu: pysyvät ja tilapäiset muutokset ihon värissä (kuten tatuoinnit) vaikuttavat sykeanturin toimintaan. Joidenkin tatuointien musteet, kuviot ja värit voivat estää anturin lähettämän valon, mikä vaikeuttaa luotettavien tulosten saamista. SmartBand 2 -sykeanturin hyödyntäminen parhaalla tavalla SmartBand 2 ei välttämättä pysty tuottamaan tarkkoja sykelukemia joka kerralla kaikkien henkilöiden osalta. Pienellä osalla käyttäjistä sykelukeman saaminen voi olla mahdotonta eri syistä johtuen. Toimi seuraavasti, jos haluat parantaa sykeanturin antamien lukemien tarkkuutta: Aseta SmartBand 2 ranteeseesi niin, että se istuu tiukasti, mutta ei ole epämukava. Jos laite ei pysy paikallaan ranteessasi eikä sykeanturi saa kunnon sykelukemaan, kiristä ranneketta. SmartBand 2 ja erityisesti sen sykeanturi kannattaa puhdistaa harjoittelun ja runsaan hikoilun jälkeen. 9

Sykkeen ja stressitason automaattinen mittaaminen SmartBand 2 mittaa sykkeesi, stressitasosi ja palautumistilasi noin kuusi kertaa tunnissa. Sykkeen ja stressitason manuaalinen mittaaminen Voit määrittää SmartBand 2 -laitteen mittaamaan sykkeesi milloin tahansa joko suoraan laitteesta tai iphone-laitteesta käsin. Parhaat harjoituksen aikaiset sykemittaustulokset saat, kun käynnistät sykeanturin muutaman minuutin ennen fyysisen aktiviteetin aloittamista, jotta anturi ehtii tunnistaa sykkeesi. Sykkeen ja stressitason mittaaminen manuaalisesti SmartBand 2 -laitteella 1 Voit aloittaa sykkeen ja stressitason mittaamisen painamalla virtanäppäintä kahdesti. Merkkivalot alkavat vilkkua oransseina ensin vuorotellen ja sitten yhtä aikaa, kun lukemat on saatu. Tulokset tulevat tämän jälkeen näkyviin iphonelaitteesi SmartBand 2 -sovellukseen. 2 Voit lopettaa mittauksen painamalla virtanäppäintä kahdesti uudelleen. Jos SmartBand 2 ei havaitse sykettäsi, se värisee kolmesti ja sen merkkivalot alkavat vilkkua vuorotellen oransseina. Jos sykeanturi ei havaitse sykettäsi, säädä SmartBand 2 -laitteen asentoa ranteessasi tai puhdista sykeanturi. Lisätietoja sykeanturin tarkkuuden parantamisesta on kohdassa SmartBand 2 -sykeanturin hyödyntäminen parhaalla tavalla sivulla 9. Sykkeen ja stressitason mittaaminen manuaalisesti iphone-laitteella 1 Avaa SmartBand 2 iphone-laitteessa. SmartBand 2 yrittää saada lukeman sykeanturilta ja näyttää tulokset SmartBand 2 -sovelluksessa. 2 Kun haluat lopettaa mittauksen, sulje SmartBand 2 -sovellus. Syke- ja stressihistoriatietojen tarkasteleminen 1 Varmista, ettei iphone-laitteen pystysuuntalukitus ole käytössä. 2 Avaa SmartBand 2 iphone-laitteessa ja napauta sitten Syke. 3 Jos haluat tarkastella sykehistoriatietoja, napauta Syke ja käännä iphone sitten vaaka-asentoon. 4 Jos haluat tarkastella stressihistoriatietoja, napauta Stressitaso ja palautuminen ja käännä iphone sitten vaaka-asentoon. STAMINA-tila Voit pienentää akun virrankulutusta ottamalla laitteen STAMINA-tilan käyttöön. Tässä toimintatilassa sykkeen ja stressitason automaattinen mittaus ei ole käytössä. Voit kuitenkin aloittaa mittauksen manuaalisesti, vaikka SmartBand 2 -laite olisi STAMINAtilassa. STAMINA-tilan ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä 2 Napauta Stamina-tila ja vedä sitten kohdan Stamina-tila liukusäädin on-asentoon. Stamina-tila voidaan ottaa automaattisesti käyttöön valitsemalla vaihtoehto Akun alhainen varaustila. Älykkäät herätykset SmartBand 2 -sovellus sisältää mahdollisuuden määrittää laitteeseesi yksi tai useampi älykäs herätys. Älykäs herätys herättää sinut parhaana aikana unirytmisi mukaan. Herätyksen illmoitustapa on värinähälytys. Kun olet määrittänyt aikavälin, jonka aikana haluat herätystoiminnon herättävän sinut, SmartBand 2 -laitteesi havaitsee, kun olet saavuttanut kevyen unen vaiheen, ja herättää sinut sitten. 10

Jos esimerkiksi asetat älykkään herätyksen aikavälille 6.30 7.00, toiminto herättää sinut jonakin aikana välillä 6.30 7.00, kun olet saavuttanut kevyen unen vaiheen. Jos et saavuta kevyen unen vaihetta tällä aikavälillä, älykäs herätys herättää sinut kello 7.00. Jos haluat lisätä tai poistaa älykkään herätyksen tai muuttaa herätystä, SmartBand 2 -laitteesi on oltava yhdistettynä iphone-laitteeseen. Älykkään herätyksen lisääminen 2 Napauta Smart wake up ja napauta sitten. 3 Napauta Herätysaika ja valitse haluamasi tunti- ja minuuttilukemat. 4 Jos haluat muokata ajanjaksoa, napauta Herätyksen aikaväli ja valitse haluamasi arvo. 5 Napauta Repeat, merkitse päivät, joina haluat herätyksen toistuvan, ja napauta sitten Muokkaa herätystä. 6 Kun olet valmis, napauta Takaisin. Olemassa olevan älykkään herätyksen muokkaaminen 2 Napauta Smart wake up ja napauta sitten muokattavaa hälytystä. 3 Muokkaa asetuksia haluamallasi tavalla. 4 Kun olet valmis, napauta Takaisin. Älykkään herätyksen poistaminen 2 Napauta Smart wake up ja napauta sitten poistettavaa hälytystä. 3 Napauta. Älykkään herätyksen ottaminen käyttöön 2 Napauta Smart wake up. 3 Vedä sen hälytyksen liukusäädintä, jonka haluat ottaa käyttöön. SmartBand 2 -laitteen älykkään värinäherätyksen torkuttaminen Paina virtanäppäintä lyhyesti. SmartBand 2 -laitteen älykkään värinäherätyksen sammuttaminen Paina virtanäppäintä jonkin aikaa, kunnes SmartBand 2 -laitteesi kerran lyhyesti. Pieni värinä -toiminnon ottaminen käyttöön Vedä Pieni värinä -liukusäädin on-asentoon. Lähde liikkeelle SmartBand 2 voi muistuttaa käyttäjää ja kehottaa häntä lähtemään liikkeelle, jos hän on ollut paikallaan liian pitkään. Näille muistutuksille voi määrittää aikavälit ja ajanjaksot. Lähde liikkeelle -toiminnon ottaminen käyttöön 1 Avaa SmartBand 2 iphone-laitteessa ja napauta sitten SmartBand 2. 2 Napauta vaihtoehtoa Lähde liikkeelle ja vedä sitten liukusäätimet on-asentoon. Kuuluvuusalueen ulkopuolella -hälytysilmoitukset Ottamalla kuuluvuusalueen ulkopuolella -hälytysilmoitustoiminnon käyttöön voit saada ilmoituksen, kun siirryt liian kauas iphone-laitteestasi. Tällöin SmartBand 2 ilmoittaa kolmella lyhyellä värähdyksellä, kun SmartBand 2 -laitteen ja yhdistetyn iphone-laitteen välinen etäisyys kasvaa liian suureksi ja aiheuttaa yhteyden katkeamisen. Tämä toiminto on oletusarvoisesti pois käytöstä. 11

Kuuluvuusalueen ulkopuolella -hälytysilmoitustoiminnon ottaminen käyttöön 2 Vedä kohdan Kuuluvuusalueen ulkopuolella -hälytys viereinen liukusäädin ONasentoon. Älä häiritse Ottamalla Älä häiritse -toiminnon käyttöön voit estää ilmoitusten näyttämisen. Kun Älä häiritse -toiminto on käytössä, vain älykäs herätystoiminto on aktiivisena. Älä häiritse -toiminnon ottaminen käyttöön 2 Napauta Ilmoitukset ja vedä sitten kohdan Älä häiritse liukusäädin päälle. Älä häiritse -toiminnon aikavälin asettaminen 2 Napauta Ilmoitukset ja vedä sitten kohdan Älä häiritse liukusäädin päälle. 3 Napauta Aloita ja valitse haluamasi tunti- ja minuuttilukemat. 4 Napauta Lopeta ja valitse haluamasi tunti- ja minuuttilukemat. Kauko-ohjain Voit käyttää SmartBand 2 -laitetta yhdistetyn iphone-laitteen musiikkisovelluksen toiston hallintaan. SmartBand 2 -laitteen kolme merkkivaloa palavat sinisinä, kun laitetta käytetään kaukoohjaimena. iphone-laitteen musiikkisovelluksen hallinnan salliminen SmartBand 2 -laitteelle 2 Vedä kohdan Musiikin hallinta viereinen liukusäädin ON-asentoon. iphone-laitteen musiikkitoiston ohjaaminen SmartBand 2 -laitteesta 1 Varmista, että SmartBand 2 -laitteesi on yhdistetty iphone-laitteeseesi. 2 Paina SmartBand 2 -laitteen virtanäppäintä lyhyesti ja napauta sitä heti. Kolme merkkivaloa vilkkuvat sinisinä. 3 Aloita musiikkitiedoston toisto tai keskeytä toisto napauttamalla SmartBand 2 - laitetta kerran. Siirry seuraavaan musiikkitiedostoon napauttamalla kaksi kertaa. Siirry edelliseen musiikkitiedostoon napauttamalla kolme kertaa. 4 Voit lopettaa kauko-ohjauksen painamalla virtanäppäintä tai odottamalla 10 sekuntia SmartBand 2 -laitetta napauttamatta, kunnes kolme sinistä merkkivaloa sammuvat. Aktiviteettien jakaminen Voit jakaa päivän aktiviteetit laitteella tai määrittää tietyn perheenjäsenten ja ystävien kanssa harjoitettavan aktiviteetin. 12

Koko päivän aktiviteettien jakaminen 1 Avaa SmartBand 2 iphone-laitteessa ja napauta sitten. 2 Muokkaa viestiä haluamallasi tavalla ja napauta Jaa. Jos haluat poistaa aktiviteetit viestistäsi, vedä ne vasemmalle ja napauta sitten Poista. Tietyn aktiviteetin jakaminen 1 Avaa SmartBand 2 iphone-laitteessa ja napauta sitten Aktiviteetit. 2 Sipaise jaettavan aktiviteetin kohdalle ja napauta sitten. 3 Muokkaa viestiä ja napauta Jaa. Yhdistäminen Health-sovellukseen SmartBand 2 -sovelluksen on saatava Applen Health-sovelluksen käyttöoikeudet, jotta aktiviteettejasi ja edistymistäsi voidaan seurata. SmartBand 2 -sovelluksen tietojen käytön salliminen Applen Health-sovellukselle 1 Avaa Health iphone-laitteessa. 2 Napauta Lähteet > SmartBand 2. 3 Vedä kaikkien kohtien viereisiä liukusäätimiä. Health-sovellus ei lue stressitasoasi SmartBand 2 -sovelluksesta. Merkkivalot SmartBand 2 -laitteen kolme merkkivaloa ilmaisevat laitteen tilan. Merkkivalojen toiminta Kaikki valot syttyvät valkoisiksi yksi kerrallaan ja sammuvat sitten samanaikaisesti Kaikki valot syttyvät valkoisiksi samanaikaisesti ja sammuvat sitten yksi kerrallaan SmartBand 2 -laitteen tila Käynnistäminen Sammuttaminen Valo A vilkkuu vihreänä Tehdastietojen palauttaminen / laiteohjelmiston päivittäminen Valo A vilkkuu sinisenä Kaikki valot syttyvät sinisiksi yksi kerrallaan ja sammuvat sitten samanaikaisesti Kaikki valot syttyvät valkoisiksi yksi kerrallaan ja sammuvat sitten samanaikaisesti Kaikki valot vilkkuvat oransseina yhtäjaksoisesti Kaikki valot vilkkuvat sinisinä yhtäjaksoisesti Kaikki valot vilkkuvat punaisina yhtäjaksoisesti Kaikki valot vilkkuvat valkoisina yhtäjatkoisesti Valo A vilkkuu valkoisena 5 minuuttia iphone-laitteeseen yhdistäminen meneillään Yhdistetty iphone-laitteeseen Ei yhdistetty iphone-laitteeseen Sykkeen, stressitason ja palautumistilan manuaalinen mittaus käynnissä Kauko-ohjain käytössä Akun varaus vähissä. Saapuvat puhelut Muut ilmoitukset 13

Tärkeitä tietoja SmartBand 2: käyttäminen kosteissa ja pölyisissä olosuhteissa SmartBand 2 on vedenpitävä ja suojattu pölyltä, joten sitä voi käyttää sateessa ja sen voi huuhtaista puhtaaksi vesihanan alla. Muista kuitenkin, että SmartBand 2 -laitteen suojaus toimii vain makeassa vedessä ja kloorivedessä enintään 3 metrin syvyydessä ja enintään 30 minuuttia. Huuhdo SmartBand 2 makealla hanavedellä ja kuivaa laite kokonaan uinnin jälkeen. SmartBand 2 -laitteen väärinkäyttö ja virheellinen käyttö mitätöivät takuun. Laitteen IP (Ingress Protection) -luokitus on IP65/68. Lisätietoja on osoitteessa support.sonymobile.com. SmartBand 2 -laitteessa on suojaton USB-portti. USB-portin on kuivuttava kokonaan, ennen kuin kaapelin voi liittää siihen latausta varten. Jos SmartBand 2 kastuu ja USBportti kastuu samalla, kuivaa SmartBand 2 mikrokuituliinalla ja ravista laitetta useita kertoja USB-portti alaspäin käännettynä. Toista toimenpidettä, kunnes USB-portissa ei enää näy kosteutta. Takuu ei kata vaurioita ja vikoja, jotka johtuvat SmartBand 2 -laitteen väärinkäytöstä tai Sony Mobilen ohjeistuksen vastaisesta käytöstä. Lisätietoja on osoitteessa support.sonymobile.com olevissa tärkeissä tiedoissa. Oikeudelliset tiedot Sony SWR12 Tämä tuote on tarkoitettu avuksi harjoittelumääriesi ja elämäntapojesi seurantaan. Se ei ole lääketieteellinen laite, eikä sen tietoja pidä käyttää lääketieteellisten päätösten (kuten tautien tai vammojen ehkäisemistä, diagnosointia, tarkkailua tai hoitoa koskevien päätösten) tekemiseen tai lääkärien neuvojen sijasta. Sony Mobile irtisanoutuu kaikista takuista tämän laitteen sopivuudesta tai käytettävyydestä lääketieteellisiin tarkoituksiin. Kysy lääkärin neuvoja ennen kuin aloitat uuden harjoitusohjelman tämän laitteen kanssa tai muutat harjoitusohjelmaasi varsinkin, jos käytät sydämentahdistinta tai muuta lääketieteellistä laitetta. Lue erikseen toimitettava lehtinen Tärkeitä tietoja ennen laitteen käyttämistä. Sony Mobile Communications Inc. tai sen paikallinen tytäryhtiö julkaisee tämän käyttöoppaan sitoumuksetta. Sony Mobile Communications Inc. saattaa tehdä tähän käyttöoppaaseen painovirheiden, epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/tai sen ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä korjauksia ja muutoksia ilman eri ilmoitusta. Mahdolliset muutokset sisällytetään tämän käyttöoppaan uusiin painoksiin. Kaikki oikeudet pidätetään. 2015 Sony Mobile Communications Inc. Bluetooth -laitteiden välinen toiminta ja yhteensopivuus voi vaihdella. Laite tukee yleisesti tuotteita, jotka käyttävät Bluetooth-määritystä 1.2 tai uudempaa sekä Headset- tai Handsfree-profiilia. Sony on Sony Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki. Bluetooth on Bluetooth (SIG) Inc:n tavaramerkki, ja sitä käytetään luvanvaraisesti. Kaikki muut merkit ovat omistajiensa omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tässä mainitut tuote- ja yritysnimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet, joita ei tässä erikseen anneta, pidätetään. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Lisätietoja on osoitteessa www.sonymobile.com. Kaikki kuvat on tarkoitettu vain havainnollistaviksi, eivätkä ne välttämättä kuvaa tarkasti itse lisälaitetta. 14

Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0180 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 300 330-2:V1.5.1, EN 301 489-7:V1.3.1 EN 301 489-17:V2.2.1, EN 301 489-3:V1.6.1 and EN 60 950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011, A2:2013 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, February 2015 Pär Thuresson, Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 5,0 Vcc Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Le gain maximal d antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. Le gain maximal d antenne permis (pour les dispositifs 15

utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour l exploitation point à point et non point à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. 16