Invacare SOLO 2 Kannettava Happirikastin



Samankaltaiset tiedostot
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:


TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Quick Vac Transport Imulaite

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite /2

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

testo 831 Käyttöohje

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Hierova poreallas Bamberg

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Turvapainike. Käyttöohje

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

CashConcepts CCE 112 NEO

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Tapas- ja Sushi lasikko

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

DEUTSCH. Silent

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Nokia minikaiuttimet MD /1

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Nokia minikaiuttimet MD /1

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Transkriptio:

Käyttäjän opas Invacare SOLO 2 Kannettava Happirikastin Malli TPO100 Malli TPO100B Jälleenmyyjä: Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Käyttäjä: Lue tämä opas ENNEN laitteen käyttöä. Talleta opas myöhempää tarvetta varten. 0120 Lisätietoja Invacaren tuotteista, osista ja palveluista saatte osoitteesta www.invacare.se

VAROITUS TUOTETTA TAI MAHDOLLISIA LISÄLAITTEITA SAA KÄYTTÄÄ VASTA, KUN KÄYTTÄJÄ ON LUKENUT KOKONAAN JA YMMÄRTÄNYT TÄYSIN NÄMÄ OHJEET JA KAIKKI MUUT MAHDOLLISET LISÄOHJEET KUTEN KÄYTTÄJÄN OPPAAN, HUOLTO-OPPAAN TAI OHJELEHTISET, JOTKA ON TOIMITETTU TÄMÄN TUOTTEEN TAI MAHDOLLISTEN LISÄLAITTEIDEN MUKANA. JOS ET YMMÄRRÄ LAITTEEN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ VAAROJA, HUOMAUTUKSIA JA OHJEITA, OTA YHTEYS TERVEYDENHUOLLON AMMATTIHENKILÖSTÖÖN, MYYJÄÄN TAI HUOLTOON ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA SAATTAA OLLA VAMMOJA TAI OMAISUUSVAHINKOJA. VAROITUKSIA LISÄLAITTEISTA INVACARE -TUOTTEET ON SUUNNITELTU JA VALMISTETTU KÄYTETTÄVIKSI INVACARE -LISÄLAITTEIDEN KANSSA. INVACARE EI OLE TESTANNUT MUIDEN VALMISTAJIEN LISÄLAITTEITA, EIKÄ NIITÄ SUOSITELLA KÄYTETTÄVIKSI INVACARE -TUOTTEIDEN KANSSA. Invacare SOLO 2 2 Part No 1164907

SISÄLLYSLUETTELO ERITYISESTI HUOMATTAVA... 4 Laitteen ja tarvikkeiden hävittäminen... 6 OSA 1 YLEISTÄ... 7 Käyttötietoja... 8 Huolto...10 Radiotaajuushäiriöt...10 Polarisoitua pistotulppaa koskevat ohjeet...11 OSA 2 PAKKAUS JA KÄSITTELY...12 Pakkauksesta purkaminen...12 Tarkastaminen...12 Varastointi...12 OSA 3 TEKNINEN KUVAUS...13 OSA 4 LAITTEEN OMINAISUUDET...14 OSA 5 TUOTTEEN OMINAISPARAMETRIT...15 Hyväksynnät...18 OSA 6 KÄYTTÖOHJEET...19 Laitteen sijoittaminen...19 Suosituksia laitteen parhaan suorituskyvyn takaamiseksi...19 Suodattimet...20 Kannettavan happirikastimen virransyöttö...20 Akkumoduulin asentaminen...22 Akun lataaminen...23 Akun käyttöaika...23 Akun varaustason tarkistaminen...23 Akun käyttöiän pidentäminen...24 Nenäkanyylin liittäminen ja paikoilleen asettaminen...24 Kostuttimen liittäminen...26 Kannettavan happirikastimen etupaneeli ja LCD-näyttö...27 Kannettavan SOLO 2 -happirikastimen käyttäminen...33 OSA 7 PUHDISTUS, HOITO JA HUOLTO...34 Kotelo...34 Ilmanottosuodatin...34 Letkun puhdistaminen...35 Kostuttimen puhdistaminen...35 Kannettavan happirikastimen määräaikaishuollon seuranta...36 OSA 8 VIANETSINTÄ...37 Vianetsintä...37 Varoitukset ja hälytykset...39 OSA 9 VALINNAISET LISÄLAITTEET...50 ASIAKASPALVELU- JA TAKUUTIEDOT...51 Part No 1164907 3 Invacare SOLO 2

ERITYISESTI HUOMATTAVA ERITYISESTI HUOMATTAVA Näissä ohjeissa käytetään varoitussanoja, kun ilmoitetaan vaarasta tai riskistä, jotka saattavat aiheuttaa vamman tai vahingoittaa omaisuutta. Oheisessa taulukossa on selitetty varoitussanojen tarkempi merkitys. VAROITUSSANA VAARA VAROITUS HUOMAUTUS TARKOITUS Vaaralla tarkoitetaan välitöntä, vaarallista tilannetta, joka toteutuessaan johtaa kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen. Varoituksella tarkoitetaan mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka toteutuessaan voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen. Huomautuksella tarkoitetaan mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka toteutuessaan voi johtaa omaisuusvahinkoihin, pieniin vammoihin tai molempiin. HUOMAA Tämän asiakirjan sisältöön voi tulla muutoksia ilman eri ilmoitusta. VAARA TUPAKOINTI ON KIELLETTY laitteen käytön aikana. Huolehdi siitä, ettei tulitikkuja, palavia savukkeita, kynttilöitä tai muita syttymislähteitä säilytetä samassa tilassa tämän tuotteen kanssa tai alueilla, joihin johdetaan happea. TUPAKOINNIN KIELTÄVIEN kylttien on oltava näkyvästi esillä. Tekstiilit ja muut materiaalit, jotka tavallisesti eivät pala, syttyvät helposti ja palavat voimakkaasti hapen rikastuttamassa ilmassa. Jos tätä varoitusta ei noudateta, seurauksena saattaa olla vakava tulipalo, omaisuuden vahingoittuminen, fyysinen vammautuminen tai kuolema. Invacare SOLO 2 4 Part No 1164907

ERITYISESTI HUOMATTAVA HUOMAUTUS USA: Huomautus: Liittovaltion lainsäädäntö saattaa rajoittaa tämän laitteen myyntiä lääkärin tai laillistetun lääkärin toimesta tai määräyksellä sillä lainsäädäntöalueella, jolla tätä laitetta myydään tai käytetään. Happihoidon käyttäminen tietyissä olosuhteissa voi olla vaarallista, ja suosittelemme olemaan yhteydessä lääkäriin ennen hoidon aloittamista. Invacare suosittelee pitämään saatavilla vaihtoehtoisen happilähteen virtakatkosten, hälytysten tai mekaanisen toimintahäiriön varalta. Lisätietoja tarvittavasta varajärjestelmästä saat lääkäriltä tai laitteen myyjältä. Laite on tarkoitettu lisähapen antoon, eikä sitä voi käyttää elintoimintojen tukemiseen tai ylläpitämiseen. Muut maat: Huomautus: Paikallinen lainsäädäntö saattaa rajoittaa tämän laitteen myyntiä lääkärin tai laillistetun lääkärin toimesta tai määräyksellä sillä lainsäädäntöalueella, jolla tätä laitetta myydään tai käytetään. Invacare suosittelee pitämään saatavilla vaihtoehtoisen happilähteen virtakatkosten, laitteen antaman hälytyksen tai mekaanisen toimintahäiriön varalta. Lisätietoja tarvittavasta varajärjestelmästä saat lääkäriltä, hoitajalta tai laitteen myyjältä. Laite on tarkoitettu lisähapen antoon, eikä sitä voi käyttää elintoimintojen tukemiseen tai ylläpitämiseen. Part No 1164907 5 Invacare SOLO 2

ERITYISESTI HUOMATTAVA Laitteen ja tarvikkeiden hävittäminen Laitteen on valmistanut ympäristöasiat huomioon ottava valmistaja, joka toimii sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyksestä annetun direktiivin 2002/96/CE mukaisesti. Tämä tuote sisältää ympäristölle mahdollisesti haitallisia aineita, jos ne jätetään lainsäädännön vastaiseen paikkaan tai maastoon. Noudatalaitetta ja laitteen osia koskevia kansallisia kierrätysmääräyksiä. Laite ei tuota jätettä käytön aikana. ÄLÄ hävitä laitetta tai akkua kotitalousjätteen mukana. Litiumakku pitää palauttaa myyjälle tai muuten kierrättää asianmukaisesti. Laitteeseen kiinteästi kuulumattomat lisäosat PITÄÄ käsitellä niissä olevien kierrätysmerkintöjen mukaan. Kierrätys EI SAA hävittää kotitalousjätteen mukana Invacare SOLO 2 6 Part No 1164907

OSA 1 YLEISTÄ Näitä ohjeita PITÄÄ noudattaa, jotta siirrettävän happirikastimen asennus, kokoaminen ja käyttö on turvallista. OSA 1 YLEISTÄ VAROITUS Tämä osa sisältää tärkeää tietoa tuotteen turvallisesta toiminnasta ja käytöstä. VAARA Sähköiskun vaara. Purkaminen KIELLETTY. Jätä huoltotyöt pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. NÄIN PIENENNETÄÄN PALOVAMMOJEN, SÄHKÖISKUJEN, TULIPALON JA HENKILÖVAHINKOJEN VAARAA Jos öljy, rasva tai rasvaiset aineet joutuvat kosketuksiin paineistetun hapen kanssa, seurauksena saattaa olla itsestään tapahtuva ja raju syttyminen. Tällaiset tuotteet ON PIDETTÄVÄ poissa siirrettävän happirikastimen, letkujen ja liitinten sekä kaikkien muiden happilaitteiden lähettyviltä. ÄLÄ käytä voiteluaineita, jos Invacare ei ole sitä suositellut. Vältä käyttöä kylvyn aikana. Jos lääkäri on määrännyt laitteen jatkuvaan käyttöön, rikastin PITÄÄ SIJOITTAA toiseen huoneeseen vähintään 2,1 metrin päähän ammeesta. ÄLÄ koske rikastimeen märillä käsillä. Tuotetta EI SAA sijoittaa tai varastoida paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Jos tuote on kuitenkin pudonnut veteen, ÄLÄ koske siihen. Irrota verkkojohto VÄLITTÖMÄSTI pistorasiasta. Part No 1164907 7 Invacare SOLO 2

OSA 1 YLEISTÄ VAARA Älä pidä happiletkuja, johtoja tai rikastinta lämmönlähteiden kuten lämmittimien, sähköhuopien, liesien ja muiden vastaavien sähkölaitteiden läheisyydessä äläkä peitä niitä peitteellä, päiväpeitolla, istuintyynyllä tai vaatteitta. Kipinän aiheuttaminen happilaitteiden lähellä on kielletty. Tämä koskee myös staattisen sähkön ja kaikenlaisen kitkan aiheuttamia kipinöitä. ÄLÄ siirrä rikastinta vetämällä sitä virtajohdosta. Laitetta EI SAA KOSKAAN jättää valvomatta, kun se on kytketty pistorasiaan. Varmista, että kannettavasta happirikastimesta on katkaistu virta, kun sitä ei käytetä. Kannettavaa happirikastinta saa käyttää ulkotiloissa AINOASTAAN akkuvirralla. Käyttötietoja Kun kannettava happirikastin on jatkuvan virtauksen tilassa, sitä saa käyttää vain yhdessä BIPAP-laitteiden tai vastaavien laitteiden kanssa. Jos kannettava happirikastin ei toimi asianmukaisesti, jos se on pudonnut tai vahingoittunut tai pudonnut veteen, ota yhteyttä laitteen toimittajaan tai pätevään teknikkoon laitteen tarkistamista ja korjaamista varten. Jos käyttäjä tulee pahoinvoivaksi tai huonovointiseksi tai jos happisignaalia ei kuule ja/tai tunne tai sitä ei ole lainkaan jaksottaisen virtauksen aikana tai sitä ei kuule ja/tai tunne jatkuvalla virtauksella, on otettava VÄLITTÖMÄSTI yhteys terveydenhoitajaan tai lääkäriin. Mitään esineitä tai nesteitä EI SAA joutua mihinkään laitteen aukkoihin. ÄLÄ käytä jatkojohtoja latauslaitteiden kanssa. Invacare SOLO 2 8 Part No 1164907

OSA 1 YLEISTÄ Invacare suosittelee kunkin rikastimen käyttöä vähintään 5 minuuttia kerrallaan parhaan mahdollisen suorituskyvyn takaamiseksi. Lyhyemmät käyttökerrat voivat lyhentää tuotteen käyttöikää. Kannettava happirikastin on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kostuttimen kanssa käytettäessä jatkuvan virtauksen tilaa. Laitteen käyttö ilmankostuttimen kanssa jaksottaisella virtauksella voi heikentää laitteen tehoa ja/tai rikkoa laitteen. Vain jatkuva tila Hoidonantovälineet (nenäkanyyli, maski, letkusto, kostutin jne.), joilla annetaan happea potilaalle, täytyy sisältää tapa vähentää tulipalon leviämistä potilasturvallisuuden takia. Vain pulssitila Jos happirikastin on säästö- tai pulssihoitotilassa, kaikkien tulipalon leviämisen vähentämiskeinojen tai -laitteiden käyttäminen antolaitteissa on vasta-aiheista ja voi aiheuttaa happihoidon antamisen virheellisesti. Kun auton moottori ei ole käynnissä, siirrettävä happirikastin on kytkettävä irti savukkeensytyttimestä ja siirrettävä pois autosta. ÄLÄ KOSKAAN säilytä kannettavaa happirikastinta hyvin kuumassa tai kylmässä autossa tai vastaavassa ympäristössä, jossa on korkea tai alhainen lämpötila. Katso Tuotteen ominaisparametrit sivulla 15. ÄLÄ käytä laitetta alle 5 C tai yli 40 C lämpötiloissa kovin pitkään. Invacare suosittelee irrottamaan akun laitteesta, jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. ÄLÄ kytke rikastinta sarjaan tai rinnalle muiden happirikastimien tai happulaitteiden kanssa. Invacare suosittelee, että kannettavaa happirikastinta ei käytetä pitkiä aikoja sateessa. Jos laitetta käytetään lasten tai fyysisesti rajoitteisten henkilöiden läsnä ollessa, valvontaan on kiinnitettävä erityistä huomiota. Part No 1164907 9 Invacare SOLO 2

OSA 1 YLEISTÄ Lisävalvontaa tai huomiota saatetaan tarvita potilailla, jotka eivät kuule tai näe hälytyksiä tai joilla on kommunikointivaikeuksia. Pysyttele riittävän hapensaannin takaamiseksi enintään 3 130 metrin korkeudessa. Korkeusvaihtelut voivat vaikuttaa laitteen luovuttaman hapen määrään. Pysyttele riittävän hapensaannin takaamiseksi enintään 3 130 metrin korkeudessa. Huolto Kannettavan happirikastimen määräaikaishuollon seuranta. Happirikastinta saa huoltaa ja säätää vain terveydenhuollon ammattilainen tai tehtaan kouluttama, menetelmän kokonaan tunteva täysin pätevä henkilö. Radiotaajuushäiriöt Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän IEC/EN 60601-1-2-standardin määrittelemät EMC-rajat. Rajat on määritelty antamaan riittävän suojan sähkömagneettisilta häiriöiltä tyypillisessä sairaudenhoitoon tarkoitetussa asennuksessa. Muut laitteet voivat ottaa häiriöitä jopa yllä mainitun standardin mukaisesta alimmasta sähkömagneettisesta säteilystä. Selvitä, aiheuttaako kannettavan happirikastimen säteily häiriön, katkaisemalla kannettavasta happirikastimesta virta. Jos toiseen laitteeseen kohdistuva häiriö loppuu, kannettava happirikastin aiheuttaa häiriön. Näissä tapauksissa häiriöitä voidaan pienentää tai korjata: Asettamalla laite uuteen asentoon, toiseen paikkaan tai lisäämällä laitteen välimatkaa. Kytke laite eri pistorasiaan häiriötä ottavien laitteiden kanssa. Invacare SOLO 2 10 Part No 1164907

OSA 1 YLEISTÄ Polarisoitua pistotulppaa koskevat ohjeet Laitteessa on turvatoimenpiteenä polarisoitu pistotulppa (toinen pistike on toista leveämpi). Pistotulppa sopii pistorasiaan vain yhdessä asennossa. Jos pistotulppa ei sovi pistorasiaan kunnolla, käännä pistotulppa. Jos se ei edelleenkään sovi, vaihdata pistorasia ammattitaitoisessa huollossa. Pistoketta EI SAA yrittää muuttaa itse. Part No 1164907 11 Invacare SOLO 2

OSA 2 PAKKAUS JA KÄSITTELY OSA 2 PAKKAUS JA KÄSITTELY Pakkauksesta purkaminen 1. Tarkista, ettei pakkauksessa ja itse tuotteessa ole näkyviä vaurioita. Jos vaurioita on näkyvissä, tee asiasta ilmoitus rahdinkuljettajalle ja myyjälle. 2. Poista laatikosta irrallinen pakkausmateriaali. 3. Ota osat varovasti ulos laatikosta. Kannettavan happirikastimen pakkauksessa on seuraavat tuotteet (alla esitetyn mukaisesti). Jos kaikki osat eivät ole tallella, ota yhteys myyjään. Kannettava happirikastin Akku (TPO100B) Käyttäjän opas Vaihtovirtamuuntaja Tasavirtakaapeli Kuljetusalusta HUOMAA: Säilytä pakkausmateriaalit mahdollista varastointia tai palautusta varten. Tarkastaminen Tarkista, ettei laitteen pinnalla ole painaumia, lommoja, naarmuja tai muita vaurioita. Tarkista myös kaikki osat. Varastointi 1. Varastoi rikastin omassa pakkauksessaan kuivassa paikassa. 2. Pakkauksen päälle EI SAA sijoittaa mitään esineitä. Invacare SOLO 2 12 Part No 1164907

OSA 3 TEKNINEN KUVAUS OSA 3 TEKNINEN KUVAUS Kannettavaa Invacare-happirikastinta käytetään potilailla, jotka tarvitsevat hengitysvaikeuksien vuoksi lisähappea. Laite ei ole tarkoitettu elämän ylläpitämiseen. Happipitoisuus ulostulossa on 87 % - 95,6 %. Happi johdetaan potilaaseen nenäkanyylin kautta. Happirikastimessa on kaksi käyttötilaa eli jatkuva ja jaksottainen virtaus. Kannettavassa happirikastimessa on kaksi käyttötilaa: pulssivirtaus ja jatkuva virtaus. Jatkuvassa virtauksessa happi virtaa jatkuvasti asetuksilla 0,5-3,0 litraa minuutissa. Kannettava Invacare-happirikastin tuottaa happikaasua molekyyliseulan ja painevaihteluiden adsorptiomenetelmän (PSA-menetelmän) avulla. Ympäristön ilma imetään laitteelle, ja se suodatetaan ja tiivistetään. Tiivistetty ilma ohjataan sitten toiseen typpeä imevään siivilään. Rikastettu happi poistuu aktiivisen siivilän vastakkaisesta päästä, ja se ohjataan happisäiliöön, josta sitä johdetaan potilaalle tietty määrä sisäänhengityksen yhteydessä laitteen havaitessa hengityksen. Potilas pystyy käyttämään kannettavaa Invacare-happirikastinta kotona, laitoksessa tai ajoneuvossa tai muussa liikkuvassa laitteessa. Laite toimii vaihtovirtamuuntajan avulla vaihtovirtapistorasiaan kytkettynä (120 VAC/ 60 Hz tai 230 VAC/50 Hz) ja tasavirtakaapelilla esimerkiksi autoista tai muista ajoneuvoista löytyvän tasavirtapistokkeen kautta (12 VDC) tai ulkoisen, ladattavan akun avulla. Part No 1164907 13 Invacare SOLO 2

OSA 4 LAITTEEN OMINAISUUDET OSA 4 LAITTEEN OMINAISUUDET Katso alla olevat kuvat ja perehdy kannettavan happirikastimen toimintojen ja ohjaimien sijainteihin. On/Off-painike VIHREÄ merkkivalo KELTAINEN merkkivalo PUNAINEN merkkivalo Kädensija LCD-näyttö Tila/ Palautus/ Korostus -painike Lisäyspainike Ulkoisen virransyötön liitin Vähennyspainike Ilmanottosuutin ja suodatin Hapen syöttöliitin ja HEPA-suodatin HUOMAA: Akku ei näy kuvassa. Tämä osa sijaitsee laitteen takapuolella. KUVA 4.1 Laitteen ominaisuudet Invacare SOLO 2 14 Part No 1164907

OSA 5 TUOTTEEN OMINAISPARAMETRIT OSA 5 TUOTTEEN OMINAISPARAMETRIT Tasavirta BF-luokan laite Huomio Tutustu mukana toimitettaviin ohjeisiin Tupakointi KIELLETTY Ei avoliekkiä Luokka II, kaksoiseristys Virta päällä/pois EI SAA hävittää kotitalousjätteen mukana Kierrätys Öljyn tai rasvan käyttö on KIELLETTY Ei saa kastua kuljetuksen tai varastoinnin aikana IPX1 IPX2 EI AP/APG Suojattu tippuvedeltä pystyasennossa (vaihto- ja tasavirtaliittimet) Suojattu tippuvedeltä pystyasennossa ja kallistuneena (vain akku) Ei saa käyttää syttyvien anestesiaseosten läheisyydessä Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan 93/42/ETY-direktiivin. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Part No 1164907 15 Invacare SOLO 2

OSA 5 TUOTTEEN OMINAISPARAMETRIT OTTOTEHO: ULKOISEN VIRTALÄHTEEN SYÖTTÖ: VAIHTOVIRTA: TASAVIRTA: ÄÄNITASO: KÄYTTÖKORKEUS: HAPEN RIKASTUMINEN:* *PERUSTUU ILMAKEHÄN PAINEESEEN 101 KPA 21 C:N LÄMPÖTILASSA RIKASTIMEN LIIPAISINHERKKYYS: TEHDASASETUSTA EI VOI SÄÄTÄÄ PAINE AKTIVOITU RIKASTIMEN LIIPASINVIIVE: TEHDASASETUSTA EI VOI SÄÄTÄÄ RIKASTIMEN SUORITTAMA ANNOSTELU: KIINTEÄ MINUUTTIVOLYYMI 24 VDC, 7,5 A tai 11-16 VDC, 10,0 A max (12,6 VDC Nim.) 120 VAC, 50/60 Hz, 2,0 A 230 VAC, 50/60 Hz, 0,9 A 11-16 VDC, (12,6 VDC Nim. 10,0 A max) < 40 dba painotettu 2 LPM jatkuvalla virtauksella ja kaikilla jaksoasetuksilla (1-5) Enintään 3130 metriä (10 270 jalkaa) merenpinnan yläpuolella Suosittelemme titrausta käytettäessä yli 3130 metrin korkeudessa Nimellisarvp 87 95.6 % alkulämmitysjakson (noin 5 minuutin) jälkeen kaikilla virtausasetuksilla Alue: 0,170-0,250 cmh 2 O Kaikki asetukset on mitattu 2,1 metrin kanyylilla 75 msec max Nimellisarvo on mitattu 2,1 metrin kanyylilla Asetus 1: 400 cc Asetus 2: 800 cc Asetus 3: 1200 cc Asetus 4: 1600 cc Asetus 5: 2000 cc Toleranssi ± 75 cc minuutissa RIKASTIMEN HENGITYSKAPASITEETTI: JATKUVAN VIRTAUKSEN ASETUKSET: Enintään 35 BPM ilman minuuttivolyymin pienenemistä 0,5/3,0 LPM, 0 psi 0,5 LPM:n jaolla Kaikkien asetusten toleranssi on ± 0,2 LPM (2,0 LPM max, ulkoisella tasavirtakaapelilla) Invacare SOLO 2 16 Part No 1164907

OSA 5 TUOTTEEN OMINAISPARAMETRIT SUURIN SUOSITELTU VIRTAUSNOPEUS, 7KPA (1.01 PSI) VASTAPAINE: PAINEENALENNUS: MAX. ULOSTULOPAINE/3,0 LPM JATKUVA: ULKOMITAT: (ILMAN KULJETUSTELINETTÄ) PAINO: (LAITE ILMAN KULJETUSTELINETTÄ) AKUN KESTO: (AJAT OVAT OHJEELLISIA) AKUN LATAUSAIKA: KOSTEUSALUE: KÄYTTÖYMPÄRISTÖN KOSTEUS: KULJETUS JA VARASTOINTI: VAKIOLÄMPÖTILA-ALUE (KAIKKI VIRTALÄHTEET) KÄYTTÖLÄMPÖTILA: KULJETUS- JA VARASTOINTILÄMPÖTILA: 3,0 LPM 20 psi ± 5 psi (137,8 kpa ± 34,5 kpa) 12,0 psig Korkeus 41,9 cm x leveys 27,9 cm x syvyys 20,3 cm) < 9,09 kg (20 lbs) Jaksottainen toiminta Asetus 1 = 4,5 tuntia Asetus 2 = 3,5 tuntia Asetus 3 = 3,0 tuntia Asetus 4 = 2,5 tuntia Asetus 5 = 2,5 tuntia Jatkuva toiminta Setting 0,5 LPM = 4,5 tuntia Asetus 1 LPM = 3,5 tuntia Asetus 2 LPM = 2,5 tuntia Asetus 3 LPM = 1,5 tuntia 5 tuntia Latausaika pitenee, jos laitetta käytetään akkua ladattaessa. 15 60 %, ei-kondensoiva Max. 95 %, ei-kondensoiva 5 C 35 C (41 F 95 F) - 20 C 60 C (-2 F 140 F) Part No 1164907 17 Invacare SOLO 2

OSA 5 TUOTTEEN OMINAISPARAMETRIT LAAJENNETTU LÄMPÖTILA-ALUE: (VAIHTO- TAI TASAVIRTAA KÄYTETTÄESSÄ) KÄYTTÖLÄMPÖTILA: VAIHTOVIRTA: TASAVIRTA: LAAJENNETTU LÄMPÖTILA-ALUE: (KÄYTETTÄESSÄ AKKUA) KÄYTTÖLÄMPÖTILA: 35 C 40 C (95 F 104 F) Rajoittamaton käyttö, kaikki asetukset, kaikki mallit Rajoittamaton käyttö, kaikki asetukset, jaksottainen toiminta Rajoitettu enintään 2,0 LPM:iin jatkuvalla toiminnalla 35 C 40 C (95 F 104 F) Jaksottainen toiminta Asetukset 1, 2 ja 3 = rajoittamaton käyttö Asetus 4 = 45 minuuttia Asetus 5 = 30 minuuttia Jatkuva toiminta 0,5 1,5 LPM = rajoittamaton käyttö 2,0-2,5 LPM = 45 minuuttia 3,0 LPM = 30 minuuttia Hyväksynnät ETL-sertifioitu, vastaa standardeja: EN 55011: 1998 CISPR 11: 2003 IEC 60601-1: 2005 IEC 60601-1-2: 2,1. painos IEC 61000-3-2: 2005 IEC 61000-3-3: 2005 UL 60601-1, 1. painos CSA 601.1 M90 ISO 8359 Invacare SOLO 2 18 Part No 1164907

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET Laitteen sijoittaminen VAROITUS OSA 6 KÄYTTÖOHJEET Laitteen ilma-aukkoja EI SAA KOSKAAN tukkia, eikä tuotetta saa asettaa pehmeälle alustalle, esim. sängylle tai tyynylle, mikä saattaa tukkia ilma-aukot. Ilma-aukot tulee pitää puhtaana nukasta, hiuksista yms. Sijoita laite vähintään noin 7,6 cm:n etäisyydelle seinästä, verhoista ja huonekaluista. Sijoita kannettava happirikastin hyvin tuuletettuun paikkaan siten, että ilmanotolle ja ilmanpoistolle ei ole esteitä. Suosituksia laitteen parhaan suorituskyvyn takaamiseksi Käyttölämpötila: 5 C 35 C (41 F 95 F) Suhteellinen kosteus: 15 % 60 % Lämpötila kuljetuksen ja varastoinnin aikana: Sähkö: Käyttökorkeus: Letkut ja kanyyli: Käyttöympäristö: Käyttöaika: - 20 C 60 C (- 2 F 140 F) Laitteen pitää lämmetä tai jäähtyä käyttölämpötilaan ennen sen käyttöä. Ei jatkojohtoja. Enintään 3130 metriä (10 270 jalkaa) merenpinnan yläpuolella. 2,1 metrin murtumaton kanyyli (EI SAA joutua nipistyksiin). Savuton, saasteeton ja höyrytön ympäristö. Ei saa käyttää suljetuissa tiloissa, (esimerkiksi: komeroissa). Jopa 24 tuntia vuorokaudessa kytkettynä tasa- tai vaihtovirtaan. Part No 1164907 19 Invacare SOLO 2

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET Suodattimet Ilma tulee kannettavaan happirikastimeen yksikön vasemmalla puolella sijaitsevan ilmanottosuodattimen kautta. Suodatin estää hiusten ja muiden suurempien epäpuhtauksien joutumisen laitteeseen. Varmista ennen kannettavan happirikastimen käyttöä, että suodatin on puhdas, kuiva ja oikeassa paikassa. Suodattimen puhdistus- ja vaihto-ohjeet on annettu kohdassa PUHDISTUS, HOITO JA HUOLTO sivulla 34. Kannettavan happirikastimen virransyöttö VAROITUS Kannettavan happirikastimen kanssa saa käyttää ainoastaan Invacaren määrittämiä virtalähteitä. Muiden kuin hyväksyttyjen virtalähteiden käyttö kannettavan happirikastimen kanssa voi aiheuttaa vaurion ja/tai vamman ja mitätöi takuun. Kun tasavirtajohtoa käytetään kannettavan happirikastimen käyttämiseen tai lataamiseen, auton/veneen/virtalaitteen moottorin on oltava käynnissä. HUOMAA: Akku on oltava täyteen ladattu ennen ensimmäistä käyttöä. Katso Akun lataaminen sivulla 23. HUOMAA: Katso tarkemmat ohjeet kohdasta KUVA 6.1 sivulla 22. 1. Kannettavaa happirikastinta varten voidaan valita jokin seuraavista virtalähteistä: Vaihdettava akku. Kannettavassa happirikastimessa on ladattava litiumakkumoduuli, jota käyttäjä ei voi huoltaa. Käyttäjä ei voi huoltaa akkua. Täyteen ladattu akku varmistaa laitteen toiminnan 4,5 tunnin ajaksi asetuksista riippuen. Kannettava happirikastin voidaan liittää vaihtovirta-adapterin avulla 100 240 voltin ja 50/60 hertsin pistorasiaan (esim. kotisi pistorasiaan). Virta-adapteri muuntaa vaihtojännitteen tasajännitteeksi, jota voidaan käyttää antamaan virtaa kannettavaan happirikastimeen. Vaihtovirta-adapteria käytettäessä voidaan samanaikaisesti käyttää kannettavaa happirikastinta ja ladata sen akkumoduulia. Kytke vaihtovirta-adapteri käyttöä varten kannettavaan happirikastimeen YKSITYISKOHDAN "C" mukaisesti. Invacare SOLO 2 20 Part No 1164907

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET Kannettava happirikastin voidaan kytkeä tasavirtajohdon avulla auton (veneen, asuntoauton jne.) 12-volttiseen virtapistokkeeseen. Tasavirtajohtoa käytettäessä voidaan samanaikaisesti käyttää kannettavaa happirikastinta ja ladata sen akkumoduulia (jos virtausasetus sen sallii). Kytke tasavirtajohto käyttöä varten kannettavaan happirikastimeen YKSITYISKOHDAN "C" mukaisesti. HUOMAA: Jatkuva virtaus on rajattu arvoon 2,0 LPM tai alle tasavirtakaapelia käytettäessä. 2. Ulkoista virtalähdettä käytettäessä (tasavirta tai vaihtovirta) on noudatettava seuraavia vaihteita: A. Katkaise kannettavasta happirikastimesta virta. B. Yhdistä ulkoinen virtalähde (tasavirtajohto tai vaihtovirta-adapteri) kannettavaan happirikastimeen. C. Toimi seuraavasti: Kytke vaihtovirtamuuntajan toinen pää pistorasiaan TAI kytke tasavirtakaapelin toinen pää auton apupistorasiaan ja käynnistä moottori. HUOMAA: Tasavirtajohdon pistokkeessa on sulkujousi. Varmista, että tasavirtajohto on työnnetty kunnolla tasavirtalähteeseen. D. Käynnistä kannettava happirikastin. Part No 1164907 21 Invacare SOLO 2

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET OSA A - AKKUMODUULI Kannettava happirikastin Akkumoduuli (irrotettuna) Akkuliitännät Akkumoduuli (asennettuna) OSA B - TASAVIRTAKAAPELI OSA C - VAIHTOVIRTAMUUNTAJA Kannettava happirikastin Tasavirtakaapeli Liitä tasavirtalähteeseen Kannettava happirikastin Vaihtovirtamuuntaja KUVA 6.1 Kannettavan happirikastimen virransyöttö Akkumoduulin asentaminen HUOMAA: Katso tarkemmat ohjeet KUVA 6.1 sivulla 22. Liitä vaihtovirtalähteeseen 1. Nosta laitteen kädensija pystysasentoon. 2. Pidä akkua siten, että sen etiketti on kohti kannettavaa happirikastinta, ja laske hitaasti akkumoduuli suoraan alas kannettavan happirikastimen takaosassa sijaitsevaan akkusyvennykseen. 3. Varmista suunnilleen puolivälissä, että akkumoduulin sivukaaret osuvat kannettavan happirikastimen takaosan vastaaviin uriin. 4. Jatka akkumoduulin laskemista paikalleen ja paina lujasti, jotta akku koskettaa kannettavassa happirikastimessa oleviin akkuliittimiä. Invacare SOLO 2 22 Part No 1164907

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET HUOMAA: Akkua EI SAA iskeä tai pakottaa paikalleen, sillä liittimet saattavat vahingoittua. 5. Varmista, että akkumoduuli on kunnolla paikallaan. Akun mittari ja prosenttinäyttö eivät enää ole nollassa. Katso Akun varaustason tarkistaminen sivulla 23. Akun lataaminen HUOMAA: Katso tarkemmat ohjeet kohdasta KUVA 6.1. 1. Akkua ladattaessa on varmistettava, että moduuli on kunnolla kiinni laitteessa. 2. Toimi seuraavasti: Kytke tasavirtakaapeli (OSA B ). Kytke vaihtovirtamuuntaja (OSA C ). 3. Sammuta laite, jotta lataaminen nopeutuu. Latausajat pitenevät, jos laite on käynnissä. HUOMAA: Tasavirtajohdon pistokkeessa on sulkujousi. Varmista, että tasavirtajohto on työnnetty kunnolla tasavirtalähteeseen. HUOMAA: Jos akun varaus on täysin lopussa, sen uudelleen lataaminen vie noin 4-5 tuntia. Kannettavan happirikastimen tavanomaisessa käytössä suositellaan, että akkua ladataan mahdollisimman usein, vaikka se olisi tyhjentynyt vain osittain. Akun käyttöaika Voit käyttää laitetta kodin ulkopuolella lähes rajattomasti, kun käytät tasavirtakaapelia, vaihtovirtalaturia tai laitteen akkuja vuorotellen. Jotta akkujen lataus pysyy aina riittävän suurena, suosittelemme kytkemään laitteen pistorasian aina, kun se on mahdollista. Käytä tasavirtamuuntajaa aina ajoneuvolla ajon aikana. Akun varaustason tarkistaminen Asennettuna olevan akun varaustason voi tarkistaa seuraavasti, vaikka laite ei oli käytössä: Kun laite käy akulla tai tasavirtakaapelin kautta, paina On/Off-painiketta lyhyesti. Näytölle tulee hetkeksi valmiustilanäyttö. Kun käytössä on vaihtovirtamuuntaja, valmiustilanäyttö tulee esille. Kun laite on käynnissä, valmiustilanäyttö näkyy jaksottain. Part No 1164907 23 Invacare SOLO 2

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET Akun käyttöiän pidentäminen Oikein Lataa akkumoduulia ensimmäisen kerran yön yli. Akkua voidaan ladata koska tahansa. Akun ei tarvitse olla tyhjä ennen seuraavaa latausta. Suosittelemme pitämään akkuja mahdollisuuksien mukaan ladattuina, kun laite on käytössä. Varmista aina, että akku laitetaan lataukseen sen tyhjennyttyä. Jos akkua säilytetään tyhjänä pitkään, akku saattaa menettää tehoaan pysyvästi. Tarkista akun kunto kerran kuussa, jos laitetta ei käytetä säännöllisesti. Akun varauksen tulee olla 2 palkin verran (noin 50 %). Anna ilman virrata vapaasti kannettavan happirikastimen ympärillä, jotta akku pysyy mahdollisimman viileänä. Väärin ÄLÄ käytä tai säilytä akkua erittäin kylmässä tai kuumassa. ÄLÄ varastoi tai säilytä akkua auton tavaratilassa kovin pitkään. ÄLÄ varastoi akkua aivan täytenä (4 palkkia palaa), jos laite on käyttämättä yli 2 viikkoa. Suosittelemme vain 2 palkin suuruista latausta tai latauksen purkua (50 % täydestä latauksesta). Täyden akun varastointi voi lyhentää sen käyttöikää. ÄLÄ jätä akkumoduulia kytketyksi kannettavaan happirikastimeen, kun kannettavaa happirikastinta ei käytetä. Akun varaus häviää vähitellen, kun se on kytketty kannettavaan happirikastimeen, vaikka yksikköä ei käytetä. Nenäkanyylin liittäminen ja paikoilleen asettaminen HUOMAUTUS Jotta hapen saanti ja hengityksen havaitseminen varmistetaan asianmukaisella tavalla, Invacare ei suosittele yli 2,1 metrin pituisten kanyyleiden käyttöä. Jatkuvalla virtauksella voidaan käyttää enintään 7,6 metriä pitkiä letkuja. HUOMAA: Katso tarkemmat ohjeet kohdasta KUVA 6.2. HUOMAA: Letku/kanyyli on yhdistettävä kannettavan happirikastimen ulostuloaukkoon alla kuvatun mukaisesti. Invacare SOLO 2 24 Part No 1164907

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET HUOMAA: Vaihda nenäkanyyli uuteen säännöllisin väliajoin. Lisätietoja kanyylin vaihtovälistä saa myyjältä tai lääkäriltä. HUOMAA: Kanyyli on tarkoitettu VAIN yhden potilaan käyttöön. 1. Yhdistä nenäkanyyli kannettavaan happirikastimen hapen ulostuloporttiin (YKSITYISKOHTA "A"). 2. Aseta kanyyli korvien taakse ja vie viikset nenään kanyylin valmistajan tai hoitajan ohjeiden mukaan (OSA B ). OSA A OSA B Hapen syöttöliitin ja HEPA-suodatin Nenäkanyyli KUVA 6.2 Nenäkanyylin liittäminen ja paikoilleen asettaminen Part No 1164907 25 Invacare SOLO 2

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET Kostuttimen liittäminen (jos lääkäri on niin määrännyt, vain jatkuvalla virtauksella) VAROITUS ÄLÄ käytä kostutinta jaksottaisella virtauksella. ÄLÄ täytä kostutinta liian täyteen! ÄLÄ vaihda hapen sisään- ja ulostuloliitäntöjä keskenään. Kostuttimen vesi kiertää kanyylin kautta takaisin potilaalle. HUOMAA: Katso tarkemmat ohjeet kohdasta KUVA 6.3 ja KUVA 6.4 sivulla 27. HUOMAA: Kytke kostutin laitteeseen vain, jos lääkäri on sen määrännyt. Käytä kostutinta vain jatkuvalla virtauksella. 1. Poista korkki pullosta. 2. Täytä kostutin tislatulla vedellä valmistajan merkitsemään rajaan asti. Laita kortti takaisin pulloon ja kiristä huolellisesti. Kostuttimen pullo korkin kanssa Kostuttimen pullo ilman korkkia KUVA 6.3 Kostuttimen täyttäminen 3. Kiinnitä pullon sovitin kostutinpulloon kiertämällä siipimutteria pullon päällä vastapäivään niin, että sovitin kiinnittyy paikalleen. Katso OSA A, KUVA 6.4. 4. Sijoita kostuttimen pullo ja adapteri varustelaukun ulkotaskuun. Kiinnitä varustelaukko kuljetustelineeseen, katso KUVA 6.4. 5. Kierrä pulloa taskussa siten, että kostuttimen adapteriletku ei kosketa kannettavan happirikastimen runkoa. 6. Kiinnitä happiletkut kostuttimen pullolta/sovittimelta rikastimen happiliittimeen. Katso OSA B, KUVA 6.4. 7. Kiinnitä kanyyli/potilasletku kostuttimen pullon liittimeen. Katso OSA B, KUVA 6.4. 8. Varmista kokoamisen jälkeen, että happi virtaa kanyylin läpi. Invacare SOLO 2 26 Part No 1164907

OSA 6 KÄYTTÖOHJEET OSA A Kostuttimen pullon sovitin Kostuttimen pullo OSA B Happiliittimelle (ei näy kuvassa) Kostuttimen pullon sovitin Kostuttimen pullo Potilaskanyyli KUVA 6.4 Kostuttimen liitäntä Kannettavan happirikastimen etupaneeli ja LCD-näyttö HUOMAA: Katso tarkemmat ohjeet kohdasta KUVA 6.9. Etupaneelissa on led-merkkivalot (punainen, keltainen ja vihreä), ohjaus- ja säätöpainikkeet sekä LCD-näyttö. Merkkivalot ja äänimerkki LCD-näytön yläpuolella on kolme led-merkkivaloa (vihgreä, keltainen ja punainen). Merkkivalojen pitää palaa jatkuvasti tai välkkyä eri nopeuksilla riippuen kulloisestakin toiminnosta mukaan lukien varoitukset ja hälytykset. HUOMAA: Yksityiskohtaiset selitykset ja kuvaukset varoituksista ja hälytyksistä on annettu kohdissa Varoitukset ja hälytykset sivulla 39 tai Vianetsintä sivulla 37. Vihreä merkkivalo Vihreä merkkivalo palaa, kun laite toimii normaalisti ja tuoten hapen puhtausaste on hyvä (>85 %). Keltainen merkkivalo Keltainen merkkivalo palaa tai välkkyy, kun kyseessä on varoitus tai epäsuotuistat olosuhteet. Kannettavaa happirikastinta voidaan edelleen käyttää, mutta käyttäjän on mahdollisesti tehtävä jotakin normaalin toiminnan palauttamiseksi. Part No 1164907 27 Invacare SOLO 2