Soldering/Branding Kit



Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

120 cm Decorative LED Tree

Hand Operated Meat Mincer

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Expandable LED String Light

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Digital Window Thermometer

LED Party String Lights

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

15-metre synthetic winch rope

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Soldering Iron Lödpistolsats Loddepistolsett Juotossarja

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Aerial amplifier, 2 way

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

TV/Monitor Wall Bracket

Shower Set. English. Assembly

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

TV/Monitor Wall Bracket

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Globe Pendant/Table Lamp

TSA Combination Wire Lock

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

15 W Soldering Iron. Operation. Safety. Responsible disposal. Specifications. Art.no ,

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Battery-operated LED decoration

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Mobile Telephone Holder

10 40 kg Hand Grippers

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Pizza Stone. Safety. Product description. Baking pizza in a standard oven. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.

Solar Garden Light 2-pack

120 cm Decorative LED Tree

Spirit Stove. Contents. Usage. Warning. Fire Hazard! Disposal. Art.no ENGLISH

Stand for Log Splitter , ,

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Aloksak Waterproof Bag

Locktång Krølltang Kiharrin

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Morphea LED Desk Lamp

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no Model EMP415TV-UK EMP415TV

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Ver

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

AC/DC adaptor. Use. Warning. Disposal. Specifications

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

ENGLISH. The lighter is leaking gas.

Antenna Amplifier. Safety. Product Description. Installation. Disposal. Specifications

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Transkriptio:

Soldering/Branding Kit Art.no 18-3006, 30-9936 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety The power lead should be regularly checked. Never use the device if the power lead or plug is damaged. The power lead cannot be replaced. If the power lead is damaged the product must be disposed of according to local ordinances. Do not use the soldering iron on material that melts, e.g. plastic or synthetic materials. Additional Safety Instructions for Wood Branding Tool WARNING FIRE RISK! The tool can become a fire risk if used improperly. Please take the following into consideration: Be careful when using the tool in the vicinity of inflammable materials. Never use the tool on the same area for extended periods. Never use the tool in the proximity of explosive surroundings. Heat can be spread to inflammable materials which are out of sight. Let the tool cool sufficiently before putting it away for storage. Never leave the tool unattended. Never expose the tool to rain or moisture. Use 1. Gently polish the object with fine sand paper. 2. Sketch out what you plan to draw with a pencil first before using the brander. 3. Connect the plug to a power point and wait until the branding iron warms up, 4. Hold the branding iron in your hand as you would a regular pen. 5. Begin branding according to the pattern you have sketched out. 6. Use pliers when changing irons. Different irons give different branding effects. 7. After finishing, pull out the plug from the power point and let the iron cool. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality. Specifications Length Lead length Power Voltage English GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 08545 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Glödritningssats Art.nr 18-3006, 30-9936 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig apparaten om nätsladden eller stickproppen är skadade. Nätsladden kan inte bytas. Om nätsladden skadats ska produkten kasseras enligt lokala föreskrifter. Använd inte glödritningspennan på material som smälter, t.ex. plast eller läderplagiat. Särskilda säkerhetsföreskrifter för glödritningspenna VARNING BRANDFARA! Om verktyget används på ett felaktigt sätt uppstår brandfara. Tänk därför på följande: Var försiktig när verktyget används i närheten av brännbara material. Håll inte verktyget mot samma ställe under en längre tid. Använd inte verktyget i närheten av explosiva miljöer. Värmen kan spridas till brännbara material utom synhåll. Låt verktyget svalna ordentligt innan du stoppar undan det för förvaring. Lämna inte verktyget utan uppsikt. Utsätt aldrig verktyget för regn eller fukt. Användning 1. Putsa objektets yta med fint sandpapper. 2. Rita först med blyertspenna det du har tänkt rita med glödritningspennan. 3. Anslut stickproppen till vägguttaget och vänta tills glödritningspennan blir varm. 4. Håll brännpennan i handen som en vanlig penna. 5. Börja gravera enligt det mönster du har gjort med blyertspennan. 6. Använd tång när du byter spets. Med olika spetsar får du olika graveringseffekter. 7. Efter avslutat arbete, drag stickproppen ur vägguttaget och låt glödritningspennan svalna. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Längd Sladdlängd Effekt Spänning SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Svipennsett Art.nr. 18-3006, 30-9936 Norsk Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke apparatet dersom strømledningen eller støpselet er skadet. Kabelen kan ikke skiftes. Hvis strømledningen skades må produktet kasseres i henhold til lokale forskrifter for avfall. Pennen må ikke brukes på materialer som smelter, som f.eks. plast eller lærplagiater. Spesielle sikkerhetsregler for svipenn ADVARSEL BRANNFARE! Hvis verktøyet brukes feil kan det være fare for brann. Husk derfor: Vær forsiktig når verktøyet brukes i nærheten av brennbart materiale. Rett ikke verktøyet mot samme sted i lengre tid av gangen. Bruk ikke verktøyet i nærheten av eksplosive miljøer. Varmen kan spres til brennbare materialer utenfor synsvinkel. La verktøyet avkjøles ordentlig før du legger det bort til oppbevaring. Forlat ikke verktøyet uten tilsyn. Utsett aldri pistolen for regn eller fuktighet. Bruk 1. Puss objektets overflate med et fint sandpapir. 2. Tegn først opp med en blyant, før du tegner over med svipennen. 3. Koble stikkontakten til strømuttaket og vent til svipennen blir varm. 4. Hold svipennen i hånden som en vanlig penn. 5. Graver mønsteret slik som du har tegnet det med blyanten. 6. Bruk en tang når du skal bryte av spissen. Du oppnår forskjellig effekt med de forskjellige spissene. 7. Etter avsluttet arbeide, dra stikkontakten ut av strømuttaket og la pennen avkjøles. Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Lengde Lengde på ledning Effekt Spenning NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Polttopiirustussarja Tuotenro 18-3006, 30-9936 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Tarkasta virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, mikäli johto tai pistoke on vioittunut. Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Mikäli virtajohto on vioittunut laite tulee poistaa käytöstä asianmukaisesti. Älä käytä laitetta sulavien materiaalien, kuten muovien tai keinonahan kanssa. Polttopiirustuskynän turva-ohjeita VAROITUS PALOVAARA! Työkalun ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa palovaaran. Huomioi seuraavat seikat: Noudata varovaisuutta, kun käsittelet työkalua helposti syttyvien materiaalien läheisyydessä. Älä suuntaa polttopiirustuskynää samaan kohtaan pitkään yhtäjaksoisesti. Älä käytä työkalua räjähdysherkässä ympäristössä. Kuumuus saattaa siirtyä helposti syttyviin materiaaleihin, jotka eivät ole näkyvillä. Anna työkalun jäähtyä kunnolla, ennen kuin asetat sen säilytykseen. Älä jätä työkalua ilman valvontaa. Älä altista työkalua sateelle tai kosteudelle. Käyttö 1. Puhdista kohteen pinta hienolla hiekkapaperilla. 2. Piirrä ensin haluamasi kuvio lyijykynällä. 3. Liitä pistoke pistorasiaan ja odota, kunnes kynä lämpenee. 4. Pidä kynästä kiinni kuten tavallisesta kynästä. 5. Kaiverra lyijykynällä piirtämäsi kuvion mukaisesti. 6. Kun vaihdat kärkeä, käytä pihtejä. Eri kärjillä saadaan aikaan erilaisia kuvioita. 7. Kun lopetat työn, irrota pistoke pistorasiasta ja anna kynän jäähtyä. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. Tekniset tiedot Pituus Johdon pituus Teho Jännite SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Brandmalerei-Set Art.Nr. 18-3006, 30-9936 Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Regelmäßig das Netzkabel kontrollieren. Das Produkt bei beschädigtem Netzstecker oder -kabel nicht verwenden. Das Stromkabel ist nicht austauschbar. Bei beschädigtem Stromkabel ist das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen zu entsorgen. Den Brennkolben nicht auf Materialien verwenden die schmelzen, z. B. Kunststoff oder Kunstleder. Besondere Sicherheitsvorschriften für Brennkolben WARNUNG FEUERGEFAHR! Wenn das Werkzeug falsch verwendet wird, entsteht Feuergefahr. Daher ist folgendes zu beachten: Mit Vorsicht vorgehen, wenn das Werkzeug in der Nähe von brennbarem Material eingesetzt wird. Das Werkzeug nicht längere Zeit auf denselben Punkt richten. Das Gerät nicht in der Nähe von explosionsgefährdeten Umgebungen verwenden. Die Hitze kann sich auch auf brennbare Materialien auswirken, die sich außerhalb der Sichtweite befinden. Das Werkzeug gründlich abkühlen lassen, bevor es zur Lagerung abgelegt wird. Das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt zurücklassen. Das Werkzeug niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Bedienung 1. Die Oberfläche des Objektes mit feinem Sandpapier polieren. 2. Das zu brennende Muster, bzw. die zu brennende Schrift zunächst mit einem Bleistift vorzeichnen. 3. Den Stecker in die Steckdose stecken und warten, bis der Brennkolben heiß ist (dabei den Brennkolben von brennbaren Materialien fernhalten). 4. Den Brennkolben wie einen normalen Schreibstift in der Hand halten. 5. Das mit Bleistift vorgezeichnete Muster mit dem Brennkolben nachzeichnen. 6. Zum Austauschen der Spitze eine Zange verwenden. Mit verschiedenen Spitzen lassen sich unterschiedliche Brandmalerei-Effekte erzielen. 7. Nach Abschluss der Arbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Brennkolben abkühlen lassen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Länge Kabellänge Leistung Spannung DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.