C 68 virallinen lehti



Samankaltaiset tiedostot
C 224 virallinen lehti

C 310 virallinen lehti

Talousmatematiikan verkkokurssi. Valuutat

C 2 virallinen lehti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Vaihdettavat valuutat klo 15.30

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

HOTELLIVARAUKSET MAJOITUSALA TUTUKSI

Tullausarvoa määritettäessä sovellettavat muuntokurssit 2005

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. heinäkuuta 2009 (OR. en) 11946/09 EUROPOL 49

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

FI Euroopan unionin virallinen lehti C 214/5

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

direktiivin kumoaminen)

EUROOPAN PARLAMENTTI

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Tullausarvoa määritettäessä sovellettavat muuntokurssit 2001

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en)

C 425 virallinen lehti

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

Julkaistu Helsingissä 24 päivänä tammikuuta /2013 Valtiovarainministeriön asetus

Osapuolten ilmoitusten perusteella laadituissa taulukoissa eritellään seuraavaa:

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

Tullausarvoa määritettäessä sovellettavat muuntokurssit 2000

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Hinnat. Maa Osakkeet Minimi Esimerkki Optiot Futuurit USD 10

C 219 virallinen lehti

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ],

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Ulkoasiainministeriö E-KIRJELMÄ UM EUR-14 Nikula Piia,Koikkalainen Anna JULKINEN. EDUSKUNTA Suuri valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EBA/GL/2016/01 29/02/2016. Lopulliset ohjeet

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ref. Ares(2014) /07/2014

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

9129/08 HKE/phk DG C III

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

12818/10 HKE/phk DDTE

KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

2010/06 Euroopan unionin virallisen lehden jäsentely Lissabonin sopimuksen voimaantulosta johtuvat mukautukset Virallisen lehden L-sarja

Transkriptio:

Euroopan unionin C 68 virallinen lehti 58. vuosikerta Suomenkielinen laitos Tiedonantoja ja ilmoituksia 26. helmikuuta 2015 Sisältö IV Tiedotteet EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET Euroopan komissio 2015/C 68/01 Euron kurssi... 1 V Ilmoitukset HALLINNOLLISET MENETTELYT Euroopan henkilöstövalintatoimisto (EPSO) 2015/C 68/02 Ilmoitus avoimista kilpailuista... 2 FI

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT EFTAn tuomioistuin 2015/C 68/03 Tuomioistuimen tuomio, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2014, asiassa E-26/13 Islannin valtio vastaan Atli Gunnarsson (Henkilöiden vapaa liikkuvuus ETA-sopimuksen 28 artikla direktiivi 2004/38/EY direktiivi 90/365/ETY oleskeluoikeus oikeus lähteä kotivaltiosta epäedullisempi verokohtelu)... 3 2015/C 68/04 Tuomioistuimen tuomio, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2014, asiassa E-5/13 Schenker North AB, Schenker Privpak AB ja Schenker Privpak AS vastaan EFTAn valvontaviranomainen (EFTAn valvontaviranomaisen päätöksen kumoamiseksi nostettu kanne Asiakirjoihin tutustuminen Tutkittavaksi ottaminen Prosessinjohtotoimet EFTAn valvontaviranomaisen asiakirjoihin tutustumista koskevat säännöt 2012)... 4 2015/C 68/05 Tuomioistuimen tuomio, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2014, yhdistetyissä asioissa E-3/13 ja E-20/13 Fred. Olsen ym. ja Petter Olsen ym. vastaan Norjan valtio, edustajinaan Norjan suurten yritysten keskusverovirasto (Sentralskattekontoret for storbedrifter) ja Norjan verohallitus (Skattedirektoratet) (Ulkomaisten väliyhteisöjen verotus Sijoittautumisoikeus Pääomien vapaa liikkuvuus Kansallisen lainsäädännön kiertäminen Perustelut Suhteellisuus)... 5 MUUT SÄÄDÖKSET Euroopan komissio 2015/C 68/06 Ilmoitus Julkinen kuuleminen Maantieteellisiä merkintöjä Moldovasta... 7

26.2.2015 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 68/1 IV (Tiedotteet) EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET EUROOPAN KOMISSIO Euron kurssi ( 1 ) 25. helmikuuta 2015 (2015/C 68/01) 1 euro = Rahayksikkö Kurssi USD Yhdysvaltain dollaria 1,1346 JPY Japanin jeniä 134,92 DKK Tanskan kruunua 7,4650 GBP Englannin puntaa 0,73280 SEK Ruotsin kruunua 9,4910 CHF Sveitsin frangia 1,0773 ISK Islannin kruunua NOK Norjan kruunua 8,6325 BGN Bulgarian leviä 1,9558 CZK Tšekin korunaa 27,419 HUF Unkarin forinttia 305,55 PLN Puolan zlotya 4,1615 RON Romanian leuta 4,4223 TRY Turkin liiraa 2,8017 AUD Australian dollaria 1,4388 Rahayksikkö Kurssi CAD Kanadan dollaria 1,4116 HKD Hongkongin dollaria 8,7997 NZD Uuden-Seelannin dollaria 1,5031 SGD Singaporen dollaria 1,5378 KRW Etelä-Korean wonia 1 248,89 ZAR Etelä-Afrikan randia 13,0250 CNY Kiinan juan renminbiä 7,1025 HRK Kroatian kunaa 7,6840 IDR Indonesian rupiaa 14 617,03 MYR Malesian ringgitiä 4,0908 PHP Filippiinien pesoa 49,988 RUB Venäjän ruplaa 70,3432 THB Thaimaan bahtia 36,909 BRL Brasilian realia 3,2395 MXN Meksikon pesoa 16,9424 INR Intian rupiaa 70,3083 ( 1 ) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.

C 68/2 FI Euroopan unionin virallinen lehti 26.2.2015 V (Ilmoitukset) HALLINNOLLISET MENETTELYT EUROOPAN HENKILÖSTÖVALINTATOIMISTO (EPSO) Ilmoitus avoimista kilpailuista (2015/C 68/02) Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO) järjestää seuraavat avoimet kilpailut: EPSO/AD/295 300/15 OIKEUSALAN TUTKIMUKSEEN ERIKOISTUNEET HALLINTOVIRKAMIEHET (AD 5/AD 7) EPSO/AD/295/15 Lakimiehet, joilla on bulgarialainen oikeusalan koulutus (BG) EPSO/AD/296/15 Lakimiehet, joilla on saksalainen oikeusalan koulutus (DE) EPSO/AD/297/15 Lakimiehet, joilla on kroatialainen oikeusalan koulutus (HR) EPSO/AD/298/15 Lakimiehet, joilla on irlantilainen oikeusalan koulutus (IE) EPSO/AD/299/15 Lakimiehet, joilla on liettualainen oikeusalan koulutus (LT) EPSO/AD/300/15 Lakimiehet, joilla on slovakialainen oikeusalan koulutus (SK) Kilpailuilmoitus julkaistaan 24 kielellä Euroopan unionin virallisen lehden 26. helmikuuta 2015 ilmestyvässä numerossa C 68 A. Tarkempia tietoja EPSOn verkkosivustolla: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/

26.2.2015 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 68/3 TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT EFTAN TUOMIOISTUIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2014, asiassa E-26/13 Islannin valtio vastaan Atli Gunnarsson (Henkilöiden vapaa liikkuvuus ETA-sopimuksen 28 artikla direktiivi 2004/38/EY direktiivi 90/365/ETY oleskeluoikeus oikeus lähteä kotivaltiosta epäedullisempi verokohtelu) (2015/C 68/03) Asiassa E-26/13 Islannin valtio vastaan Atli Gunnarsson Islannin korkein oikeus (Hæstiréttur Íslands) esitti valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden sopimuksen 34 artiklan nojalla tuomioistuimelle PYYN NÖN, joka koskee ETA-sopimuksen 28 artiklan ja Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY 7 artiklan tulkintaa. EFTAn tuomioistuin, toimien kokoonpanossa Carl Baudenbacher, presidentti, sekä tuomarit Per Christiansen (esittelevä tuomari) ja Páll Hreinsson, antoi 27 päivänä kesäkuuta 2014 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava: Ei ole direktiivin 90/365/ETY 1 artiklan eikä direktiivin 2004/38/EY 7 artiklan 1 kohdan b ja d alakohdan mukaista, ettei ETA-valtio anna toiseen ETA-valtioon muuttaneille puolisoille mahdollisuutta yhdistää henkilökohtaisia verohyvityksiään tuloverotuksessa tilanteessa, jossa toinen puolisoista saa eläkkeen kotivaltiostaan ja kyseinen eläke muodostaa asianomaisen henkilön kaikki tai lähes kaikki tulot eikä toisella puolisolla ole lainkaan tuloja, vaikka tällainen yhdistäminen olisi mahdollista, jos puolisot asuisivat kotivaltiossaan.

C 68/4 FI Euroopan unionin virallinen lehti 26.2.2015 TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2014, asiassa E-5/13 Schenker North AB, Schenker Privpak AB ja Schenker Privpak AS vastaan EFTAn valvontaviranomainen (EFTAn valvontaviranomaisen päätöksen kumoamiseksi nostettu kanne Asiakirjoihin tutustuminen Tutkittavaksi ottaminen Prosessinjohtotoimet EFTAn valvontaviranomaisen asiakirjoihin tutustumista koskevat säännöt 2012) (2015/C 68/04) Asiassa E-5/13, Schenker North AB, Schenker Privpak AB ja Schenker Privpak AS vastaan EFTAn valvontaviranomainen, on esitetty KUMOAMISKANNE, joka koskee EFTAn valvontaviranomaisen 25 päivänä tammikuuta 2013 ja 18 päivänä helmikuuta 2013 asiassa N:o 73075 antamia päätöksiä, joilla evätään mahdollisuus tutustua asiakirjoihin asiakirja-aineistossa, jonka perusteella annettiin EFTAn valvontaviranomaisen päätös N:o 321/10/KOL (Norway Post sitouttamis-/alennusjärjestelmä), asiakirjojen julkisuutta koskevista säännöistä (RAD 2012 -säännöt) 5 päivänä syyskuuta 2012 tehdyn EFTAn valvontaviranomaisen päätöksen N:o 300/12/KOL (ei julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä) mukaisesti. EFTAn tuomioistuin, toimien kokoonpanossa Carl Baudenbacher, presidentti ja esittelevä tuomari, ja tuomarit Per Christiansen ja Páll Hreinsson, on antanut 7 päivänä heinäkuuta 2014 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava: Tuomioistuin 1. kumoaa EFTAn valvontaviranomaisen 25 päivänä tammikuuta 2013 asiassa N:o 73075 (DB Schenker) antaman päätöksen siltä osin kuin siinä evätään RAD 2012 -sääntöjen 4 artiklan 4 ja 6 kohdan nojalla täysi tai osittainen tutustuminen asiakirjoihin asiakirja-aineistossa, jonka perusteella annettiin EFTAn valvontaviranomaisen päätös N:o 321/10/KOL (Norway Post sitouttamis-/alennusjärjestelmä), sekä siltä osin kuin siinä evätään tutustuminen EFTAn valvontaviranomaisen päätöksen N:o 321/10/KOL täydelliseen versioon; 2. hylkää kanteen muilta osin; 3. määrää kunkin osapuolen sekä väliintulijan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.

26.2.2015 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 68/5 TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2014, yhdistetyissä asioissa E-3/13 ja E-20/13 Fred. Olsen ym. ja Petter Olsen ym. vastaan Norjan valtio, edustajinaan Norjan suurten yritysten keskusverovirasto (Sentralskattekontoret for storbedrifter) ja Norjan verohallitus (Skattedirektoratet) (Ulkomaisten väliyhteisöjen verotus Sijoittautumisoikeus Pääomien vapaa liikkuvuus Kansallisen lainsäädännön kiertäminen Perustelut Suhteellisuus) (2015/C 68/05) Yhdistetyissä asioissa E-3/13 ja E-20/13, Fred. Olsen ym. ja Petter Olsen ym. vastaan Norjan valtio, edustajinaan Norjan suurten yritysten keskusverovirasto ja Norjan verohallitus, Norjan suurten yritysten keskusveroviraston oikaisulautakunta (Skatteklagenemnda ved Sentralskattekontoret for storbedrifter) ja Oslon käräjäoikeus (Oslo tingrett) ovat esittäneet valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden sopimuksen 34 artiklan nojalla tuomioistuimelle PYYNNÖT, jotka koskevat sijoittautumisvapautta ja pääomien vapaata liikkuvuutta koskevien sääntöjen ja erityisesti ETA-sopimuksen 31 ja 40 artiklan tulkintaa suhteessa ulkomaisten väliyhteisöjen verotusta koskevaan Norjan lainsäädäntöön (ulkomaisia väliyhteisöjä koskevat säännöt), joka mahdollistaa alhaisen verotuksen maahan sijoitetun pääoman kansallisen verotuksen. EFTAn tuomioistuin, toimien kokoonpanossa Carl Baudenbacher, presidentti, ja tuomarit Per Christiansen ja Páll Hreinsson (esittelevä tuomari), on antanut 9 päivänä heinäkuuta 2014 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava: 1. 2. Ptarmigan Trustin kaltainen trusti kuuluu ETA-sopimuksen 31 artiklan soveltamisalaan, jos se harjoittaa tosiasiallisesti taloudellista toimintaa kiinteästä toimipaikasta käsin määrittämättömän ajan. Kansallisen tuomioistuimen on arvioitava, onko käsiteltävänä olevassa asiassa kyse tällaisesta tilanteesta. Kaikilla osapuolilla, eli trustin asettajilla, hoitajilla ja edunsaajilla, on ETA-sopimuksen 31 ja 34 artiklaan perustuvia oikeuksia. 3. Trustin muotoon asetetun käyttöomaisuuden edunsaajat, joihin sovelletaan pääasian yhteydessä käsitellyn kaltaisia kansallisia verotoimia, voivat vedota ETA-sopimuksen 40 artiklaan, jos heidän ei todeta vaikuttaneen selvästi itsenäiseen yritykseen toisessa ETA-valtiossa tai harjoittaneen taloudellista toimintaa, joka kuuluu sijoittautumisoikeuden piiriin. Kansallisten tuomioistuinten on tehtävä tästä lopullinen arvio asiaa koskevien tosiseikkojen perusteella. 4. Verolain 10 60 :stä johtuva erilainen kohtelu luo Norjassa asuville veronmaksajille, joihin sovelletaan ulkomaisia väliyhteisöjä koskevaa verotusta, verotuksellisen haitan, joka estää heitä käyttämästä sijoittautumisvapauttaan ja saa heidät luopumaan tytäryhtiön perustamisesta, hankkimisesta tai ylläpitämisestä ETA-valtiossa, jossa siihen sovellettaisiin alempaa verotusta. Näin ollen se rajoittaa ETA-sopimuksen 31 ja 34 artiklassa tarkoitettua sijoittautumisvapautta. Jos verolain 10 60 :stä johtuvasta erilaisesta kohtelusta Norjassa asuville veronmaksajille aiheutuva verotuksellinen haitta estää edunsaajia sijoittamasta rahastoihin toisessa ETA-valtiossa, vaikka he eivät aikoisi vaikuttaa yrityksen määräysvaltaan tai johtoon, tai toteuttamasta henkilökohtaisia pääomanliikkeitä, se rajoittaa ETA-sopimuksen 40 artiklassa ja liitteessä XII tarkoitettua pääoman vapaata liikkuvuutta. Lisäksi kansalliseen lainsäädäntöön sisältyvä sääntö, jonka mukaan toisessa ETA-valtiossa toimivan ulkomaisen väliyhteisön yksityisillä osakkailla, toisin kuin vastaavien kotimaisten yhteisöjen osakkailla, ei ole mitään mahdollisuutta välttyä Norjassa sovellettavista ulkomaisia väliyhteisöjä koskevista säännöistä johtuvalta kaksinkertaiselta verotukselta, rajoittaa ETA-sopimuksen 31 ja 34 artiklassa tarkoitettua sijoittautumisvapautta tai, mikäli kansallinen tuomioistuin niin arvioi, pääoman vapaata liikkuvuutta, mikä on periaatteessa kiellettyä ETA-sopimuksen 40 artiklan nojalla. 5. Pääasian yhteydessä sovellettavan kaltaisesta ulkomaisia väliyhteisöjä koskevasta kansallisesta lainsäädännöstä johtuva sijoittautumisvapauden tai joissakin tapauksissa pääoman vapaan liikkuvuuden rajoittaminen voi olla perusteltua ylivoimaisen yleisen edun vuoksi; tällainen etu voi olla esimerkiksi veronkierron ehkäisy tai verotusvallan tasapainoisen jakautumisen säilyttäminen ETA-valtioiden välillä. Rajoitus on oikeasuhteinen, jos se liittyy ainoastaan täysin keinotekoisiin järjestelyihin, joilla pyritään kiertämään vastaavassa tilanteessa normaalisti maksettava kansallinen vero. Näin ollen tällaista toimenpidettä ei pidä soveltaa, jos objektiivisten ja kolmansien osapuolten todettavissa olevien tekijöiden perusteella on osoitettu, että verotuksellisten syiden olemassaolosta huolimatta ulkomainen väliyhteisö on todellakin sijoittautunut vastaanottavaan ETA-valtioon ja harjoittaa tosiasiallisesti taloudellista toimintaa, jonka vaikutukset kohdistuvat ETA-alueeseen.

C 68/6 FI Euroopan unionin virallinen lehti 26.2.2015 6. Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on määritellä, ovatko kantajat Ptarmigan Trustin edunsaajina vastaavassa tilanteessa kuin sellaiset yksityisten säätiöiden tai omaisuusrahastojen edunsaajat, joihin ei sovelleta Norjan lainsäädännön mukaista varallisuusveroa. Jos ovat, verokantojen välinen erotus on ETA-sopimuksen 31 tai vaihtoehtoisesti 40 artiklassa tarkoitettu rajoitus. 7. Verokantojen välistä erotusta ei voida perustella, jos Ptarmigan Trustin edunsaajat ovat vastaavassa tilanteessa kuin sellaiset yksityisten säätiöiden tai omaisuusrahastojen edunsaajat, joihin ei sovelleta Norjan lainsäädännön mukaista varallisuusveroa.

26.2.2015 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 68/7 MUUT SÄÄDÖKSET EUROOPAN KOMISSIO ILMOITUS JULKINEN KUULEMINEN Maantieteellisiä merkintöjä Moldovasta (2015/C 68/06) Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan välinen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaa koskeva sopimus ( 1 ) tuli voimaan 1 päivänä huhtikuuta 2013. Se on sisällytetty myös Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan väliseen assosiaatiosopimukseen ( 2 ). Edellä mainitun sopimuksen 298 artiklan 1 kohdassa määrätään sopimuspuolten mahdollisuudesta lisätä liitteisiin XXX-C ja XXX-D uusia suojattavia maantieteellisiä merkintöjä sopimuksen 306 artiklan 3 kohdassa vahvistettua menettelyä noudattaen. Tässä yhteydessä tarkastellaan jäljempänä lueteltujen moldovalaisten nimien suojaamista maantieteellisinä merkintöinä Euroopan unionissa. Komissio kehottaa kaikkia jäsenvaltioita ja kolmansia maita sekä jäsenvaltioissa tai kolmansissa maissa asuvia tai niihin sijoittautuneita luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, joiden oikeutettua etua asia koskee, esittämään vastaväitteitä tällaisesta suojaamisesta toimittamalla sille asianmukaisesti perustellun lausuman. Vastaväitteet on toimitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta. Vastaväitteet on lähetettävä seuraavaan sähköpostiosoitteeseen: AGRI-A4-GI@ec.europa.eu Vastaväite voidaan ottaa tutkittavaksi ainoastaan, jos se on toimitettu komissiolle yllä mainitussa määräajassa ja jos seuraavat edellytykset täyttyvät: a) Vastaväitteessä osoitetaan, että nimen suojaaminen aiheuttaisi ristiriidan kasvilajikkeen tai eläinrodun nimen kanssa, minkä takia kuluttajaa johdettaisiin harhaan tuotteen todellisesta alkuperästä. b) Ehdotettu nimi on kokonaan tai osittain homonyyminen sellaisen nimen kanssa, joka on jo suojattu Euroopan unionissa maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 ( 3 ) tai tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta 15 päivänä tammikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 ( 4 ) mukaisesti, tai nimi sisältyy sopimuksiin, joita unioni on tehnyt jonkin seuraavassa luetellun maan kanssa: Australia ( 5 ) Chile ( 6 ) Etelä-Afrikka ( 7 ) ( 1 ) EUVL L 10, 15.1.2013, s. 3. ( 2 ) EUVL L 260, 31.8.2014, s. 4. ( 3 ) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671. ( 4 ) EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16. ( 5 ) Neuvoston päätös 2009/49/EY, tehty 28 päivänä marraskuuta 2008, Euroopan yhteisön ja Australian välisen viinikauppasopimuksen tekemisestä (EUVL L 28, 30.1.2009, s. 1). ( 6 ) Neuvoston päätös 2002/979/EY, tehty 18 päivänä marraskuuta 2002, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta ja sen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta (EYVL L 352, 30.12.2002, s. 1). ( 7 ) Neuvoston päätös 2002/51/EY, tehty 21 päivänä tammikuuta 2002, Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välisen viinikauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä (EYVL L 28, 30.1.2002, s. 3) ja neuvoston päätös 2002/52/EY, tehty 21 päivänä tammikuuta 2002, Euroopan yhteisön ja Etelä-Afrikan tasavallan välisen tislattujen alkoholijuomien kauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä (EYVL L 28, 30.1.2002, s. 112).

C 68/8 FI Euroopan unionin virallinen lehti 26.2.2015 Sveitsi ( 1 ) Meksiko ( 2 ) Korea ( 3 ) Keski-Amerikka ( 4 ) Kolumbia ja Peru ( 5 ) Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia ( 6 ) Kanada ( 7 ) Yhdysvallat ( 8 ) Albania ( 9 ) Montenegro ( 10 ) Bosnia ja Hertsegovina ( 11 ) Serbia ( 12 ) Georgia ( 13 ) ( 1 ) Neuvoston ja, tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätös 2002/309/EY, Euratom, tehty 4 päivänä huhtikuuta 2002, seitsemän sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton kanssa (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 1) ja erityisesti Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskeva sopimus liite 7. ( 2 ) Neuvoston päätös 97/361/EY, tehty 27 päivänä toukokuuta 1997, Euroopan yhteisön ja Meksikon yhdysvaltojen välisen nimitysten vastavuoroista tunnustamista ja suojaa tislattujen alkoholijuomien alalla koskevan sopimuksen tekemisestä (EYVL L 152, 11.6.1997, s. 15). ( 3 ) Neuvoston päätös 2011/265/EU, annettu 16 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 127, 14.5.2011, s. 1). ( 4 ) Sopimus Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta (EUVL L 346, 15.12.2012, s. 3). ( 5 ) Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välinen kauppasopimus (EUVL L 354, 21.12.2012, s. 3). ( 6 ) Neuvoston päätös 2001/916/EY, tehty 3 päivänä joulukuuta 2001, lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian väliseen vakautus- ja assosiaatiosopimukseen sen kaupallisten näkökohtien mukauttamisesta eräiden viinien vastavuoroisia etuusmyönnytyksiä, viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevien osapuolten neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi (EYVL L 342, 27.12.2001, s. 6). ( 7 ) Neuvoston päätös 2004/91/EY, tehty 30 päivänä heinäkuuta 2003, Euroopan yhteisön ja Kanadan välisen viinien ja väkevien alkoholijuomien kauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 35, 6.2.2004, s. 1). ( 8 ) Neuvoston päätös 2006/232/EY, tehty 20 päivänä joulukuuta 2005, Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen tekemisestä (EUVL L 87, 24.3.2006, s. 1). ( 9 ) Neuvoston päätös 2006/580/EY, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2006, kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen tekemisestä (pöytäkirja 3 tiettyjen viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä, viinien nimien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta) (EUVL L 239, 1.9.2006, s. 1). ( 10 ) Neuvoston päätös 2007/855/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 2007, kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan Euroopan yhteisön ja Montenegron tasavallan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä (EUVL L 345, 28.12.2007, s. 1). ( 11 ) Neuvoston päätös 2008/474/EY, tehty 16 päivänä kesäkuuta 2008, Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä (EUVL L 169, 30.6.2008, s. 10) Pöytäkirja n:o 6. ( 12 ) Neuvoston päätös 2010/36/EY, tehty 29 päivänä huhtikuuta 2008, kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan Euroopan yhteisön ja Serbian tasavallan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä (EUVL L 28, 30.1.2010, s. 1). ( 13 ) Neuvoston päätös 2012/164/EU, annettu 14 päivänä helmikuuta 2012, Euroopan unionin ja Georgian välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaa koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 93, 30.3.2012, s. 1).

26.2.2015 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 68/9 c) Vastaväitteessä osoitetaan, että nimen suojaaminen saattaisi johtaa kuluttajaa harhaan tuotteen tunnistamisessa tavaramerkin maineen ja tunnettavuuden sekä sen käytössäoloajan pituuden vuoksi. d) Vastaväitteessä osoitetaan, että nimen suojaaminen vaarantaisi kokonaan tai osittain samankaltaisen nimen tai tavaramerkin olemassaolon tai vähintään viiden vuoden ajan ennen tämän ilmoituksen julkaisupäivää markkinoilla laillisesti olleiden tuotteiden olemassaolon. e) Vastaväitteen sisältämien tietojen perusteella voidaan päätellä, että nimi, jolle harkitaan suojaa, on yleisnimi. Edellä mainittuja perusteita on arvioitava niin, että huomioidaan unionin alue, jolla teollis- ja tekijänoikeuksien osalta tarkoitetaan ainoastaan yhtä tai useampaa aluetta, jolla kyseiset oikeudet on suojattu. Kyseisten nimien mahdollinen suojaaminen Euroopan unionissa edellyttää, että nämä neuvottelut saadaan onnistuneesti päätökseen ja asiasta annetaan sen jälkeen säädös. Ehdotuksella ei ole talousarviovaikutuksia. Luettelo viinien, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisistä merkinnöistä ( 1 ) Tuotetyyppi Viinit Viinit Viinit Tislatut alkoholijuomat Nimi sellaisena kuin se on rekisteröity Moldovassa Codru Ştefan vodă Vadul lui Traian Divin ( 1 ) Moldovassa rekisteröity luettelo, jonka Moldovan viranomaiset ovat toimittaneet meneillään olevan tarkastelun yhteydessä.

ISSN 1977-1053 (sähköinen julkaisu) ISSN 1725-2490 (painettu julkaisu) FI